1 00:00:02,196 --> 00:00:05,246 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:10,505 --> 00:00:12,756 Miss me, bucketheads? 3 00:00:12,808 --> 00:00:14,425 It's her! 4 00:00:18,563 --> 00:00:20,598 Yup, you definitely missed me. 5 00:00:23,485 --> 00:00:25,769 We have an intruder on the North side, Sector 9. 6 00:00:25,821 --> 00:00:28,823 The artist is back. Sound the alarm. 7 00:00:30,775 --> 00:00:33,744 Sabine's distraction is working. 8 00:00:54,716 --> 00:00:56,517 You got a little better. 9 00:01:02,807 --> 00:01:06,360 But I got a lot better. 10 00:01:11,483 --> 00:01:13,400 That's not one of us! 11 00:01:15,453 --> 00:01:17,571 Bye-bye, bucketheads! 12 00:01:22,627 --> 00:01:24,662 Not again. Everyone, evacuate! 13 00:01:38,367 --> 00:01:41,877 1x14 - "Fire Across the Galaxy" 14 00:01:46,428 --> 00:01:50,231 The transport you stole will get us close to the fleet over Mustafar. 15 00:01:50,265 --> 00:01:53,100 We know they have Kanan on Tarkin's Star Destroyer. 16 00:01:53,151 --> 00:01:55,519 And it's surrounded by a bunch of other Star Destroyers. 17 00:01:55,571 --> 00:01:58,489 Uh, lots more. We'll need a distraction to cover our entry. 18 00:01:58,523 --> 00:02:00,825 - Sabine? - Engine room's here... 19 00:02:00,826 --> 00:02:03,161 all the power for the ship. If we could get inside 20 00:02:03,162 --> 00:02:05,496 the docking bay, I could rig something, black 'em out. 21 00:02:05,530 --> 00:02:08,165 But our transport ship's not gonna fit in there. 22 00:02:08,200 --> 00:02:11,035 We need something small enough to get into that hangar bay. 23 00:02:11,086 --> 00:02:14,088 Too bad we blew up all the TIEs at that base. 24 00:02:14,122 --> 00:02:18,376 Well... uh, there is one left. But it's not at the base. 25 00:02:18,378 --> 00:02:20,294 Uh-uh. Uh-uh. 26 00:02:20,345 --> 00:02:22,430 Look, this is serious, Zeb. 27 00:02:22,464 --> 00:02:24,515 - For Kanan. - Fine. 28 00:02:24,549 --> 00:02:26,384 What's going on? 29 00:02:26,435 --> 00:02:31,389 The TIE we stole a while back, we, uh... we didn't exactly crash it. 30 00:02:31,440 --> 00:02:35,184 - And by "didn't exactly," you mean... - We didn't crash it. 31 00:02:35,185 --> 00:02:39,063 - We kept it. Hidden. - You all knew about this? 32 00:02:39,114 --> 00:02:42,400 I should be angry. I should yell at you for disobeying a direct order. 33 00:02:42,402 --> 00:02:45,152 But right now, I'm just grateful we got it. 34 00:02:45,203 --> 00:02:48,406 Uh, there's a slight problem with it. 35 00:02:48,457 --> 00:02:52,076 - What kind of problem? - Yeah, what kind of problem? 36 00:02:54,246 --> 00:02:59,250 - Okay. Well, this is awful. - What? It's some of my best work. 37 00:02:59,252 --> 00:03:01,002 - It'll have to do. - I thought you were 38 00:03:01,003 --> 00:03:02,170 supposed to be the sane one. 39 00:03:02,171 --> 00:03:05,089 This whole plan is as crazy as those colors. 40 00:03:05,091 --> 00:03:06,424 Maybe you're right. 41 00:03:06,475 --> 00:03:09,093 Maybe this mission doesn't make military sense. 42 00:03:09,144 --> 00:03:11,095 But Kanan is family. 43 00:03:11,146 --> 00:03:13,431 And we've all lost enough family to the Empire. 44 00:03:13,482 --> 00:03:16,150 So rescuing him makes sense to me. 45 00:03:16,184 --> 00:03:19,020 I-I'm not ordering you... any of you... to come along. 46 00:03:19,071 --> 00:03:21,072 But you need to decide now. 47 00:03:21,106 --> 00:03:24,275 - In or out? - I'm in. 48 00:03:24,326 --> 00:03:26,193 I'm in. 49 00:03:26,244 --> 00:03:28,412 Karabast. I'm in. 50 00:03:28,447 --> 00:03:32,083 - But what about that? - Eh, no time to fix it. 51 00:03:32,117 --> 00:03:34,168 Besides, the Imperials will only scan it. 52 00:03:34,202 --> 00:03:37,455 - By the time the Imperials see it... - It'll be too late. 53 00:03:51,303 --> 00:03:54,105 Still protecting your precious crew. 54 00:03:54,139 --> 00:03:56,307 Quite admirable. 55 00:03:56,358 --> 00:03:58,334 But what I want to know 56 00:03:58,335 --> 00:04:02,980 is about the other rebels, code name, Fulcrum. 57 00:04:03,031 --> 00:04:06,484 I know nothing of a larger rebellion. 58 00:04:06,486 --> 00:04:11,140 And if I did, I'd rather give my life than tell you. 59 00:04:11,175 --> 00:04:14,992 So heroic. Just like your master. 60 00:04:15,043 --> 00:04:21,132 Tell me, Jedi, how did you survive Order 66, hmm? 61 00:04:21,166 --> 00:04:25,136 It was your Master Billaba who laid down her life for yours. 62 00:04:25,170 --> 00:04:27,221 Do you remember her last word to you, 63 00:04:27,255 --> 00:04:31,175 her last and final breath before she died? 64 00:04:31,177 --> 00:04:33,094 You do, don't you? 65 00:04:34,096 --> 00:04:35,479 You see it in your sleep. 66 00:04:35,514 --> 00:04:38,482 You hear her voice when you wake. 67 00:04:38,517 --> 00:04:43,070 Tell me, Jedi, what was her last word to you? 68 00:04:44,189 --> 00:04:45,439 Run. 69 00:04:45,490 --> 00:04:48,359 And does your loyal and precious crew... 70 00:04:48,410 --> 00:04:51,195 know you ran as your master fell, 71 00:04:51,197 --> 00:04:53,364 abandoned her and the Jedi Order... 72 00:04:53,415 --> 00:04:55,366 when they needed you most? 73 00:04:57,502 --> 00:05:00,171 What do you think your rebels would do... 74 00:05:00,205 --> 00:05:03,007 if they knew their leader was a coward? 75 00:05:03,041 --> 00:05:05,209 You're even afraid of your own power. 76 00:05:05,211 --> 00:05:10,047 You don't have the courage to wear your full saber out in the open. 77 00:05:10,049 --> 00:05:12,133 Let me tell you something, Jedi. 78 00:05:12,184 --> 00:05:14,468 You're right to be afraid. 79 00:05:14,519 --> 00:05:17,138 You couldn't save your master then, 80 00:05:17,189 --> 00:05:21,025 and you can't save your followers now. 81 00:05:31,403 --> 00:05:35,122 I'll send in our transponder code as soon as we know Kanan is there. 82 00:05:35,157 --> 00:05:38,075 - Ezra? - Well, here goes nothin'. 83 00:05:45,083 --> 00:05:47,084 - So, anything? - Give him a minute. 84 00:05:47,135 --> 00:05:48,969 We don't really have a minute. 85 00:05:51,423 --> 00:05:54,091 Ezra, is he there? 86 00:06:00,433 --> 00:06:05,436 - He's there. He's alive! - Sending codes. 87 00:06:09,357 --> 00:06:12,326 Transport Ship 63378 cleared for docking. 88 00:06:12,360 --> 00:06:16,113 We have 10 TIEs inbound with reinforcements. Open Bay 5. 89 00:06:16,115 --> 00:06:20,034 They bought it. Chop, send in Sabine's present. 90 00:06:45,393 --> 00:06:47,478 - That's not regulation. - I kinda like it. 91 00:06:58,490 --> 00:07:01,242 They're here. 92 00:07:01,293 --> 00:07:02,993 So predictable. 93 00:07:06,298 --> 00:07:09,383 We lost main power. Some kind of pulse detonation in Bay 5. 94 00:07:09,417 --> 00:07:11,168 Go to auxiliary power. 95 00:07:20,345 --> 00:07:24,014 This shouldn't take long. Keep the engine running. 96 00:07:42,200 --> 00:07:44,451 - These guys will wake up soon. - How soon? 97 00:07:44,502 --> 00:07:47,454 - Too soon, I reckon. - Come on. This way. 98 00:07:52,358 --> 00:07:55,126 The Destroyer is down to emergency power and life support only. 99 00:07:55,228 --> 00:07:58,229 I have been sending an all-clear message to the rest of the fleet. 100 00:07:58,231 --> 00:08:01,149 As soon as we miss an interval, they send reinforcements. 101 00:08:01,200 --> 00:08:04,078 And that interval is up now. 102 00:08:14,246 --> 00:08:16,214 Uh-oh. 103 00:08:36,652 --> 00:08:39,604 Reinforcements already? That was fast. 104 00:08:39,655 --> 00:08:44,040 Don't worry. On a ship this big, it'll take 'em a while to find us. 105 00:08:46,278 --> 00:08:48,196 Drop your weapons! Hands up! 106 00:08:48,247 --> 00:08:49,664 They found us. 107 00:08:54,286 --> 00:08:56,287 It's the rebels. This way! 108 00:08:58,674 --> 00:09:00,375 Stand back. 109 00:09:04,263 --> 00:09:06,214 Pretty clever, kid. So what's next? 110 00:09:06,265 --> 00:09:09,517 Kanan is down that hall. I just cut off our only way to get to him. 111 00:09:09,552 --> 00:09:13,693 Might be our only way, but it's not yours. 112 00:09:22,831 --> 00:09:25,266 Let's go. Let's go. 113 00:09:35,494 --> 00:09:39,163 This is Fulcrum. Who is this? 114 00:09:53,345 --> 00:09:56,314 Turns out you taught me pretty well. 115 00:09:56,348 --> 00:09:59,183 You shouldn't have come here, but I'm glad you did. 116 00:09:59,235 --> 00:10:03,488 You would've done the same for me. In fact, you have. 117 00:10:14,333 --> 00:10:16,618 I hope Ezra's found Kanan by now. 118 00:10:30,833 --> 00:10:33,468 - Let me borrow that. - Yeah, no problem. 119 00:10:51,570 --> 00:10:53,488 I never thought of that. 120 00:11:16,679 --> 00:11:21,864 At last, a fight that might be worthy of my time. 121 00:11:48,594 --> 00:11:51,438 No! 122 00:12:11,233 --> 00:12:13,368 That was a mistake. 123 00:12:13,402 --> 00:12:17,963 Why? Because you have no one left to die for you? 124 00:12:21,660 --> 00:12:26,464 No. Because I have nothing left to fear. 125 00:12:41,346 --> 00:12:43,431 The other troopers are waking up. 126 00:12:43,482 --> 00:12:46,234 That puts twice as many between us and Chopper. 127 00:12:46,268 --> 00:12:48,269 I think I have an alternate plan. 128 00:12:48,320 --> 00:12:50,321 - All right. - Here's part one. 129 00:12:59,448 --> 00:13:03,534 - Part two, we go to Bay 5. - Huh. Where your masterpiece is. 130 00:13:03,585 --> 00:13:05,536 That's got nothing to do with it. 131 00:13:05,587 --> 00:13:07,672 Ezra, we're finding another way out. 132 00:13:07,706 --> 00:13:11,062 Ezra? Can you hear me? 133 00:13:12,461 --> 00:13:14,262 Ezra. 134 00:13:15,347 --> 00:13:19,217 Can you hear me? Ezra! 135 00:13:24,544 --> 00:13:29,013 - Ezra. - Ezra. 136 00:13:29,047 --> 00:13:32,717 - Ezra! - Ezra, are you out there? 137 00:13:39,808 --> 00:13:43,811 - I'm here. - Do you have Kanan? Is he okay? 138 00:13:49,901 --> 00:13:52,903 Yeah. I think he's better than okay. 139 00:14:07,052 --> 00:14:09,804 You were right. I was a coward. 140 00:14:09,838 --> 00:14:12,807 But now I know there's something stronger than fear... 141 00:14:12,841 --> 00:14:14,826 far stronger. 142 00:14:14,827 --> 00:14:16,511 The Force. 143 00:14:20,015 --> 00:14:21,932 Let me show you how strong it is. 144 00:14:50,962 --> 00:14:54,048 You have no idea what you've unleashed here today. 145 00:14:58,136 --> 00:15:02,006 There are some things far more frightening than death. 146 00:15:16,905 --> 00:15:19,957 Kanan. Kanan. 147 00:15:24,146 --> 00:15:26,997 - I thought I lost you. - I know the feeling. 148 00:15:26,999 --> 00:15:28,749 Let's go home. 149 00:15:36,091 --> 00:15:38,726 There's damage to the power core. The hyperdrive's overheating. 150 00:15:38,760 --> 00:15:41,011 We can't hold the ship. We need to evacuate, sir. 151 00:15:41,013 --> 00:15:44,014 For your safety, we need to leave now. 152 00:15:50,005 --> 00:15:52,623 Ezra, we're in the TIE. Where are you? 153 00:15:52,674 --> 00:15:53,874 On my way. Go! 154 00:15:53,926 --> 00:15:56,544 We are not leaving without you and Kanan. 155 00:15:56,595 --> 00:15:58,596 Will you just listen to the kid? 156 00:15:58,630 --> 00:16:00,715 - Don't worry. I've got him. - You mean, I've got you. 157 00:16:00,799 --> 00:16:03,684 You take care of Zeb and Sabine. I'll get him out of here. 158 00:16:03,719 --> 00:16:05,553 Trust me. 159 00:16:13,979 --> 00:16:16,948 We had to take the TIE that has a bull's-eye painted on it! 160 00:16:16,982 --> 00:16:19,734 Spectre-3, we're gonna need to get out of here fast. 161 00:16:19,785 --> 00:16:21,902 Send a signal so we can link up for hyperspace. 162 00:16:21,954 --> 00:16:24,072 Do you read? 163 00:16:24,623 --> 00:16:25,957 Chopper's not answering. 164 00:16:33,749 --> 00:16:36,801 - The Inquisitor's TIE. - Well, we know he's not gonna use it. 165 00:16:36,835 --> 00:16:39,553 You know what, kid? You worry me sometimes. 166 00:17:01,777 --> 00:17:04,779 I can't believe that bucket of bolts abandoned us! 167 00:17:17,626 --> 00:17:19,627 - We got your back. - Thanks. 168 00:17:19,629 --> 00:17:22,630 But without Chopper's transport, we're going nowhere fast. 169 00:17:24,800 --> 00:17:26,550 We got TIEs closing in. 170 00:17:26,601 --> 00:17:27,718 - How many? - Too many! 171 00:17:36,561 --> 00:17:37,978 We're in a bit of a tight spot. 172 00:17:37,980 --> 00:17:39,980 Yeah? Well, these things weren't built for three. 173 00:17:40,032 --> 00:17:43,651 - I meant out there, not in here! - Trying to concentrate! 174 00:17:46,788 --> 00:17:49,573 I just want to say it was really nice getting to know all of you. 175 00:17:53,995 --> 00:17:56,547 Chopper! He came back. 176 00:18:04,673 --> 00:18:06,724 Who... Who is that? 177 00:18:06,758 --> 00:18:08,926 I don't know, but I think they're on our side. 178 00:18:17,986 --> 00:18:20,379 Kanan, Ezra, dock with Chopper's transport 179 00:18:20,380 --> 00:18:22,773 so we can make the jump into hyperspace. 180 00:18:41,793 --> 00:18:42,927 The rebels have escaped, sir. 181 00:19:03,565 --> 00:19:05,733 I owe you all a great debt of gratitude. 182 00:19:05,735 --> 00:19:08,786 Even if what you did was rash and reckless. 183 00:19:08,820 --> 00:19:10,788 You're welcome, dear. 184 00:19:16,795 --> 00:19:20,965 If Chopper was in this transport ship, then who was flying the Ghost? 185 00:19:43,772 --> 00:19:46,607 Hello, my friend. It is good to see you again. 186 00:19:46,609 --> 00:19:49,777 I don't understand. I met you once for a few moments. 187 00:19:49,779 --> 00:19:54,782 - I don't even know your name. - His name is Senator Bail Organa. 188 00:19:54,833 --> 00:19:56,834 And the crews of the blockade runners? 189 00:19:56,918 --> 00:19:58,669 Members of other rebel cells. 190 00:19:58,703 --> 00:20:01,922 - There are other cells. - We're a cell? 191 00:20:01,957 --> 00:20:04,959 - Wait. Did you know we were a cell? - Um, no. 192 00:20:04,961 --> 00:20:06,844 We weren't supposed to meet. 193 00:20:06,878 --> 00:20:10,631 That way, if captured, we couldn't reveal the other rebels to the Empire. 194 00:20:10,633 --> 00:20:13,851 - That was the protocol. - The protocol has changed. 195 00:20:15,053 --> 00:20:17,855 - Fulcrum. - Ahsoka. 196 00:20:17,889 --> 00:20:21,725 - My name is Ahsoka Tano. - Why did you come here? 197 00:20:21,776 --> 00:20:23,861 Because of you and your apprentice, 198 00:20:23,895 --> 00:20:26,814 many in this system and beyond have heard your message. 199 00:20:26,865 --> 00:20:29,567 You gave them hope in their darkest times. 200 00:20:29,618 --> 00:20:30,985 We didn't want that hope to die. 201 00:20:31,036 --> 00:20:34,622 - So what happens now? - I don't know. 202 00:20:34,656 --> 00:20:37,741 One chapter has closed for you, Ezra Bridger. 203 00:20:37,792 --> 00:20:41,912 This is a new day, a new beginning. 204 00:20:55,810 --> 00:20:58,929 We are getting reports of unrest all over Lothal. 205 00:20:58,980 --> 00:21:01,982 There are whispers from Mustafar. 206 00:21:02,017 --> 00:21:04,652 Some people see the Empire... 207 00:21:04,686 --> 00:21:09,773 - as weak, vulnerable. - Not to worry, Agent Kallus. 208 00:21:09,824 --> 00:21:12,910 The Emperor has sent an alternative solution. 209 00:21:31,880 --> 00:21:35,880 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~