1 00:00:09,051 --> 00:00:11,512 You know they already left to get the hyperdrive. 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,263 Figured you'd go. 3 00:00:14,306 --> 00:00:15,432 I wanted to stay. 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,897 It's funny, no matter what happens, 5 00:00:21,980 --> 00:00:24,858 we always end up back here on Lothal. 6 00:00:26,276 --> 00:00:28,904 Well, Ezra has a strong connection to this place. 7 00:00:29,905 --> 00:00:31,281 It is his home. 8 00:00:33,617 --> 00:00:36,036 Before we knew Ezra, we were drawn here. 9 00:00:36,119 --> 00:00:38,038 The mission was here. 10 00:00:38,121 --> 00:00:40,832 There were a lot of missions in a lot of places, 11 00:00:40,916 --> 00:00:42,584 but we kept coming back. 12 00:00:43,544 --> 00:00:46,046 Are you saying we were meant to come here? 13 00:00:46,129 --> 00:00:47,965 Maybe to meet Ezra? 14 00:00:48,799 --> 00:00:51,301 I don't know, something like that. 15 00:00:51,677 --> 00:00:53,262 But there's more to it. 16 00:00:54,388 --> 00:00:55,848 I'm just not sure what. 17 00:01:06,608 --> 00:01:09,736 We have recovered your prototype, Grand Admiral, 18 00:01:09,820 --> 00:01:12,447 but its data recorder and hyperdrive are gone. 19 00:01:12,531 --> 00:01:16,368 The rebels will attempt to deliver the recorder to the rebel command 20 00:01:16,451 --> 00:01:20,581 in hopes of studying the TIE defender design for a weakness. 21 00:01:20,664 --> 00:01:22,457 The hyperdrive is too cumbersome 22 00:01:22,541 --> 00:01:25,169 for the rebels to have carried it far on foot. 23 00:01:25,252 --> 00:01:27,087 They must have hidden it in the area. 24 00:01:27,171 --> 00:01:32,551 Which is why I've dispatched specialized assistance to your aid. 25 00:01:32,634 --> 00:01:35,888 I do not require assistance. 26 00:01:35,971 --> 00:01:40,267 The return of these rebels to Lothal and the theft of my ship 27 00:01:40,350 --> 00:01:45,439 are two recent lapses proving otherwise. 28 00:01:46,356 --> 00:01:52,196 My agent, Rukh, will arrive shortly. 29 00:02:00,495 --> 00:02:01,496 Hurry up! 30 00:02:02,247 --> 00:02:03,832 Where's the hyperdrive? 31 00:02:04,041 --> 00:02:07,169 Over here somewhere. Jai, keep watch. 32 00:02:08,128 --> 00:02:09,963 Over here somewhere? 33 00:02:10,047 --> 00:02:11,965 All these rocks look the same. 34 00:02:12,049 --> 00:02:14,009 It was dark, and we just crashed. 35 00:02:14,092 --> 00:02:15,552 I didn't have time to make a map. 36 00:02:19,848 --> 00:02:22,643 Hey, when in doubt, follow the loth-cat. 37 00:02:22,726 --> 00:02:24,645 You're kidding, right? 38 00:02:29,733 --> 00:02:32,277 You and your loth-cats. 39 00:02:56,927 --> 00:03:00,347 As you must know, I'm Governor Pryce. 40 00:03:01,765 --> 00:03:05,477 I assume you are Thrawn's assassin, Rukh. 41 00:03:06,603 --> 00:03:09,940 - I smell it. - You smell what? 42 00:03:11,233 --> 00:03:13,068 I smell Lasat. 43 00:03:15,821 --> 00:03:18,282 And he's not alone. 44 00:03:24,788 --> 00:03:25,789 Ezra. 45 00:03:25,873 --> 00:03:27,374 We have a problem. 46 00:03:32,254 --> 00:03:33,797 What is that? 47 00:03:33,881 --> 00:03:36,383 I don't know, and I don't think I wanna know. 48 00:03:37,676 --> 00:03:38,677 We'll draw them away. 49 00:03:38,760 --> 00:03:39,970 You get the hyperdrive out of here. 50 00:03:44,224 --> 00:03:45,851 Just let me blast it. 51 00:03:45,934 --> 00:03:48,312 It's okay. I can get us out of this. 52 00:03:54,610 --> 00:03:57,905 LS-3226 and LS-3227 reporting. 53 00:03:58,530 --> 00:04:00,991 We've checked out this area and found nothing. 54 00:04:01,074 --> 00:04:03,410 Should we continue our search? 55 00:04:05,704 --> 00:04:06,705 No. 56 00:04:15,756 --> 00:04:17,382 Don't shoot me! Shoot him! 57 00:04:17,758 --> 00:04:18,842 Blast it! 58 00:04:18,926 --> 00:04:20,302 I'm trying, I'm trying! 59 00:04:25,682 --> 00:04:27,184 Jedi. 60 00:04:29,770 --> 00:04:31,647 It's Bridger. Blast him. 61 00:04:42,282 --> 00:04:44,535 Lasat is still close. Find him! 62 00:04:46,912 --> 00:04:48,205 Are they following us? 63 00:04:48,288 --> 00:04:49,373 What do you think? 64 00:04:51,166 --> 00:04:52,709 Governor, over here. 65 00:05:01,760 --> 00:05:03,971 The Lasat is here somewhere. 66 00:05:04,054 --> 00:05:06,640 Spread out! I'll summon the air patrol. 67 00:05:07,474 --> 00:05:08,559 Hey. 68 00:05:17,317 --> 00:05:20,487 Spectre-4 to Spectre-2. I've acquired the hyperdrive. 69 00:05:20,571 --> 00:05:23,240 Good work, Spectre-4. What about Spectre-6? 70 00:05:23,323 --> 00:05:25,492 I'm sure he'll be along. 71 00:05:33,292 --> 00:05:34,835 How many of them are back there? 72 00:05:34,918 --> 00:05:36,003 More than enough. 73 00:05:36,086 --> 00:05:37,796 Let's try to lose them in there! 74 00:05:48,473 --> 00:05:49,975 Can't this thing go faster? 75 00:05:50,058 --> 00:05:51,894 Hold him there. Just hold him there. 76 00:06:19,796 --> 00:06:21,256 Up ahead! Go through there! 77 00:06:57,668 --> 00:06:59,586 Zeb should be here soon. You ready? 78 00:06:59,670 --> 00:07:02,840 I should be able to just drop the hyperdrive in and run power to it. 79 00:07:02,923 --> 00:07:04,508 This ship is old. 80 00:07:05,092 --> 00:07:08,220 There's no guarantee the defender's hyperdrive will even work in this thing, 81 00:07:08,303 --> 00:07:10,264 never mind the Imperial blockade. 82 00:07:10,347 --> 00:07:13,600 Getting this TIE defender data to the rebellion is vital. 83 00:07:13,684 --> 00:07:15,102 When are you going to feel you've done enough 84 00:07:15,185 --> 00:07:16,270 for this rebellion? 85 00:07:16,353 --> 00:07:18,272 I guess when the Empire is overthrown 86 00:07:18,355 --> 00:07:22,067 and people are free to live their lives the way they want again. 87 00:07:22,150 --> 00:07:23,944 And when that time comes, 88 00:07:24,027 --> 00:07:25,821 how do you want to live your life? 89 00:07:26,780 --> 00:07:27,865 I don't know. 90 00:07:28,657 --> 00:07:30,158 Guess I never really thought about it. 91 00:07:31,034 --> 00:07:33,036 So I guess you really never thought about us. 92 00:07:33,996 --> 00:07:36,498 Kanan, we've talked about that before. 93 00:07:37,124 --> 00:07:38,208 Have we? 94 00:07:41,920 --> 00:07:43,172 You know how I feel. 95 00:07:43,922 --> 00:07:45,132 Do I? 96 00:07:51,221 --> 00:07:52,598 Hey, excuse me! 97 00:07:52,681 --> 00:07:53,849 We've got incoming! 98 00:08:08,614 --> 00:08:10,240 Look what I got. 99 00:08:13,368 --> 00:08:16,830 Guess I should have mentioned I stole the transport. 100 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Good job. 101 00:08:24,755 --> 00:08:26,590 Looks like our hyperdrive problem is solved. 102 00:08:27,257 --> 00:08:30,636 Yeah, well, you know how one problem usually leads to another? 103 00:08:30,719 --> 00:08:31,929 Yeah... 104 00:08:32,596 --> 00:08:33,722 We have another. 105 00:08:33,805 --> 00:08:36,308 And it's small, creepy and very dangerous. 106 00:08:42,856 --> 00:08:46,109 Governor, I've located the rebel camp. 107 00:08:46,485 --> 00:08:48,529 Transmitting coordinates. 108 00:08:53,492 --> 00:08:56,662 Well, it wasn't easy, but I got it patched in. 109 00:08:56,954 --> 00:08:59,289 Still, I give it a 50-50 chance of working. 110 00:09:00,499 --> 00:09:02,459 I'll have to live with 50-50. 111 00:09:07,965 --> 00:09:09,258 Oh, no. 112 00:09:09,842 --> 00:09:11,134 We're out of time! 113 00:09:15,264 --> 00:09:18,642 I could've dealt with these rebels myself, Governor. 114 00:09:19,017 --> 00:09:21,812 The boy escaped you once, assassin. 115 00:09:22,104 --> 00:09:23,814 Besides, where will they go? 116 00:09:24,189 --> 00:09:26,859 Courtesy of the Lasat, who escaped you, 117 00:09:26,942 --> 00:09:29,736 they now have a hyperdrive and can go anywhere. 118 00:09:29,820 --> 00:09:31,530 Even if they get airborne, 119 00:09:31,613 --> 00:09:33,824 they'll never make it out of the system. 120 00:09:34,324 --> 00:09:36,118 We'll hold off the Empire until you're clear. 121 00:09:36,201 --> 00:09:38,245 We'll signal rendezvous coordinates later. 122 00:09:38,328 --> 00:09:39,580 And if we don't hear from you? 123 00:09:39,663 --> 00:09:41,415 - You will. - All right, Bridger. 124 00:09:41,498 --> 00:09:42,541 Good luck. 125 00:09:44,877 --> 00:09:47,296 I didn't get a chance to double-check navicomputer sync, 126 00:09:47,379 --> 00:09:49,631 - but I... - Sabine, I trust your work. 127 00:09:49,715 --> 00:09:50,924 Good luck. 128 00:09:51,884 --> 00:09:54,344 Hera, about what happened. 129 00:09:55,345 --> 00:09:57,264 I don't want you to think... 130 00:09:58,015 --> 00:09:59,057 I just... 131 00:10:15,532 --> 00:10:17,367 May the Force be with you. 132 00:10:32,132 --> 00:10:34,718 Alert Admiral Thrawn of that rebel ship. 133 00:10:44,937 --> 00:10:46,730 I'm not worried about the TIE fighters. 134 00:10:46,897 --> 00:10:49,733 I'm worried about getting torn to pieces by those Star Destroyers. 135 00:10:57,407 --> 00:10:59,326 We won't stand long against those tanks. 136 00:10:59,785 --> 00:11:01,912 We have that transport and a bike. 137 00:11:05,624 --> 00:11:07,835 How many can we get on a bike? 138 00:11:07,918 --> 00:11:09,336 We're out of options! 139 00:11:14,758 --> 00:11:16,927 There! That's our way out. 140 00:11:19,930 --> 00:11:21,223 Loth-wolves? 141 00:11:22,140 --> 00:11:24,768 Look, they helped me before. We should follow them. 142 00:11:25,227 --> 00:11:26,603 Are you serious? 143 00:11:28,188 --> 00:11:29,523 Do you know the way out? 144 00:11:33,735 --> 00:11:34,820 Come on. 145 00:11:34,903 --> 00:11:35,988 Kanan? 146 00:11:36,280 --> 00:11:38,866 Seems like the best idea we've got. Let's go. 147 00:11:38,949 --> 00:11:41,034 This is good. When it gets strange like this, 148 00:11:41,118 --> 00:11:42,411 it's a good thing. 149 00:11:43,036 --> 00:11:45,706 How have you people stayed alive so long? 150 00:12:00,637 --> 00:12:03,223 The rebels have gone deeper into the rocks. 151 00:12:03,307 --> 00:12:05,392 Then they have trapped themselves. 152 00:12:05,475 --> 00:12:08,854 Perhaps. But they're not alone. 153 00:12:09,438 --> 00:12:10,898 I'll hunt them down. 154 00:12:10,981 --> 00:12:12,858 You had your chance. 155 00:12:12,941 --> 00:12:14,401 We're going to finish them my way. 156 00:12:14,484 --> 00:12:16,069 Get me air support. 157 00:12:22,868 --> 00:12:24,411 There! That's what we're looking for! 158 00:12:24,494 --> 00:12:27,122 Heading to.76. Calculate the jump, Chop! 159 00:12:30,083 --> 00:12:31,960 She's headed into the construction spheres. 160 00:12:32,044 --> 00:12:33,086 She'll be trapped. 161 00:12:44,014 --> 00:12:47,518 Sir, I regret to report that Captain Syndulla has escaped. 162 00:13:01,782 --> 00:13:03,200 Ezra, wait up! 163 00:13:10,874 --> 00:13:11,875 Ezra! 164 00:13:11,959 --> 00:13:13,627 I don't want to lose them. 165 00:13:13,836 --> 00:13:14,878 Come on! 166 00:13:26,348 --> 00:13:28,058 Hold it. Stay back! 167 00:13:33,063 --> 00:13:34,273 Why have they stopped? 168 00:13:34,898 --> 00:13:35,983 I don't know. 169 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 Ezra, stay back! 170 00:13:49,121 --> 00:13:50,664 There is a way out of here. 171 00:13:51,373 --> 00:13:52,416 Isn't there? 172 00:14:00,549 --> 00:14:02,342 You wanted us to follow you. 173 00:14:03,218 --> 00:14:04,219 Didn't you? 174 00:14:04,803 --> 00:14:07,514 This is bomber LS-21, approaching your position. 175 00:14:07,598 --> 00:14:09,349 What is our primary target? 176 00:14:09,433 --> 00:14:11,476 Just turn those mountains into dust. 177 00:14:11,560 --> 00:14:14,104 Copy that, command. Commencing bombing run. 178 00:14:21,528 --> 00:14:23,280 What are you waiting for? 179 00:14:27,701 --> 00:14:28,702 Kanan? 180 00:14:30,120 --> 00:14:31,163 Kanan, it's looking 181 00:14:31,246 --> 00:14:32,414 at me. 182 00:14:33,707 --> 00:14:34,708 I know. 183 00:14:39,546 --> 00:14:40,797 What does it want? 184 00:14:54,311 --> 00:14:56,313 I guess they were waiting for you. 185 00:15:20,587 --> 00:15:22,673 There are images here of people. 186 00:15:25,592 --> 00:15:27,886 People following a wolf. 187 00:15:28,595 --> 00:15:30,305 I guess we're not the first ones. 188 00:15:34,810 --> 00:15:35,811 Hold on. 189 00:15:36,186 --> 00:15:37,354 Shut your light off. 190 00:15:41,358 --> 00:15:42,693 What now, Ezra? 191 00:15:42,943 --> 00:15:44,236 I'm not sure. 192 00:15:44,611 --> 00:15:47,739 There wasn't a picture of wolves eating those people, was there? 193 00:15:52,244 --> 00:15:53,996 The Empire's bombing the mountains! 194 00:16:00,377 --> 00:16:01,587 We've gotta get out of here. 195 00:16:09,511 --> 00:16:11,263 Everyone, join hands. 196 00:16:11,346 --> 00:16:12,973 - Ezra... - Just do it! 197 00:16:13,599 --> 00:16:15,100 The cave is going to collapse! 198 00:16:16,226 --> 00:16:17,769 There's no way out of here. 199 00:16:18,729 --> 00:16:20,022 That we know of. 200 00:17:24,127 --> 00:17:25,671 Where in blazes are we? 201 00:17:25,754 --> 00:17:27,172 Let's find out. 202 00:17:57,119 --> 00:17:58,579 You're not going to believe this. 203 00:18:00,164 --> 00:18:02,416 We were in the northern hemisphere. 204 00:18:02,499 --> 00:18:04,334 Now we're in the southern hemisphere. 205 00:18:04,751 --> 00:18:06,003 Somehow, 206 00:18:06,336 --> 00:18:08,589 we've moved halfway across the planet. 207 00:18:10,924 --> 00:18:13,510 I'm not even gonna ask how we got here. 208 00:18:14,178 --> 00:18:17,264 Ezra, how did you know the wolves could do that? 209 00:18:17,347 --> 00:18:18,682 I didn't. 210 00:18:29,776 --> 00:18:30,944 Kanan. 211 00:18:33,530 --> 00:18:36,200 Look around, Ezra. Tell me what you see. 212 00:18:38,035 --> 00:18:42,039 This place reminds me of the Jedi temple here on Lothal. 213 00:18:43,540 --> 00:18:46,543 The walls are telling a story. 214 00:18:47,961 --> 00:18:50,380 There are people coming down from the sky. 215 00:18:51,465 --> 00:18:53,550 I think they might be Jedi. 216 00:18:55,093 --> 00:18:56,887 There's a message here for us. 217 00:18:57,596 --> 00:18:59,223 Because we're Jedi? 218 00:19:01,517 --> 00:19:03,227 Dume. 219 00:19:06,104 --> 00:19:09,316 What does that mean? The wolf said it before. 220 00:19:12,569 --> 00:19:14,071 Dume is my name. 221 00:19:15,447 --> 00:19:17,991 Caleb Dume is the name I was born with. 222 00:19:23,121 --> 00:19:24,748 How does the wolf know that? 223 00:19:32,923 --> 00:19:35,092 It has a deep connection to the Force, 224 00:19:36,134 --> 00:19:37,928 to the energy of this planet. 225 00:19:39,137 --> 00:19:40,931 Don't all living things? 226 00:19:41,473 --> 00:19:42,641 This is different. 227 00:19:43,225 --> 00:19:44,476 More focused, 228 00:19:45,227 --> 00:19:46,478 like it has a purpose. 229 00:19:48,272 --> 00:19:49,940 And we're a part of it. 230 00:19:52,067 --> 00:19:54,111 I'm getting a feeling building the TIE defender 231 00:19:54,194 --> 00:19:56,154 isn't the worst thing the Empire's doing here. 232 00:19:56,864 --> 00:19:58,240 There's something else. 233 00:19:58,657 --> 00:20:00,284 Something more 234 00:20:00,367 --> 00:20:01,493 sinister. 235 00:20:01,910 --> 00:20:03,704 Dume. 236 00:20:15,966 --> 00:20:19,803 So, all the paths are coming together, right? 237 00:20:20,220 --> 00:20:24,057 Yeah. I'm just not sure if we're going to like where they lead. 238 00:20:24,892 --> 00:20:26,143 Do we ever? 239 00:20:26,476 --> 00:20:29,146 No. And yes. 240 00:20:30,856 --> 00:20:32,524 I wonder if Hera made it. 241 00:20:33,317 --> 00:20:34,985 I know she did.