1
00:00:06,742 --> 00:00:10,745
Blade to cube face four?
That's a showy move.
2
00:00:10,747 --> 00:00:12,347
You play with too much bravado.
3
00:00:12,349 --> 00:00:14,349
Strategy is an art, Rau.
4
00:00:14,351 --> 00:00:17,085
Maybe I'm lulling you into
a false sense of security.
5
00:00:17,087 --> 00:00:19,954
There's
nothing false about it.
6
00:00:19,956 --> 00:00:21,823
Blade to cube face two.
7
00:00:22,758 --> 00:00:23,742
I win.
8
00:00:23,767 --> 00:00:26,695
I'll bet your game has slipped
since you left Mandalore.
9
00:00:26,697 --> 00:00:28,496
Why do you keep coming back here?
10
00:00:28,498 --> 00:00:30,532
You and your rebels have imprisoned me.
11
00:00:30,534 --> 00:00:34,969
My Protectors have orders to give
you safe passage through our space.
12
00:00:34,971 --> 00:00:36,104
What more do you want?
13
00:00:36,106 --> 00:00:37,872
Reset the board, Chop.
14
00:00:39,009 --> 00:00:40,942
I want the same thing
we've always wanted.
15
00:00:40,944 --> 00:00:43,144
For you and your Protectors to join us,
16
00:00:43,146 --> 00:00:45,213
to fight the Empire.
17
00:00:45,215 --> 00:00:48,283
I made a deal with the Empire to survive.
18
00:00:48,285 --> 00:00:51,152
I made a deal with your
Rebellion to survive.
19
00:00:51,154 --> 00:00:52,687
But joining you?
20
00:00:52,689 --> 00:00:56,006
My only true loyalty is to Mandalore.
21
00:00:56,659 --> 00:00:58,993
Well, I'll keep trying.
22
00:00:58,995 --> 00:01:02,063
I admire your persistence, Sabine Wren.
23
00:01:02,065 --> 00:01:03,965
You could have been a Protector,
24
00:01:03,967 --> 00:01:05,667
if not for your traitorous past.
25
00:01:05,669 --> 00:01:07,068
Oh, not this again.
26
00:01:07,070 --> 00:01:10,905
We could still work together
now, if I were free.
27
00:01:10,907 --> 00:01:13,742
Not for the rebels, not for the Empire.
28
00:01:13,744 --> 00:01:16,411
- For Mandalore.
- Sorry to interrupt playtime,
29
00:01:16,413 --> 00:01:18,980
but Hera wants you in the
war room for a briefing.
30
00:01:19,482 --> 00:01:20,982
Both of you.
31
00:01:26,022 --> 00:01:29,891
We've lost communications with the
Mandalorian base on Concord Dawn.
32
00:01:29,893 --> 00:01:33,395
Rebel leaders are concerned your
Protectors are setting a trap for us.
33
00:01:33,397 --> 00:01:35,930
Impossible. My men
are loyal to my word.
34
00:01:35,932 --> 00:01:39,667
Your safe passage through
our system is secure.
35
00:01:39,669 --> 00:01:42,103
If you've lost communication,
something's happened.
36
00:01:42,105 --> 00:01:44,339
- I'll go check it out.
- I should go with you.
37
00:01:44,341 --> 00:01:46,007
They're my men.
I can talk to them.
38
00:01:46,009 --> 00:01:48,042
Wait. Isn't he our prisoner?
39
00:01:48,044 --> 00:01:50,578
More like a cranky guest.
40
00:01:50,580 --> 00:01:52,947
He can go, but he stays in binders.
41
00:01:52,949 --> 00:01:55,784
Take Ezra and Chopper. Do a
recon sweep of their base,
42
00:01:55,786 --> 00:01:57,085
then come right back.
43
00:01:57,087 --> 00:01:59,454
You are not to land or engage.
44
00:01:59,456 --> 00:02:03,091
And try not to wreck the Phantom II.
We just got that thing.
45
00:02:03,093 --> 00:02:04,192
Understood.
46
00:02:24,980 --> 00:02:27,315
Whoa. What happened?
47
00:02:28,051 --> 00:02:30,084
The Mandalorians have endured wars
48
00:02:30,086 --> 00:02:32,420
since before the
formation of the Republic.
49
00:02:32,422 --> 00:02:35,824
Just as we'll endure the
Empire and your Rebellion.
50
00:02:35,826 --> 00:02:38,059
Too bad our people can't
stop fighting each other.
51
00:02:38,061 --> 00:02:40,061
I don't get the whole Mandalorian thing.
52
00:02:40,063 --> 00:02:42,130
- Ezra, watch him!
- What?
53
00:02:52,180 --> 00:02:55,380
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
54
00:02:59,815 --> 00:03:01,349
Ow. Ow!
55
00:03:02,486 --> 00:03:04,986
Ow, Chopper.
Knock it off.
56
00:03:04,988 --> 00:03:06,862
Hey. Sabine?
57
00:03:08,425 --> 00:03:10,959
I'll live. Where's Rau?
58
00:03:10,961 --> 00:03:12,994
I don't know, but he's got our weapons.
59
00:03:12,996 --> 00:03:14,677
Hey. Did we land?
60
00:03:36,524 --> 00:03:37,776
Turn around.
61
00:03:38,387 --> 00:03:39,981
Slowly.
62
00:03:44,693 --> 00:03:45,960
Rau?
63
00:03:55,204 --> 00:03:58,306
Your men weren't laying a trap.
They were ambushed.
64
00:03:58,975 --> 00:04:00,875
- The Empire?
- Not the Empire.
65
00:04:02,011 --> 00:04:03,444
Other Mandalorians.
66
00:04:09,084 --> 00:04:12,487
Precision detonations,
laser strikes from above.
67
00:04:12,489 --> 00:04:14,856
Definitely a surprise attack
by another clan.
68
00:04:14,858 --> 00:04:18,693
I don't get it. Why would
Mandalorians attack Mandalorians?
69
00:04:18,695 --> 00:04:20,644
It's complicated.
70
00:04:20,931 --> 00:04:23,498
- Look, Rau...
- This is all your fault!
71
00:04:23,500 --> 00:04:25,233
If I'd been here instead of locked away
72
00:04:25,235 --> 00:04:27,168
by you and your rebels,
I could have prevented this.
73
00:04:27,170 --> 00:04:30,104
We didn't mean for this to happen.
You know that.
74
00:04:30,106 --> 00:04:31,739
They were my people, too.
75
00:04:31,741 --> 00:04:34,208
Don't talk to me about your people.
76
00:04:34,210 --> 00:04:36,377
What do you know of loyalty?
77
00:04:36,379 --> 00:04:38,446
I am not your enemy, Rau.
78
00:04:38,448 --> 00:04:40,281
None of this makes any sense.
79
00:04:40,283 --> 00:04:42,250
Which of the clans
has the power to do this?
80
00:04:42,252 --> 00:04:43,537
Who would want to?
81
00:04:43,538 --> 00:04:45,720
The Protector
are loyal to the throne.
82
00:04:45,722 --> 00:04:48,623
They recruit the best warriors
from within all the clans.
83
00:04:53,796 --> 00:04:56,348
Chopper's picking up
a signal from over there.
84
00:04:58,133 --> 00:04:59,351
It's Imperial.
85
00:05:00,016 --> 00:05:01,685
It's trying to transmit.
86
00:05:09,211 --> 00:05:11,112
I can't hold it!
87
00:05:12,748 --> 00:05:14,282
Got it. I got it!
88
00:05:18,954 --> 00:05:20,088
Think it got a signal out?
89
00:05:20,090 --> 00:05:23,357
Well, we're either fine, or a few
Star Destroyers are on their way.
90
00:05:23,474 --> 00:05:26,501
- You wanna wait and see?
- Good point. We're leaving.
91
00:05:30,132 --> 00:05:31,666
We have to go.
92
00:05:32,735 --> 00:05:34,335
I have no intention of leaving,
93
00:05:34,337 --> 00:05:35,837
and certainly not with you.
94
00:05:35,839 --> 00:05:38,106
The Empire could be
on their way right now.
95
00:05:38,108 --> 00:05:40,274
I've dealt with them before,
and I'll deal with them again.
96
00:05:40,276 --> 00:05:42,276
But now, of course,
97
00:05:42,278 --> 00:05:46,180
I have the location of your rebel
base as a bargaining chip.
98
00:05:46,182 --> 00:05:48,516
It's no less than you deserve
after causing all this.
99
00:05:49,351 --> 00:05:51,664
I can't let you do that.
100
00:05:57,103 --> 00:05:58,626
Uh-oh.
101
00:05:58,628 --> 00:06:00,261
Sabine, wait.
102
00:06:00,263 --> 00:06:01,615
Last chance, Rau.
103
00:06:03,366 --> 00:06:05,667
The Empire? Already?
104
00:06:13,275 --> 00:06:17,712
- What are those, flying stormtroopers?
- Worse. They're traitors.
105
00:06:17,714 --> 00:06:19,881
Mandalorians who serve the Empire.
106
00:06:22,551 --> 00:06:24,385
Ezra, run.
107
00:06:36,865 --> 00:06:38,324
Spread out.
108
00:06:57,586 --> 00:07:00,455
Stay alert. They're
around here somewhere.
109
00:07:06,061 --> 00:07:07,057
Get him.
110
00:07:11,266 --> 00:07:13,000
- Come on.
- No.
111
00:07:13,002 --> 00:07:15,336
His sacrifice saved us.
Don't waste it.
112
00:07:20,442 --> 00:07:23,644
Whoa, whoa, whoa! Stop! I give up!
Don't shoot!
113
00:07:25,714 --> 00:07:27,281
We have to help him.
114
00:07:27,716 --> 00:07:29,417
Think, Sabine.
115
00:07:29,419 --> 00:07:32,620
Your only advantage is that
they don't know about you yet.
116
00:07:32,622 --> 00:07:36,190
You still have his lightsaber.
That might just save his life.
117
00:07:36,192 --> 00:07:40,094
Come. I know a place where we'll be
safe and where we can watch them.
118
00:07:41,897 --> 00:07:43,815
Search the area.
119
00:07:44,134 --> 00:07:45,533
I doubt he's alone.
120
00:07:46,435 --> 00:07:47,994
Who are you?
121
00:07:48,571 --> 00:07:53,068
I am Gar Saxon, Imperial
Viceroy of Mandalore.
122
00:07:53,276 --> 00:07:57,112
And you, rebel, are now my prisoner.
123
00:08:07,456 --> 00:08:09,157
How many are with you?
124
00:08:09,159 --> 00:08:10,660
I'm here by myself.
125
00:08:11,862 --> 00:08:15,772
I mean, except for my droid,
and he doesn't really count.
126
00:08:18,501 --> 00:08:21,135
We checked the base.
No sign of anyone else.
127
00:08:21,137 --> 00:08:23,337
- See?
- You'll excuse me
128
00:08:23,339 --> 00:08:25,973
if I don't take the word of a rebel spy.
129
00:08:25,975 --> 00:08:27,942
I'm not part of any rebellion.
130
00:08:27,944 --> 00:08:30,244
I told you, I'm a scavenger.
131
00:08:30,246 --> 00:08:33,080
Part of Hondo Ohnaka's crew.
He'll vouch for me.
132
00:08:33,082 --> 00:08:36,150
Oh, I don't think so.
The Empire is fully aware
133
00:08:36,152 --> 00:08:38,319
rebels have been using
the system as a thruway
134
00:08:38,321 --> 00:08:40,121
to avoid patrols in this sector.
135
00:08:40,123 --> 00:08:41,956
I don't care about that.
136
00:08:41,958 --> 00:08:44,792
I just came here looking to
salvage some spare parts.
137
00:08:44,794 --> 00:08:47,495
You're dealing with
the Mandalorians now, child,
138
00:08:47,497 --> 00:08:50,832
not some Imperial officer
fresh out of the Academy.
139
00:08:50,834 --> 00:08:52,967
Look, uh, sir,
140
00:08:52,969 --> 00:08:55,536
I didn't even know Mandalore
was part of the Empire.
141
00:08:55,538 --> 00:08:59,507
Search his ship. Maybe we'll
find the truth there.
142
00:08:59,509 --> 00:09:03,477
Until then, perhaps target practice with
your droid will encourage you to talk.
143
00:09:08,116 --> 00:09:10,351
Look, Viceroy, sir.
Shooting at my droid
144
00:09:10,353 --> 00:09:12,019
isn't gonna get you any answer.
145
00:09:19,895 --> 00:09:21,662
We're going back.
146
00:09:21,664 --> 00:09:25,117
For Bridger? Pawns are
meant to be sacrificed.
147
00:09:25,235 --> 00:09:27,301
Okay. One, he's not a pawn.
148
00:09:27,303 --> 00:09:29,971
Two, Ezra can take care of himself.
149
00:09:29,973 --> 00:09:32,573
But the Phantom has
our base coordinates on board.
150
00:09:32,575 --> 00:09:34,642
We cannot let the Empire
get their hands on that.
151
00:09:34,644 --> 00:09:37,654
You think I actually care
about him or your rebels?
152
00:09:37,981 --> 00:09:40,710
To think the Protectors
fell to these traitors.
153
00:09:41,517 --> 00:09:43,684
The leader... He looked familiar.
154
00:09:43,686 --> 00:09:47,355
He should.
He's Clan Vizsla, like you.
155
00:09:47,357 --> 00:09:52,117
His name is Gar Saxon. He wanted to be
our ruler, but he had no honor.
156
00:09:52,118 --> 00:09:53,861
That's why the Empire put him in charge.
157
00:09:53,863 --> 00:09:55,830
You think you're any better than him?
158
00:09:55,832 --> 00:09:58,532
Everything that's happened
here is because of you rebels.
159
00:09:58,734 --> 00:10:02,504
Okay, look. You may not like it,
but right now, we need each other.
160
00:10:02,505 --> 00:10:04,821
Help me get my ship, get Ezra,
161
00:10:04,822 --> 00:10:07,408
and then we'll all get
out of here together. Deal?
162
00:10:07,410 --> 00:10:08,609
You want to get yourself killed
163
00:10:08,611 --> 00:10:11,545
trying to rescue
your friend? Be my guest.
164
00:10:11,547 --> 00:10:15,616
All I care about is making
Saxon and his traitors pay.
165
00:10:15,618 --> 00:10:17,618
But now is not the time for that.
166
00:10:17,620 --> 00:10:19,253
Well, I'm not after revenge.
167
00:10:19,255 --> 00:10:20,721
Just my friends.
168
00:10:25,195 --> 00:10:27,438
I'll tell you the truth.
I promise, okay?
169
00:10:29,040 --> 00:10:31,366
My name is Lando Calrissian.
I'm a smuggler.
170
00:10:31,367 --> 00:10:32,700
I heard there was lost treasure here.
171
00:10:32,702 --> 00:10:35,369
I made a deal with pirates, okay?
I swear.
172
00:10:38,740 --> 00:10:42,109
Every lie you tell
holds a shred of truth.
173
00:10:42,111 --> 00:10:45,779
You're giving me what I want to know,
whether you realize it or not.
174
00:10:50,136 --> 00:10:51,552
You have to believe me.
175
00:10:51,554 --> 00:10:53,821
I believe you've run out of lies.
176
00:10:53,823 --> 00:10:55,968
Set frequency to 337.
177
00:10:56,491 --> 00:10:58,048
Blast the droid.
178
00:10:58,194 --> 00:11:01,005
Perhaps its memory circuits
hold the secrets I want.
179
00:11:01,066 --> 00:11:02,050
Okay! Okay!
180
00:11:02,833 --> 00:11:06,200
I was sent here by the
Protector, Fenn Rau.
181
00:11:06,502 --> 00:11:08,402
You know where he is, then?
182
00:11:08,404 --> 00:11:11,195
I don't. But I sure wish I did.
183
00:11:11,441 --> 00:11:14,642
Is that so? You know,
I planned to strike this base
184
00:11:14,644 --> 00:11:17,578
and destroy these defiant
Protectors for some time.
185
00:11:17,580 --> 00:11:20,247
Missing Fenn Rau was disappointing.
186
00:11:20,249 --> 00:11:24,986
But his absence did make
the destruction of his men easier.
187
00:11:24,988 --> 00:11:27,688
I have been waiting for Rau to return.
188
00:11:27,690 --> 00:11:29,790
I only allowed rebel
ships to move through
189
00:11:29,792 --> 00:11:31,659
Concord Dawn to lure him back.
190
00:11:31,661 --> 00:11:34,246
But now, I have you.
191
00:11:34,430 --> 00:11:37,839
And I think you know
exactly where Rau is!
192
00:11:38,601 --> 00:11:41,936
And you will take me to him.
193
00:11:41,938 --> 00:11:43,838
He was going to kill us anyway.
194
00:11:46,608 --> 00:11:48,976
Rau, I'm sorry.
195
00:11:48,978 --> 00:11:51,312
Had you and your Jedi not captured me,
196
00:11:51,314 --> 00:11:53,347
I'd be dead alongside my men,
197
00:11:53,349 --> 00:11:55,267
executed by the Empire.
198
00:11:57,577 --> 00:12:00,479
A truce, then, for now.
199
00:12:00,656 --> 00:12:03,291
You get your friend,
I'll secure our ship.
200
00:12:04,607 --> 00:12:05,538
Thank you.
201
00:12:05,539 --> 00:12:08,629
First, let's thin them out
and get you a weapon.
202
00:12:08,631 --> 00:12:09,897
I like the way you think.
203
00:12:22,511 --> 00:12:24,712
Oh! Been wanting one of these.
204
00:12:56,078 --> 00:12:58,579
- Where is he?
- I don't know!
205
00:13:10,759 --> 00:13:11,476
Whoa.
206
00:13:23,939 --> 00:13:26,874
You just became
a much more valuable captive,
207
00:13:27,976 --> 00:13:29,210
Jedi.
208
00:13:30,337 --> 00:13:31,442
Get back!
209
00:13:31,814 --> 00:13:33,681
- I can't see!
- Where's my helmet?
210
00:13:35,523 --> 00:13:37,055
Get up! Come on!
211
00:13:38,420 --> 00:13:39,709
What took you so long?
212
00:13:39,710 --> 00:13:42,217
I was using strategy.
It takes longer.
213
00:13:45,260 --> 00:13:46,694
Rau should already be in the ship.
214
00:13:48,563 --> 00:13:50,633
Oh, he's in the ship, all right.
215
00:13:51,434 --> 00:13:54,386
- How's strategy working out for us now?
- Not so great.
216
00:14:14,823 --> 00:14:17,658
- Sabine Wren.
- I don't know you.
217
00:14:17,660 --> 00:14:21,562
Well, I know you and all about how
you've joined the Phoenix Squadron.
218
00:14:21,764 --> 00:14:24,165
I also know that your
mother is looking for you.
219
00:14:24,167 --> 00:14:25,866
Don't believe him.
220
00:14:25,868 --> 00:14:28,016
Sabine never told you about her family?
221
00:14:28,604 --> 00:14:32,039
Well. She lies as well as you, boy.
222
00:14:32,041 --> 00:14:35,758
Her own mother stands
with me and the Empire now.
223
00:14:35,945 --> 00:14:38,612
I doubt you gave her
much choice, traitor.
224
00:14:40,882 --> 00:14:44,685
She came around herself after you
abandoned the Imperial Academy.
225
00:14:44,687 --> 00:14:47,855
Your cowardice shamed your
family's name and standing.
226
00:14:47,857 --> 00:14:49,890
Had you honored your commitment,
227
00:14:49,892 --> 00:14:52,893
you could be wearing this armor now.
228
00:14:52,895 --> 00:14:55,829
Sorry, Saxon. I like
a little more color.
229
00:14:55,831 --> 00:14:58,200
You think yourself a loyalist?
230
00:14:58,334 --> 00:15:01,902
The Empire will make Mandalore
stronger than ever before.
231
00:15:01,904 --> 00:15:05,520
The only one who's gotten
stronger under the Empire is you.
232
00:15:05,808 --> 00:15:09,336
Out of respect for your family,
I'll give you a choice.
233
00:15:09,512 --> 00:15:12,146
Give me Fenn Rau and swear allegiance,
234
00:15:12,148 --> 00:15:15,435
or you and your friend die.
235
00:15:18,186 --> 00:15:20,654
- I yield.
- Sabine, don't.
236
00:15:20,656 --> 00:15:22,056
We have no choice.
237
00:15:25,093 --> 00:15:28,369
On my mark, send feedback
to frequency 337.
238
00:15:40,742 --> 00:15:42,079
Say it.
239
00:15:43,778 --> 00:15:46,547
I swear... That you're a fool!
240
00:15:46,549 --> 00:15:48,349
- Chopper, now!
- Whoa.
241
00:15:53,855 --> 00:15:55,289
- Whoa.
- Hang on!
242
00:15:55,624 --> 00:15:57,101
Whoa!
243
00:16:01,096 --> 00:16:03,688
I want those rebels alive!
244
00:16:19,314 --> 00:16:21,081
So what's your strategy for this?
245
00:16:21,083 --> 00:16:22,916
They must have a ship nearby.
246
00:16:22,918 --> 00:16:23,951
Chopper, find it.
247
00:16:27,555 --> 00:16:30,098
Make it quick, Chop.
Her evil cousins are coming.
248
00:16:31,793 --> 00:16:33,613
They're flying faster than us.
249
00:16:48,143 --> 00:16:49,327
Whoa!
250
00:16:50,146 --> 00:16:51,512
How about a little help?
251
00:17:05,493 --> 00:17:08,162
Whoa! Too low, too low!
252
00:17:35,623 --> 00:17:36,820
Cut them off.
253
00:17:52,407 --> 00:17:53,907
Nice work back there.
254
00:18:03,418 --> 00:18:04,918
Sabine!
255
00:18:07,149 --> 00:18:08,946
I know it was an accident!
256
00:18:17,232 --> 00:18:19,433
- Tell me we're close.
- Chopper?
257
00:18:21,070 --> 00:18:22,269
It's just up ahead.
258
00:18:32,247 --> 00:18:33,580
Whoa!
259
00:19:03,077 --> 00:19:06,991
Finish the boy. Wren is mine.
260
00:19:07,550 --> 00:19:09,049
Gar Saxon!
261
00:19:12,253 --> 00:19:15,140
Those kids are under my protection.
262
00:19:15,391 --> 00:19:16,514
Rau.
263
00:19:24,966 --> 00:19:26,567
Go. I'm right behind you.
264
00:19:31,073 --> 00:19:32,139
Sabine!
265
00:19:34,609 --> 00:19:36,910
You're not going anywhere, traitor.
266
00:19:36,912 --> 00:19:38,846
I'll hand you over to the Empire.
267
00:20:01,436 --> 00:20:02,936
Yahoo!
268
00:20:38,473 --> 00:20:40,240
They shot my jetpack!
269
00:20:49,651 --> 00:20:51,680
I really thought you left us.
270
00:20:52,320 --> 00:20:54,488
I considered it.
271
00:20:54,490 --> 00:20:57,224
Then I realized you were willing
to die for your people,
272
00:20:57,226 --> 00:20:59,476
even though they are not Mandalorian.
273
00:21:00,228 --> 00:21:03,096
You haven't forgotten our ways.
274
00:21:03,098 --> 00:21:05,332
That has earned my respect.
275
00:21:05,334 --> 00:21:07,401
Don't take this the wrong way, you guys,
276
00:21:07,403 --> 00:21:10,170
but, uh, Mandalorians are crazy.
277
00:21:11,774 --> 00:21:15,075
- Crazy enough to join you.
- Honestly?
278
00:21:15,577 --> 00:21:16,961
If you'll have me.
279
00:21:17,446 --> 00:21:19,980
I'd rather have you
with us than against us.
280
00:21:21,249 --> 00:21:23,250
Welcome to the family.
281
00:21:31,012 --> 00:21:34,212
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -