1
00:00:05,714 --> 00:00:08,258
On peut enfin connaître la mission ?
2
00:00:08,508 --> 00:00:10,677
Hera t'a dit que c'était secret.
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,137
Comme d'habitude.
4
00:00:12,387 --> 00:00:13,847
C'est encore plus secret.
5
00:00:14,097 --> 00:00:15,682
Chop, passe le QG.
6
00:00:18,435 --> 00:00:21,855
- Sénateur Organa.
- Je voulais faire ça personnellement.
7
00:00:22,105 --> 00:00:24,524
- Les enjeux sont importants.
- Que doit-on faire ?
8
00:00:24,774 --> 00:00:28,903
Le QG a reçu votre rapport
sur la disparition des Géonosiens.
9
00:00:29,154 --> 00:00:32,282
Après en avoir débattu,
on a décidé de mener une enquête.
10
00:00:32,782 --> 00:00:34,493
On cherche des Géonosiens ?
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,787
Vous chercherez l'équipe d'enquête.
12
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
On a perdu le contact
il y a deux cycles.
13
00:00:40,749 --> 00:00:43,251
- Ce serait l'Empire ?
- On n'en sait rien.
14
00:00:43,501 --> 00:00:47,965
Le contact a été perdu après un rapport
sur une source d'énergie à la surface.
15
00:00:48,215 --> 00:00:51,593
Une source d'énergie ?
Il n'y avait rien lors de notre visite.
16
00:00:51,843 --> 00:00:53,762
Aucun signe de vie ou d'énergie.
17
00:00:54,137 --> 00:00:56,848
Votre mission principale
est de retrouver nos enquêteurs.
18
00:00:57,098 --> 00:00:58,392
Et leurs infos.
19
00:00:58,850 --> 00:01:01,603
- On cherche qui ?
- Saw Gerrera
20
00:01:03,647 --> 00:01:05,732
Rex, tu savais ?
21
00:01:07,150 --> 00:01:09,944
Je savais.
Je connais Saw depuis longtemps.
22
00:01:10,195 --> 00:01:14,783
S'il a des inquiétudes,
ça vaut le coup d'y prêter attention.
23
00:01:16,368 --> 00:01:18,328
Saw s'inquiète de nos découvertes ?
24
00:01:18,578 --> 00:01:20,955
C'est ce qu'on n'a pas découvert
qui l'inquiète.
25
00:01:22,165 --> 00:01:25,169
The Ghosts of Geonosis - Part I
One Man Team
26
00:01:32,801 --> 00:01:36,346
Les modules de constructions
et les débris de la dernière fois
27
00:01:36,596 --> 00:01:38,557
ont tous disparu.
28
00:01:38,807 --> 00:01:42,143
J'ai une source d'énergie en surface,
là où le QG a dit qu'elle serait.
29
00:01:42,393 --> 00:01:45,605
Mais j'arrive pas à contacter Saw.
Il y a que des parasites.
30
00:01:46,314 --> 00:01:50,110
Les Géonosiens sont troglodytes.
Saw et le reste ne captent pas.
31
00:01:50,360 --> 00:01:51,903
Descendons pour voir.
32
00:02:04,791 --> 00:02:08,337
Tenez bon, la tempête
met la pagaille dans mes instruments.
33
00:02:08,587 --> 00:02:10,631
Chopper, stabilise-nous.
34
00:02:15,468 --> 00:02:17,513
Ça fait quoi de revenir, Rex ?
35
00:02:18,388 --> 00:02:22,601
Franchement, j'espérais ne pas avoir
à revenir sur ce tas de poussière.
36
00:02:34,946 --> 00:02:37,282
J'ai dû atterrir,
mais on n'est pas loin.
37
00:02:37,532 --> 00:02:42,537
D'après le QG, l'équipe de Gerrera
est entrée dans une structure à 2 km.
38
00:02:43,454 --> 00:02:45,206
Ils ont pu s'y abriter.
39
00:02:45,456 --> 00:02:48,626
C'est possible.
Sabine, ta source d'énergie ?
40
00:02:49,544 --> 00:02:51,004
C'est ailleurs et proche.
41
00:02:51,254 --> 00:02:55,050
Mais à cause de la tempête,
impossible de savoir où et ce que c'est.
42
00:02:57,010 --> 00:02:58,011
Continue.
43
00:02:58,261 --> 00:03:01,848
Jusqu'à ce qu'on en sache plus,
on fait deux groupes.
44
00:03:02,098 --> 00:03:06,227
Rex, Kanan, Ezra et Chopper, vous irez
aux dernières coordonnées de Saw.
45
00:03:06,477 --> 00:03:07,395
Et moi ?
46
00:03:07,645 --> 00:03:10,690
Tu restes avec nous,
au cas où l'Empire viendrait.
47
00:03:11,691 --> 00:03:13,735
Pour casser du trooper.
48
00:03:23,119 --> 00:03:24,663
J'y vois rien non plus.
49
00:03:31,794 --> 00:03:35,381
Il y a un temple.
Probablement l'entrée des souterrains.
50
00:03:44,849 --> 00:03:47,018
- Saw Gerrera !
- Y a quelqu'un ?
51
00:03:48,561 --> 00:03:51,857
On se disperse
et on cherche l'entrée des souterrains.
52
00:03:53,816 --> 00:03:57,362
C'est incroyable.
Les insectes ont construit ça ?
53
00:03:58,196 --> 00:04:00,740
Ils sont plus malins et créatifs
qu'on croit.
54
00:04:00,990 --> 00:04:03,159
Pour autant,
ils ne sont pas inoffensifs.
55
00:04:03,409 --> 00:04:05,620
Rex,
pourquoi tu connais Saw Gerrera ?
56
00:04:06,412 --> 00:04:07,997
Ça remonte à loin.
57
00:04:10,333 --> 00:04:13,962
Je l'ai formé, avec sa soeur, Steela,
pendant la Guerre des Clones.
58
00:04:14,212 --> 00:04:16,547
Nous aidions les milices locales
59
00:04:16,798 --> 00:04:18,675
à lutter contre les séparatistes.
60
00:04:18,925 --> 00:04:20,343
Elle n'a pas survécu.
61
00:04:20,927 --> 00:04:22,470
Mais il a porté le flambeau.
62
00:04:22,720 --> 00:04:25,474
Il a même créé sa cellule rebelle
après l'arrivée de l'Empire.
63
00:04:26,391 --> 00:04:27,892
J'ai trouvé un truc.
64
00:04:30,103 --> 00:04:32,230
On dirait un passage, là-dessous.
65
00:04:33,231 --> 00:04:35,483
C'est l'entrée des souterrains.
66
00:04:35,733 --> 00:04:37,610
Elle a été délibérément fermée.
67
00:04:37,860 --> 00:04:39,446
Pas assez bien.
68
00:04:39,696 --> 00:04:41,948
L'équipe de Saw a dû entrer par là.
69
00:04:47,704 --> 00:04:50,123
Chopper perçoit aucun signal.
70
00:04:50,373 --> 00:04:51,583
Jetons un oeil.
71
00:05:09,183 --> 00:05:11,769
Ils ressemblent à quoi,
les Géonosiens ?
72
00:05:13,187 --> 00:05:16,065
Pour être honnête, ils ressemblent
à des droïdes de combat.
73
00:05:16,316 --> 00:05:18,359
Des droïdes moches et puants.
74
00:05:25,283 --> 00:05:27,744
Les passages latéraux
ont été bloqués.
75
00:05:30,580 --> 00:05:32,832
Délibérément, comme l'entrée.
76
00:05:33,583 --> 00:05:35,043
Pourquoi faire ça ?
77
00:05:38,296 --> 00:05:39,964
L'air est immobile, ici.
78
00:05:40,214 --> 00:05:42,800
Les passages bloqués
doivent empêcher la circulation.
79
00:05:43,051 --> 00:05:45,721
Ça limite nos options de progression.
80
00:05:50,641 --> 00:05:51,642
Ici.
81
00:05:55,897 --> 00:05:57,482
J'ai trouvé un casque.
82
00:05:59,567 --> 00:06:01,194
Je connais ces symboles.
83
00:06:01,444 --> 00:06:03,113
C'est à l'équipe de Saw.
84
00:06:08,368 --> 00:06:09,578
Un autre.
85
00:06:10,995 --> 00:06:12,789
Et d'autres, en bas.
86
00:06:16,626 --> 00:06:18,503
Tous de l'équipe de Saw.
87
00:06:18,753 --> 00:06:20,421
Mais où sont les gens ?
88
00:06:21,256 --> 00:06:23,759
- Ils ont dû être attaqués.
- Par qui ?
89
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
Il y a quelque chose, plus loin.
90
00:06:42,026 --> 00:06:43,320
Ça s'éloigne.
91
00:06:44,070 --> 00:06:45,155
C'est quoi ?
92
00:06:46,614 --> 00:06:47,657
C'est parti.
93
00:06:48,241 --> 00:06:49,451
Partons aussi.
94
00:06:49,701 --> 00:06:50,702
Partir ?
95
00:06:51,536 --> 00:06:54,039
Pourquoi ?
On doit trouver les rebelles de Saw.
96
00:06:54,580 --> 00:06:58,000
On n'a trouvé que des tunnels fermés
et de l'équipement rebelle.
97
00:06:58,251 --> 00:07:01,003
Quelque chose oeuvre contre nous,
j'ignore quoi.
98
00:07:01,254 --> 00:07:04,090
Mais on n'est pas dans notre élément
et loin de l'équipe.
99
00:07:04,340 --> 00:07:06,884
On demande du renfort.
Chop, appelle Hera.
100
00:07:11,013 --> 00:07:13,308
On doit être trop loin,
on ne capte pas.
101
00:07:13,558 --> 00:07:15,852
Quelqu'un ici
sait ce qu'il s'est passé.
102
00:07:16,102 --> 00:07:17,353
On continue.
103
00:07:17,603 --> 00:07:19,605
Rex, la décision te revient.
104
00:07:20,898 --> 00:07:22,150
Tu votes pas.
105
00:07:25,778 --> 00:07:28,531
Mon avis serait de continuer.
106
00:07:28,781 --> 00:07:30,366
Saw ferait la même chose.
107
00:07:30,908 --> 00:07:32,160
Bon, on continue.
108
00:07:32,410 --> 00:07:35,872
Parfois, je déteste avoir raison,
j'espère avoir tort cette fois.
109
00:07:59,729 --> 00:08:02,231
Je comprends pas,
où sont passés les rebelles ?
110
00:08:02,482 --> 00:08:04,109
C'est un cul-de-sac.
111
00:08:04,567 --> 00:08:06,319
Tu devais dire ça ?
112
00:08:10,573 --> 00:08:12,200
C'est des Géonosiens ?
113
00:08:12,742 --> 00:08:15,119
Non, ce sont des droïdes.
114
00:08:15,369 --> 00:08:18,164
Halte.
Vous serez éliminés.
115
00:08:18,414 --> 00:08:19,874
Des droïdes de combat.
116
00:08:20,124 --> 00:08:21,459
On peut y arriver.
117
00:08:26,839 --> 00:08:27,840
Tuez-les.
118
00:08:28,382 --> 00:08:30,468
- On va peut-être y arriver.
- Super.
119
00:08:36,391 --> 00:08:38,184
Des Jedi, feu !
120
00:08:53,867 --> 00:08:55,952
- C'était quoi ?
- Pas les droïdes.
121
00:08:56,786 --> 00:08:58,120
On nous contourne.
122
00:09:30,486 --> 00:09:32,613
Vous êtes finalement venus
sur Géonosis.
123
00:09:33,948 --> 00:09:36,701
- Pour te sauver.
- C'est ce qu'il se passe ?
124
00:09:43,333 --> 00:09:45,042
Ravi de te voir en vie, vieil ami.
125
00:09:45,293 --> 00:09:47,044
Je te présente Kanan et Ezra.
126
00:09:50,548 --> 00:09:51,882
Et Chopper, bien sûr.
127
00:09:54,176 --> 00:09:56,429
- Vous êtes des Jedi ?
- On fait ce qu'on peut.
128
00:09:56,679 --> 00:10:00,100
Je ne pensais pas revoir un Jedi.
Encore moins deux.
129
00:10:00,725 --> 00:10:02,518
La galaxie est pleine de surprises.
130
00:10:03,060 --> 00:10:05,647
Y compris ce qu'il se passe ici,
sur Géonosis.
131
00:10:05,897 --> 00:10:07,046
Qu'as-tu découvert ?
132
00:10:15,990 --> 00:10:17,366
Comment ça se passe ?
133
00:10:18,034 --> 00:10:20,953
La tempête va abîmer ma peinture.
134
00:10:21,537 --> 00:10:23,456
Je parlais de la mission.
135
00:10:23,706 --> 00:10:26,751
On s'approche de la source d'énergie,
elle est juste devant.
136
00:10:27,335 --> 00:10:29,295
Quoi que ce soit, c'est imposant.
137
00:10:30,671 --> 00:10:32,674
- Comment tu le sais ?
- Regarde.
138
00:10:36,427 --> 00:10:38,054
J'y crois pas.
139
00:10:38,304 --> 00:10:39,889
Spectre-5, que vois-tu ?
140
00:10:40,681 --> 00:10:43,851
- C'est un générateur de bouclier.
- Je n'ai pas compris.
141
00:10:44,101 --> 00:10:47,272
- Tu as dit "générateur de bouclier" ?
- Oui, de type militaire.
142
00:10:50,149 --> 00:10:52,068
Il a l'air opérationnel.
143
00:10:52,318 --> 00:10:54,654
Ça explique les relevés énergétiques.
144
00:10:54,904 --> 00:10:57,156
Tu peux enlever
le coeur du déflecteur ?
145
00:10:57,406 --> 00:11:00,201
Compliqué, dans la tempête,
mais on peut le faire.
146
00:11:00,451 --> 00:11:04,246
La chance est de notre côté.
La base a besoin d'un bouclier.
147
00:11:04,497 --> 00:11:06,499
Commencez, j'appelle Kanan.
148
00:11:07,917 --> 00:11:09,877
Ghost à Spectre-1, vous me recevez ?
149
00:11:13,172 --> 00:11:14,591
Spectre-1, à vous.
150
00:11:16,759 --> 00:11:20,680
- Selon toi, ça protégeait quoi ?
- Comment ça ?
151
00:11:23,432 --> 00:11:28,229
On trouve pas un tel générateur
sur une planète déserte sans raison.
152
00:11:28,479 --> 00:11:30,982
Bien vu.
Tu sais ce que ça veut dire ?
153
00:11:31,857 --> 00:11:33,150
Ça veut dire quoi ?
154
00:11:33,400 --> 00:11:34,527
Dépêche-toi.
155
00:11:37,822 --> 00:11:39,741
Un générateur de bouclier ?
156
00:11:40,074 --> 00:11:42,660
Un modèle séparatiste,
presque aussi vieux que toi, Rex.
157
00:11:42,910 --> 00:11:45,746
Quelqu'un l'a gardé opérationnel.
158
00:11:45,996 --> 00:11:47,165
Les droïdes ?
159
00:11:47,415 --> 00:11:49,709
Ces débris ?
Impossible.
160
00:11:49,959 --> 00:11:51,752
La technologie est trop sophistiquée.
161
00:11:52,002 --> 00:11:56,007
En plus, vu leur état,
on les a réparés aussi.
162
00:11:56,257 --> 00:12:00,178
On suivait quelque chose
et on s'est fait piéger.
163
00:12:00,970 --> 00:12:03,139
C'était forcément un insecte.
164
00:12:03,597 --> 00:12:05,975
Il a eu mon équipe
avec les mêmes tactiques.
165
00:12:06,225 --> 00:12:07,977
Je suis le seul survivant.
166
00:12:08,644 --> 00:12:13,024
Plus j'en apprends, moins j'aime ça.
On rentre faire notre rapport à Hera.
167
00:12:13,274 --> 00:12:15,276
Rentrer ?
Attendez.
168
00:12:15,526 --> 00:12:18,529
Ne rentrez pas,
l'insecte est la clé de tout.
169
00:12:19,113 --> 00:12:20,990
Vous ne comprenez pas l'enjeu ?
170
00:12:21,240 --> 00:12:24,536
On sait que l'Empire a exterminé
la population de cette planète.
171
00:12:25,369 --> 00:12:27,037
On doit découvrir pourquoi.
172
00:12:27,288 --> 00:12:30,082
L'Empire cache une chose importante,
et cet insecte...
173
00:12:31,333 --> 00:12:32,710
sait ce que c'est.
174
00:12:34,253 --> 00:12:36,589
Il a raison.
On doit aider Saw.
175
00:12:37,256 --> 00:12:38,507
Je suis d'accord.
176
00:12:39,759 --> 00:12:44,097
On peut chercher l'insecte,
mais on prévient Hera pour les droïdes.
177
00:12:44,430 --> 00:12:46,348
Je peux vous aider, suivez-moi.
178
00:12:54,398 --> 00:12:57,318
J'ai cartographié
bon nombre de ces tunnels.
179
00:12:57,568 --> 00:13:00,488
- Il y a un courant d'air.
- Attention, Jedi.
180
00:13:01,947 --> 00:13:03,324
La chute serait longue.
181
00:13:16,337 --> 00:13:18,130
J'ai suivi l'insecte jusqu'ici.
182
00:13:19,006 --> 00:13:21,801
Il a détruit le pont,
je n'ai pas pu traverser.
183
00:13:22,176 --> 00:13:23,844
Jusqu'où ça descend ?
184
00:13:24,595 --> 00:13:26,639
Loin.
Je ne sais pas.
185
00:13:26,889 --> 00:13:29,039
Mais ça remonte jusqu'en surface.
186
00:13:30,142 --> 00:13:31,936
Ça explique le courant d'air.
187
00:13:32,436 --> 00:13:35,023
- On peut contacter le vaisseau.
- Exactement.
188
00:13:37,775 --> 00:13:40,945
Spectre-1 au Ghost, vous me recevez ?
Spectre-2, à vous.
189
00:13:41,446 --> 00:13:44,740
Je vous reçois.
Où tu étais, il se passe quoi ?
190
00:13:44,990 --> 00:13:47,242
On a trouvé Saw Gerrera,
mais son équipe est morte.
191
00:13:47,492 --> 00:13:49,286
- Morte...
- Écoute-moi.
192
00:13:49,537 --> 00:13:52,915
Il y a des droïdes de combat,
certains patrouillent en surface.
193
00:13:53,165 --> 00:13:54,334
Fais attention.
194
00:13:54,584 --> 00:13:59,255
Sabine et Zeb ont trouvé un bouclier,
ils extraient le coeur du déflecteur.
195
00:13:59,505 --> 00:14:00,464
Avertis-les.
196
00:14:00,714 --> 00:14:03,509
Les droïdes vont revenir
après la tempête.
197
00:14:06,720 --> 00:14:08,430
On dirait que ça se calme.
198
00:14:08,931 --> 00:14:12,268
Spectre-4, Spectre-5,
rentrez immédiatement.
199
00:14:12,518 --> 00:14:15,188
Affirmatif.
On a le coeur...
200
00:14:15,438 --> 00:14:18,983
Laissez-le, s'il le faut.
Des droïdes sont dans le secteur.
201
00:14:20,192 --> 00:14:23,112
Des droïdes ?
J'en vois pas.
202
00:14:23,362 --> 00:14:25,072
Je vois que des rochers.
203
00:14:28,576 --> 00:14:31,162
Je suis pas sûre
que c'est des rochers.
204
00:14:37,793 --> 00:14:39,087
Des droïdekas.
205
00:14:47,720 --> 00:14:50,139
On éliminera vite
ces tas de ferraille.
206
00:14:51,098 --> 00:14:54,686
Il y en a trop, si tu en élimines un,
ils se réveilleront tous.
207
00:14:54,936 --> 00:14:56,645
Et les canons du Ghost ?
208
00:14:57,146 --> 00:14:59,941
Inutilisables,
la tempête les a bouchés.
209
00:15:00,191 --> 00:15:03,485
Ils sont dispersés,
on peut se faufiler.
210
00:15:03,736 --> 00:15:06,697
- On peut pas laisser le coeur.
- T'es dingue ?
211
00:15:06,947 --> 00:15:10,200
Hera l'a dit, si on en cogne un,
ils se réveilleront tous.
212
00:15:10,868 --> 00:15:12,870
On prend notre temps,
on y va doucement.
213
00:15:13,120 --> 00:15:15,581
C'est pas trop gros ?
214
00:15:16,081 --> 00:15:17,541
T'es bien passé, toi.
215
00:15:17,791 --> 00:15:19,210
C'est pas faux.
216
00:15:40,648 --> 00:15:42,358
Bon, on en finit.
217
00:15:42,608 --> 00:15:46,404
Remontez à la surface
avant que les droïdes se réveillent.
218
00:15:46,654 --> 00:15:49,156
- Bien reçu.
- Attendez, on va nulle part.
219
00:15:49,406 --> 00:15:50,783
On doit aider nos amis.
220
00:15:51,033 --> 00:15:53,953
Alors,
trouvons qui contrôle les droïdes.
221
00:15:57,623 --> 00:16:01,460
Ezra, de l'autre côté, juste en face,
tu vois quelque chose ?
222
00:16:02,419 --> 00:16:03,880
Chopper, lumière.
223
00:16:10,511 --> 00:16:13,013
- Là, regardez.
- Je le savais.
224
00:16:13,263 --> 00:16:15,224
Toujours aussi moche.
225
00:16:16,976 --> 00:16:18,394
Il tient quoi ?
226
00:16:27,027 --> 00:16:28,529
Les droïdes se réveillent.
227
00:16:28,779 --> 00:16:31,366
Kanan, on a un problème,
les droïdes ont été activés.
228
00:16:31,616 --> 00:16:34,702
- C'est l'insecte.
- Allons aider Sabine et Zeb.
229
00:16:37,579 --> 00:16:39,081
On ne part pas sans lui.
230
00:16:39,331 --> 00:16:42,585
- Il est moins important que nos amis.
- Vous n'arriverez pas à temps.
231
00:16:42,835 --> 00:16:46,923
On le capture, on désactive les droïdes,
vos amis seront sauvés.
232
00:16:47,173 --> 00:16:48,466
T'en dis quoi ?
233
00:16:48,716 --> 00:16:51,177
C'est un bon plan,
capturez l'insecte.
234
00:16:51,427 --> 00:16:53,345
Ezra, je t'envoie à trois.
235
00:16:56,516 --> 00:16:57,308
Un.
236
00:16:57,558 --> 00:16:59,310
- Deux.
- Trois.
237
00:17:07,443 --> 00:17:08,653
Chopper, suis-le.
238
00:17:10,487 --> 00:17:13,073
Même avec ton aide,
je ne saute pas aussi loin.
239
00:17:13,323 --> 00:17:15,034
J'ai une meilleure idée.
240
00:17:21,623 --> 00:17:23,125
Tu penses à ce que je pense ?
241
00:17:23,375 --> 00:17:24,877
Pour une fois, oui.
242
00:17:25,127 --> 00:17:26,546
Et le coeur ?
243
00:17:27,129 --> 00:17:28,130
Laisse-le.
244
00:17:31,133 --> 00:17:33,552
Ne le laissez pas, utilisez-le.
245
00:17:33,802 --> 00:17:37,014
Comment ?
Il est déconnecté.
246
00:17:37,264 --> 00:17:39,183
Elle a raison, je peux le connecter
247
00:17:39,433 --> 00:17:41,810
à la batterie du coeur
et réduire le champ.
248
00:17:42,186 --> 00:17:44,021
Tu peux réduire plus vite ?
249
00:17:51,111 --> 00:17:54,449
- Pas mal.
- Merci, mais ça tiendra pas longtemps.
250
00:17:54,699 --> 00:17:56,576
Détachez un de ces ponts.
251
00:17:57,159 --> 00:17:59,244
Je crois savoir ce que tu veux faire.
252
00:18:16,470 --> 00:18:17,471
Traversez.
253
00:18:58,053 --> 00:18:59,054
Et Kanan ?
254
00:19:02,057 --> 00:19:04,101
Allez, on doit se dépêcher.
255
00:19:04,685 --> 00:19:08,230
- J'oublie qu'ils peuvent faire ça.
- Mais ce n'est pas Skywalker.
256
00:19:08,480 --> 00:19:09,940
J'ai entendu.
257
00:19:15,279 --> 00:19:16,947
Par ici.
Je crois.
258
00:19:22,995 --> 00:19:24,246
Des signes de lui ?
259
00:19:31,962 --> 00:19:33,213
Allez, viens.
260
00:19:37,301 --> 00:19:38,302
Par là.
261
00:19:55,527 --> 00:19:58,238
On se sépare.
Va par là pour lui couper la route.
262
00:20:12,586 --> 00:20:15,673
Quoi ?
Comment il t'a passé ? Il est où ?
263
00:20:20,886 --> 00:20:22,597
C'est pas bon.
264
00:20:31,730 --> 00:20:33,024
Je te tiens.
265
00:20:38,320 --> 00:20:40,447
Chopper, prends la télécommande.
266
00:20:45,869 --> 00:20:47,121
Le bouclier lâche.
267
00:21:00,050 --> 00:21:02,136
Ça te dit de pas recommencer ?
268
00:21:06,014 --> 00:21:07,057
C'est fini.
269
00:21:08,016 --> 00:21:09,643
Eh oui, on te tient.
270
00:21:12,062 --> 00:21:14,606
Maintenant,
dis-nous ce qu'il se passe ici.
271
00:21:15,274 --> 00:21:17,401
Vous construisiez quoi
pour l'Empire ?
272
00:21:26,785 --> 00:21:29,538
À suivre...
273
00:21:29,788 --> 00:21:32,792
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu