1 00:00:00,025 --> 00:00:02,170 Quand on commence, pas de retour possible. 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,420 Compris ? Suis-moi, allons-y. 3 00:00:04,670 --> 00:00:05,671 FIN 4 00:00:33,827 --> 00:00:35,349 Prends du recul. 5 00:00:35,599 --> 00:00:37,334 Lie-toi à un autre être. 6 00:00:37,584 --> 00:00:40,537 - On peut faire ça un autre jour ? - On peut le faire maintenant. 7 00:00:40,787 --> 00:00:43,001 - Concentre-toi. - Lance la pierre. 8 00:00:49,126 --> 00:00:50,926 Je pense pas qu'il veuille se lier. 9 00:00:52,385 --> 00:00:54,137 Tu résistes, il le sent. 10 00:00:54,387 --> 00:00:57,015 Il le sent ? C'est un animal Padawan ? 11 00:01:00,069 --> 00:01:01,311 Tu comprends pas. 12 00:01:01,561 --> 00:01:03,563 Je comprends qu'il essaie de me tuer. 13 00:01:12,376 --> 00:01:14,574 Donne-moi ton sabre laser, je vais créer un lien. 14 00:01:14,824 --> 00:01:15,825 Pardon ? 15 00:01:16,762 --> 00:01:18,828 Désolé, je vois pas l'intérêt. 16 00:01:19,611 --> 00:01:22,068 L'intérêt, c'est que t'es pas seul. 17 00:01:22,318 --> 00:01:25,134 Tu es lié à tous les êtres vivants de l'Univers. 18 00:01:25,384 --> 00:01:27,170 Mais pour le découvrir, 19 00:01:27,420 --> 00:01:29,174 tu dois baisser ta garde. 20 00:01:30,048 --> 00:01:31,633 Tu dois vouloir te lier. 21 00:01:33,218 --> 00:01:35,912 - Et si je peux pas ? - Si tu t'attaches à ton passé, 22 00:01:36,162 --> 00:01:39,683 que tu essaies de te protéger, tu seras jamais un Jedi. 23 00:01:40,248 --> 00:01:42,060 Je le serai peut-être jamais alors. 24 00:01:42,310 --> 00:01:44,771 Quoi qu'il se passe, tu dois cracher le morceau. 25 00:01:46,101 --> 00:01:48,631 Je suis désolé, je veux pas t'embêter. 26 00:01:48,881 --> 00:01:51,444 C'est juste que c'est pas mon jour, comme d'habitude. 27 00:01:52,527 --> 00:01:53,677 Aujourd'hui ? 28 00:01:54,423 --> 00:01:55,573 Le Jour de l'Empire. 29 00:02:03,915 --> 00:02:07,252 - Que font tous ces TIE par ici ? - Rien de bon. Viens. 30 00:02:11,617 --> 00:02:15,010 Empire Day One Man Team 31 00:02:40,952 --> 00:02:42,402 En dernier recours. 32 00:02:55,967 --> 00:02:56,968 Ici. 33 00:03:07,770 --> 00:03:08,959 Tseebo ? 34 00:03:09,209 --> 00:03:10,857 - Quoi ? - Rien. 35 00:03:11,107 --> 00:03:12,564 C'est pas lui. 36 00:03:15,274 --> 00:03:20,116 La chaîne holonet impériale devrait être diffusée sans arrêt. 37 00:03:20,366 --> 00:03:23,912 Personne l'a jamais demandé. 38 00:03:24,615 --> 00:03:26,581 C'est la loi. 39 00:03:29,151 --> 00:03:31,419 Aujourd'hui, c'est le Jour de l'Empire. 40 00:03:31,669 --> 00:03:36,049 Célébrons le quinzième anniversaire du sauvetage de la galaxie. 41 00:03:36,299 --> 00:03:39,969 Lorsque notre Empereur, Palpatine, mit fin à la Guerre des Clones 42 00:03:40,219 --> 00:03:42,680 et fonda notre glorieux Empire. 43 00:03:42,930 --> 00:03:46,059 Sur Lothal, le Gouverneur Pryce a prévu une parade. 44 00:03:46,309 --> 00:03:48,788 Vous l'avez entendu, levez vos verres. 45 00:03:49,038 --> 00:03:50,132 À l'Empereur... 46 00:03:50,863 --> 00:03:53,650 Ici Gall Trayvis, Sénateur en exil. 47 00:03:53,900 --> 00:03:57,637 Voici une autre information que l'Empire veut vous cacher. 48 00:03:58,226 --> 00:04:00,156 Je vous exhorte à boycotter 49 00:04:00,406 --> 00:04:02,656 toute célébration impériale, 50 00:04:03,326 --> 00:04:06,329 pour protester contre les injustices du régime. 51 00:04:06,937 --> 00:04:07,747 Éteins. 52 00:04:07,997 --> 00:04:11,084 Je peux pas, c'est la loi. 53 00:04:11,334 --> 00:04:12,384 On s'en va. 54 00:04:24,263 --> 00:04:27,142 Venez voir la parade... 55 00:04:27,392 --> 00:04:29,894 Les pilotes cherchent quelque chose ? Que se passe-t-il ? 56 00:04:30,144 --> 00:04:32,316 Les Impériaux ont fermé les ports. 57 00:04:32,566 --> 00:04:34,709 Ils ont mis des destroyers en orbite. 58 00:04:34,959 --> 00:04:37,152 C'est un blocus planétaire. 59 00:04:37,402 --> 00:04:39,102 Ils cherchent un Rodien. 60 00:04:40,363 --> 00:04:42,407 Réjouis-toi, c'est pas nous cette fois. 61 00:04:42,657 --> 00:04:46,575 Avec ce qu'on a prévu pour la parade, ils nous traqueront demain. 62 00:04:46,825 --> 00:04:48,246 J'en serai pas. 63 00:04:48,891 --> 00:04:50,853 - Tu vas où ? - Je veux être seul. 64 00:04:51,103 --> 00:04:53,439 Aujourd'hui, des souvenirs sont remontés. 65 00:05:03,167 --> 00:05:05,388 Pourquoi ils cherchent Tseebo ? 66 00:05:34,341 --> 00:05:35,627 - Ezra. - Maman ? 67 00:05:49,319 --> 00:05:50,320 Papa. 68 00:05:51,303 --> 00:05:53,577 On doit lutter pour ceux qui en ont besoin. 69 00:05:53,827 --> 00:05:56,373 Surtout ceux qui ont des soucis avec l'Empire. 70 00:05:57,418 --> 00:05:59,464 Je sais où se trouve Tseebo. 71 00:06:26,379 --> 00:06:30,078 Je suis ravi que le Gouverneur ait désire que j'organise ce spectacle. 72 00:06:30,328 --> 00:06:32,849 Ce n'est pas un spectacle, commandant. 73 00:06:33,756 --> 00:06:36,980 Citoyens, je suis la ministre Maketh Tua. 74 00:06:37,476 --> 00:06:39,577 Le Gouverneur Pryce s'excuse. 75 00:06:39,827 --> 00:06:41,699 Mais elle était invitée sur Coruscant 76 00:06:41,949 --> 00:06:45,655 pour une commémoration avec l'Empereur Palpatine en personne. 77 00:06:46,525 --> 00:06:48,625 Montrons-lui notre enthousiasme. 78 00:06:55,818 --> 00:06:58,018 Profitez bien de la commémoration. 79 00:07:04,267 --> 00:07:05,967 - Commençons la fête. - Bien reçu. 80 00:07:06,217 --> 00:07:07,690 Lancement des festivités. 81 00:07:07,940 --> 00:07:12,614 Lothal est aussi important que tout autre monde de l'Empire. 82 00:07:12,864 --> 00:07:14,934 Elle voulait que je vous montre 83 00:07:15,184 --> 00:07:16,352 pourquoi. 84 00:07:16,602 --> 00:07:17,603 Citoyens. 85 00:07:17,853 --> 00:07:22,501 Je vous présente le dernier vaisseau du chantier impérial de Lothal. 86 00:07:22,751 --> 00:07:27,363 Le chasseur TIE avancé des Systèmes Sienar. 87 00:07:29,578 --> 00:07:30,814 Joli, non ? 88 00:07:31,064 --> 00:07:33,061 Ça m'embêterait presque de le détruire. 89 00:07:33,311 --> 00:07:35,179 Je pense qu'il faudra vite partir. 90 00:07:35,955 --> 00:07:39,857 Qui d'autre pour emmener cette beauté en voyage inaugural 91 00:07:40,107 --> 00:07:43,280 que l'un des meilleurs pilotes sur Lothal ? 92 00:07:43,530 --> 00:07:46,109 Le Baron Valen Rudor. 93 00:07:48,593 --> 00:07:52,221 Quand je dis "maintenant", lance ça aussi haut que possible. 94 00:07:54,823 --> 00:07:56,142 Maintenant ? 95 00:07:57,268 --> 00:07:58,936 Maintenant ? 96 00:07:59,186 --> 00:08:01,147 - Maintenant ? - Maintenant. 97 00:08:10,865 --> 00:08:12,577 Bien joué, commandant. 98 00:08:12,827 --> 00:08:14,602 Le Gouverneur sera impressionné. 99 00:08:14,852 --> 00:08:16,736 Merci, madame la ministre. 100 00:08:20,291 --> 00:08:22,291 - Un autre. - Avec plaisir. 101 00:08:39,474 --> 00:08:40,269 Vous ! 102 00:08:41,423 --> 00:08:42,647 La zone est interdite. 103 00:08:42,897 --> 00:08:46,074 Vous avez vu ? C'est si magnifique. 104 00:08:46,324 --> 00:08:47,824 Toutes les couleurs... 105 00:08:48,620 --> 00:08:50,029 de l'arc-en-ciel. 106 00:08:50,279 --> 00:08:52,223 Papa, tu fais quoi ? 107 00:08:53,199 --> 00:08:56,280 Désolé, monsieur. Mon père est trop patriotique. 108 00:08:56,530 --> 00:08:58,305 Le Jour de l'Empire ! 109 00:08:58,555 --> 00:09:01,509 J'adore. Gloire à notre glorieux Empire. 110 00:09:01,759 --> 00:09:03,376 Bon. Circulez. 111 00:09:04,574 --> 00:09:07,324 - Merci. T'étais où ? - Je créais des liens. 112 00:09:07,574 --> 00:09:10,216 - Le plan avance comment ? - Regarde. 113 00:09:19,809 --> 00:09:23,229 Trouvez-moi les responsables ! 114 00:09:27,057 --> 00:09:28,651 C'est gentil de nous rejoindre. 115 00:09:30,549 --> 00:09:31,774 T'étais où ? 116 00:09:32,024 --> 00:09:34,490 - Pourquoi, je t'ai manqué ? - Genre. 117 00:09:44,583 --> 00:09:48,004 Ça me démangeait d'en finir avec l'agent Kallus. 118 00:09:52,800 --> 00:09:55,820 Si tu veux éliminer quelqu'un, élimine-le, lui. 119 00:10:12,870 --> 00:10:16,736 - Spectre-2, on va au lieu prévu. - Négatif. Les rues sont bloquées. 120 00:10:16,986 --> 00:10:19,118 Impossible, je répète, impossible de l'atteindre. 121 00:10:19,368 --> 00:10:21,537 Je sais où on peut se cacher. 122 00:10:21,787 --> 00:10:24,193 Mais le baraqué pourrait avoir du mal avec l'itinéraire. 123 00:10:24,443 --> 00:10:26,507 - Il faut autre chose. - C'est bon. 124 00:10:26,757 --> 00:10:29,630 - Tu peux atteindre le vieux marché ? - Affirmatif. 125 00:10:30,308 --> 00:10:31,309 J'arrive. 126 00:10:31,559 --> 00:10:34,550 - Va au Ghost, on t'indiquera le lieu. - Suivez-moi. 127 00:10:42,432 --> 00:10:43,433 Par ici. 128 00:10:49,023 --> 00:10:53,086 Je veux tous les plans du système d'aération et des égouts. 129 00:10:53,336 --> 00:10:54,963 Bouclez la ville. 130 00:10:55,213 --> 00:10:56,363 À vos ordres. 131 00:10:56,613 --> 00:10:59,416 Ces rebelles ont gâché le Jour de l'Empire. 132 00:10:59,666 --> 00:11:02,652 - Ils doivent être punis. - C'est ce qu'on veut tous. 133 00:11:02,902 --> 00:11:05,583 Mais notre priorité reste le Rodien. 134 00:11:12,692 --> 00:11:16,584 C'est un avertissement impérial, ce bâtiment est en zone interdite. 135 00:11:16,834 --> 00:11:17,802 C'est quoi ? 136 00:11:24,289 --> 00:11:25,576 Tu voulais venir ici. 137 00:11:26,463 --> 00:11:28,437 C'est la maison où tu as grandi. 138 00:11:28,687 --> 00:11:30,261 J'ai grandi dans la rue. 139 00:11:30,511 --> 00:11:31,512 Seul. 140 00:11:33,502 --> 00:11:35,778 Alors, pourquoi ici ? Pourquoi maintenant ? 141 00:11:36,028 --> 00:11:37,947 Un pressentiment. 142 00:11:49,360 --> 00:11:51,252 Tseebo, c'est moi, Ezra Bridger. 143 00:12:06,762 --> 00:12:09,395 C'est le Rodien recherché par l'Empire. Tu le connais ? 144 00:12:09,645 --> 00:12:12,224 Il s'appelle Tseebo, c'est un ami de mes parents. 145 00:12:12,474 --> 00:12:15,276 Quelque chose cloche. Il a quoi, sur la tête ? 146 00:12:15,526 --> 00:12:18,904 On dit que l'Empire implantait sur les techniciens inférieurs 147 00:12:19,154 --> 00:12:20,774 des circuits cybernétiques. 148 00:12:21,024 --> 00:12:23,380 La personnalité sacrifiée pour la productivité. 149 00:12:23,630 --> 00:12:27,788 La productivité de Tseebo est de 19 % supérieure à la moyenne. 150 00:12:28,038 --> 00:12:30,608 Il est parti travailler pour le bureau d'information impérial. 151 00:12:30,858 --> 00:12:33,760 - Après le rapt de mes parents. - Tes parents ? 152 00:12:34,010 --> 00:12:36,422 - Tu nous l'as jamais dit. - Dire quoi ? 153 00:12:36,672 --> 00:12:38,566 Ils ont disparu il y a huit ans. 154 00:12:39,258 --> 00:12:41,258 Je suis seul depuis mes 7 ans. 155 00:12:41,893 --> 00:12:42,894 Sept ? 156 00:12:45,623 --> 00:12:48,513 - Il dit quoi ? - Il donne les déploiements TIE. 157 00:12:48,763 --> 00:12:50,227 - Sur Lothal. - C'est ça. 158 00:12:50,477 --> 00:12:53,314 Tseebo possède des infos que l'Empire veut garder. 159 00:12:53,564 --> 00:12:57,100 - Tu peux les avoir ? - Je crois, j'ai besoin de temps. 160 00:12:58,730 --> 00:13:00,029 Ezra, ça va ? 161 00:13:00,279 --> 00:13:01,280 Très bien. 162 00:13:03,532 --> 00:13:06,359 Je te l'ai dit, parfois, il faut baisser ta garde. 163 00:13:06,869 --> 00:13:08,829 J'ai dit que j'allais très bien. 164 00:13:09,079 --> 00:13:12,487 Ezra Bridger, fils d'Ephraim et Mira Bridger. 165 00:13:12,737 --> 00:13:15,338 Né il y a 15 ans aujourd'hui. 166 00:13:15,907 --> 00:13:17,171 Le Jour de l'Empire. 167 00:13:17,421 --> 00:13:19,243 C'est l'anniversaire d'Ezra. 168 00:13:34,474 --> 00:13:39,423 Vous prenez des risques, Bridger. Tseebo dit de penser à votre fils. 169 00:13:39,673 --> 00:13:43,459 On pense qu'à lui, on lui apprend à lutter pour ceux dans le besoin. 170 00:13:43,709 --> 00:13:45,962 On se bat pour la liberté de notre fils. 171 00:13:46,212 --> 00:13:50,392 Tseebo ne prend pas part à des batailles perdues d'avance. 172 00:13:50,642 --> 00:13:52,244 Les Bridger devraient l'imiter. 173 00:13:52,494 --> 00:13:53,708 Regarde ça. 174 00:13:55,330 --> 00:13:56,818 C'est quoi, ce vieux disque ? 175 00:13:57,068 --> 00:14:00,683 Mes parents avaient une émission pirate, contre l'Empire. 176 00:14:00,933 --> 00:14:02,811 C'en est sûrement une.* 177 00:14:17,905 --> 00:14:19,191 C'est quoi ? 178 00:14:21,819 --> 00:14:26,699 C'est tout ce qu'il faut savoir sur les nouveaux TIE et disrupteurs, 179 00:14:26,949 --> 00:14:29,869 les mouvements des troupes, les tactiques, les stratégies... 180 00:14:30,119 --> 00:14:34,507 La moitié est cryptée, mais on dirait un plan quinquennal pour Lothal. 181 00:14:34,757 --> 00:14:37,293 Et tous les autres mondes de la Bordure Extérieure. 182 00:14:38,711 --> 00:14:41,363 Pas étonnant qu'il soit fou, quiconque serait surchargé. 183 00:14:41,613 --> 00:14:44,230 Les secrets qu'il détient doivent nuire à l'Empire. 184 00:14:44,480 --> 00:14:46,093 On doit lui faire quitter Lothal. 185 00:14:46,567 --> 00:14:48,345 La ville, d'abord. 186 00:14:48,776 --> 00:14:51,138 Il est encore libre, 187 00:14:51,388 --> 00:14:53,990 car les Impériaux étaient occupés par le Jour de l'Empire. 188 00:14:54,240 --> 00:14:55,940 Mais c'est presque fini. 189 00:15:00,607 --> 00:15:03,657 Retourne tous les trous du coin. Trouve ce Rodien. 190 00:15:13,318 --> 00:15:14,451 Zeb me manque. 191 00:15:18,839 --> 00:15:20,489 Allez, Tseebo, dépêche. 192 00:15:38,656 --> 00:15:42,830 Commandant Aresko, un transporteur a été volé dans la cité basse. 193 00:15:43,080 --> 00:15:45,499 J'arrive, ne le laissez pas passer. 194 00:15:45,749 --> 00:15:47,434 Bien compris, on est prêts. 195 00:15:47,684 --> 00:15:48,823 À vos postes ! 196 00:15:59,083 --> 00:16:02,002 Vous n'irez pas plus loin, pourriture rebelle. 197 00:16:04,046 --> 00:16:07,216 - Je prévois pas de m'arrêter. - Bon à savoir. 198 00:16:12,513 --> 00:16:13,639 Arrêtez-vous ! 199 00:16:15,349 --> 00:16:16,642 Fonce. 200 00:16:18,876 --> 00:16:19,877 Feu. 201 00:16:37,871 --> 00:16:40,371 Arrêtez-vous. Je vous ai dit d'arrêter. 202 00:17:01,353 --> 00:17:05,900 Ici l'agent Kallus, ISB-021, appel pour l'Inquisiteur. 203 00:17:06,150 --> 00:17:08,775 Les rebelles ont franchi la porte et se dirigent vers le sud. 204 00:17:09,025 --> 00:17:10,572 Leur vaisseau les attend. 205 00:17:10,822 --> 00:17:12,872 Ralentissez-les, nous arrivons. 206 00:17:44,354 --> 00:17:45,355 Le Rodien. 207 00:18:00,245 --> 00:18:01,372 Plus près. 208 00:18:22,768 --> 00:18:24,186 Tu te souviens de moi ? 209 00:18:25,520 --> 00:18:27,481 Spectre-5 à Ghost, ça chauffe. 210 00:18:28,141 --> 00:18:30,484 On le voit, y a du monde en haut. 211 00:18:31,123 --> 00:18:32,945 Abattez-les ! 212 00:18:38,336 --> 00:18:40,874 Le bouclier tient, mais faut éliminer le transporteur. 213 00:18:41,124 --> 00:18:42,246 Tu t'en charges ? 214 00:19:08,760 --> 00:19:10,157 C'est bon. 215 00:19:10,407 --> 00:19:11,847 - Arrêtez et... - Plus tard. 216 00:19:12,097 --> 00:19:14,778 Faut pas laisser de traces, et des TIE approchent. 217 00:19:15,028 --> 00:19:17,777 La production de chasseurs TIE à grande échelle commence sur Lothal. 218 00:19:18,027 --> 00:19:20,868 - D'ici six semaines. - T'en connais, des anecdotes. 219 00:19:40,388 --> 00:19:41,389 Prête ? 220 00:19:42,278 --> 00:19:45,874 Pilote automatique enclenché. Il s'arrêtera une fois à sec. 221 00:19:49,396 --> 00:19:50,606 Montez. 222 00:20:00,866 --> 00:20:02,034 Allez-y ! 223 00:20:12,088 --> 00:20:15,659 Inquisiteur, Tseebo, le Rodien, est dans le vaisseau rebelle. 224 00:20:18,049 --> 00:20:21,178 Compris. En formation d'attaque, feu à volonté. 225 00:20:24,222 --> 00:20:26,809 Il me faut mon canonnier, le bouclier va pas tenir. 226 00:20:27,059 --> 00:20:28,440 J'y suis presque. 227 00:20:48,480 --> 00:20:52,353 Ils viennent par-derrière. Le tas de ferraille est pas attentif. 228 00:20:52,603 --> 00:20:54,747 - Je dois prendre la tourelle avant. - Je viens. 229 00:21:07,599 --> 00:21:09,309 C'est bien toi. 230 00:21:09,559 --> 00:21:10,853 Oui, c'est moi. 231 00:21:11,103 --> 00:21:13,105 Les retrouvailles devront attendre. 232 00:21:19,430 --> 00:21:21,024 - Il dit quoi ? - Il dit que... 233 00:21:21,632 --> 00:21:24,682 Il dit qu'il sait ce qui est arrivé à tes parents. 234 00:21:30,288 --> 00:21:33,041 À SUIVRE... 235 00:21:34,501 --> 00:21:37,296 www.sous-titres.eu www.u-sub.net