1 00:00:05,714 --> 00:00:08,258 On peut enfin connaître la mission ? 2 00:00:08,508 --> 00:00:10,677 Hera t'a dit que c'était secret. 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,137 Comme d'habitude. 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,847 C'est encore plus secret. 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,682 Chop, passe le QG. 6 00:00:18,435 --> 00:00:21,855 - Sénateur Organa. - Je voulais faire ça personnellement. 7 00:00:22,105 --> 00:00:24,524 - Les enjeux sont importants. - Que doit-on faire ? 8 00:00:24,774 --> 00:00:28,903 Le QG a reçu votre rapport sur la disparition des Géonosiens. 9 00:00:29,154 --> 00:00:32,282 Après en avoir débattu, on a décidé de mener une enquête. 10 00:00:32,782 --> 00:00:34,493 On cherche des Géonosiens ? 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,787 Vous chercherez l'équipe d'enquête. 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,165 On a perdu le contact il y a deux cycles. 13 00:00:40,749 --> 00:00:43,251 - Ce serait l'Empire ? - On n'en sait rien. 14 00:00:43,501 --> 00:00:47,965 Le contact a été perdu après un rapport sur une source d'énergie à la surface. 15 00:00:48,215 --> 00:00:51,593 Une source d'énergie ? Il n'y avait rien lors de notre visite. 16 00:00:51,843 --> 00:00:53,762 Aucun signe de vie ou d'énergie. 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,848 Votre mission principale est de retrouver nos enquêteurs. 18 00:00:57,098 --> 00:00:58,392 Et leurs infos. 19 00:00:58,850 --> 00:01:01,603 - On cherche qui ? - Saw Gerrera 20 00:01:03,647 --> 00:01:05,732 Rex, tu savais ? 21 00:01:07,150 --> 00:01:09,944 Je savais. Je connais Saw depuis longtemps. 22 00:01:10,195 --> 00:01:14,783 S'il a des inquiétudes, ça vaut le coup d'y prêter attention. 23 00:01:16,368 --> 00:01:18,328 Saw s'inquiète de nos découvertes ? 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,955 C'est ce qu'on n'a pas découvert qui l'inquiète. 25 00:01:22,165 --> 00:01:25,169 The Ghosts of Geonosis - Part I One Man Team 26 00:01:32,801 --> 00:01:36,346 Les modules de constructions et les débris de la dernière fois 27 00:01:36,596 --> 00:01:38,557 ont tous disparu. 28 00:01:38,807 --> 00:01:42,143 J'ai une source d'énergie en surface, là où le QG a dit qu'elle serait. 29 00:01:42,393 --> 00:01:45,605 Mais j'arrive pas à contacter Saw. Il y a que des parasites. 30 00:01:46,314 --> 00:01:50,110 Les Géonosiens sont troglodytes. Saw et le reste ne captent pas. 31 00:01:50,360 --> 00:01:51,903 Descendons pour voir. 32 00:02:04,791 --> 00:02:08,337 Tenez bon, la tempête met la pagaille dans mes instruments. 33 00:02:08,587 --> 00:02:10,631 Chopper, stabilise-nous. 34 00:02:15,468 --> 00:02:17,513 Ça fait quoi de revenir, Rex ? 35 00:02:18,388 --> 00:02:22,601 Franchement, j'espérais ne pas avoir à revenir sur ce tas de poussière. 36 00:02:34,946 --> 00:02:37,282 J'ai dû atterrir, mais on n'est pas loin. 37 00:02:37,532 --> 00:02:42,537 D'après le QG, l'équipe de Gerrera est entrée dans une structure à 2 km. 38 00:02:43,454 --> 00:02:45,206 Ils ont pu s'y abriter. 39 00:02:45,456 --> 00:02:48,626 C'est possible. Sabine, ta source d'énergie ? 40 00:02:49,544 --> 00:02:51,004 C'est ailleurs et proche. 41 00:02:51,254 --> 00:02:55,050 Mais à cause de la tempête, impossible de savoir où et ce que c'est. 42 00:02:57,010 --> 00:02:58,011 Continue. 43 00:02:58,261 --> 00:03:01,848 Jusqu'à ce qu'on en sache plus, on fait deux groupes. 44 00:03:02,098 --> 00:03:06,227 Rex, Kanan, Ezra et Chopper, vous irez aux dernières coordonnées de Saw. 45 00:03:06,477 --> 00:03:07,395 Et moi ? 46 00:03:07,645 --> 00:03:10,690 Tu restes avec nous, au cas où l'Empire viendrait. 47 00:03:11,691 --> 00:03:13,735 Pour casser du trooper. 48 00:03:23,119 --> 00:03:24,663 J'y vois rien non plus. 49 00:03:31,794 --> 00:03:35,381 Il y a un temple. Probablement l'entrée des souterrains. 50 00:03:44,849 --> 00:03:47,018 - Saw Gerrera ! - Y a quelqu'un ? 51 00:03:48,561 --> 00:03:51,857 On se disperse et on cherche l'entrée des souterrains. 52 00:03:53,816 --> 00:03:57,362 C'est incroyable. Les insectes ont construit ça ? 53 00:03:58,196 --> 00:04:00,740 Ils sont plus malins et créatifs qu'on croit. 54 00:04:00,990 --> 00:04:03,159 Pour autant, ils ne sont pas inoffensifs. 55 00:04:03,409 --> 00:04:05,620 Rex, pourquoi tu connais Saw Gerrera ? 56 00:04:06,412 --> 00:04:07,997 Ça remonte à loin. 57 00:04:10,333 --> 00:04:13,962 Je l'ai formé, avec sa soeur, Steela, pendant la Guerre des Clones. 58 00:04:14,212 --> 00:04:16,547 Nous aidions les milices locales 59 00:04:16,798 --> 00:04:18,675 à lutter contre les séparatistes. 60 00:04:18,925 --> 00:04:20,343 Elle n'a pas survécu. 61 00:04:20,927 --> 00:04:22,470 Mais il a porté le flambeau. 62 00:04:22,720 --> 00:04:25,474 Il a même créé sa cellule rebelle après l'arrivée de l'Empire. 63 00:04:26,391 --> 00:04:27,892 J'ai trouvé un truc. 64 00:04:30,103 --> 00:04:32,230 On dirait un passage, là-dessous. 65 00:04:33,231 --> 00:04:35,483 C'est l'entrée des souterrains. 66 00:04:35,733 --> 00:04:37,610 Elle a été délibérément fermée. 67 00:04:37,860 --> 00:04:39,446 Pas assez bien. 68 00:04:39,696 --> 00:04:41,948 L'équipe de Saw a dû entrer par là. 69 00:04:47,704 --> 00:04:50,123 Chopper perçoit aucun signal. 70 00:04:50,373 --> 00:04:51,583 Jetons un oeil. 71 00:05:09,183 --> 00:05:11,769 Ils ressemblent à quoi, les Géonosiens ? 72 00:05:13,187 --> 00:05:16,065 Pour être honnête, ils ressemblent à des droïdes de combat. 73 00:05:16,316 --> 00:05:18,359 Des droïdes moches et puants. 74 00:05:25,283 --> 00:05:27,744 Les passages latéraux ont été bloqués. 75 00:05:30,580 --> 00:05:32,832 Délibérément, comme l'entrée. 76 00:05:33,583 --> 00:05:35,043 Pourquoi faire ça ? 77 00:05:38,296 --> 00:05:39,964 L'air est immobile, ici. 78 00:05:40,214 --> 00:05:42,800 Les passages bloqués doivent empêcher la circulation. 79 00:05:43,051 --> 00:05:45,721 Ça limite nos options de progression. 80 00:05:50,641 --> 00:05:51,642 Ici. 81 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 J'ai trouvé un casque. 82 00:05:59,567 --> 00:06:01,194 Je connais ces symboles. 83 00:06:01,444 --> 00:06:03,113 C'est à l'équipe de Saw. 84 00:06:08,368 --> 00:06:09,578 Un autre. 85 00:06:10,995 --> 00:06:12,789 Et d'autres, en bas. 86 00:06:16,626 --> 00:06:18,503 Tous de l'équipe de Saw. 87 00:06:18,753 --> 00:06:20,421 Mais où sont les gens ? 88 00:06:21,256 --> 00:06:23,759 - Ils ont dû être attaqués. - Par qui ? 89 00:06:32,100 --> 00:06:34,060 Il y a quelque chose, plus loin. 90 00:06:42,026 --> 00:06:43,320 Ça s'éloigne. 91 00:06:44,070 --> 00:06:45,155 C'est quoi ? 92 00:06:46,614 --> 00:06:47,657 C'est parti. 93 00:06:48,241 --> 00:06:49,451 Partons aussi. 94 00:06:49,701 --> 00:06:50,702 Partir ? 95 00:06:51,536 --> 00:06:54,039 Pourquoi ? On doit trouver les rebelles de Saw. 96 00:06:54,580 --> 00:06:58,000 On n'a trouvé que des tunnels fermés et de l'équipement rebelle. 97 00:06:58,251 --> 00:07:01,003 Quelque chose oeuvre contre nous, j'ignore quoi. 98 00:07:01,254 --> 00:07:04,090 Mais on n'est pas dans notre élément et loin de l'équipe. 99 00:07:04,340 --> 00:07:06,884 On demande du renfort. Chop, appelle Hera. 100 00:07:11,013 --> 00:07:13,308 On doit être trop loin, on ne capte pas. 101 00:07:13,558 --> 00:07:15,852 Quelqu'un ici sait ce qu'il s'est passé. 102 00:07:16,102 --> 00:07:17,353 On continue. 103 00:07:17,603 --> 00:07:19,605 Rex, la décision te revient. 104 00:07:20,898 --> 00:07:22,150 Tu votes pas. 105 00:07:25,778 --> 00:07:28,531 Mon avis serait de continuer. 106 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 Saw ferait la même chose. 107 00:07:30,908 --> 00:07:32,160 Bon, on continue. 108 00:07:32,410 --> 00:07:35,872 Parfois, je déteste avoir raison, j'espère avoir tort cette fois. 109 00:07:59,729 --> 00:08:02,231 Je comprends pas, où sont passés les rebelles ? 110 00:08:02,482 --> 00:08:04,109 C'est un cul-de-sac. 111 00:08:04,567 --> 00:08:06,319 Tu devais dire ça ? 112 00:08:10,573 --> 00:08:12,200 C'est des Géonosiens ? 113 00:08:12,742 --> 00:08:15,119 Non, ce sont des droïdes. 114 00:08:15,369 --> 00:08:18,164 Halte. Vous serez éliminés. 115 00:08:18,414 --> 00:08:19,874 Des droïdes de combat. 116 00:08:20,124 --> 00:08:21,459 On peut y arriver. 117 00:08:26,839 --> 00:08:27,840 Tuez-les. 118 00:08:28,382 --> 00:08:30,468 - On va peut-être y arriver. - Super. 119 00:08:36,391 --> 00:08:38,184 Des Jedi, feu ! 120 00:08:53,867 --> 00:08:55,952 - C'était quoi ? - Pas les droïdes. 121 00:08:56,786 --> 00:08:58,120 On nous contourne. 122 00:09:30,486 --> 00:09:32,613 Vous êtes finalement venus sur Géonosis. 123 00:09:33,948 --> 00:09:36,701 - Pour te sauver. - C'est ce qu'il se passe ? 124 00:09:43,333 --> 00:09:45,042 Ravi de te voir en vie, vieil ami. 125 00:09:45,293 --> 00:09:47,044 Je te présente Kanan et Ezra. 126 00:09:50,548 --> 00:09:51,882 Et Chopper, bien sûr. 127 00:09:54,176 --> 00:09:56,429 - Vous êtes des Jedi ? - On fait ce qu'on peut. 128 00:09:56,679 --> 00:10:00,100 Je ne pensais pas revoir un Jedi. Encore moins deux. 129 00:10:00,725 --> 00:10:02,518 La galaxie est pleine de surprises. 130 00:10:03,060 --> 00:10:05,647 Y compris ce qu'il se passe ici, sur Géonosis. 131 00:10:05,897 --> 00:10:07,046 Qu'as-tu découvert ? 132 00:10:15,990 --> 00:10:17,366 Comment ça se passe ? 133 00:10:18,034 --> 00:10:20,953 La tempête va abîmer ma peinture. 134 00:10:21,537 --> 00:10:23,456 Je parlais de la mission. 135 00:10:23,706 --> 00:10:26,751 On s'approche de la source d'énergie, elle est juste devant. 136 00:10:27,335 --> 00:10:29,295 Quoi que ce soit, c'est imposant. 137 00:10:30,671 --> 00:10:32,674 - Comment tu le sais ? - Regarde. 138 00:10:36,427 --> 00:10:38,054 J'y crois pas. 139 00:10:38,304 --> 00:10:39,889 Spectre-5, que vois-tu ? 140 00:10:40,681 --> 00:10:43,851 - C'est un générateur de bouclier. - Je n'ai pas compris. 141 00:10:44,101 --> 00:10:47,272 - Tu as dit "générateur de bouclier" ? - Oui, de type militaire. 142 00:10:50,149 --> 00:10:52,068 Il a l'air opérationnel. 143 00:10:52,318 --> 00:10:54,654 Ça explique les relevés énergétiques. 144 00:10:54,904 --> 00:10:57,156 Tu peux enlever le coeur du déflecteur ? 145 00:10:57,406 --> 00:11:00,201 Compliqué, dans la tempête, mais on peut le faire. 146 00:11:00,451 --> 00:11:04,246 La chance est de notre côté. La base a besoin d'un bouclier. 147 00:11:04,497 --> 00:11:06,499 Commencez, j'appelle Kanan. 148 00:11:07,917 --> 00:11:09,877 Ghost à Spectre-1, vous me recevez ? 149 00:11:13,172 --> 00:11:14,591 Spectre-1, à vous. 150 00:11:16,759 --> 00:11:20,680 - Selon toi, ça protégeait quoi ? - Comment ça ? 151 00:11:23,432 --> 00:11:28,229 On trouve pas un tel générateur sur une planète déserte sans raison. 152 00:11:28,479 --> 00:11:30,982 Bien vu. Tu sais ce que ça veut dire ? 153 00:11:31,857 --> 00:11:33,150 Ça veut dire quoi ? 154 00:11:33,400 --> 00:11:34,527 Dépêche-toi. 155 00:11:37,822 --> 00:11:39,741 Un générateur de bouclier ? 156 00:11:40,074 --> 00:11:42,660 Un modèle séparatiste, presque aussi vieux que toi, Rex. 157 00:11:42,910 --> 00:11:45,746 Quelqu'un l'a gardé opérationnel. 158 00:11:45,996 --> 00:11:47,165 Les droïdes ? 159 00:11:47,415 --> 00:11:49,709 Ces débris ? Impossible. 160 00:11:49,959 --> 00:11:51,752 La technologie est trop sophistiquée. 161 00:11:52,002 --> 00:11:56,007 En plus, vu leur état, on les a réparés aussi. 162 00:11:56,257 --> 00:12:00,178 On suivait quelque chose et on s'est fait piéger. 163 00:12:00,970 --> 00:12:03,139 C'était forcément un insecte. 164 00:12:03,597 --> 00:12:05,975 Il a eu mon équipe avec les mêmes tactiques. 165 00:12:06,225 --> 00:12:07,977 Je suis le seul survivant. 166 00:12:08,644 --> 00:12:13,024 Plus j'en apprends, moins j'aime ça. On rentre faire notre rapport à Hera. 167 00:12:13,274 --> 00:12:15,276 Rentrer ? Attendez. 168 00:12:15,526 --> 00:12:18,529 Ne rentrez pas, l'insecte est la clé de tout. 169 00:12:19,113 --> 00:12:20,990 Vous ne comprenez pas l'enjeu ? 170 00:12:21,240 --> 00:12:24,536 On sait que l'Empire a exterminé la population de cette planète. 171 00:12:25,369 --> 00:12:27,037 On doit découvrir pourquoi. 172 00:12:27,288 --> 00:12:30,082 L'Empire cache une chose importante, et cet insecte... 173 00:12:31,333 --> 00:12:32,710 sait ce que c'est. 174 00:12:34,253 --> 00:12:36,589 Il a raison. On doit aider Saw. 175 00:12:37,256 --> 00:12:38,507 Je suis d'accord. 176 00:12:39,759 --> 00:12:44,097 On peut chercher l'insecte, mais on prévient Hera pour les droïdes. 177 00:12:44,430 --> 00:12:46,348 Je peux vous aider, suivez-moi. 178 00:12:54,398 --> 00:12:57,318 J'ai cartographié bon nombre de ces tunnels. 179 00:12:57,568 --> 00:13:00,488 - Il y a un courant d'air. - Attention, Jedi. 180 00:13:01,947 --> 00:13:03,324 La chute serait longue. 181 00:13:16,337 --> 00:13:18,130 J'ai suivi l'insecte jusqu'ici. 182 00:13:19,006 --> 00:13:21,801 Il a détruit le pont, je n'ai pas pu traverser. 183 00:13:22,176 --> 00:13:23,844 Jusqu'où ça descend ? 184 00:13:24,595 --> 00:13:26,639 Loin. Je ne sais pas. 185 00:13:26,889 --> 00:13:29,039 Mais ça remonte jusqu'en surface. 186 00:13:30,142 --> 00:13:31,936 Ça explique le courant d'air. 187 00:13:32,436 --> 00:13:35,023 - On peut contacter le vaisseau. - Exactement. 188 00:13:37,775 --> 00:13:40,945 Spectre-1 au Ghost, vous me recevez ? Spectre-2, à vous. 189 00:13:41,446 --> 00:13:44,740 Je vous reçois. Où tu étais, il se passe quoi ? 190 00:13:44,990 --> 00:13:47,242 On a trouvé Saw Gerrera, mais son équipe est morte. 191 00:13:47,492 --> 00:13:49,286 - Morte... - Écoute-moi. 192 00:13:49,537 --> 00:13:52,915 Il y a des droïdes de combat, certains patrouillent en surface. 193 00:13:53,165 --> 00:13:54,334 Fais attention. 194 00:13:54,584 --> 00:13:59,255 Sabine et Zeb ont trouvé un bouclier, ils extraient le coeur du déflecteur. 195 00:13:59,505 --> 00:14:00,464 Avertis-les. 196 00:14:00,714 --> 00:14:03,509 Les droïdes vont revenir après la tempête. 197 00:14:06,720 --> 00:14:08,430 On dirait que ça se calme. 198 00:14:08,931 --> 00:14:12,268 Spectre-4, Spectre-5, rentrez immédiatement. 199 00:14:12,518 --> 00:14:15,188 Affirmatif. On a le coeur... 200 00:14:15,438 --> 00:14:18,983 Laissez-le, s'il le faut. Des droïdes sont dans le secteur. 201 00:14:20,192 --> 00:14:23,112 Des droïdes ? J'en vois pas. 202 00:14:23,362 --> 00:14:25,072 Je vois que des rochers. 203 00:14:28,576 --> 00:14:31,162 Je suis pas sûre que c'est des rochers. 204 00:14:37,793 --> 00:14:39,087 Des droïdekas. 205 00:14:47,720 --> 00:14:50,139 On éliminera vite ces tas de ferraille. 206 00:14:51,098 --> 00:14:54,686 Il y en a trop, si tu en élimines un, ils se réveilleront tous. 207 00:14:54,936 --> 00:14:56,645 Et les canons du Ghost ? 208 00:14:57,146 --> 00:14:59,941 Inutilisables, la tempête les a bouchés. 209 00:15:00,191 --> 00:15:03,485 Ils sont dispersés, on peut se faufiler. 210 00:15:03,736 --> 00:15:06,697 - On peut pas laisser le coeur. - T'es dingue ? 211 00:15:06,947 --> 00:15:10,200 Hera l'a dit, si on en cogne un, ils se réveilleront tous. 212 00:15:10,868 --> 00:15:12,870 On prend notre temps, on y va doucement. 213 00:15:13,120 --> 00:15:15,581 C'est pas trop gros ? 214 00:15:16,081 --> 00:15:17,541 T'es bien passé, toi. 215 00:15:17,791 --> 00:15:19,210 C'est pas faux. 216 00:15:40,648 --> 00:15:42,358 Bon, on en finit. 217 00:15:42,608 --> 00:15:46,404 Remontez à la surface avant que les droïdes se réveillent. 218 00:15:46,654 --> 00:15:49,156 - Bien reçu. - Attendez, on va nulle part. 219 00:15:49,406 --> 00:15:50,783 On doit aider nos amis. 220 00:15:51,033 --> 00:15:53,953 Alors, trouvons qui contrôle les droïdes. 221 00:15:57,623 --> 00:16:01,460 Ezra, de l'autre côté, juste en face, tu vois quelque chose ? 222 00:16:02,419 --> 00:16:03,880 Chopper, lumière. 223 00:16:10,511 --> 00:16:13,013 - Là, regardez. - Je le savais. 224 00:16:13,263 --> 00:16:15,224 Toujours aussi moche. 225 00:16:16,976 --> 00:16:18,394 Il tient quoi ? 226 00:16:27,027 --> 00:16:28,529 Les droïdes se réveillent. 227 00:16:28,779 --> 00:16:31,366 Kanan, on a un problème, les droïdes ont été activés. 228 00:16:31,616 --> 00:16:34,702 - C'est l'insecte. - Allons aider Sabine et Zeb. 229 00:16:37,579 --> 00:16:39,081 On ne part pas sans lui. 230 00:16:39,331 --> 00:16:42,585 - Il est moins important que nos amis. - Vous n'arriverez pas à temps. 231 00:16:42,835 --> 00:16:46,923 On le capture, on désactive les droïdes, vos amis seront sauvés. 232 00:16:47,173 --> 00:16:48,466 T'en dis quoi ? 233 00:16:48,716 --> 00:16:51,177 C'est un bon plan, capturez l'insecte. 234 00:16:51,427 --> 00:16:53,345 Ezra, je t'envoie à trois. 235 00:16:56,516 --> 00:16:57,308 Un. 236 00:16:57,558 --> 00:16:59,310 - Deux. - Trois. 237 00:17:07,443 --> 00:17:08,653 Chopper, suis-le. 238 00:17:10,487 --> 00:17:13,073 Même avec ton aide, je ne saute pas aussi loin. 239 00:17:13,323 --> 00:17:15,034 J'ai une meilleure idée. 240 00:17:21,623 --> 00:17:23,125 Tu penses à ce que je pense ? 241 00:17:23,375 --> 00:17:24,877 Pour une fois, oui. 242 00:17:25,127 --> 00:17:26,546 Et le coeur ? 243 00:17:27,129 --> 00:17:28,130 Laisse-le. 244 00:17:31,133 --> 00:17:33,552 Ne le laissez pas, utilisez-le. 245 00:17:33,802 --> 00:17:37,014 Comment ? Il est déconnecté. 246 00:17:37,264 --> 00:17:39,183 Elle a raison, je peux le connecter 247 00:17:39,433 --> 00:17:41,810 à la batterie du coeur et réduire le champ. 248 00:17:42,186 --> 00:17:44,021 Tu peux réduire plus vite ? 249 00:17:51,111 --> 00:17:54,449 - Pas mal. - Merci, mais ça tiendra pas longtemps. 250 00:17:54,699 --> 00:17:56,576 Détachez un de ces ponts. 251 00:17:57,159 --> 00:17:59,244 Je crois savoir ce que tu veux faire. 252 00:18:16,470 --> 00:18:17,471 Traversez. 253 00:18:58,053 --> 00:18:59,054 Et Kanan ? 254 00:19:02,057 --> 00:19:04,101 Allez, on doit se dépêcher. 255 00:19:04,685 --> 00:19:08,230 - J'oublie qu'ils peuvent faire ça. - Mais ce n'est pas Skywalker. 256 00:19:08,480 --> 00:19:09,940 J'ai entendu. 257 00:19:15,279 --> 00:19:16,947 Par ici. Je crois. 258 00:19:22,995 --> 00:19:24,246 Des signes de lui ? 259 00:19:31,962 --> 00:19:33,213 Allez, viens. 260 00:19:37,301 --> 00:19:38,302 Par là. 261 00:19:55,527 --> 00:19:58,238 On se sépare. Va par là pour lui couper la route. 262 00:20:12,586 --> 00:20:15,673 Quoi ? Comment il t'a passé ? Il est où ? 263 00:20:20,886 --> 00:20:22,597 C'est pas bon. 264 00:20:31,730 --> 00:20:33,024 Je te tiens. 265 00:20:38,320 --> 00:20:40,447 Chopper, prends la télécommande. 266 00:20:45,869 --> 00:20:47,121 Le bouclier lâche. 267 00:21:00,050 --> 00:21:02,136 Ça te dit de pas recommencer ? 268 00:21:06,014 --> 00:21:07,057 C'est fini. 269 00:21:08,016 --> 00:21:09,643 Eh oui, on te tient. 270 00:21:12,062 --> 00:21:14,606 Maintenant, dis-nous ce qu'il se passe ici. 271 00:21:15,274 --> 00:21:17,401 Vous construisiez quoi pour l'Empire ? 272 00:21:26,785 --> 00:21:29,538 À suivre... 273 00:21:29,788 --> 00:21:32,792 www.u-sub.net www.sous-titres.eu