1 00:00:06,742 --> 00:00:10,745 Blade to cube face four? That's a showy move. 2 00:00:10,747 --> 00:00:12,347 You play with too much bravado. 3 00:00:12,349 --> 00:00:14,349 Strategy is an art, Rau. 4 00:00:14,351 --> 00:00:17,085 Maybe I'm lulling you into a false sense of security. 5 00:00:17,087 --> 00:00:19,954 There's nothing false about it. 6 00:00:19,956 --> 00:00:21,823 Blade to cube face two. 7 00:00:22,758 --> 00:00:23,742 I win. 8 00:00:23,767 --> 00:00:26,695 I'll bet your game has slipped since you left Mandalore. 9 00:00:26,697 --> 00:00:28,496 Why do you keep coming back here? 10 00:00:28,498 --> 00:00:30,532 You and your rebels have imprisoned me. 11 00:00:30,534 --> 00:00:34,969 My Protectors have orders to give you safe passage through our space. 12 00:00:34,971 --> 00:00:36,104 What more do you want? 13 00:00:36,106 --> 00:00:37,872 Reset the board, Chop. 14 00:00:39,009 --> 00:00:40,942 I want the same thing we've always wanted. 15 00:00:40,944 --> 00:00:43,144 For you and your Protectors to join us, 16 00:00:43,146 --> 00:00:45,213 to fight the Empire. 17 00:00:45,215 --> 00:00:48,283 I made a deal with the Empire to survive. 18 00:00:48,285 --> 00:00:51,152 I made a deal with your Rebellion to survive. 19 00:00:51,154 --> 00:00:52,687 But joining you? 20 00:00:52,689 --> 00:00:56,006 My only true loyalty is to Mandalore. 21 00:00:56,659 --> 00:00:58,993 Well, I'll keep trying. 22 00:00:58,995 --> 00:01:02,063 I admire your persistence, Sabine Wren. 23 00:01:02,065 --> 00:01:03,965 You could have been a Protector, 24 00:01:03,967 --> 00:01:05,667 if not for your traitorous past. 25 00:01:05,669 --> 00:01:07,068 Oh, not this again. 26 00:01:07,070 --> 00:01:10,905 We could still work together now, if I were free. 27 00:01:10,907 --> 00:01:13,742 Not for the rebels, not for the Empire. 28 00:01:13,744 --> 00:01:16,411 - For Mandalore. - Sorry to interrupt playtime, 29 00:01:16,413 --> 00:01:18,980 but Hera wants you in the war room for a briefing. 30 00:01:19,482 --> 00:01:20,982 Both of you. 31 00:01:26,022 --> 00:01:29,891 We've lost communications with the Mandalorian base on Concord Dawn. 32 00:01:29,893 --> 00:01:33,395 Rebel leaders are concerned your Protectors are setting a trap for us. 33 00:01:33,397 --> 00:01:35,930 Impossible. My men are loyal to my word. 34 00:01:35,932 --> 00:01:39,667 Your safe passage through our system is secure. 35 00:01:39,669 --> 00:01:42,103 If you've lost communication, something's happened. 36 00:01:42,105 --> 00:01:44,339 - I'll go check it out. - I should go with you. 37 00:01:44,341 --> 00:01:46,007 They're my men. I can talk to them. 38 00:01:46,009 --> 00:01:48,042 Wait. Isn't he our prisoner? 39 00:01:48,044 --> 00:01:50,578 More like a cranky guest. 40 00:01:50,580 --> 00:01:52,947 He can go, but he stays in binders. 41 00:01:52,949 --> 00:01:55,784 Take Ezra and Chopper. Do a recon sweep of their base, 42 00:01:55,786 --> 00:01:57,085 then come right back. 43 00:01:57,087 --> 00:01:59,454 You are not to land or engage. 44 00:01:59,456 --> 00:02:03,091 And try not to wreck the Phantom II. We just got that thing. 45 00:02:03,093 --> 00:02:04,192 Understood. 46 00:02:24,980 --> 00:02:27,315 Whoa. What happened? 47 00:02:28,051 --> 00:02:30,084 The Mandalorians have endured wars 48 00:02:30,086 --> 00:02:32,420 since before the formation of the Republic. 49 00:02:32,422 --> 00:02:35,824 Just as we'll endure the Empire and your Rebellion. 50 00:02:35,826 --> 00:02:38,059 Too bad our people can't stop fighting each other. 51 00:02:38,061 --> 00:02:40,061 I don't get the whole Mandalorian thing. 52 00:02:40,063 --> 00:02:42,130 - Ezra, watch him! - What? 53 00:02:52,180 --> 00:02:55,380 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 54 00:02:59,815 --> 00:03:01,349 Ow. Ow! 55 00:03:02,486 --> 00:03:04,986 Ow, Chopper. Knock it off. 56 00:03:04,988 --> 00:03:06,862 Hey. Sabine? 57 00:03:08,425 --> 00:03:10,959 I'll live. Where's Rau? 58 00:03:10,961 --> 00:03:12,994 I don't know, but he's got our weapons. 59 00:03:12,996 --> 00:03:14,677 Hey. Did we land? 60 00:03:36,524 --> 00:03:37,776 Turn around. 61 00:03:38,387 --> 00:03:39,981 Slowly. 62 00:03:44,693 --> 00:03:45,960 Rau? 63 00:03:55,204 --> 00:03:58,306 Your men weren't laying a trap. They were ambushed. 64 00:03:58,975 --> 00:04:00,875 - The Empire? - Not the Empire. 65 00:04:02,011 --> 00:04:03,444 Other Mandalorians. 66 00:04:09,084 --> 00:04:12,487 Precision detonations, laser strikes from above. 67 00:04:12,489 --> 00:04:14,856 Definitely a surprise attack by another clan. 68 00:04:14,858 --> 00:04:18,693 I don't get it. Why would Mandalorians attack Mandalorians? 69 00:04:18,695 --> 00:04:20,644 It's complicated. 70 00:04:20,931 --> 00:04:23,498 - Look, Rau... - This is all your fault! 71 00:04:23,500 --> 00:04:25,233 If I'd been here instead of locked away 72 00:04:25,235 --> 00:04:27,168 by you and your rebels, I could have prevented this. 73 00:04:27,170 --> 00:04:30,104 We didn't mean for this to happen. You know that. 74 00:04:30,106 --> 00:04:31,739 They were my people, too. 75 00:04:31,741 --> 00:04:34,208 Don't talk to me about your people. 76 00:04:34,210 --> 00:04:36,377 What do you know of loyalty? 77 00:04:36,379 --> 00:04:38,446 I am not your enemy, Rau. 78 00:04:38,448 --> 00:04:40,281 None of this makes any sense. 79 00:04:40,283 --> 00:04:42,250 Which of the clans has the power to do this? 80 00:04:42,252 --> 00:04:43,537 Who would want to? 81 00:04:43,538 --> 00:04:45,720 The Protector are loyal to the throne. 82 00:04:45,722 --> 00:04:48,623 They recruit the best warriors from within all the clans. 83 00:04:53,796 --> 00:04:56,348 Chopper's picking up a signal from over there. 84 00:04:58,133 --> 00:04:59,351 It's Imperial. 85 00:05:00,016 --> 00:05:01,685 It's trying to transmit. 86 00:05:09,211 --> 00:05:11,112 I can't hold it! 87 00:05:12,748 --> 00:05:14,282 Got it. I got it! 88 00:05:18,954 --> 00:05:20,088 Think it got a signal out? 89 00:05:20,090 --> 00:05:23,357 Well, we're either fine, or a few Star Destroyers are on their way. 90 00:05:23,474 --> 00:05:26,501 - You wanna wait and see? - Good point. We're leaving. 91 00:05:30,132 --> 00:05:31,666 We have to go. 92 00:05:32,735 --> 00:05:34,335 I have no intention of leaving, 93 00:05:34,337 --> 00:05:35,837 and certainly not with you. 94 00:05:35,839 --> 00:05:38,106 The Empire could be on their way right now. 95 00:05:38,108 --> 00:05:40,274 I've dealt with them before, and I'll deal with them again. 96 00:05:40,276 --> 00:05:42,276 But now, of course, 97 00:05:42,278 --> 00:05:46,180 I have the location of your rebel base as a bargaining chip. 98 00:05:46,182 --> 00:05:48,516 It's no less than you deserve after causing all this. 99 00:05:49,351 --> 00:05:51,664 I can't let you do that. 100 00:05:57,103 --> 00:05:58,626 Uh-oh. 101 00:05:58,628 --> 00:06:00,261 Sabine, wait. 102 00:06:00,263 --> 00:06:01,615 Last chance, Rau. 103 00:06:03,366 --> 00:06:05,667 The Empire? Already? 104 00:06:13,275 --> 00:06:17,712 - What are those, flying stormtroopers? - Worse. They're traitors. 105 00:06:17,714 --> 00:06:19,881 Mandalorians who serve the Empire. 106 00:06:22,551 --> 00:06:24,385 Ezra, run. 107 00:06:36,865 --> 00:06:38,324 Spread out. 108 00:06:57,586 --> 00:07:00,455 Stay alert. They're around here somewhere. 109 00:07:06,061 --> 00:07:07,057 Get him. 110 00:07:11,266 --> 00:07:13,000 - Come on. - No. 111 00:07:13,002 --> 00:07:15,336 His sacrifice saved us. Don't waste it. 112 00:07:20,442 --> 00:07:23,644 Whoa, whoa, whoa! Stop! I give up! Don't shoot! 113 00:07:25,714 --> 00:07:27,281 We have to help him. 114 00:07:27,716 --> 00:07:29,417 Think, Sabine. 115 00:07:29,419 --> 00:07:32,620 Your only advantage is that they don't know about you yet. 116 00:07:32,622 --> 00:07:36,190 You still have his lightsaber. That might just save his life. 117 00:07:36,192 --> 00:07:40,094 Come. I know a place where we'll be safe and where we can watch them. 118 00:07:41,897 --> 00:07:43,815 Search the area. 119 00:07:44,134 --> 00:07:45,533 I doubt he's alone. 120 00:07:46,435 --> 00:07:47,994 Who are you? 121 00:07:48,571 --> 00:07:53,068 I am Gar Saxon, Imperial Viceroy of Mandalore. 122 00:07:53,276 --> 00:07:57,112 And you, rebel, are now my prisoner. 123 00:08:07,456 --> 00:08:09,157 How many are with you? 124 00:08:09,159 --> 00:08:10,660 I'm here by myself. 125 00:08:11,862 --> 00:08:15,772 I mean, except for my droid, and he doesn't really count. 126 00:08:18,501 --> 00:08:21,135 We checked the base. No sign of anyone else. 127 00:08:21,137 --> 00:08:23,337 - See? - You'll excuse me 128 00:08:23,339 --> 00:08:25,973 if I don't take the word of a rebel spy. 129 00:08:25,975 --> 00:08:27,942 I'm not part of any rebellion. 130 00:08:27,944 --> 00:08:30,244 I told you, I'm a scavenger. 131 00:08:30,246 --> 00:08:33,080 Part of Hondo Ohnaka's crew. He'll vouch for me. 132 00:08:33,082 --> 00:08:36,150 Oh, I don't think so. The Empire is fully aware 133 00:08:36,152 --> 00:08:38,319 rebels have been using the system as a thruway 134 00:08:38,321 --> 00:08:40,121 to avoid patrols in this sector. 135 00:08:40,123 --> 00:08:41,956 I don't care about that. 136 00:08:41,958 --> 00:08:44,792 I just came here looking to salvage some spare parts. 137 00:08:44,794 --> 00:08:47,495 You're dealing with the Mandalorians now, child, 138 00:08:47,497 --> 00:08:50,832 not some Imperial officer fresh out of the Academy. 139 00:08:50,834 --> 00:08:52,967 Look, uh, sir, 140 00:08:52,969 --> 00:08:55,536 I didn't even know Mandalore was part of the Empire. 141 00:08:55,538 --> 00:08:59,507 Search his ship. Maybe we'll find the truth there. 142 00:08:59,509 --> 00:09:03,477 Until then, perhaps target practice with your droid will encourage you to talk. 143 00:09:08,116 --> 00:09:10,351 Look, Viceroy, sir. Shooting at my droid 144 00:09:10,353 --> 00:09:12,019 isn't gonna get you any answer. 145 00:09:19,895 --> 00:09:21,662 We're going back. 146 00:09:21,664 --> 00:09:25,117 For Bridger? Pawns are meant to be sacrificed. 147 00:09:25,235 --> 00:09:27,301 Okay. One, he's not a pawn. 148 00:09:27,303 --> 00:09:29,971 Two, Ezra can take care of himself. 149 00:09:29,973 --> 00:09:32,573 But the Phantom has our base coordinates on board. 150 00:09:32,575 --> 00:09:34,642 We cannot let the Empire get their hands on that. 151 00:09:34,644 --> 00:09:37,654 You think I actually care about him or your rebels? 152 00:09:37,981 --> 00:09:40,710 To think the Protectors fell to these traitors. 153 00:09:41,517 --> 00:09:43,684 The leader... He looked familiar. 154 00:09:43,686 --> 00:09:47,355 He should. He's Clan Vizsla, like you. 155 00:09:47,357 --> 00:09:52,117 His name is Gar Saxon. He wanted to be our ruler, but he had no honor. 156 00:09:52,118 --> 00:09:53,861 That's why the Empire put him in charge. 157 00:09:53,863 --> 00:09:55,830 You think you're any better than him? 158 00:09:55,832 --> 00:09:58,532 Everything that's happened here is because of you rebels. 159 00:09:58,734 --> 00:10:02,504 Okay, look. You may not like it, but right now, we need each other. 160 00:10:02,505 --> 00:10:04,821 Help me get my ship, get Ezra, 161 00:10:04,822 --> 00:10:07,408 and then we'll all get out of here together. Deal? 162 00:10:07,410 --> 00:10:08,609 You want to get yourself killed 163 00:10:08,611 --> 00:10:11,545 trying to rescue your friend? Be my guest. 164 00:10:11,547 --> 00:10:15,616 All I care about is making Saxon and his traitors pay. 165 00:10:15,618 --> 00:10:17,618 But now is not the time for that. 166 00:10:17,620 --> 00:10:19,253 Well, I'm not after revenge. 167 00:10:19,255 --> 00:10:20,721 Just my friends. 168 00:10:25,195 --> 00:10:27,438 I'll tell you the truth. I promise, okay? 169 00:10:29,040 --> 00:10:31,366 My name is Lando Calrissian. I'm a smuggler. 170 00:10:31,367 --> 00:10:32,700 I heard there was lost treasure here. 171 00:10:32,702 --> 00:10:35,369 I made a deal with pirates, okay? I swear. 172 00:10:38,740 --> 00:10:42,109 Every lie you tell holds a shred of truth. 173 00:10:42,111 --> 00:10:45,779 You're giving me what I want to know, whether you realize it or not. 174 00:10:50,136 --> 00:10:51,552 You have to believe me. 175 00:10:51,554 --> 00:10:53,821 I believe you've run out of lies. 176 00:10:53,823 --> 00:10:55,968 Set frequency to 337. 177 00:10:56,491 --> 00:10:58,048 Blast the droid. 178 00:10:58,194 --> 00:11:01,005 Perhaps its memory circuits hold the secrets I want. 179 00:11:01,066 --> 00:11:02,050 Okay! Okay! 180 00:11:02,833 --> 00:11:06,200 I was sent here by the Protector, Fenn Rau. 181 00:11:06,502 --> 00:11:08,402 You know where he is, then? 182 00:11:08,404 --> 00:11:11,195 I don't. But I sure wish I did. 183 00:11:11,441 --> 00:11:14,642 Is that so? You know, I planned to strike this base 184 00:11:14,644 --> 00:11:17,578 and destroy these defiant Protectors for some time. 185 00:11:17,580 --> 00:11:20,247 Missing Fenn Rau was disappointing. 186 00:11:20,249 --> 00:11:24,986 But his absence did make the destruction of his men easier. 187 00:11:24,988 --> 00:11:27,688 I have been waiting for Rau to return. 188 00:11:27,690 --> 00:11:29,790 I only allowed rebel ships to move through 189 00:11:29,792 --> 00:11:31,659 Concord Dawn to lure him back. 190 00:11:31,661 --> 00:11:34,246 But now, I have you. 191 00:11:34,430 --> 00:11:37,839 And I think you know exactly where Rau is! 192 00:11:38,601 --> 00:11:41,936 And you will take me to him. 193 00:11:41,938 --> 00:11:43,838 He was going to kill us anyway. 194 00:11:46,608 --> 00:11:48,976 Rau, I'm sorry. 195 00:11:48,978 --> 00:11:51,312 Had you and your Jedi not captured me, 196 00:11:51,314 --> 00:11:53,347 I'd be dead alongside my men, 197 00:11:53,349 --> 00:11:55,267 executed by the Empire. 198 00:11:57,577 --> 00:12:00,479 A truce, then, for now. 199 00:12:00,656 --> 00:12:03,291 You get your friend, I'll secure our ship. 200 00:12:04,607 --> 00:12:05,538 Thank you. 201 00:12:05,539 --> 00:12:08,629 First, let's thin them out and get you a weapon. 202 00:12:08,631 --> 00:12:09,897 I like the way you think. 203 00:12:22,511 --> 00:12:24,712 Oh! Been wanting one of these. 204 00:12:56,078 --> 00:12:58,579 - Where is he? - I don't know! 205 00:13:10,759 --> 00:13:11,476 Whoa. 206 00:13:23,939 --> 00:13:26,874 You just became a much more valuable captive, 207 00:13:27,976 --> 00:13:29,210 Jedi. 208 00:13:30,337 --> 00:13:31,442 Get back! 209 00:13:31,814 --> 00:13:33,681 - I can't see! - Where's my helmet? 210 00:13:35,523 --> 00:13:37,055 Get up! Come on! 211 00:13:38,420 --> 00:13:39,709 What took you so long? 212 00:13:39,710 --> 00:13:42,217 I was using strategy. It takes longer. 213 00:13:45,260 --> 00:13:46,694 Rau should already be in the ship. 214 00:13:48,563 --> 00:13:50,633 Oh, he's in the ship, all right. 215 00:13:51,434 --> 00:13:54,386 - How's strategy working out for us now? - Not so great. 216 00:14:14,823 --> 00:14:17,658 - Sabine Wren. - I don't know you. 217 00:14:17,660 --> 00:14:21,562 Well, I know you and all about how you've joined the Phoenix Squadron. 218 00:14:21,764 --> 00:14:24,165 I also know that your mother is looking for you. 219 00:14:24,167 --> 00:14:25,866 Don't believe him. 220 00:14:25,868 --> 00:14:28,016 Sabine never told you about her family? 221 00:14:28,604 --> 00:14:32,039 Well. She lies as well as you, boy. 222 00:14:32,041 --> 00:14:35,758 Her own mother stands with me and the Empire now. 223 00:14:35,945 --> 00:14:38,612 I doubt you gave her much choice, traitor. 224 00:14:40,882 --> 00:14:44,685 She came around herself after you abandoned the Imperial Academy. 225 00:14:44,687 --> 00:14:47,855 Your cowardice shamed your family's name and standing. 226 00:14:47,857 --> 00:14:49,890 Had you honored your commitment, 227 00:14:49,892 --> 00:14:52,893 you could be wearing this armor now. 228 00:14:52,895 --> 00:14:55,829 Sorry, Saxon. I like a little more color. 229 00:14:55,831 --> 00:14:58,200 You think yourself a loyalist? 230 00:14:58,334 --> 00:15:01,902 The Empire will make Mandalore stronger than ever before. 231 00:15:01,904 --> 00:15:05,520 The only one who's gotten stronger under the Empire is you. 232 00:15:05,808 --> 00:15:09,336 Out of respect for your family, I'll give you a choice. 233 00:15:09,512 --> 00:15:12,146 Give me Fenn Rau and swear allegiance, 234 00:15:12,148 --> 00:15:15,435 or you and your friend die. 235 00:15:18,186 --> 00:15:20,654 - I yield. - Sabine, don't. 236 00:15:20,656 --> 00:15:22,056 We have no choice. 237 00:15:25,093 --> 00:15:28,369 On my mark, send feedback to frequency 337. 238 00:15:40,742 --> 00:15:42,079 Say it. 239 00:15:43,778 --> 00:15:46,547 I swear... That you're a fool! 240 00:15:46,549 --> 00:15:48,349 - Chopper, now! - Whoa. 241 00:15:53,855 --> 00:15:55,289 - Whoa. - Hang on! 242 00:15:55,624 --> 00:15:57,101 Whoa! 243 00:16:01,096 --> 00:16:03,688 I want those rebels alive! 244 00:16:19,314 --> 00:16:21,081 So what's your strategy for this? 245 00:16:21,083 --> 00:16:22,916 They must have a ship nearby. 246 00:16:22,918 --> 00:16:23,951 Chopper, find it. 247 00:16:27,555 --> 00:16:30,098 Make it quick, Chop. Her evil cousins are coming. 248 00:16:31,793 --> 00:16:33,613 They're flying faster than us. 249 00:16:48,143 --> 00:16:49,327 Whoa! 250 00:16:50,146 --> 00:16:51,512 How about a little help? 251 00:17:05,493 --> 00:17:08,162 Whoa! Too low, too low! 252 00:17:35,623 --> 00:17:36,820 Cut them off. 253 00:17:52,407 --> 00:17:53,907 Nice work back there. 254 00:18:03,418 --> 00:18:04,918 Sabine! 255 00:18:07,149 --> 00:18:08,946 I know it was an accident! 256 00:18:17,232 --> 00:18:19,433 - Tell me we're close. - Chopper? 257 00:18:21,070 --> 00:18:22,269 It's just up ahead. 258 00:18:32,247 --> 00:18:33,580 Whoa! 259 00:19:03,077 --> 00:19:06,991 Finish the boy. Wren is mine. 260 00:19:07,550 --> 00:19:09,049 Gar Saxon! 261 00:19:12,253 --> 00:19:15,140 Those kids are under my protection. 262 00:19:15,391 --> 00:19:16,514 Rau. 263 00:19:24,966 --> 00:19:26,567 Go. I'm right behind you. 264 00:19:31,073 --> 00:19:32,139 Sabine! 265 00:19:34,609 --> 00:19:36,910 You're not going anywhere, traitor. 266 00:19:36,912 --> 00:19:38,846 I'll hand you over to the Empire. 267 00:20:01,436 --> 00:20:02,936 Yahoo! 268 00:20:38,473 --> 00:20:40,240 They shot my jetpack! 269 00:20:49,651 --> 00:20:51,680 I really thought you left us. 270 00:20:52,320 --> 00:20:54,488 I considered it. 271 00:20:54,490 --> 00:20:57,224 Then I realized you were willing to die for your people, 272 00:20:57,226 --> 00:20:59,476 even though they are not Mandalorian. 273 00:21:00,228 --> 00:21:03,096 You haven't forgotten our ways. 274 00:21:03,098 --> 00:21:05,332 That has earned my respect. 275 00:21:05,334 --> 00:21:07,401 Don't take this the wrong way, you guys, 276 00:21:07,403 --> 00:21:10,170 but, uh, Mandalorians are crazy. 277 00:21:11,774 --> 00:21:15,075 - Crazy enough to join you. - Honestly? 278 00:21:15,577 --> 00:21:16,961 If you'll have me. 279 00:21:17,446 --> 00:21:19,980 I'd rather have you with us than against us. 280 00:21:21,249 --> 00:21:23,250 Welcome to the family. 281 00:21:31,012 --> 00:21:34,212 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com -