1 00:00:08,151 --> 00:00:11,119 6x09 - "Les Disparus", partie 2 2 00:00:17,111 --> 00:00:18,779 Disparue! 3 00:00:18,821 --> 00:00:22,282 La reine Julia de la planète Bardotta a été enlevée. 4 00:00:22,324 --> 00:00:25,911 Si le représentant Binks et le maître Jedi Mace Windu 5 00:00:25,953 --> 00:00:28,789 ne retrouvent pas la reine disparue sous trois rotations, 6 00:00:28,831 --> 00:00:32,292 une sinistre prophétie sera accomplie. 7 00:00:32,334 --> 00:00:34,419 Le sanguinaire culte Frangawl 8 00:00:34,461 --> 00:00:36,421 renversera le gouvernement Bardottan, 9 00:00:36,463 --> 00:00:39,133 et son système planétaire sera plongé 10 00:00:39,175 --> 00:00:42,469 dans la chaos, la mort et la destruction. 11 00:01:01,613 --> 00:01:04,033 Dites-moi exactement ce que vous avez vu 12 00:01:04,075 --> 00:01:06,284 quand vous étiez prisonnier des fidèles. 13 00:01:06,326 --> 00:01:08,120 Missa déjà tout dit. 14 00:01:08,162 --> 00:01:10,873 Les cultistes ont pris l'un des maîtres Dagoyan 15 00:01:10,915 --> 00:01:12,499 et l'ont sacrifié. 16 00:01:12,541 --> 00:01:15,293 Luissa être cramé, et eussa lui arracher la Force 17 00:01:15,335 --> 00:01:18,214 pour la mettre dans une boule brillante. 18 00:01:18,254 --> 00:01:21,092 Le culte vole donc la Force vivante 19 00:01:21,133 --> 00:01:23,844 pour l'enfermer dans des sphères de confinement. 20 00:01:23,886 --> 00:01:27,263 Oui, eussa essayer de voler ma Force vivante, 21 00:01:27,305 --> 00:01:28,682 mais voussa m'avoir sauvé. 22 00:01:30,434 --> 00:01:33,062 Et maintenant ils veulent faire la même chose sur la reine, 23 00:01:33,104 --> 00:01:34,813 mais pourquoi? 24 00:01:34,855 --> 00:01:36,648 Le culte ne peut pas utiliser la Force vivante 25 00:01:36,690 --> 00:01:38,650 comme un Jedi ou un Sith. 26 00:01:38,692 --> 00:01:42,487 Je sens autre chose ... Une présence plus obscure. 27 00:01:42,529 --> 00:01:45,616 Maxigrande la Force, maître Mace, 28 00:01:45,657 --> 00:01:47,576 mais comment va-t-on trouver la reine? 29 00:01:47,618 --> 00:01:49,369 Elle est toujours prisonnière. 30 00:01:49,411 --> 00:01:52,248 Si comme vous le dites la sphère de confinement 31 00:01:52,289 --> 00:01:53,832 a amassé assez de Force vivante, 32 00:01:53,874 --> 00:01:56,460 je pourrai sentir son emplacement. 33 00:01:56,501 --> 00:01:59,630 Si l'on trouve la sphère, on trouve la reine. 34 00:01:59,671 --> 00:02:01,006 Okey dokey. 35 00:02:01,048 --> 00:02:03,675 Noussa faire une sacrée équipe, maître Mace. 36 00:02:03,717 --> 00:02:05,427 En effet. 37 00:02:28,200 --> 00:02:29,534 Où ... 38 00:02:29,576 --> 00:02:31,620 Où suis-je? 39 00:02:31,662 --> 00:02:33,371 Qui êtes-vous? 40 00:02:33,413 --> 00:02:34,957 Jar Jar. 41 00:02:34,999 --> 00:02:37,042 Jar Jar, où êtes-vous? 42 00:02:37,084 --> 00:02:38,961 Lâchez-moi! 43 00:02:40,212 --> 00:02:41,839 Dormez. 44 00:02:45,383 --> 00:02:49,721 Mon frère, j'ai eu une autre vision de la Grande Mère. 45 00:02:49,763 --> 00:02:52,266 Elle dit que le Jedi sait pour la sphère 46 00:02:52,308 --> 00:02:54,893 et qu'il nous suit avec le Gungan. 47 00:02:54,935 --> 00:02:57,896 La Grande Mère nous avait dit que notre plan serait révélé 48 00:02:57,938 --> 00:03:00,024 si un Jedi posait le pied sur Bardotta. 49 00:03:00,065 --> 00:03:04,569 On ne savait pas que le Gungan avait de si puissants amis. 50 00:03:04,611 --> 00:03:05,863 Il faut se dépêcher. 51 00:03:05,904 --> 00:03:07,405 Quand on aura sacrifié la reine 52 00:03:07,447 --> 00:03:09,741 et remis la Force vivante à la Grande Mère, 53 00:03:09,783 --> 00:03:12,744 elle s'occupera du Jedi. 54 00:03:35,600 --> 00:03:37,061 Noussa y aller. 55 00:03:37,102 --> 00:03:39,021 Calmez-vous, Représentant. 56 00:03:39,063 --> 00:03:40,772 Restez calme. 57 00:03:40,814 --> 00:03:42,399 Mais noussa se dépêcher. 58 00:03:42,440 --> 00:03:44,318 Cette ville est si grande. 59 00:03:44,360 --> 00:03:46,695 Noussa devons avancer vite pour attraper les fidèles. 60 00:03:46,737 --> 00:03:48,280 On ne peut pas y aller tête baissée. 61 00:03:48,322 --> 00:03:51,658 On doit rester calme et laisser la Force nous guider. 62 00:03:52,993 --> 00:03:55,871 Mais peut-être qu'utiliser la Force prends trop de temps, 63 00:03:55,913 --> 00:03:57,789 et ils ont pris la fuite. 64 00:03:57,831 --> 00:04:01,252 Non, courir à travers toute la ville gaspillerait du temps 65 00:04:01,293 --> 00:04:02,586 et leur permettrait de s'enfuir. 66 00:04:02,627 --> 00:04:04,296 Maintenant, calmez-vous. 67 00:04:04,338 --> 00:04:07,299 Okey dokey, maître Mace. 68 00:04:08,425 --> 00:04:11,469 Je vois des gens, 69 00:04:11,511 --> 00:04:14,348 un marché, des rues. 70 00:04:14,390 --> 00:04:16,558 Ouaip, missa voir ça d'ici aussi. 71 00:04:16,600 --> 00:04:20,271 Je vois une foule. 72 00:04:20,312 --> 00:04:24,400 Attendez, une place ... une place de marché. 73 00:04:24,441 --> 00:04:25,901 Et la sphère ... 74 00:04:25,943 --> 00:04:28,404 Je la vois, ainsi que la reine. 75 00:04:28,445 --> 00:04:30,114 Allons-y. 76 00:04:30,155 --> 00:04:33,450 Attendez, missa penser que noussa pas pressés. 77 00:04:33,491 --> 00:04:35,660 C'était avant que l'on sache où aller. 78 00:04:35,702 --> 00:04:39,206 Maintenant, la chasse peut commencer. 79 00:04:50,050 --> 00:04:52,928 Missa avoir un mauvais sentiment là. 80 00:04:52,970 --> 00:04:55,347 Ne vous concentrez pas sur vos angoisses, Jar Jar. 81 00:04:55,389 --> 00:04:56,514 Restez en mouvement. 82 00:04:56,556 --> 00:04:58,350 Par ici. 83 00:05:04,982 --> 00:05:06,317 C'est ici, 84 00:05:06,358 --> 00:05:09,778 la place de marché que j'ai vu grâce à la Force. 85 00:05:09,820 --> 00:05:11,363 Restez sur vos gardes. 86 00:05:11,405 --> 00:05:13,157 La reine est peut-être proche. 87 00:05:13,198 --> 00:05:15,492 Je monte pour avoir une meilleure vue. 88 00:05:17,453 --> 00:05:19,746 Okey dokey. 89 00:05:19,788 --> 00:05:21,706 Oh, salut. 90 00:05:21,748 --> 00:05:24,542 Non, non merci. 91 00:05:24,584 --> 00:05:26,544 Missa déjà en avoir. 92 00:05:26,586 --> 00:05:28,255 Jar Jar, à l'aide! 93 00:05:28,297 --> 00:05:31,342 Hein? Julia? 94 00:05:33,927 --> 00:05:35,471 Maître Mace, venez vite! 95 00:05:36,763 --> 00:05:38,432 Jar Jar, attendez! 96 00:06:06,668 --> 00:06:08,420 Jar Jar, pour l'amour du ... 97 00:06:22,976 --> 00:06:25,645 Missa parier qu'ils emmènent la reine par là. 98 00:06:37,449 --> 00:06:38,658 À l'aide! 99 00:06:40,202 --> 00:06:41,245 La reine! 100 00:06:52,089 --> 00:06:53,465 Je m'en charge. 101 00:06:53,507 --> 00:06:54,883 Occupez-vous de la reine. 102 00:07:36,091 --> 00:07:38,009 Missa doit être brave. 103 00:07:47,561 --> 00:07:49,813 Représentant Binks. 104 00:07:49,854 --> 00:07:52,107 Maître Mace, eussa être allés par là! 105 00:07:52,149 --> 00:07:53,817 Vite! 106 00:08:00,324 --> 00:08:02,742 Arrête-les. 107 00:08:16,340 --> 00:08:17,799 Oh, mince. 108 00:09:13,730 --> 00:09:15,566 Maître Mace! 109 00:09:36,503 --> 00:09:38,796 Reine Julia, missa arrive! 110 00:09:38,838 --> 00:09:41,216 Pourquoi volez-vous la Force vivante? 111 00:09:41,258 --> 00:09:44,720 L'Ombre s'approche, la Grande Mère. 112 00:09:44,761 --> 00:09:47,013 Elle va s'occuper de vous, Jedi. 113 00:09:47,055 --> 00:09:50,183 Vous verrez. 114 00:09:50,225 --> 00:09:52,477 Bonne sieste. 115 00:09:58,900 --> 00:10:00,193 Eussa partis. 116 00:10:00,235 --> 00:10:02,487 Eussa partir à bombad vitesse. 117 00:10:02,529 --> 00:10:04,656 Noussa avoir besoin d'un moyen de transport. 118 00:10:07,075 --> 00:10:11,413 Vous êtes chanceux que je n'aie pas le temps de marchander. 119 00:10:15,709 --> 00:10:17,043 En avant. 120 00:10:31,849 --> 00:10:34,311 L'heure approche. 121 00:10:34,352 --> 00:10:37,522 Le soleil et les lunes sont presque alignées. 122 00:10:37,564 --> 00:10:40,317 Le Jedi est inflexible. 123 00:10:40,358 --> 00:10:43,027 Il n'arrivera pas à temps pour sauver la reine. 124 00:10:43,069 --> 00:10:45,071 Je l'ai vu dans mes visions. 125 00:10:45,113 --> 00:10:47,491 Quand la Grande Mère aura la sphère, 126 00:10:47,532 --> 00:10:50,786 elle combinera ses pouvoirs et la Force vivante, 127 00:10:50,827 --> 00:10:53,246 et un ordre nouveau commencera. 128 00:11:13,642 --> 00:11:15,101 Jar Jar! 129 00:11:15,143 --> 00:11:16,520 Jar Jar, s'il vous plaît. 130 00:11:16,561 --> 00:11:19,314 Oh, missa désolé, maître Mace. 131 00:11:19,356 --> 00:11:21,232 Je suis juste inquiet pour la reine. 132 00:11:21,274 --> 00:11:24,528 Je comprends vos peurs, et j'essaye de vous aider. 133 00:11:24,569 --> 00:11:27,071 Mais pour l'instant, vous devez rester concentré 134 00:11:27,113 --> 00:11:28,448 sur votre tâche. 135 00:11:28,490 --> 00:11:31,034 C'est le meilleur moyen d'aider votre amie. 136 00:11:31,075 --> 00:11:33,829 D'après vous, pourquoi eussa vouloir à tout prix la reine? 137 00:11:33,869 --> 00:11:36,039 En tant que chef spirituel de son peuple, 138 00:11:36,080 --> 00:11:39,501 la Force vivante de la reine doit être très puissante. 139 00:11:39,543 --> 00:11:43,338 Qui que soit la Grande Mère, elle veut cette puissance. 140 00:11:43,380 --> 00:11:46,383 Et bien noussa les empêcheront d'avoir la Force de la reine. 141 00:11:46,424 --> 00:11:48,134 En effet. 142 00:11:48,176 --> 00:11:49,803 Quand nous serons au temple, 143 00:11:49,845 --> 00:11:52,430 je m'occuperai des gardes et du mal que nous trouverons. 144 00:11:52,472 --> 00:11:54,725 Occupez-vous de la reine. 145 00:11:54,766 --> 00:11:56,685 Et noussa les gentils, on gagnera. 146 00:11:56,727 --> 00:11:58,936 N'est-ce pas maître Mace? 147 00:12:01,773 --> 00:12:03,107 Oui. 148 00:12:21,459 --> 00:12:25,630 Grande Mère, mes visions se sont concrétisées. 149 00:12:25,672 --> 00:12:28,425 Vous êtes enfin là. 150 00:12:28,466 --> 00:12:31,469 Relevez-vous. 151 00:12:31,511 --> 00:12:34,806 Avez-vous la sphère? 152 00:12:39,770 --> 00:12:44,107 Je peux sentir le pouvoir de l'esprit pur 153 00:12:44,148 --> 00:12:47,151 résonnant dans ce globe. 154 00:12:49,821 --> 00:12:52,323 Le Jedi arrive. 155 00:12:52,365 --> 00:12:54,701 Ce temple est très bien protégé. 156 00:12:54,743 --> 00:12:57,287 Quand ils arriveront, les gardiens de pierre 157 00:12:57,328 --> 00:12:58,789 s'occuperont d'eux. 158 00:12:58,830 --> 00:13:02,751 Le rituel doit commencer tout de suite. 159 00:13:02,793 --> 00:13:03,919 Venez. 160 00:13:07,046 --> 00:13:08,924 Qui êtes-vous? 161 00:13:08,964 --> 00:13:13,637 Il est trop tard pour vous soucier 162 00:13:13,678 --> 00:13:16,556 de ça, ma chère. 163 00:13:16,598 --> 00:13:19,601 Mais il peut vous être utile de savoir 164 00:13:19,643 --> 00:13:23,354 que je n'utilise pas naturellement la Force 165 00:13:23,396 --> 00:13:26,441 comme les Jedi ou les Sith. 166 00:13:26,483 --> 00:13:31,404 J'utilise la magie noire pour obtenir le pouvoir. 167 00:13:31,446 --> 00:13:37,661 En tant que Bardottan, vous avez un lien puissant 168 00:13:37,702 --> 00:13:40,246 avec la Force vivante, 169 00:13:40,288 --> 00:13:44,292 un lien qui sera désormais mien. 170 00:13:44,334 --> 00:13:45,585 Jamais. 171 00:13:45,627 --> 00:13:48,505 Je ne succomberai pas aux forces du mal. 172 00:13:48,546 --> 00:13:51,048 Comme c'est noble. 173 00:13:52,550 --> 00:13:56,220 Sur cette tour il y a un engin 174 00:13:56,262 --> 00:14:00,141 qui peut maîtriser l'énergie du soleil. 175 00:14:00,183 --> 00:14:02,811 Quand les lentilles seront alignées, 176 00:14:02,853 --> 00:14:07,315 l'énergie vous arrachera votre âme 177 00:14:07,357 --> 00:14:10,944 et je la recueillerai ici. 178 00:14:10,986 --> 00:14:17,074 En combinant les pouvoirs de votre âme et de ma magie noire, 179 00:14:17,116 --> 00:14:20,203 je serai plus puissante 180 00:14:20,244 --> 00:14:24,582 qu'aucun Sith ou Jedi. 181 00:14:34,926 --> 00:14:36,553 Je vois la reine. 182 00:14:36,594 --> 00:14:38,179 Le rituel a commencé. 183 00:14:38,221 --> 00:14:39,806 Allons-y. 184 00:14:48,773 --> 00:14:51,651 Maître Mace! Maître Mace! 185 00:14:54,821 --> 00:14:57,240 Démons! 186 00:14:57,281 --> 00:14:58,825 Restez derrière moi. 187 00:15:09,126 --> 00:15:11,546 Missa a besoin d'aide ici. 188 00:15:35,695 --> 00:15:37,781 Jar Jar, vous allez ... 189 00:15:37,822 --> 00:15:39,198 bien? 190 00:15:39,240 --> 00:15:42,118 Regardez, missa a trouvé un pistolet bang booma. 191 00:15:42,159 --> 00:15:43,870 Beau travail. 192 00:15:52,003 --> 00:15:54,839 Le Jedi a vaincu les gardiens de pierre. 193 00:15:56,132 --> 00:15:58,843 Vous voulez dire le Jedi et le Gungan. 194 00:16:00,261 --> 00:16:02,097 Misa ici, Reine. 195 00:16:02,138 --> 00:16:04,140 Maître Windu. 196 00:16:04,181 --> 00:16:07,143 Je suppose que vous êtes la Grande Mère. 197 00:16:07,184 --> 00:16:12,816 Non, je ne suis qu'une simple sorcière qui ne mérite pas 198 00:16:12,857 --> 00:16:16,861 l'attention du grand Ordre Jedi. 199 00:16:16,903 --> 00:16:18,362 Une Soeur de la Nuit. 200 00:16:22,075 --> 00:16:23,660 Libérez la reine. 201 00:16:37,256 --> 00:16:41,845 Votre pouvoir n'est pas de taille contre ma magie. 202 00:16:41,886 --> 00:16:45,140 La magie n'est qu'une illusion. 203 00:17:08,872 --> 00:17:10,206 Vite, Jar Jar! 204 00:17:25,972 --> 00:17:28,058 Allons-y 205 00:18:31,913 --> 00:18:33,873 Je savais que vous me sauveriez. 206 00:18:33,915 --> 00:18:36,876 Missa ne laissera jamais rien vous arriver, reine. 207 00:18:36,918 --> 00:18:41,131 Jar Jar, Majesté, par ici. 208 00:18:47,178 --> 00:18:50,098 J'ai vu la sorcière quand je me suis plongée dans la Force. 209 00:18:50,140 --> 00:18:52,600 Je voulais vous le dire, Jar Jar. 210 00:18:52,642 --> 00:18:55,478 Je savais que vous l'arrêteriez. 211 00:18:55,519 --> 00:18:58,522 Vous devriez remercier Maître Mace. 212 00:18:58,564 --> 00:19:02,526 Maître Jedi, je vous dois la vie. 213 00:19:02,568 --> 00:19:06,656 C'est un honneur de vous servir, reine Julia. 214 00:19:06,697 --> 00:19:08,407 C'est peut-être l'occasion d'un nouveau départ 215 00:19:08,449 --> 00:19:10,701 pour les Bardottans et les Jedi. 216 00:19:10,743 --> 00:19:13,663 Peut-être. 217 00:19:47,571 --> 00:19:51,579 Traduction : Glitnir Relecture : Yeshol ~ Addic7ed.com ~