1 00:00:08,130 --> 00:00:09,550 My words are lazy 2 00:00:09,630 --> 00:00:11,470 My thoughts are hazy 3 00:00:11,550 --> 00:00:14,600 But this is one thing I'm sure of 4 00:00:14,670 --> 00:00:18,220 Everybody needs a best friend 5 00:00:18,300 --> 00:00:21,010 I'm happy I'm yours 6 00:00:29,860 --> 00:00:32,490 The other night I was out at a basketball game 7 00:00:32,570 --> 00:00:34,240 with my whole family. Right. 8 00:00:34,320 --> 00:00:36,610 And I only asked this guy in front of me 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,910 to just sit down a bit so I could see, 10 00:00:38,990 --> 00:00:41,160 and he beat me unmercifully. 11 00:00:41,240 --> 00:00:44,750 He beat me very badly and my hairpiece fell off. 12 00:00:46,210 --> 00:00:47,840 And it was awful, because when he beat me, 13 00:00:47,920 --> 00:00:49,340 my teeth were also in my hairpiece. 14 00:00:50,500 --> 00:00:51,790 Oh, man. 15 00:00:51,880 --> 00:00:53,670 The Jerky Boys are like the greatest 16 00:00:53,750 --> 00:00:54,750 living comedy geniuses. 17 00:00:54,840 --> 00:00:55,840 I know. 18 00:00:55,920 --> 00:00:57,000 It's like the telephone was just 19 00:00:57,090 --> 00:00:59,890 sitting there for 100 years and it took these two guys... 20 00:00:59,970 --> 00:01:01,310 To figure out what it was for. 21 00:01:01,390 --> 00:01:03,180 See, yeah, you understand. You understand. 22 00:01:03,260 --> 00:01:04,600 All right. I gotta take a leak. 23 00:01:05,770 --> 00:01:06,940 Oh, shit. 24 00:01:07,020 --> 00:01:09,320 Oh, fuck. Clive, two o'clock. 25 00:01:09,390 --> 00:01:11,100 He follows you in there, you're a dead man. 26 00:01:11,190 --> 00:01:12,900 This is bad. I really got to go. 27 00:01:12,980 --> 00:01:14,610 You saw me down that Capri Sun at lunch. 28 00:01:14,690 --> 00:01:15,860 I know. You were sucking that straw 29 00:01:15,940 --> 00:01:17,400 like it promised you a modeling contract. 30 00:01:17,490 --> 00:01:18,490 But, Johnny, you got to hold it. 31 00:01:18,570 --> 00:01:19,950 It's not safe to hold your pee. 32 00:01:20,030 --> 00:01:21,030 You got to do it, man. 33 00:01:21,110 --> 00:01:22,320 Just think about baseball. 34 00:01:22,410 --> 00:01:23,410 That's not how it works. 35 00:01:23,490 --> 00:01:25,450 Think about your dad coming out of the bedroom 36 00:01:25,540 --> 00:01:26,540 naked on a weekend. 37 00:01:26,620 --> 00:01:27,620 What the fuck? 38 00:01:27,700 --> 00:01:29,040 With his hog hanging out of his robe 39 00:01:29,120 --> 00:01:31,160 waving like a bat sleeping through an earthquake. 40 00:01:31,250 --> 00:01:32,580 Shut the fuck up, all right? 41 00:01:32,670 --> 00:01:34,380 Just follow me in there and stand guard. 42 00:01:34,460 --> 00:01:35,550 All right. 43 00:01:49,980 --> 00:01:51,440 All right, go on, get to peeing. 44 00:01:51,520 --> 00:01:52,520 All right, just watch the door. 45 00:01:52,600 --> 00:01:53,600 Okay. 46 00:01:55,860 --> 00:01:56,860 Shit. 47 00:01:56,940 --> 00:01:58,020 Go on, hurry up. 48 00:01:58,110 --> 00:01:59,110 I can't, all right? 49 00:01:59,190 --> 00:02:00,690 There's another guy in here and I'm pee shy. 50 00:02:00,780 --> 00:02:02,700 Jesus Christ. Hey, dude, do you mind? 51 00:02:02,780 --> 00:02:03,910 My buddy's self-conscious. 52 00:02:03,990 --> 00:02:05,660 Yeah, I thought he might be having some trouble 53 00:02:05,740 --> 00:02:07,030 when I didn't hear anything. 54 00:02:07,120 --> 00:02:08,410 I just want you to know, 55 00:02:08,490 --> 00:02:10,410 you take all the time you need to. 56 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 I won't judge. 57 00:02:17,750 --> 00:02:19,000 Oh, here we go. 58 00:02:19,710 --> 00:02:20,960 Thank you. 59 00:02:21,050 --> 00:02:23,550 That is all the thanks I need. 60 00:02:26,680 --> 00:02:27,680 Wait. 61 00:02:29,680 --> 00:02:30,680 Jesus? 62 00:02:33,940 --> 00:02:35,280 All right. It's okay. 63 00:02:35,360 --> 00:02:36,860 Everything's gonna be okay. 64 00:02:37,690 --> 00:02:39,320 Oh, shit, he's here. Wrap it up. 65 00:02:39,400 --> 00:02:40,650 That's not how it works. 66 00:02:40,740 --> 00:02:41,780 Hey, look who's here. 67 00:02:41,860 --> 00:02:42,940 It's Bennett. 68 00:02:43,030 --> 00:02:44,990 And he's got his little boyfriend with him. 69 00:02:46,330 --> 00:02:48,500 All right, Clive, what if I am his boyfriend? 70 00:02:48,580 --> 00:02:50,370 What if we are having an affair? 71 00:02:50,450 --> 00:02:53,240 I can satisfy him in a way you never could. 72 00:02:55,710 --> 00:02:57,050 Better be careful, Bennett. 73 00:02:57,130 --> 00:02:58,880 You wouldn't want to slip! 74 00:02:58,960 --> 00:03:00,050 Yeah. 75 00:03:00,130 --> 00:03:02,760 Nice going, Bennett. Pee much? 76 00:03:04,680 --> 00:03:06,560 Why don't you go ask your mother's face? 77 00:03:07,470 --> 00:03:09,850 Oh, Jesus, I am so sorry. 78 00:03:09,930 --> 00:03:11,560 That was so over the line. 79 00:03:11,640 --> 00:03:13,520 What the fuck, dude? That's sick. 80 00:03:13,600 --> 00:03:15,900 It was out of my mouth before I knew what it was. 81 00:03:15,980 --> 00:03:16,980 Kind of like your mother. 82 00:03:17,060 --> 00:03:18,850 Oh, my God, what is wrong with me? 83 00:03:18,940 --> 00:03:20,110 I am so sorry. 84 00:03:20,190 --> 00:03:21,940 I deserve what's about to happen to me. 85 00:03:22,030 --> 00:03:23,070 Yeah, no shit. 86 00:03:26,030 --> 00:03:27,030 Drink up, asshole. 87 00:03:27,120 --> 00:03:28,580 Oh, shit. Wait, no, not the toilet. 88 00:03:28,660 --> 00:03:31,330 I'm not supposed to get wet. It said so on my tag! 89 00:03:36,880 --> 00:03:37,960 Teddy. 90 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Teddy? 91 00:03:41,800 --> 00:03:43,130 Well, the joke's on us, Johnny. 92 00:03:43,220 --> 00:03:44,260 Pipes don't go anywhere. 93 00:03:44,340 --> 00:03:46,930 The kids are just flushing them back and forth all day. 94 00:03:48,220 --> 00:03:49,470 Yuck. 95 00:03:49,550 --> 00:03:52,100 If you have a problem, if no one else can help, 96 00:03:52,180 --> 00:03:55,390 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 97 00:04:02,820 --> 00:04:04,780 I've seen this episode before. It's a good one. 98 00:04:04,860 --> 00:04:06,400 How can you watch that shit? 99 00:04:06,490 --> 00:04:08,910 It's just car chases and blowing stuff up. 100 00:04:08,990 --> 00:04:11,660 Why did you just say two good things as if they're two bad things? 101 00:04:11,740 --> 00:04:14,200 Give us a break, Blaire. Jesus. We had a hard day. 102 00:04:14,290 --> 00:04:16,000 And this show is very educational. 103 00:04:16,080 --> 00:04:18,420 We're learning about the struggles of Vietnam veterans 104 00:04:18,500 --> 00:04:20,960 and how to turn a wood chipper into a cannon 105 00:04:21,040 --> 00:04:22,040 that shoots cabbages. 106 00:04:22,500 --> 00:04:26,710 Matty, Dr. Frankel called when you were at work today. 107 00:04:26,800 --> 00:04:29,390 He says you're overdue for a colonoscopy. 108 00:04:29,470 --> 00:04:31,100 Yeah, I'm not getting one of those. 109 00:04:31,180 --> 00:04:33,020 He says it's important. 110 00:04:33,100 --> 00:04:34,350 That guy's a quack. 111 00:04:34,430 --> 00:04:36,430 No, he's not. He's very smart. 112 00:04:36,520 --> 00:04:38,940 Not all Jewish doctors are smart, Susan. 113 00:04:39,020 --> 00:04:40,480 That's one of those stereotypes. 114 00:04:40,560 --> 00:04:43,110 Wow. Even when you're technically on the right side, 115 00:04:43,190 --> 00:04:44,650 you still find a way to ruin it. 116 00:04:44,740 --> 00:04:45,740 What? 117 00:04:45,820 --> 00:04:47,660 I just said they're not all smart. 118 00:04:47,740 --> 00:04:49,530 Some of them Hebrews are just in it for the money. 119 00:04:49,610 --> 00:04:51,530 That is beyond fucking offensive. 120 00:04:52,080 --> 00:04:54,250 Sorry. Hebrews and Shebrews. 121 00:04:54,330 --> 00:04:56,170 Honey, it's a routine test. 122 00:04:56,250 --> 00:04:58,170 You're sedated the whole time. 123 00:04:58,250 --> 00:05:00,210 It wasn't so bad when I did it. 124 00:05:01,420 --> 00:05:02,420 What? 125 00:05:02,500 --> 00:05:04,130 When the hell did you have a colonoscopy? 126 00:05:04,210 --> 00:05:06,960 Last year when I was having my tummy troubles. 127 00:05:07,050 --> 00:05:09,260 Where was I? You drove me. 128 00:05:09,800 --> 00:05:10,800 No, I didn't. 129 00:05:10,890 --> 00:05:13,980 Well, I had you drop me off across the street at the mall. 130 00:05:14,060 --> 00:05:15,600 I didn't want to worry you. 131 00:05:15,680 --> 00:05:17,140 And plus you needed undershirts, 132 00:05:17,230 --> 00:05:19,070 and Jordan Marsh was having a sale. 133 00:05:19,140 --> 00:05:21,020 This is hilarious. 134 00:05:21,100 --> 00:05:23,520 You're afraid of a procedure Aunt Sue's got done 135 00:05:23,610 --> 00:05:24,650 without even telling you. 136 00:05:25,190 --> 00:05:26,610 I don't remember picking you up. 137 00:05:26,690 --> 00:05:27,690 I walked home. 138 00:05:27,780 --> 00:05:29,030 She walked home. 139 00:05:29,110 --> 00:05:30,950 It's just a couple of miles. 140 00:05:31,030 --> 00:05:32,360 Couldn't feel my legs anyway, 141 00:05:32,450 --> 00:05:34,790 so it didn't matter if my pumps got slushy. 142 00:05:34,870 --> 00:05:37,120 Well, Matty, it's your move. 143 00:05:37,910 --> 00:05:39,410 My move is I'm getting a beer. 144 00:05:41,170 --> 00:05:43,340 My results were negative. 145 00:05:43,420 --> 00:05:45,880 Oh, gosh, he seems so worried. 146 00:05:48,050 --> 00:05:50,050 Man, I wish the A-Team was real. 147 00:05:50,130 --> 00:05:52,510 That way we could hire him to beat the shit out of Clive. 148 00:05:52,590 --> 00:05:53,670 Who's Clive? 149 00:05:53,760 --> 00:05:56,300 This fucking goon at school who picks on us. 150 00:05:56,390 --> 00:05:58,310 Is that Muriel's son Clive? 151 00:05:58,390 --> 00:06:02,100 I don't know, is Muriel's son a sadistic steroid bully with a pee fetish? 152 00:06:02,190 --> 00:06:03,940 Oh, that poor boy. 153 00:06:04,020 --> 00:06:06,060 He doesn't have a father, you know. 154 00:06:06,150 --> 00:06:07,150 Huh? 155 00:06:07,230 --> 00:06:08,980 Oh, yeah, he walked out on Muriel 156 00:06:09,070 --> 00:06:11,280 before Clive was even born. 157 00:06:11,360 --> 00:06:13,490 It's probably why he's so unhappy. 158 00:06:13,570 --> 00:06:15,490 It's a classic defense mechanism. 159 00:06:15,580 --> 00:06:17,120 Hurt people hurt people. 160 00:06:17,200 --> 00:06:21,160 Wait, wait, wait, are you saying Clive is a bastard child? 161 00:06:21,250 --> 00:06:23,380 His mother is so sweet. 162 00:06:23,460 --> 00:06:24,880 Must be hard. 163 00:06:26,130 --> 00:06:28,840 Johnny, we have been blessed with information 164 00:06:28,920 --> 00:06:30,050 we can weaponize. 165 00:06:30,130 --> 00:06:31,170 What do you mean? 166 00:06:31,260 --> 00:06:33,430 What would the Jerky Boys do? 167 00:06:35,100 --> 00:06:36,560 All right, found it. 168 00:06:36,640 --> 00:06:40,270 5-5-5-3-8-1 -6. 169 00:06:40,350 --> 00:06:43,480 Oh, we are going to fuck this guy's head up so bad. 170 00:06:48,780 --> 00:06:49,870 Hello? 171 00:06:49,940 --> 00:06:52,400 Clive, this is your father. 172 00:06:52,950 --> 00:06:54,700 What? I'm your father. 173 00:06:54,780 --> 00:06:56,990 I abandoned you when you were a baby. 174 00:06:57,080 --> 00:06:59,670 Sorry about that. I had a rough day. 175 00:07:00,290 --> 00:07:02,130 Dad, is this really you? 176 00:07:02,210 --> 00:07:03,210 Yes, Clive. 177 00:07:03,290 --> 00:07:06,630 This is so totally fucking your dad. 178 00:07:06,710 --> 00:07:09,880 Dad, I knew you'd call someday. 179 00:07:09,960 --> 00:07:12,710 Mom said you wouldn't, but I just knew it. 180 00:07:12,800 --> 00:07:14,260 Where are you? 181 00:07:14,340 --> 00:07:16,260 I mean, can I meet you? 182 00:07:16,340 --> 00:07:19,300 Holy shit, he wants to meet. This is fucking classic. 183 00:07:19,390 --> 00:07:21,930 What do I say? Say yes. Uh... 184 00:07:22,020 --> 00:07:23,860 Tell him to meet you at Friendly's tomorrow. 185 00:07:23,940 --> 00:07:27,360 Yeah, sure, be at Friendly's tomorrow after school. 186 00:07:27,440 --> 00:07:29,280 And wear a sailor suit. 187 00:07:30,070 --> 00:07:31,610 A sailor suit? 188 00:07:31,690 --> 00:07:33,610 Yeah, I spent some time in the Navy, 189 00:07:33,700 --> 00:07:35,620 so it's sentimental for me, you know. 190 00:07:35,700 --> 00:07:36,740 I fought in the war. 191 00:07:36,820 --> 00:07:38,530 Whoa. Which one? 192 00:07:38,620 --> 00:07:40,580 You got that right, my friend. 193 00:07:40,660 --> 00:07:42,040 I don't like talking about it though, 194 00:07:42,120 --> 00:07:43,330 especially in specifics. 195 00:07:43,410 --> 00:07:45,120 Man, that's so cool. 196 00:07:45,210 --> 00:07:47,500 And I mean a real sailor suit, all right? 197 00:07:47,580 --> 00:07:49,330 Like the kid on the Cracker Jack box. 198 00:07:49,420 --> 00:07:51,460 But where do I get a sailor suit? 199 00:07:51,550 --> 00:07:52,890 You back talking me? 200 00:07:52,960 --> 00:07:55,500 See, this smart-mouth attitude is exactly why I left. 201 00:07:55,590 --> 00:07:58,510 Sorry. No, I'm sorry, Dad. No, I'll do it. I promise. 202 00:07:58,600 --> 00:07:59,890 That's more like it. 203 00:07:59,970 --> 00:08:01,470 Tell him to say "ahoy." 204 00:08:01,560 --> 00:08:04,020 Oh, yeah, and say "ahoy" to people when you get there. 205 00:08:04,100 --> 00:08:06,980 Okay. Dad, I can't wait to meet you. 206 00:08:07,060 --> 00:08:08,810 Yeah, get those hopes sky high, buddy. 207 00:08:08,900 --> 00:08:09,900 I love you... 208 00:08:09,980 --> 00:08:11,570 Oh, my God, that was fucking amazing! 209 00:08:11,650 --> 00:08:12,820 That was great! 210 00:08:12,900 --> 00:08:14,230 Well, we got to be there when he shows up. 211 00:08:14,320 --> 00:08:16,200 Totally. Wait, wait, no, no, we can't. 212 00:08:16,280 --> 00:08:17,820 He'll see us and he'll kick our asses. 213 00:08:18,700 --> 00:08:20,240 No, he won't. 214 00:08:20,330 --> 00:08:22,580 This was good. This was a good plan. 215 00:08:22,660 --> 00:08:24,200 Okay, now as far as anyone knows, 216 00:08:24,290 --> 00:08:27,290 we're two ad executives on a business trip from Hartford 217 00:08:27,370 --> 00:08:29,500 looking for some local talent. Right. 218 00:08:29,580 --> 00:08:31,370 Hey, keep these milkshakes coming, huh? 219 00:08:31,460 --> 00:08:32,460 Sure thing. 220 00:08:32,550 --> 00:08:34,130 You know, we're celebrating. 221 00:08:34,210 --> 00:08:36,710 Just landed a big account. Bounty. 222 00:08:36,800 --> 00:08:38,380 It's a very famous paper towel. 223 00:08:38,470 --> 00:08:40,300 Yep. I use them every day. 224 00:08:40,390 --> 00:08:42,640 Oh, terrific. Well, you know, originally the slogan 225 00:08:42,720 --> 00:08:45,060 was supposed to be the "quicker picker upper," 226 00:08:45,140 --> 00:08:48,020 but we added the word "thicker quicker picker upper." 227 00:08:48,100 --> 00:08:49,980 Bought a summer house with that one adjective. 228 00:08:50,060 --> 00:08:51,600 Congratulations. Yeah. 229 00:08:51,690 --> 00:08:55,190 My wife's miles away, even when we're in the same room. 230 00:08:56,320 --> 00:08:57,490 You know, 231 00:08:58,200 --> 00:09:00,740 she hasn't let me touch her since the miscarriage. 232 00:09:02,330 --> 00:09:04,080 I'll be back with your Fribbles. 233 00:09:05,540 --> 00:09:07,130 The fuck was that? 234 00:09:07,210 --> 00:09:09,170 What do you mean? I'm just rolling with the area. 235 00:09:09,250 --> 00:09:10,750 That was fucking sad, dude. 236 00:09:10,830 --> 00:09:12,540 Oh, forgive me for trying to add a little gravity 237 00:09:12,630 --> 00:09:14,380 into the backstory, all right? I mean, why are we traveling? 238 00:09:14,460 --> 00:09:15,710 Gravity? I want to slit my wrist. 239 00:09:15,800 --> 00:09:17,090 So you get to be Mr. Thicker Picker Upper 240 00:09:17,170 --> 00:09:18,590 and I got nothing to work with over here? 241 00:09:18,680 --> 00:09:20,100 Sorry, did you want sprinkles? 242 00:09:20,180 --> 00:09:22,310 We picked out a name. The room was painted. 243 00:09:22,390 --> 00:09:23,390 Calm down. 244 00:09:23,470 --> 00:09:24,720 No, no, that's what everyone says. 245 00:09:24,810 --> 00:09:25,810 I get to grieve. 246 00:09:27,390 --> 00:09:29,270 Oh, my God, look. 247 00:09:31,310 --> 00:09:32,520 Ahoy. 248 00:09:32,610 --> 00:09:33,860 Holy shit. 249 00:09:33,940 --> 00:09:35,860 He fucking wore it. 250 00:09:36,530 --> 00:09:38,280 Yeah. Fix your kerchief. 251 00:09:38,360 --> 00:09:41,200 There you go. Now you're a proper seaman. 252 00:09:41,280 --> 00:09:43,950 All right. You ready? Yep. I'm going in. 253 00:09:45,160 --> 00:09:47,870 Oh, maybe don't talk to the waitress while I'm gone. 254 00:09:47,950 --> 00:09:49,120 Just fucking go. 255 00:09:57,380 --> 00:09:58,880 Good afternoon, Friendly's. 256 00:09:58,970 --> 00:10:01,810 Yeah, hi. I need you to deliver a message to one of your customers. 257 00:10:01,880 --> 00:10:03,920 Dumb looking guy dressed like an idiot. 258 00:10:04,010 --> 00:10:06,600 Sir, this is Friendly's. Can you be more specific? 259 00:10:06,680 --> 00:10:08,020 The kid in the sailor suit. 260 00:10:11,770 --> 00:10:14,440 This is his dad. I got a message for him. 261 00:10:17,110 --> 00:10:18,740 I have a message for you from your dad. 262 00:10:19,820 --> 00:10:23,950 He says he's not coming because you're a disappointment to him 263 00:10:24,030 --> 00:10:25,530 and he's glad he left, 264 00:10:25,620 --> 00:10:28,660 and he likes his adopted Korean kids better. 265 00:10:30,370 --> 00:10:31,500 Sorry. 266 00:11:04,530 --> 00:11:07,620 Man, this is way sadder than the miscarriage. 267 00:11:08,280 --> 00:11:10,240 His name was going to be Lawrence. 268 00:11:23,170 --> 00:11:25,460 You know, I still feel really shitty about yesterday. 269 00:11:25,550 --> 00:11:27,050 Yeah, me too. 270 00:11:27,140 --> 00:11:29,480 It's almost like Clive's an actual human being, 271 00:11:29,560 --> 00:11:30,560 with a heart. 272 00:11:30,640 --> 00:11:32,560 Well, you know, I'm sure it's going to be fine. 273 00:11:32,640 --> 00:11:35,730 Hey, did you guys hear? Clive tried to kill himself. 274 00:11:35,810 --> 00:11:37,020 Holy shit. 275 00:11:37,110 --> 00:11:39,700 He ate an entire bottle of Flintstones vitamins. 276 00:11:39,770 --> 00:11:41,020 Even the Bettys. 277 00:11:41,110 --> 00:11:43,740 Did he... Did he say why he did it? 278 00:11:43,820 --> 00:11:46,110 Who cares? I never felt more free. 279 00:11:46,200 --> 00:11:47,870 Now I can wear my Ace Of Base shirt 280 00:11:47,950 --> 00:11:49,160 without getting my ass kicked. 281 00:11:50,740 --> 00:11:52,490 Shit, Teddy. What are we going to do? 282 00:11:52,580 --> 00:11:53,620 It's out of our hands. 283 00:11:53,710 --> 00:11:55,670 If he wants to wear the shirt, he's going to wear the shirt. 284 00:11:55,750 --> 00:11:57,460 No, no, I mean, this is our fault. 285 00:11:57,540 --> 00:11:59,630 If Clive wasn't an idiot, he'd be dead right now. 286 00:11:59,710 --> 00:12:01,300 All right. Okay. You know what? 287 00:12:01,380 --> 00:12:02,460 We can fix this. 288 00:12:02,550 --> 00:12:04,430 Nice shirt, queer. Oh! 289 00:12:05,470 --> 00:12:08,560 Hmm, nature abhors a vacuum. 290 00:12:08,640 --> 00:12:10,770 Okay, you ready? Yeah. 291 00:12:10,850 --> 00:12:12,230 Hang on. Hang on one sec. 292 00:12:12,310 --> 00:12:14,310 We got a boy's heart in our hands here. 293 00:12:14,390 --> 00:12:16,100 I want to make sure I got my wits about me. 294 00:12:21,900 --> 00:12:23,280 All right, I'm good. Call him. 295 00:12:32,620 --> 00:12:34,620 Hello? Hey Clive. 296 00:12:34,700 --> 00:12:35,830 It's your dad. 297 00:12:35,910 --> 00:12:38,040 You done barfing up BammBamms? 298 00:12:38,120 --> 00:12:39,580 Leave me alone. 299 00:12:39,670 --> 00:12:41,010 Wait, wait, just hang on. Hang on. 300 00:12:41,090 --> 00:12:42,630 I want to apologize. 301 00:12:42,710 --> 00:12:44,840 I'm sorry about not showing up yesterday. 302 00:12:44,920 --> 00:12:46,300 Then why did you do it? 303 00:12:46,380 --> 00:12:47,800 And why did you leave that message? 304 00:12:48,630 --> 00:12:49,630 It was a test. 305 00:12:49,720 --> 00:12:52,140 It was a test of your manhood. 306 00:12:52,220 --> 00:12:54,680 And you passed with flying colors. 307 00:12:55,180 --> 00:12:58,100 You said you liked your adopted Korean kids better. 308 00:12:58,190 --> 00:12:59,440 Oh, yeah. 309 00:12:59,520 --> 00:13:01,860 Well, you know, I don't have them anymore. 310 00:13:01,940 --> 00:13:02,940 You don't? 311 00:13:03,020 --> 00:13:04,690 No, it seemed like a cool idea at the time, 312 00:13:04,780 --> 00:13:06,240 but it was costing me a shitload, 313 00:13:06,320 --> 00:13:10,410 so I had to release them back into the wild. 314 00:13:10,490 --> 00:13:13,200 But that's why you are so important to me, Clive. 315 00:13:13,280 --> 00:13:15,490 That's why our relationship is so important. 316 00:13:15,580 --> 00:13:17,670 Well then, can I meet you for real? 317 00:13:17,750 --> 00:13:18,750 Yes. 318 00:13:19,210 --> 00:13:20,590 Eventually. Eventually. 319 00:13:20,670 --> 00:13:23,420 But right now, I'm kind of busy with work. 320 00:13:23,500 --> 00:13:25,210 What do you do? What do I do? 321 00:13:25,300 --> 00:13:27,050 Ad exec trying to have kids? 322 00:13:27,130 --> 00:13:28,720 Jesus, what the fuck is it with you with that... 323 00:13:28,800 --> 00:13:32,180 I'm a soldier of fortune in the Los Angeles underground. 324 00:13:32,260 --> 00:13:33,510 Whoa. 325 00:13:33,600 --> 00:13:35,270 Yeah, me and these other crack commandos 326 00:13:35,350 --> 00:13:38,310 fight injustice from our van. 327 00:13:38,390 --> 00:13:39,600 That's so cool. 328 00:13:39,690 --> 00:13:41,530 Yeah, if people have a problem 329 00:13:41,600 --> 00:13:44,190 and if no one else can help and if you can find us, 330 00:13:44,270 --> 00:13:47,360 maybe you can hire me and my friends. 331 00:13:47,440 --> 00:13:49,440 That's kind of like our slogan. 332 00:13:49,530 --> 00:13:52,030 Wow. My dad has a van. 333 00:13:52,120 --> 00:13:56,000 Yeah, anyway, I'll keep in touch and do good in school. 334 00:13:56,080 --> 00:13:58,290 I suck at school. 335 00:13:58,370 --> 00:14:00,620 I have a math test tomorrow I'm probably going to fail. 336 00:14:00,710 --> 00:14:01,710 Oh, come on. 337 00:14:01,790 --> 00:14:03,960 I bet you're smarter at math than you think. 338 00:14:04,040 --> 00:14:08,420 Like okay, like, if a bully beats up 10 kids for their sexuality 339 00:14:08,510 --> 00:14:10,510 and 20% of them are in the choir 340 00:14:10,590 --> 00:14:13,510 so they get extra beatings, how many go to the hospital? 341 00:14:13,590 --> 00:14:16,680 Um... Two. 342 00:14:16,760 --> 00:14:20,970 Guess what, Mr. I Can't? You just did math. 343 00:14:21,060 --> 00:14:22,900 I'll talk to you later. 344 00:14:23,480 --> 00:14:24,480 I think we fixed it. 345 00:14:24,560 --> 00:14:25,690 Yeah, I think so too. 346 00:14:25,770 --> 00:14:26,770 I feel really good right now. 347 00:14:26,860 --> 00:14:28,610 I feel so good. We're good people. 348 00:14:28,690 --> 00:14:30,900 Yeah, if he kills himself now, it's from other stuff. 349 00:14:39,620 --> 00:14:41,210 Why were these burgers just, like, 350 00:14:41,290 --> 00:14:42,620 sitting in a tray of water? 351 00:14:42,710 --> 00:14:43,920 Yeah, I don't know why they do that. 352 00:14:44,000 --> 00:14:45,340 Yeah, every time it's burger day, 353 00:14:45,420 --> 00:14:47,510 there they are, just sitting in water. 354 00:14:47,590 --> 00:14:48,720 I don't know. It seems normal. 355 00:14:48,800 --> 00:14:51,550 Have the guys over, water up some burgers, watch the game. 356 00:14:51,630 --> 00:14:53,220 Hey, you know what's weird? 357 00:14:53,300 --> 00:14:54,300 What? 358 00:14:54,390 --> 00:14:56,600 I've been, like, thinking about Clive. 359 00:14:56,680 --> 00:14:58,430 Yeah, me too. You have? 360 00:14:58,510 --> 00:15:00,640 Yeah, like I've actually been wondering 361 00:15:00,730 --> 00:15:02,190 how he did on that test. 362 00:15:02,270 --> 00:15:04,480 Me too. It's fucked up, right? 363 00:15:04,560 --> 00:15:06,190 It's like I actually give a shit about him. 364 00:15:06,270 --> 00:15:07,360 Johnny, look. 365 00:15:11,190 --> 00:15:13,190 I don't know why he hangs out with those boys. 366 00:15:13,280 --> 00:15:14,450 They're a bad influence. 367 00:15:15,410 --> 00:15:16,500 I think Coach Johnson... 368 00:15:16,570 --> 00:15:18,660 Holy shit. I think that's his test. 369 00:15:18,740 --> 00:15:20,990 Wait, don't look, don't look, don't look now. 370 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 What does it say? 371 00:15:22,160 --> 00:15:24,700 I don't know. There's a grade on the front, but I can't see it. 372 00:15:24,790 --> 00:15:25,920 We got to get a closer look. 373 00:15:29,750 --> 00:15:31,090 That sounds really tough. 374 00:15:32,800 --> 00:15:35,840 They know how to make corn and they don't touch it. 375 00:15:36,890 --> 00:15:38,520 What the fuck do you want, Bennett? 376 00:15:38,600 --> 00:15:40,730 Nothing. Nothing. You know, I'm just... 377 00:15:40,810 --> 00:15:42,060 I'm just... I'm just walking around. 378 00:15:42,140 --> 00:15:43,350 You know how I be. Yeah? 379 00:15:45,140 --> 00:15:46,730 Eat a dick, asshole. 380 00:15:49,320 --> 00:15:50,320 C+. 381 00:15:50,400 --> 00:15:51,650 He passed. 382 00:15:51,730 --> 00:15:52,730 He passed. 383 00:15:52,820 --> 00:15:54,610 Oh, my God, I knew he could do it. 384 00:15:54,700 --> 00:15:55,870 Great job, buddy. 385 00:15:57,370 --> 00:15:58,660 Our little genius. 386 00:16:03,250 --> 00:16:05,290 Matty, you can't keep putting it off. 387 00:16:05,370 --> 00:16:06,750 Yes, I can. It's my body. 388 00:16:06,830 --> 00:16:08,080 But the doctor said... 389 00:16:08,170 --> 00:16:09,590 I don't care what the doctor says. 390 00:16:09,670 --> 00:16:11,170 I don't care what the doctor says. 391 00:16:11,250 --> 00:16:12,460 I'm not doing it. 392 00:16:12,550 --> 00:16:15,550 If you ask me one more time, I'm going to stay at a motel. 393 00:16:17,140 --> 00:16:19,640 Matty, why are you so resistant to a colonoscopy? 394 00:16:19,720 --> 00:16:21,260 Oh, Christ, not you too. 395 00:16:21,350 --> 00:16:23,600 Look, I know it's scary to think about 396 00:16:23,680 --> 00:16:25,720 what they might find, but early detection is... 397 00:16:25,810 --> 00:16:27,310 You think I'm worried about cancer? 398 00:16:27,940 --> 00:16:30,480 You get cancer, you don't have to pay taxes. 399 00:16:31,070 --> 00:16:32,110 I don't think that's true. 400 00:16:32,190 --> 00:16:33,860 Not if liberals have their way. 401 00:16:33,940 --> 00:16:35,820 All I'm saying is, get your cancer now. 402 00:16:35,900 --> 00:16:39,110 Look, cut the shit and just tell me the truth. 403 00:16:39,200 --> 00:16:40,830 Why won't you get the colonoscopy? 404 00:16:44,790 --> 00:16:47,920 When they put you under, you're not in control. 405 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 All right? 406 00:16:49,080 --> 00:16:51,750 You can say some shit and not even remember it. 407 00:16:52,630 --> 00:16:54,220 I don't want to say stuff. 408 00:16:54,300 --> 00:16:56,720 Jesus. There's things you're not saying? 409 00:16:56,800 --> 00:16:59,680 I just... I don't want anybody to find out my secrets. 410 00:16:59,760 --> 00:17:00,760 What secrets? 411 00:17:00,850 --> 00:17:01,850 I got secrets. 412 00:17:01,930 --> 00:17:04,390 Okay, well, what the fuck do you care what some doctor thinks of them? 413 00:17:04,470 --> 00:17:06,100 Doctors talk. This is a small town. 414 00:17:06,180 --> 00:17:07,720 I don't want to ruin my reputation. 415 00:17:07,810 --> 00:17:09,900 You're banned from Dunkin' Donuts. 416 00:17:10,400 --> 00:17:12,650 Listen to me. You got to do this. Okay? 417 00:17:12,730 --> 00:17:14,610 You catch colon cancer too late, you're dead. 418 00:17:14,690 --> 00:17:16,280 You'd be leaving John and Suze on their own. 419 00:17:16,360 --> 00:17:17,360 You really want to do that? 420 00:17:21,120 --> 00:17:22,830 All right. I'll go in there. 421 00:17:22,910 --> 00:17:23,990 Great. 422 00:17:24,080 --> 00:17:25,330 But you got to go with me. 423 00:17:26,000 --> 00:17:27,840 To your colonoscopy? Yeah. 424 00:17:27,910 --> 00:17:28,910 Why? 425 00:17:29,000 --> 00:17:30,210 Because when they drug me up, 426 00:17:30,290 --> 00:17:32,290 if I start saying anything about Vietnam, 427 00:17:32,380 --> 00:17:33,670 you got to make a lot of noise. 428 00:17:33,750 --> 00:17:35,130 Why? What happened in Viet... 429 00:17:35,210 --> 00:17:38,250 La, la, la, la, la, la, la! Like that. 430 00:17:38,340 --> 00:17:39,340 You got it? Mmm-mmm. 431 00:17:39,430 --> 00:17:40,640 No, you don't. Let's practice. 432 00:17:41,140 --> 00:17:42,680 It's me. Here's the doctor. 433 00:17:43,390 --> 00:17:46,140 Hey Doc, this one time in Vietnam... 434 00:17:47,140 --> 00:17:48,230 Right, that's you. 435 00:17:48,310 --> 00:17:49,810 La, la, la, la. 436 00:17:49,890 --> 00:17:51,310 No, you got to be louder and faster. 437 00:17:51,400 --> 00:17:53,950 Come on. Again. One time in Vietnam, Doc... 438 00:17:54,020 --> 00:17:55,520 La, la, la, la, la. Keep going. 439 00:17:55,610 --> 00:17:56,650 One time in Vietnam. 440 00:17:56,730 --> 00:17:57,730 Louder. La, la, la, la. 441 00:17:57,820 --> 00:17:59,570 One time in Vietnam. Keep going. 442 00:17:59,650 --> 00:18:01,030 Keep going. I'm fucking trying. 443 00:18:01,110 --> 00:18:02,200 There was this one time in Vietnam. 444 00:18:02,280 --> 00:18:03,450 Keep going. La, la, la, la, la. 445 00:18:03,530 --> 00:18:04,860 I'm about to spill my secrets! 446 00:18:04,950 --> 00:18:07,160 What is going on in here? 447 00:18:08,450 --> 00:18:09,830 I'll get the colonoscopy. 448 00:18:10,370 --> 00:18:11,370 You will? 449 00:18:12,540 --> 00:18:14,040 Oh, thank God. 450 00:18:15,460 --> 00:18:18,590 Oh, I feel like it's Christmas. 451 00:18:18,670 --> 00:18:21,380 I just want this family to know that from here on out, 452 00:18:21,470 --> 00:18:23,510 I'm going for full-on alcoholism. 453 00:18:30,560 --> 00:18:32,150 Hey, am I crazy? 454 00:18:32,230 --> 00:18:34,400 I kind of want to call Clive and tell him he did good. 455 00:18:34,480 --> 00:18:35,900 I know. Me too. 456 00:18:35,980 --> 00:18:38,730 I mean, he obviously studied so hard for that test. 457 00:18:38,820 --> 00:18:40,200 Yeah, he should know his dad's proud of him. 458 00:18:40,280 --> 00:18:42,780 Yeah. But, but, but, do we want to send the message 459 00:18:42,860 --> 00:18:44,110 that all we care about is grades? 460 00:18:44,200 --> 00:18:45,910 Well, I mean, he can't live up to our expectations 461 00:18:45,990 --> 00:18:47,160 if we don't set any. 462 00:18:47,240 --> 00:18:49,580 Yeah, but I want him to do well for him, not for us. 463 00:18:49,660 --> 00:18:51,370 Let's just call him. Okay. 464 00:18:58,170 --> 00:18:59,170 Hello? 465 00:18:59,260 --> 00:19:01,300 Hey Clive. It's your dad. 466 00:19:01,380 --> 00:19:03,260 Dad. Hey, guess what? 467 00:19:03,340 --> 00:19:05,050 I totally aced that test. 468 00:19:05,140 --> 00:19:06,430 I got a C+. 469 00:19:06,510 --> 00:19:08,260 Well, how about that? 470 00:19:08,350 --> 00:19:09,480 Good for you, champ. 471 00:19:09,560 --> 00:19:13,270 That's great. That's not really ace, but wow, good job. 472 00:19:13,350 --> 00:19:14,940 Hey, I know you're busy and all, 473 00:19:15,020 --> 00:19:17,520 but my birthday's coming up on Saturday 474 00:19:17,610 --> 00:19:20,860 and I was wondering if maybe I could see you. 475 00:19:20,940 --> 00:19:25,240 Ah, yeah, sorry pal, I got a work thing. 476 00:19:25,870 --> 00:19:28,000 I just wish I could meet you just once. 477 00:19:28,080 --> 00:19:29,370 I know. Me too. 478 00:19:29,450 --> 00:19:30,910 But it's an important mission. 479 00:19:31,000 --> 00:19:33,170 We found a terrorist base under the roller rink, 480 00:19:33,250 --> 00:19:35,210 so we're going undercover as coke dealers. 481 00:19:35,290 --> 00:19:37,750 And if we find love along the way, we'll take it. 482 00:19:37,840 --> 00:19:39,050 Oh. 483 00:19:39,130 --> 00:19:41,260 But hey, maybe next year, huh? 484 00:19:41,340 --> 00:19:42,800 Yeah, sure. 485 00:19:43,420 --> 00:19:45,010 And great job on that test. 486 00:19:45,090 --> 00:19:46,630 All right, I'll talk to you later. 487 00:19:46,720 --> 00:19:48,350 Bye, Dad. 488 00:19:50,350 --> 00:19:52,730 Man, I feel really bad letting him down again. 489 00:19:52,810 --> 00:19:54,560 Yeah, we got to make it up to him. 490 00:19:54,640 --> 00:19:55,640 You know what? 491 00:19:55,730 --> 00:19:59,320 His dad needs to send him a really great birthday gift. 492 00:20:07,570 --> 00:20:08,910 Oh, what about this? 493 00:20:08,990 --> 00:20:10,280 Sega Genesis. 494 00:20:10,370 --> 00:20:12,120 Yeah, I don't know. Why not? 495 00:20:12,200 --> 00:20:15,160 I'm just worried he's going to spend all day in his room instead of playing outside. 496 00:20:15,250 --> 00:20:16,340 What about a baseball glove? 497 00:20:16,420 --> 00:20:17,710 He doesn't like playing sports. 498 00:20:17,790 --> 00:20:19,170 Well, that doesn't mean we shouldn't encourage it. 499 00:20:19,250 --> 00:20:20,960 Baseball's your dream, not his. 500 00:20:21,050 --> 00:20:23,680 Oh, my fucking God. Look, it's his 17th birthday. 501 00:20:23,760 --> 00:20:24,760 He'll be an adult soon. 502 00:20:24,840 --> 00:20:26,010 We don't have many of these left. 503 00:20:26,090 --> 00:20:27,840 I just feel like you're always trying to spoil him. 504 00:20:27,930 --> 00:20:29,140 You know, you can't buy his affections. 505 00:20:29,220 --> 00:20:30,640 I am not trying to buy his... Yes, you are. 506 00:20:30,720 --> 00:20:31,970 You're trying to buy his affections 507 00:20:32,060 --> 00:20:33,600 because you're never at home. You're too strict with him. 508 00:20:33,680 --> 00:20:34,680 You always have been. 509 00:20:34,770 --> 00:20:36,060 Well, somebody has to be the bad cop. 510 00:20:36,140 --> 00:20:37,680 And frankly, I feel like it's shitty of you 511 00:20:37,770 --> 00:20:39,060 to always dump that on me. You know what? 512 00:20:39,150 --> 00:20:41,320 None of this shit matters anyway, because we only got 20 bucks. 513 00:20:41,400 --> 00:20:42,570 Oh yeah, you're right. 514 00:20:43,230 --> 00:20:44,610 What are we going to do? 515 00:20:45,190 --> 00:20:46,610 Where's the menswear? 516 00:20:47,150 --> 00:20:48,990 Okay, that's good. Get ready. 517 00:20:49,070 --> 00:20:51,410 - Okay, now turn right. - This is so fucking stupid. 518 00:20:51,490 --> 00:20:53,280 Why don't I just wear the coat myself? 519 00:20:53,370 --> 00:20:54,500 Extra height, Johnny. 520 00:20:54,580 --> 00:20:57,080 When you're tall, people assume you're in charge. 521 00:20:57,160 --> 00:20:59,450 Hey, why don't you go ahead and take the rest of the day off? 522 00:20:59,540 --> 00:21:02,290 Wow, thank you, tall supervisor. 523 00:21:02,380 --> 00:21:04,220 See? Okay, which way am I going? 524 00:21:04,300 --> 00:21:06,140 All right, straight for a bit then you're going to turn. 525 00:21:06,220 --> 00:21:08,060 Talk louder. Your feet are blocking my ears. 526 00:21:08,130 --> 00:21:09,380 Hard left, hard left, hard left! 527 00:21:09,470 --> 00:21:11,060 Jesus! What the fuck was that? 528 00:21:11,140 --> 00:21:12,140 Go straight. Just go straight. 529 00:21:12,220 --> 00:21:13,560 Well, fucking tell me when I'm going to bump 530 00:21:13,640 --> 00:21:15,180 into something... Fucking A! Watch out! 531 00:21:15,270 --> 00:21:17,190 C'mon, you got to warn me. Okay, it's good. It's good. 532 00:21:17,270 --> 00:21:18,650 We're good for a minute. My head hurts. 533 00:21:18,730 --> 00:21:19,980 Oh, this is going to be a problem. 534 00:21:20,060 --> 00:21:21,060 Fuck, shit. The fuck is that? 535 00:21:21,150 --> 00:21:22,990 Don't go that way. Can I turn around? 536 00:21:23,070 --> 00:21:24,780 Oh shit. 537 00:21:24,860 --> 00:21:26,240 Sideways. Which sideways? 538 00:21:26,320 --> 00:21:28,110 Go sideways. 539 00:21:31,740 --> 00:21:34,160 Excellent work. You can take your lunch now. 540 00:21:39,290 --> 00:21:40,960 Look, we weren't even stealing it for us. 541 00:21:41,040 --> 00:21:43,290 Okay? We were stealing it for a kid who doesn't have a dad. 542 00:21:43,380 --> 00:21:45,130 And that's not even really shoplifting, right? 543 00:21:45,210 --> 00:21:46,460 Nice try. 544 00:21:46,550 --> 00:21:47,970 You boys are in big time trouble. 545 00:21:48,050 --> 00:21:49,640 I'm going to need your parents' phone numbers. 546 00:21:49,720 --> 00:21:51,140 My parents are out of town. 547 00:21:51,220 --> 00:21:52,600 I don't have parents on account of 548 00:21:52,680 --> 00:21:54,140 I'm a Teddy bear that came alive. 549 00:21:54,220 --> 00:21:56,510 All right, look, it's really important to us 550 00:21:56,600 --> 00:21:58,640 that we help this kid, okay? 551 00:21:58,730 --> 00:22:01,690 Haven't you ever had something that was just really, really important to you, 552 00:22:01,770 --> 00:22:03,560 something that you'd do anything to make happen? 553 00:22:03,650 --> 00:22:06,400 Like maybe you wanted to be the best security guard in Boston. 554 00:22:06,480 --> 00:22:07,520 No. 555 00:22:07,610 --> 00:22:09,860 No, I never wanted to be a security guard. 556 00:22:10,530 --> 00:22:12,160 I really wanted to be an actor. 557 00:22:12,240 --> 00:22:13,490 Oh, wow. 558 00:22:13,570 --> 00:22:15,860 Oh, this just got so much worse. 559 00:22:15,950 --> 00:22:17,830 Acting is my real passion. 560 00:22:18,540 --> 00:22:20,080 When I was in my 20s, 561 00:22:20,160 --> 00:22:23,080 I did this community theater production on Pippin. 562 00:22:23,170 --> 00:22:25,670 And when the show ended, I found out 563 00:22:25,750 --> 00:22:29,050 that John Rubinstein was in the audience. 564 00:22:29,130 --> 00:22:30,550 Oh, my God. Oh, wow. 565 00:22:30,630 --> 00:22:32,590 Who was, of course, the original Pippin. 566 00:22:32,680 --> 00:22:33,680 I was about to say. That's the guy. 567 00:22:33,760 --> 00:22:34,760 That's the guy. 568 00:22:34,850 --> 00:22:35,850 Fucking God damn right he was. 569 00:22:35,930 --> 00:22:38,520 And he actually came backstage after the show 570 00:22:38,600 --> 00:22:41,270 and he walked up to me and I can still see his face 571 00:22:41,350 --> 00:22:43,640 and he said, "I really enjoyed the show. 572 00:22:43,730 --> 00:22:45,190 "You were all wonderful." 573 00:22:45,900 --> 00:22:47,860 I was like, oh, my God, what a moment. 574 00:22:47,940 --> 00:22:49,980 Amazing. I mean, it's amazing just even hearing it. 575 00:22:50,070 --> 00:22:51,820 I wasn't there, but just hearing you talk about it. 576 00:22:51,900 --> 00:22:52,940 Yeah, it was him in the flesh. 577 00:22:53,030 --> 00:22:54,780 And to have the kindness to say, 578 00:22:54,870 --> 00:22:56,710 because obviously I was Pippin. 579 00:22:56,780 --> 00:22:58,030 Of course. Yeah. 580 00:22:58,120 --> 00:22:59,790 Yeah, I mean you, Bert, 581 00:22:59,870 --> 00:23:02,000 are not going to do Pippin if you're not Pippin. 582 00:23:02,080 --> 00:23:04,790 To have the kindness to say, you are all wonderful. 583 00:23:04,880 --> 00:23:07,090 Because you see, the rest of the cast was right there with me. 584 00:23:07,170 --> 00:23:08,590 So he couldn't really single me out 585 00:23:08,670 --> 00:23:10,420 because that would have been dismissive to them. 586 00:23:10,510 --> 00:23:12,550 Oh, yeah. You can't do that. Sure, sure, sure. 587 00:23:12,630 --> 00:23:13,710 But he gave me a look. 588 00:23:14,090 --> 00:23:16,550 John Rubinstein gave me a look and that look said, 589 00:23:16,640 --> 00:23:19,350 you are on the stairway to stardom. 590 00:23:19,430 --> 00:23:20,720 Oh, good Christ. 591 00:23:20,810 --> 00:23:22,310 Wow, wow. That's what I said too. 592 00:23:23,230 --> 00:23:26,020 Well, I guess life had other plans for me. 593 00:23:26,110 --> 00:23:27,190 But that's okay. 594 00:23:30,900 --> 00:23:32,940 Everything has its season 595 00:23:33,030 --> 00:23:35,450 Everything has its time 596 00:23:35,530 --> 00:23:36,990 Show me a reason 597 00:23:37,070 --> 00:23:39,360 And I'll soon show you a rhyme 598 00:23:40,200 --> 00:23:42,450 Cats fit on the windowsill 599 00:23:42,540 --> 00:23:45,000 Children fit in the snow 600 00:23:45,080 --> 00:23:47,670 So why do I feel like I don't fit in 601 00:23:47,750 --> 00:23:51,170 Anywhere I go... 602 00:23:51,260 --> 00:23:53,390 Oh, sorry. 603 00:23:53,470 --> 00:23:54,640 Wow. 604 00:23:54,720 --> 00:23:57,390 Wow, that felt fucking great. Right? 605 00:23:57,470 --> 00:23:58,930 Wow. Wow. Yeah. 606 00:23:59,010 --> 00:24:00,600 Was that a moment just then we had? 607 00:24:00,680 --> 00:24:02,140 Wait, that was a moment? That was a real... 608 00:24:02,220 --> 00:24:03,810 I think it was. I couldn't even hear you. 609 00:24:03,890 --> 00:24:05,890 Someone was playing the original 610 00:24:05,980 --> 00:24:07,480 cast recording of Pippin. 611 00:24:07,560 --> 00:24:09,940 It's like a rope connected us that only we saw the rope. 612 00:24:10,020 --> 00:24:11,650 All three of us. All three of us. 613 00:24:11,730 --> 00:24:12,860 We are one. Tighter and tighter... 614 00:24:12,940 --> 00:24:14,530 We were one organism in that moment. 615 00:24:14,610 --> 00:24:15,940 My feet are tingling. Wow. 616 00:24:16,030 --> 00:24:18,990 A thousand wows and more wows on top of that. 617 00:24:19,070 --> 00:24:21,490 I feel like this was time well spent. 618 00:24:21,580 --> 00:24:22,870 Yeah, we got a lot accomplished. 619 00:24:22,950 --> 00:24:24,080 Was it not? Yeah. 620 00:24:24,160 --> 00:24:25,410 You guys... You guys can go ahead. 621 00:24:25,500 --> 00:24:26,840 We're good to go, right? Absolutely. 622 00:24:26,920 --> 00:24:27,920 Thank you. Thank you, man. 623 00:24:28,000 --> 00:24:29,040 Really appreciate it. This was wonderful. 624 00:24:29,130 --> 00:24:30,130 Yeah. 625 00:24:30,210 --> 00:24:31,380 We're all going to go our separate ways, 626 00:24:31,460 --> 00:24:32,460 but we'll take a piece of today with us. 627 00:24:32,550 --> 00:24:33,760 Thanks for letting me sing. 628 00:24:34,340 --> 00:24:35,970 Jesus, that was a fucking nightmare. 629 00:24:36,050 --> 00:24:37,090 You are telling me, Johnny. 630 00:24:37,180 --> 00:24:38,600 This has got to stop. 631 00:24:38,680 --> 00:24:40,430 I know. It's gotten out of control. 632 00:24:40,510 --> 00:24:42,220 I mean, I care about what happens to Clive, 633 00:24:42,310 --> 00:24:43,690 but we're acting like fucking lunatics. 634 00:24:43,770 --> 00:24:46,360 Raising Clive is not our responsibility. 635 00:24:46,430 --> 00:24:47,970 We got to tell him the truth. 636 00:24:49,810 --> 00:24:52,100 Everything has its season 637 00:24:52,190 --> 00:24:54,530 Everything has its time 638 00:24:54,610 --> 00:24:59,160 We've got a very big sale on aisle nine 639 00:24:59,240 --> 00:25:00,240 It might be time to go. 640 00:25:00,320 --> 00:25:01,610 Yeah. Cats fit on the windowsill 641 00:25:01,700 --> 00:25:03,490 Children fit in the snow... 642 00:25:11,420 --> 00:25:13,800 I don't like this. This was a bad idea. 643 00:25:13,880 --> 00:25:15,920 Will you fucking relax? It's going to be fine. 644 00:25:16,010 --> 00:25:18,470 You hear the word Vietnam, you yell like the place 645 00:25:18,550 --> 00:25:20,180 is burning down. Do you understand me? 646 00:25:20,260 --> 00:25:22,100 Yes. Jesus Christ. Calm down. 647 00:25:22,180 --> 00:25:25,220 Good morning, Mr. Bennett. We are all set to begin your procedure. 648 00:25:25,310 --> 00:25:27,020 Yeah, listen, this is my niece. 649 00:25:27,100 --> 00:25:29,560 She's going to be with me in the room there. 650 00:25:29,650 --> 00:25:31,820 Oh, I'm afraid that's not allowed. 651 00:25:32,560 --> 00:25:33,900 What do you fucking mean? 652 00:25:33,980 --> 00:25:35,610 It's against hospital policy. 653 00:25:35,690 --> 00:25:37,190 No, no, no, no. No, wait a minute. 654 00:25:37,280 --> 00:25:38,950 Wait a minute. You don't understand. 655 00:25:39,450 --> 00:25:42,500 She's always with me for every colonoscopy, right? 656 00:25:43,410 --> 00:25:44,540 Yes. 657 00:25:44,620 --> 00:25:49,670 I love watching and it's my half birthday today, 658 00:25:49,750 --> 00:25:51,880 so treating myself. 659 00:25:52,670 --> 00:25:56,090 Well, that's interesting, but it's medical staff only. 660 00:25:56,170 --> 00:25:57,170 I really am sorry. 661 00:25:57,260 --> 00:25:58,680 Give us a minute, okay? 662 00:26:00,760 --> 00:26:02,600 Get under the gurney. What? 663 00:26:02,680 --> 00:26:04,930 Hide under the gurney. I am not doing that. 664 00:26:05,010 --> 00:26:07,010 Blaire, you got to be in the room in case I talk. 665 00:26:07,100 --> 00:26:08,440 Matty, these people don't care about 666 00:26:08,520 --> 00:26:10,270 your stupid goddamn secret, okay? 667 00:26:10,350 --> 00:26:11,890 They're professionals. They've heard everything. 668 00:26:11,980 --> 00:26:13,190 I don't trust them. 669 00:26:13,270 --> 00:26:14,770 You don't become a butt doctor unless you're into 670 00:26:14,860 --> 00:26:16,190 some really weird shit. 671 00:26:16,280 --> 00:26:18,740 Some of these guys, it's sexual for them. 672 00:26:18,820 --> 00:26:20,450 This is not sexual for them. 673 00:26:20,530 --> 00:26:21,700 I'll give you $300. 674 00:26:22,740 --> 00:26:23,740 Seriously? 675 00:26:23,820 --> 00:26:24,820 You're always whining about 676 00:26:24,910 --> 00:26:25,950 how expensive your textbooks are. 677 00:26:26,040 --> 00:26:27,040 300 bucks. 678 00:26:31,920 --> 00:26:33,460 You have lost your fucking mind. 679 00:26:36,130 --> 00:26:38,340 Dr. Fisher to OR prep room three. 680 00:26:38,420 --> 00:26:40,590 Dr. Fisher, OR prep room three. 681 00:26:54,440 --> 00:26:55,820 All right, Mr. Bennett, 682 00:26:55,900 --> 00:26:58,070 I need you to count backward from 100. 683 00:26:58,150 --> 00:27:01,740 100, 99, 98... 684 00:27:02,570 --> 00:27:03,950 All right, he's out. 685 00:27:04,030 --> 00:27:06,580 Okay. Wow. What a weirdo. 686 00:27:06,660 --> 00:27:08,620 Guy wanted his niece to come in here with him. 687 00:27:08,700 --> 00:27:10,580 Oh, I heard that. That's bizarre. 688 00:27:10,660 --> 00:27:11,660 Absolutely. 689 00:27:11,750 --> 00:27:13,710 Let's see what he's working with here. 690 00:27:16,000 --> 00:27:18,040 Oh, my God. Damn, look at that! 691 00:27:18,130 --> 00:27:20,010 Hair on the tip. That's a new one. 692 00:27:20,090 --> 00:27:22,090 Yuck. His poor wife, huh? 693 00:27:22,170 --> 00:27:24,090 I was just thinking that. 694 00:27:24,180 --> 00:27:27,770 Guys, I got to be honest. This is sexual for me. 695 00:27:32,560 --> 00:27:34,230 Look, we just got to tell him the truth. 696 00:27:34,310 --> 00:27:35,850 You know he's going to kick our asses. 697 00:27:35,940 --> 00:27:37,940 Look, the key to not getting hurt in a fight 698 00:27:38,020 --> 00:27:40,860 is staying loose, like a drunk guy in an accident. 699 00:27:40,940 --> 00:27:42,730 That's why the Kennedys are always fine 700 00:27:42,820 --> 00:27:44,240 after they fuck up their cars. 701 00:27:45,950 --> 00:27:49,370 Oh, hey, Clive, can we... Can we talk to you for a second? 702 00:27:49,450 --> 00:27:51,120 What do you two fucknuts want? 703 00:27:51,700 --> 00:27:54,450 Look, there's no easy way to say this, 704 00:27:54,540 --> 00:27:57,330 but, um, it's about your dad. 705 00:27:57,750 --> 00:27:58,920 What about my dad? 706 00:27:59,000 --> 00:28:01,960 Um, your dad, uh, 707 00:28:02,840 --> 00:28:06,510 invited us to your birthday party. 708 00:28:06,590 --> 00:28:08,300 And he said he's going to be there too 709 00:28:08,390 --> 00:28:10,020 and we just wanted to say 710 00:28:10,100 --> 00:28:11,430 we are so excited just to be part of it. 711 00:28:11,520 --> 00:28:13,060 What are you talking about? 712 00:28:13,140 --> 00:28:14,270 I'm not having a party. 713 00:28:14,350 --> 00:28:15,730 He said he wasn't going to be around. 714 00:28:15,810 --> 00:28:18,690 That's because it's a surprise. 715 00:28:18,770 --> 00:28:20,310 Yeah. Oh, no, I spoiled it! 716 00:28:20,400 --> 00:28:21,530 Oh, Teddy, oh! 717 00:28:21,610 --> 00:28:22,700 We weren't supposed to say anything. 718 00:28:22,780 --> 00:28:24,280 Fuck. I knew it. 719 00:28:24,360 --> 00:28:25,610 I knew he'd show up. 720 00:28:25,700 --> 00:28:27,490 Oh, it's probably going to be huge 721 00:28:27,570 --> 00:28:28,950 if even you two losers are invited. 722 00:28:29,490 --> 00:28:30,490 Hell yeah. 723 00:28:33,080 --> 00:28:34,500 What the fuck is wrong with you? 724 00:28:34,580 --> 00:28:36,170 I know, but did you see the look in his eye? 725 00:28:36,250 --> 00:28:37,670 He's like fucking Charles Manson. 726 00:28:37,750 --> 00:28:39,340 What the fuck are we supposed to do now? 727 00:28:39,420 --> 00:28:40,710 He thinks his dad's showing up. 728 00:28:40,790 --> 00:28:42,380 I don't know. We find somebody to be his dad. 729 00:28:42,460 --> 00:28:43,460 Well, fucking who? 730 00:28:43,550 --> 00:28:45,180 I don't know. We find an actor or something. 731 00:28:46,090 --> 00:28:47,720 Ah, shit. 732 00:28:51,640 --> 00:28:54,100 All right, we got balloons, a cake. 733 00:28:55,020 --> 00:28:56,400 Do you think he's too old for a piƱata? 734 00:28:56,480 --> 00:28:59,030 Yeah, I don't think we want to put a bat in his hands, Johnny. 735 00:28:59,100 --> 00:29:00,480 Oh, yeah, good call. 736 00:29:01,730 --> 00:29:03,690 Oh. How did it go? 737 00:29:03,780 --> 00:29:05,660 It was a living nightmare. 738 00:29:05,740 --> 00:29:07,070 Matty, how you feeling? 739 00:29:07,150 --> 00:29:08,610 Doc says I'm clean as a whistle. 740 00:29:08,700 --> 00:29:09,700 Nothing to worry about. 741 00:29:09,780 --> 00:29:11,160 That's not all the doctor said. 742 00:29:11,240 --> 00:29:12,240 What do you mean? 743 00:29:12,330 --> 00:29:15,420 It was the most disgusting thing I've ever heard. 744 00:29:15,500 --> 00:29:16,790 Blaire, what happened? 745 00:29:20,670 --> 00:29:22,550 Matty made me go into the operating room with him, so... 746 00:29:22,630 --> 00:29:23,710 Blaire, what the hell? 747 00:29:23,800 --> 00:29:26,010 To shut him up if the drugs made him say some shit about Vietnam. 748 00:29:26,090 --> 00:29:27,380 You're not getting those 300 bucks! 749 00:29:27,470 --> 00:29:29,100 I don't care. This has to end. 750 00:29:29,180 --> 00:29:31,100 Nothing is worth what I went through today. 751 00:29:31,180 --> 00:29:32,930 Do you know where they put the wand when they're done with it? 752 00:29:33,010 --> 00:29:34,010 I do. 753 00:29:34,100 --> 00:29:35,980 What secret? What is she talking about? 754 00:29:36,060 --> 00:29:37,980 - Forget it, Susan. - No, Matty, this is insane. 755 00:29:38,060 --> 00:29:39,440 You have to talk about it and move on, 756 00:29:39,520 --> 00:29:41,270 because I am not fucking doing that again 757 00:29:41,360 --> 00:29:42,610 in five years. Just drop it! 758 00:29:42,690 --> 00:29:43,900 What'd you do? Desert your platoon? 759 00:29:43,980 --> 00:29:44,980 Go AWOL? 760 00:29:45,070 --> 00:29:46,070 Did you accidentally shoot Bob Hope? 761 00:29:46,150 --> 00:29:47,240 What? I wish. 762 00:29:47,320 --> 00:29:48,320 I could live with that. 763 00:29:48,400 --> 00:29:50,110 Whatever it is, I'm sure we'll understand. 764 00:29:50,200 --> 00:29:51,700 No, you won't. This was war. 765 00:29:51,780 --> 00:29:53,280 For Christ's sake, Matty, we're your family. 766 00:29:53,370 --> 00:29:54,450 Just fucking tell us. 767 00:29:54,530 --> 00:29:56,450 I jacked off a dog! 768 00:30:00,750 --> 00:30:02,250 What the fuck? 769 00:30:02,330 --> 00:30:03,830 Oh, my God. 770 00:30:03,920 --> 00:30:05,670 You guys said you'd understand. 771 00:30:05,750 --> 00:30:08,040 That was before we knew how fucked up it was. 772 00:30:08,130 --> 00:30:09,920 You've never been to war. Things happen. 773 00:30:10,010 --> 00:30:11,010 Not that. No. 774 00:30:11,090 --> 00:30:13,130 Why the fuck would you jack off a dog? 775 00:30:13,220 --> 00:30:15,310 Whose dog was it? 776 00:30:31,570 --> 00:30:33,660 My platoon was camped in the jungle 777 00:30:34,240 --> 00:30:36,780 about two clicks south of the Do Lung Bridge. 778 00:30:38,250 --> 00:30:40,210 Our dog Scout was with us... 779 00:30:40,290 --> 00:30:42,960 Chewing on some dinner scraps. 780 00:30:45,130 --> 00:30:48,630 My buddy Donny and I were about to start the night watch when we noticed... 781 00:30:50,050 --> 00:30:51,590 Scout had an erection. 782 00:30:52,800 --> 00:30:55,260 Well, you were very handsome back then. 783 00:30:55,350 --> 00:30:57,850 Just let me do this, Susan. 784 00:31:00,980 --> 00:31:03,980 We waited for it to go away on its own, but it didn't. 785 00:31:04,060 --> 00:31:05,810 It was obviously stuck. 786 00:31:05,900 --> 00:31:08,320 Now, that could be dangerous for a dog, 787 00:31:08,400 --> 00:31:10,740 especially in the jungle it gets infected. 788 00:31:10,820 --> 00:31:12,160 He could have died. 789 00:31:12,820 --> 00:31:15,410 We didn't have a medic with us. I had to do something. 790 00:31:17,950 --> 00:31:21,080 I tried to ease it back in, 791 00:31:22,330 --> 00:31:23,500 but it popped out. 792 00:31:24,290 --> 00:31:25,920 So I tried again. 793 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 No good. 794 00:31:28,090 --> 00:31:29,260 Time was running out. 795 00:31:29,340 --> 00:31:31,590 Let me tell you, that dog had sniffed out 796 00:31:31,670 --> 00:31:33,840 more landmines than I could count. 797 00:31:33,930 --> 00:31:37,020 He had saved all of our lives, so I had to keep trying. 798 00:31:40,390 --> 00:31:42,060 And that's when it happened. 799 00:31:44,690 --> 00:31:48,440 He made a noise like a bark, but happier. 800 00:31:52,490 --> 00:31:54,280 Then he went back to his food. 801 00:31:57,240 --> 00:32:00,200 Donny and I didn't make eye contact for the rest of the war. 802 00:32:10,170 --> 00:32:12,380 For God's sake, somebody say something. 803 00:32:14,380 --> 00:32:17,720 You soldiers gave so much. 804 00:32:23,600 --> 00:32:27,190 I... I think you did the right thing. 805 00:32:28,150 --> 00:32:29,400 Very heroic. 806 00:32:31,440 --> 00:32:32,440 Yeah. 807 00:32:33,610 --> 00:32:35,530 Great job, Dad. 808 00:32:37,740 --> 00:32:40,950 You did it there so we didn't have to do it here. 809 00:32:43,540 --> 00:32:45,080 Stand down, soldier. 810 00:32:59,680 --> 00:33:03,020 All right, testing, testing, one, two, three. 811 00:33:03,100 --> 00:33:04,730 Yeah, I can hear you. Oh, that's neat. 812 00:33:04,810 --> 00:33:06,020 Yeah, I paid off a techie at school. 813 00:33:06,100 --> 00:33:08,890 Just remember to keep the other one on so we can hear you and Clive. 814 00:33:08,980 --> 00:33:10,310 Okay, so we're going to be feeding you 815 00:33:10,400 --> 00:33:12,110 what to say as we go along, and if there's... 816 00:33:12,190 --> 00:33:14,400 Right, right. If you could not give me specific line readings, 817 00:33:14,480 --> 00:33:16,480 that would be great. What? 818 00:33:16,570 --> 00:33:19,200 Yeah, just, you know, tell me what you want to communicate 819 00:33:19,280 --> 00:33:21,450 and then I will interpret it as an actor. 820 00:33:21,530 --> 00:33:24,200 You know, I was going to get a coffee cart for the set, 821 00:33:24,290 --> 00:33:25,370 but now forget it. 822 00:33:25,450 --> 00:33:26,780 Oh, tell me something. 823 00:33:26,870 --> 00:33:29,000 Where am I coming from? Huh? 824 00:33:29,080 --> 00:33:31,540 Like just before I meet Clive, where was I? 825 00:33:31,630 --> 00:33:33,510 You were right fucking here talking to us. 826 00:33:33,590 --> 00:33:34,840 No, no, no. No, not me. 827 00:33:34,920 --> 00:33:36,590 The character. Where was the character? 828 00:33:36,670 --> 00:33:38,340 It'll affect how I play the scene. 829 00:33:38,430 --> 00:33:40,720 He was playing Pippin on Broadway. 830 00:33:40,800 --> 00:33:42,340 No, no. 831 00:33:42,430 --> 00:33:45,390 He was at home, grieving over his wife's miscarriage. 832 00:33:45,470 --> 00:33:47,180 Oh, Jesus Christ. Oh, yeah. 833 00:33:47,270 --> 00:33:48,650 Oh, I like that. You're good. 834 00:33:48,730 --> 00:33:50,110 You should get into the business. 835 00:33:51,400 --> 00:33:52,650 The fuck is wrong with you? 836 00:33:52,730 --> 00:33:55,070 What? We'll get one like this and then we'll try it your way. 837 00:33:55,150 --> 00:33:56,780 All right? Jesus fucking Christ. 838 00:33:59,530 --> 00:34:02,280 Yeah, in case anyone else needs a drink too. 839 00:34:02,370 --> 00:34:04,540 What the hell are you talking about, Derek? 840 00:34:04,620 --> 00:34:05,700 Clive? 841 00:34:06,910 --> 00:34:07,910 Dad? 842 00:34:09,160 --> 00:34:10,410 Is that you? 843 00:34:10,500 --> 00:34:12,000 It's me, son. 844 00:34:12,080 --> 00:34:13,250 I've returned. 845 00:34:15,790 --> 00:34:19,000 Oh, Dad, I can't believe it's really you. 846 00:34:19,090 --> 00:34:21,180 Okay, that's good. Now tell him you can't stay. 847 00:34:21,260 --> 00:34:23,090 You've got an important mission back in LA. 848 00:34:23,180 --> 00:34:24,560 There's a sniper trying to take out 849 00:34:24,640 --> 00:34:26,480 the world's top surfers in Malibu. 850 00:34:26,560 --> 00:34:28,100 I can't stay long. 851 00:34:28,180 --> 00:34:30,270 My wife and I have suffered a personal tragedy 852 00:34:30,350 --> 00:34:31,940 and she needs me at home. 853 00:34:32,020 --> 00:34:33,860 See? It plays great. Shut up. 854 00:34:33,940 --> 00:34:35,320 I have a stepmom? 855 00:34:36,230 --> 00:34:38,110 What's her name? Catherine. 856 00:34:38,190 --> 00:34:39,900 She's a widowed farm owner and she's hired me 857 00:34:39,990 --> 00:34:41,950 as a farmhand at her estate. 858 00:34:42,030 --> 00:34:43,370 Is that... Is that Pippin? Is he... 859 00:34:43,450 --> 00:34:44,450 He's doing Pippin. 860 00:34:44,530 --> 00:34:46,240 He's doing Pippin? He's fucking doing Pippin! 861 00:34:46,330 --> 00:34:47,580 God damn it, no Pippin! 862 00:34:47,660 --> 00:34:50,870 But I thought you were a soldier of fortune. 863 00:34:51,500 --> 00:34:53,670 You're blowing this, you motherfucker! 864 00:34:53,750 --> 00:34:58,090 Sitting on the floor and talking till dawn 865 00:34:58,170 --> 00:35:00,260 Candles and confidences 866 00:35:00,340 --> 00:35:01,840 Clive's going to beat the shit out of him. 867 00:35:01,930 --> 00:35:05,810 Trading old beliefs and humming old songs 868 00:35:06,970 --> 00:35:08,010 Clive. 869 00:35:08,100 --> 00:35:09,180 Mom. 870 00:35:09,270 --> 00:35:10,900 Oh, shit. Oh, my God. 871 00:35:10,980 --> 00:35:12,520 What's going on? What is all this? 872 00:35:12,600 --> 00:35:14,440 Mom, what are you doing here? 873 00:35:14,520 --> 00:35:16,980 Jeff Driscoll's mother told me you're having a party out here in the park. 874 00:35:17,060 --> 00:35:18,060 Why didn't you tell me? 875 00:35:18,150 --> 00:35:19,570 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 876 00:35:19,650 --> 00:35:21,150 Mom, look. 877 00:35:21,740 --> 00:35:22,740 Dad's here. 878 00:35:22,820 --> 00:35:24,410 Abort, abort, get the fuck out of there. 879 00:35:24,490 --> 00:35:25,950 What are you talking about? 880 00:35:26,030 --> 00:35:27,370 That's not your dad. 881 00:35:28,120 --> 00:35:29,290 Say that's not your mother. 882 00:35:29,370 --> 00:35:31,460 I hate giving other actors notes, 883 00:35:31,540 --> 00:35:33,540 but I feel like you've come in so hot, 884 00:35:33,620 --> 00:35:35,420 you're not giving yourself anywhere to go. 885 00:35:35,500 --> 00:35:36,590 Who the hell are you? 886 00:35:36,670 --> 00:35:38,710 Okay. I can't work like this. 887 00:35:38,790 --> 00:35:41,170 Let me guess, she's the producer's girlfriend. 888 00:35:41,260 --> 00:35:42,470 Bullshit. Hang on, Mom, I'll be back. 889 00:35:42,550 --> 00:35:44,050 That was a good note I gave her too. 890 00:35:44,130 --> 00:35:45,340 Hey. I'm in way over the top. 891 00:35:45,430 --> 00:35:46,430 Hey. 892 00:35:46,510 --> 00:35:48,470 What the fuck is going on here? 893 00:35:48,560 --> 00:35:50,940 Are you not really my dad? No. 894 00:35:51,020 --> 00:35:53,320 These two guys paid me to come here and play your father. 895 00:35:53,390 --> 00:35:54,430 But let me tell you something. 896 00:35:54,520 --> 00:35:57,110 This is the most shoddy, disorganized production 897 00:35:57,190 --> 00:35:58,480 I have ever been a part of. 898 00:35:58,560 --> 00:36:01,060 John Rubinstein would never stand for this, 899 00:36:01,150 --> 00:36:02,400 and neither will I. 900 00:36:05,990 --> 00:36:07,700 Oh, fucking cock fuck. 901 00:36:08,410 --> 00:36:10,250 Is this some kind of fucking joke? 902 00:36:10,330 --> 00:36:11,330 Oh, shit. 903 00:36:11,410 --> 00:36:12,830 Oh God, wait, wait. Hang on, hang on. 904 00:36:12,910 --> 00:36:14,410 Clive... Clive, just listen. Okay? 905 00:36:14,500 --> 00:36:15,540 You motherfucker! 906 00:36:15,620 --> 00:36:17,460 You think you can fuck with my head and live? 907 00:36:18,170 --> 00:36:20,460 I am about to beat the face off of you. 908 00:36:20,540 --> 00:36:22,790 You're dead, both of you. You're fucking dead. 909 00:36:22,880 --> 00:36:24,050 Ah! 910 00:36:24,130 --> 00:36:25,670 Clive, Clive, just wait one minute, all right? 911 00:36:25,760 --> 00:36:27,550 Before you kill us, just hear us out. 912 00:36:27,640 --> 00:36:30,060 Look, I'm sorry we lied and said we were your dad. 913 00:36:30,140 --> 00:36:31,560 But think about it. 914 00:36:31,640 --> 00:36:33,390 What is a dad? 915 00:36:33,480 --> 00:36:35,190 It's someone who believes in you, 916 00:36:35,270 --> 00:36:37,310 someone who roots for you to do your best, 917 00:36:37,400 --> 00:36:40,150 and who's proud of you when you work hard and you win. 918 00:36:40,730 --> 00:36:41,730 We did that. 919 00:36:41,820 --> 00:36:42,860 What do you mean? 920 00:36:42,940 --> 00:36:45,940 We told you you could pass that math test and you did it. 921 00:36:46,030 --> 00:36:47,490 Didn't that feel good? 922 00:36:47,570 --> 00:36:50,530 And when you got that B minus, I mean, what an improvement. 923 00:36:50,620 --> 00:36:52,290 We were there pulling for you. 924 00:36:52,370 --> 00:36:54,960 We were encouraging you to reach your full potential. 925 00:36:55,040 --> 00:36:56,370 We did all that. 926 00:36:56,460 --> 00:36:57,960 And didn't it feel good? 927 00:36:58,040 --> 00:36:59,460 Didn't you feel good about yourself? 928 00:37:00,420 --> 00:37:03,130 Yeah, I... I did. 929 00:37:03,210 --> 00:37:04,920 You've really turned things around. 930 00:37:05,010 --> 00:37:07,300 Your grades are better. You're smiling more. 931 00:37:07,380 --> 00:37:08,420 I am? 932 00:37:08,510 --> 00:37:10,890 All the guys in woodshop are saying so. 933 00:37:11,930 --> 00:37:14,560 I've been thinking about taking guitar lessons. 934 00:37:14,640 --> 00:37:15,770 You hear that? 935 00:37:15,850 --> 00:37:17,730 He's thinking about taking guitar lessons. 936 00:37:17,810 --> 00:37:19,600 Well, that's fantastic. 937 00:37:19,690 --> 00:37:22,070 Hey, we're going to be at every recital. 938 00:37:22,150 --> 00:37:24,030 Really? Absolutely. 939 00:37:24,110 --> 00:37:25,860 We are not going anywhere. 940 00:37:26,860 --> 00:37:28,110 Bring it in here. 941 00:37:31,320 --> 00:37:33,160 We are so fucking proud of you, buddy. 942 00:37:35,500 --> 00:37:36,880 There you go. 943 00:37:36,960 --> 00:37:38,090 Oh, okay, easy there. 944 00:37:38,160 --> 00:37:39,160 Easy there, Lenny. 945 00:37:39,250 --> 00:37:40,670 Don't kill the rabbit. 946 00:37:40,750 --> 00:37:41,920 Okay. 947 00:37:42,000 --> 00:37:44,380 Hey, what do you say we have some cake? 948 00:37:44,460 --> 00:37:46,670 Yeah. And something healthy. 949 00:37:46,760 --> 00:37:48,350 All right, don't undermine me in front of him. 950 00:37:48,430 --> 00:37:50,430 Come on, let's go. 951 00:37:58,690 --> 00:38:00,650 I think we should try for another. 952 00:38:05,320 --> 00:38:08,570 You know we'll have a good time then 953 00:38:17,250 --> 00:38:19,960 My son turned ten just the other day 954 00:38:20,040 --> 00:38:21,880 He said thanks for the ball, Dad 955 00:38:21,960 --> 00:38:23,090 Come on, let's play 956 00:38:23,170 --> 00:38:24,590 Can you teach me to throw 957 00:38:24,670 --> 00:38:26,090 I said, not today 958 00:38:26,170 --> 00:38:27,630 I got a lot to do 959 00:38:27,710 --> 00:38:29,460 He said, that's okay 960 00:38:29,550 --> 00:38:30,800 And he walked away 961 00:38:30,880 --> 00:38:32,260 But his smile never dimmed 962 00:38:32,340 --> 00:38:35,090 And said, I'm going to be like him 963 00:38:35,180 --> 00:38:38,770 Yeah, you know I'm going to be like him 964 00:38:39,850 --> 00:38:43,270 And the cat's in the cradle and the silver spoon 965 00:38:43,350 --> 00:38:46,520 Little boy blue and the man on the moon 966 00:38:46,610 --> 00:38:47,820 When you coming home, Dad 967 00:38:47,900 --> 00:38:49,440 I don't know when 968 00:38:49,530 --> 00:38:52,200 But we'll get together then 969 00:38:52,280 --> 00:38:55,700 You know we'll have a good time then 970 00:39:03,750 --> 00:39:06,170 Well, he came from college just the other day