1
00:00:00,025 --> 00:00:02,170
Quand on commence,
pas de retour possible.
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,420
Compris ?
Suis-moi, allons-y.
3
00:00:04,670 --> 00:00:05,671
FIN
4
00:00:33,827 --> 00:00:35,349
Prends du recul.
5
00:00:35,599 --> 00:00:37,334
Lie-toi à un autre être.
6
00:00:37,584 --> 00:00:40,537
- On peut faire ça un autre jour ?
- On peut le faire maintenant.
7
00:00:40,787 --> 00:00:43,001
- Concentre-toi.
- Lance la pierre.
8
00:00:49,126 --> 00:00:50,926
Je pense pas qu'il veuille se lier.
9
00:00:52,385 --> 00:00:54,137
Tu résistes, il le sent.
10
00:00:54,387 --> 00:00:57,015
Il le sent ?
C'est un animal Padawan ?
11
00:01:00,069 --> 00:01:01,311
Tu comprends pas.
12
00:01:01,561 --> 00:01:03,563
Je comprends qu'il essaie de me tuer.
13
00:01:12,376 --> 00:01:14,574
Donne-moi ton sabre laser,
je vais créer un lien.
14
00:01:14,824 --> 00:01:15,825
Pardon ?
15
00:01:16,762 --> 00:01:18,828
Désolé, je vois pas l'intérêt.
16
00:01:19,611 --> 00:01:22,068
L'intérêt, c'est que t'es pas seul.
17
00:01:22,318 --> 00:01:25,134
Tu es lié
à tous les êtres vivants de l'Univers.
18
00:01:25,384 --> 00:01:27,170
Mais pour le découvrir,
19
00:01:27,420 --> 00:01:29,174
tu dois baisser ta garde.
20
00:01:30,048 --> 00:01:31,633
Tu dois vouloir te lier.
21
00:01:33,218 --> 00:01:35,912
- Et si je peux pas ?
- Si tu t'attaches à ton passé,
22
00:01:36,162 --> 00:01:39,683
que tu essaies de te protéger,
tu seras jamais un Jedi.
23
00:01:40,248 --> 00:01:42,060
Je le serai peut-être jamais alors.
24
00:01:42,310 --> 00:01:44,771
Quoi qu'il se passe,
tu dois cracher le morceau.
25
00:01:46,101 --> 00:01:48,631
Je suis désolé,
je veux pas t'embêter.
26
00:01:48,881 --> 00:01:51,444
C'est juste que c'est pas mon jour,
comme d'habitude.
27
00:01:52,527 --> 00:01:53,677
Aujourd'hui ?
28
00:01:54,423 --> 00:01:55,573
Le Jour de l'Empire.
29
00:02:03,915 --> 00:02:07,252
- Que font tous ces TIE par ici ?
- Rien de bon. Viens.
30
00:02:11,617 --> 00:02:15,010
Empire Day
One Man Team
31
00:02:40,952 --> 00:02:42,402
En dernier recours.
32
00:02:55,967 --> 00:02:56,968
Ici.
33
00:03:07,770 --> 00:03:08,959
Tseebo ?
34
00:03:09,209 --> 00:03:10,857
- Quoi ?
- Rien.
35
00:03:11,107 --> 00:03:12,564
C'est pas lui.
36
00:03:15,274 --> 00:03:20,116
La chaîne holonet impériale
devrait être diffusée sans arrêt.
37
00:03:20,366 --> 00:03:23,912
Personne l'a jamais demandé.
38
00:03:24,615 --> 00:03:26,581
C'est la loi.
39
00:03:29,151 --> 00:03:31,419
Aujourd'hui,
c'est le Jour de l'Empire.
40
00:03:31,669 --> 00:03:36,049
Célébrons le quinzième anniversaire
du sauvetage de la galaxie.
41
00:03:36,299 --> 00:03:39,969
Lorsque notre Empereur, Palpatine,
mit fin à la Guerre des Clones
42
00:03:40,219 --> 00:03:42,680
et fonda notre glorieux Empire.
43
00:03:42,930 --> 00:03:46,059
Sur Lothal, le Gouverneur Pryce
a prévu une parade.
44
00:03:46,309 --> 00:03:48,788
Vous l'avez entendu,
levez vos verres.
45
00:03:49,038 --> 00:03:50,132
À l'Empereur...
46
00:03:50,863 --> 00:03:53,650
Ici Gall Trayvis, Sénateur en exil.
47
00:03:53,900 --> 00:03:57,637
Voici une autre information
que l'Empire veut vous cacher.
48
00:03:58,226 --> 00:04:00,156
Je vous exhorte à boycotter
49
00:04:00,406 --> 00:04:02,656
toute célébration impériale,
50
00:04:03,326 --> 00:04:06,329
pour protester
contre les injustices du régime.
51
00:04:06,937 --> 00:04:07,747
Éteins.
52
00:04:07,997 --> 00:04:11,084
Je peux pas, c'est la loi.
53
00:04:11,334 --> 00:04:12,384
On s'en va.
54
00:04:24,263 --> 00:04:27,142
Venez voir la parade...
55
00:04:27,392 --> 00:04:29,894
Les pilotes cherchent quelque chose ?
Que se passe-t-il ?
56
00:04:30,144 --> 00:04:32,316
Les Impériaux ont fermé les ports.
57
00:04:32,566 --> 00:04:34,709
Ils ont mis des destroyers en orbite.
58
00:04:34,959 --> 00:04:37,152
C'est un blocus planétaire.
59
00:04:37,402 --> 00:04:39,102
Ils cherchent un Rodien.
60
00:04:40,363 --> 00:04:42,407
Réjouis-toi,
c'est pas nous cette fois.
61
00:04:42,657 --> 00:04:46,575
Avec ce qu'on a prévu pour la parade,
ils nous traqueront demain.
62
00:04:46,825 --> 00:04:48,246
J'en serai pas.
63
00:04:48,891 --> 00:04:50,853
- Tu vas où ?
- Je veux être seul.
64
00:04:51,103 --> 00:04:53,439
Aujourd'hui,
des souvenirs sont remontés.
65
00:05:03,167 --> 00:05:05,388
Pourquoi ils cherchent Tseebo ?
66
00:05:34,341 --> 00:05:35,627
- Ezra.
- Maman ?
67
00:05:49,319 --> 00:05:50,320
Papa.
68
00:05:51,303 --> 00:05:53,577
On doit lutter
pour ceux qui en ont besoin.
69
00:05:53,827 --> 00:05:56,373
Surtout ceux qui ont des soucis
avec l'Empire.
70
00:05:57,418 --> 00:05:59,464
Je sais où se trouve Tseebo.
71
00:06:26,379 --> 00:06:30,078
Je suis ravi que le Gouverneur
ait désire que j'organise ce spectacle.
72
00:06:30,328 --> 00:06:32,849
Ce n'est pas un spectacle,
commandant.
73
00:06:33,756 --> 00:06:36,980
Citoyens,
je suis la ministre Maketh Tua.
74
00:06:37,476 --> 00:06:39,577
Le Gouverneur Pryce s'excuse.
75
00:06:39,827 --> 00:06:41,699
Mais elle était invitée sur Coruscant
76
00:06:41,949 --> 00:06:45,655
pour une commémoration
avec l'Empereur Palpatine en personne.
77
00:06:46,525 --> 00:06:48,625
Montrons-lui notre enthousiasme.
78
00:06:55,818 --> 00:06:58,018
Profitez bien de la commémoration.
79
00:07:04,267 --> 00:07:05,967
- Commençons la fête.
- Bien reçu.
80
00:07:06,217 --> 00:07:07,690
Lancement des festivités.
81
00:07:07,940 --> 00:07:12,614
Lothal est aussi important
que tout autre monde de l'Empire.
82
00:07:12,864 --> 00:07:14,934
Elle voulait que je vous montre
83
00:07:15,184 --> 00:07:16,352
pourquoi.
84
00:07:16,602 --> 00:07:17,603
Citoyens.
85
00:07:17,853 --> 00:07:22,501
Je vous présente le dernier vaisseau
du chantier impérial de Lothal.
86
00:07:22,751 --> 00:07:27,363
Le chasseur TIE avancé
des Systèmes Sienar.
87
00:07:29,578 --> 00:07:30,814
Joli, non ?
88
00:07:31,064 --> 00:07:33,061
Ça m'embêterait presque
de le détruire.
89
00:07:33,311 --> 00:07:35,179
Je pense qu'il faudra vite partir.
90
00:07:35,955 --> 00:07:39,857
Qui d'autre pour emmener cette beauté
en voyage inaugural
91
00:07:40,107 --> 00:07:43,280
que l'un des meilleurs pilotes
sur Lothal ?
92
00:07:43,530 --> 00:07:46,109
Le Baron Valen Rudor.
93
00:07:48,593 --> 00:07:52,221
Quand je dis "maintenant",
lance ça aussi haut que possible.
94
00:07:54,823 --> 00:07:56,142
Maintenant ?
95
00:07:57,268 --> 00:07:58,936
Maintenant ?
96
00:07:59,186 --> 00:08:01,147
- Maintenant ?
- Maintenant.
97
00:08:10,865 --> 00:08:12,577
Bien joué, commandant.
98
00:08:12,827 --> 00:08:14,602
Le Gouverneur sera impressionné.
99
00:08:14,852 --> 00:08:16,736
Merci, madame la ministre.
100
00:08:20,291 --> 00:08:22,291
- Un autre.
- Avec plaisir.
101
00:08:39,474 --> 00:08:40,269
Vous !
102
00:08:41,423 --> 00:08:42,647
La zone est interdite.
103
00:08:42,897 --> 00:08:46,074
Vous avez vu ?
C'est si magnifique.
104
00:08:46,324 --> 00:08:47,824
Toutes les couleurs...
105
00:08:48,620 --> 00:08:50,029
de l'arc-en-ciel.
106
00:08:50,279 --> 00:08:52,223
Papa, tu fais quoi ?
107
00:08:53,199 --> 00:08:56,280
Désolé, monsieur.
Mon père est trop patriotique.
108
00:08:56,530 --> 00:08:58,305
Le Jour de l'Empire !
109
00:08:58,555 --> 00:09:01,509
J'adore.
Gloire à notre glorieux Empire.
110
00:09:01,759 --> 00:09:03,376
Bon.
Circulez.
111
00:09:04,574 --> 00:09:07,324
- Merci. T'étais où ?
- Je créais des liens.
112
00:09:07,574 --> 00:09:10,216
- Le plan avance comment ?
- Regarde.
113
00:09:19,809 --> 00:09:23,229
Trouvez-moi les responsables !
114
00:09:27,057 --> 00:09:28,651
C'est gentil de nous rejoindre.
115
00:09:30,549 --> 00:09:31,774
T'étais où ?
116
00:09:32,024 --> 00:09:34,490
- Pourquoi, je t'ai manqué ?
- Genre.
117
00:09:44,583 --> 00:09:48,004
Ça me démangeait
d'en finir avec l'agent Kallus.
118
00:09:52,800 --> 00:09:55,820
Si tu veux éliminer quelqu'un,
élimine-le, lui.
119
00:10:12,870 --> 00:10:16,736
- Spectre-2, on va au lieu prévu.
- Négatif. Les rues sont bloquées.
120
00:10:16,986 --> 00:10:19,118
Impossible, je répète,
impossible de l'atteindre.
121
00:10:19,368 --> 00:10:21,537
Je sais où on peut se cacher.
122
00:10:21,787 --> 00:10:24,193
Mais le baraqué
pourrait avoir du mal avec l'itinéraire.
123
00:10:24,443 --> 00:10:26,507
- Il faut autre chose.
- C'est bon.
124
00:10:26,757 --> 00:10:29,630
- Tu peux atteindre le vieux marché ?
- Affirmatif.
125
00:10:30,308 --> 00:10:31,309
J'arrive.
126
00:10:31,559 --> 00:10:34,550
- Va au Ghost, on t'indiquera le lieu.
- Suivez-moi.
127
00:10:42,432 --> 00:10:43,433
Par ici.
128
00:10:49,023 --> 00:10:53,086
Je veux tous les plans
du système d'aération et des égouts.
129
00:10:53,336 --> 00:10:54,963
Bouclez la ville.
130
00:10:55,213 --> 00:10:56,363
À vos ordres.
131
00:10:56,613 --> 00:10:59,416
Ces rebelles ont gâché
le Jour de l'Empire.
132
00:10:59,666 --> 00:11:02,652
- Ils doivent être punis.
- C'est ce qu'on veut tous.
133
00:11:02,902 --> 00:11:05,583
Mais notre priorité reste le Rodien.
134
00:11:12,692 --> 00:11:16,584
C'est un avertissement impérial,
ce bâtiment est en zone interdite.
135
00:11:16,834 --> 00:11:17,802
C'est quoi ?
136
00:11:24,289 --> 00:11:25,576
Tu voulais venir ici.
137
00:11:26,463 --> 00:11:28,437
C'est la maison où tu as grandi.
138
00:11:28,687 --> 00:11:30,261
J'ai grandi dans la rue.
139
00:11:30,511 --> 00:11:31,512
Seul.
140
00:11:33,502 --> 00:11:35,778
Alors, pourquoi ici ?
Pourquoi maintenant ?
141
00:11:36,028 --> 00:11:37,947
Un pressentiment.
142
00:11:49,360 --> 00:11:51,252
Tseebo, c'est moi, Ezra Bridger.
143
00:12:06,762 --> 00:12:09,395
C'est le Rodien recherché par l'Empire.
Tu le connais ?
144
00:12:09,645 --> 00:12:12,224
Il s'appelle Tseebo,
c'est un ami de mes parents.
145
00:12:12,474 --> 00:12:15,276
Quelque chose cloche.
Il a quoi, sur la tête ?
146
00:12:15,526 --> 00:12:18,904
On dit que l'Empire implantait
sur les techniciens inférieurs
147
00:12:19,154 --> 00:12:20,774
des circuits cybernétiques.
148
00:12:21,024 --> 00:12:23,380
La personnalité
sacrifiée pour la productivité.
149
00:12:23,630 --> 00:12:27,788
La productivité de Tseebo
est de 19 % supérieure à la moyenne.
150
00:12:28,038 --> 00:12:30,608
Il est parti travailler
pour le bureau d'information impérial.
151
00:12:30,858 --> 00:12:33,760
- Après le rapt de mes parents.
- Tes parents ?
152
00:12:34,010 --> 00:12:36,422
- Tu nous l'as jamais dit.
- Dire quoi ?
153
00:12:36,672 --> 00:12:38,566
Ils ont disparu il y a huit ans.
154
00:12:39,258 --> 00:12:41,258
Je suis seul depuis mes 7 ans.
155
00:12:41,893 --> 00:12:42,894
Sept ?
156
00:12:45,623 --> 00:12:48,513
- Il dit quoi ?
- Il donne les déploiements TIE.
157
00:12:48,763 --> 00:12:50,227
- Sur Lothal.
- C'est ça.
158
00:12:50,477 --> 00:12:53,314
Tseebo possède des infos
que l'Empire veut garder.
159
00:12:53,564 --> 00:12:57,100
- Tu peux les avoir ?
- Je crois, j'ai besoin de temps.
160
00:12:58,730 --> 00:13:00,029
Ezra, ça va ?
161
00:13:00,279 --> 00:13:01,280
Très bien.
162
00:13:03,532 --> 00:13:06,359
Je te l'ai dit,
parfois, il faut baisser ta garde.
163
00:13:06,869 --> 00:13:08,829
J'ai dit que j'allais très bien.
164
00:13:09,079 --> 00:13:12,487
Ezra Bridger,
fils d'Ephraim et Mira Bridger.
165
00:13:12,737 --> 00:13:15,338
Né il y a 15 ans aujourd'hui.
166
00:13:15,907 --> 00:13:17,171
Le Jour de l'Empire.
167
00:13:17,421 --> 00:13:19,243
C'est l'anniversaire d'Ezra.
168
00:13:34,474 --> 00:13:39,423
Vous prenez des risques, Bridger.
Tseebo dit de penser à votre fils.
169
00:13:39,673 --> 00:13:43,459
On pense qu'à lui, on lui apprend
à lutter pour ceux dans le besoin.
170
00:13:43,709 --> 00:13:45,962
On se bat
pour la liberté de notre fils.
171
00:13:46,212 --> 00:13:50,392
Tseebo ne prend pas part
à des batailles perdues d'avance.
172
00:13:50,642 --> 00:13:52,244
Les Bridger devraient l'imiter.
173
00:13:52,494 --> 00:13:53,708
Regarde ça.
174
00:13:55,330 --> 00:13:56,818
C'est quoi, ce vieux disque ?
175
00:13:57,068 --> 00:14:00,683
Mes parents avaient
une émission pirate, contre l'Empire.
176
00:14:00,933 --> 00:14:02,811
C'en est sûrement une.*
177
00:14:17,905 --> 00:14:19,191
C'est quoi ?
178
00:14:21,819 --> 00:14:26,699
C'est tout ce qu'il faut savoir
sur les nouveaux TIE et disrupteurs,
179
00:14:26,949 --> 00:14:29,869
les mouvements des troupes,
les tactiques, les stratégies...
180
00:14:30,119 --> 00:14:34,507
La moitié est cryptée, mais on dirait
un plan quinquennal pour Lothal.
181
00:14:34,757 --> 00:14:37,293
Et tous les autres mondes
de la Bordure Extérieure.
182
00:14:38,711 --> 00:14:41,363
Pas étonnant qu'il soit fou,
quiconque serait surchargé.
183
00:14:41,613 --> 00:14:44,230
Les secrets qu'il détient
doivent nuire à l'Empire.
184
00:14:44,480 --> 00:14:46,093
On doit lui faire quitter Lothal.
185
00:14:46,567 --> 00:14:48,345
La ville, d'abord.
186
00:14:48,776 --> 00:14:51,138
Il est encore libre,
187
00:14:51,388 --> 00:14:53,990
car les Impériaux
étaient occupés par le Jour de l'Empire.
188
00:14:54,240 --> 00:14:55,940
Mais c'est presque fini.
189
00:15:00,607 --> 00:15:03,657
Retourne tous les trous du coin.
Trouve ce Rodien.
190
00:15:13,318 --> 00:15:14,451
Zeb me manque.
191
00:15:18,839 --> 00:15:20,489
Allez, Tseebo, dépêche.
192
00:15:38,656 --> 00:15:42,830
Commandant Aresko, un transporteur
a été volé dans la cité basse.
193
00:15:43,080 --> 00:15:45,499
J'arrive, ne le laissez pas passer.
194
00:15:45,749 --> 00:15:47,434
Bien compris, on est prêts.
195
00:15:47,684 --> 00:15:48,823
À vos postes !
196
00:15:59,083 --> 00:16:02,002
Vous n'irez pas plus loin,
pourriture rebelle.
197
00:16:04,046 --> 00:16:07,216
- Je prévois pas de m'arrêter.
- Bon à savoir.
198
00:16:12,513 --> 00:16:13,639
Arrêtez-vous !
199
00:16:15,349 --> 00:16:16,642
Fonce.
200
00:16:18,876 --> 00:16:19,877
Feu.
201
00:16:37,871 --> 00:16:40,371
Arrêtez-vous.
Je vous ai dit d'arrêter.
202
00:17:01,353 --> 00:17:05,900
Ici l'agent Kallus, ISB-021,
appel pour l'Inquisiteur.
203
00:17:06,150 --> 00:17:08,775
Les rebelles ont franchi la porte
et se dirigent vers le sud.
204
00:17:09,025 --> 00:17:10,572
Leur vaisseau les attend.
205
00:17:10,822 --> 00:17:12,872
Ralentissez-les, nous arrivons.
206
00:17:44,354 --> 00:17:45,355
Le Rodien.
207
00:18:00,245 --> 00:18:01,372
Plus près.
208
00:18:22,768 --> 00:18:24,186
Tu te souviens de moi ?
209
00:18:25,520 --> 00:18:27,481
Spectre-5 à Ghost, ça chauffe.
210
00:18:28,141 --> 00:18:30,484
On le voit, y a du monde en haut.
211
00:18:31,123 --> 00:18:32,945
Abattez-les !
212
00:18:38,336 --> 00:18:40,874
Le bouclier tient,
mais faut éliminer le transporteur.
213
00:18:41,124 --> 00:18:42,246
Tu t'en charges ?
214
00:19:08,760 --> 00:19:10,157
C'est bon.
215
00:19:10,407 --> 00:19:11,847
- Arrêtez et...
- Plus tard.
216
00:19:12,097 --> 00:19:14,778
Faut pas laisser de traces,
et des TIE approchent.
217
00:19:15,028 --> 00:19:17,777
La production de chasseurs TIE
à grande échelle commence sur Lothal.
218
00:19:18,027 --> 00:19:20,868
- D'ici six semaines.
- T'en connais, des anecdotes.
219
00:19:40,388 --> 00:19:41,389
Prête ?
220
00:19:42,278 --> 00:19:45,874
Pilote automatique enclenché.
Il s'arrêtera une fois à sec.
221
00:19:49,396 --> 00:19:50,606
Montez.
222
00:20:00,866 --> 00:20:02,034
Allez-y !
223
00:20:12,088 --> 00:20:15,659
Inquisiteur, Tseebo, le Rodien,
est dans le vaisseau rebelle.
224
00:20:18,049 --> 00:20:21,178
Compris.
En formation d'attaque, feu à volonté.
225
00:20:24,222 --> 00:20:26,809
Il me faut mon canonnier,
le bouclier va pas tenir.
226
00:20:27,059 --> 00:20:28,440
J'y suis presque.
227
00:20:48,480 --> 00:20:52,353
Ils viennent par-derrière.
Le tas de ferraille est pas attentif.
228
00:20:52,603 --> 00:20:54,747
- Je dois prendre la tourelle avant.
- Je viens.
229
00:21:07,599 --> 00:21:09,309
C'est bien toi.
230
00:21:09,559 --> 00:21:10,853
Oui, c'est moi.
231
00:21:11,103 --> 00:21:13,105
Les retrouvailles devront attendre.
232
00:21:19,430 --> 00:21:21,024
- Il dit quoi ?
- Il dit que...
233
00:21:21,632 --> 00:21:24,682
Il dit qu'il sait
ce qui est arrivé à tes parents.
234
00:21:30,288 --> 00:21:33,041
À SUIVRE...
235
00:21:34,501 --> 00:21:37,296
www.sous-titres.eu
www.u-sub.net