1 00:00:18,263 --> 00:00:20,298 Separatist takeover complete. 2 00:00:20,365 --> 00:00:22,867 Another Republic planet has fallen. 3 00:00:22,935 --> 00:00:24,202 Onderon has seceded 4 00:00:24,269 --> 00:00:26,804 to the Confederacy of Independent Systems 5 00:00:26,872 --> 00:00:29,073 under the rule of a new king. 6 00:00:29,141 --> 00:00:31,909 However, a small band of rebels have taken refuge 7 00:00:31,977 --> 00:00:35,145 deep within its vast and savage wilderness. 8 00:00:35,213 --> 00:00:37,882 From an abandoned outpost, they plot to take back 9 00:00:37,949 --> 00:00:40,351 the heavily fortified capital city of Iziz 10 00:00:40,419 --> 00:00:43,087 and end the Separatist occupation. 11 00:00:46,225 --> 00:00:48,793 Unfortunately, the only way to reclaim Onderon 12 00:00:48,861 --> 00:00:50,628 will be through armed struggle. 13 00:00:50,696 --> 00:00:53,198 But we lack sufficient hardware and supplies. 14 00:00:53,265 --> 00:00:55,199 Onderon is in your king's rule. 15 00:00:55,267 --> 00:00:57,535 And at the outbreak of the Clone War, 16 00:00:57,603 --> 00:00:59,805 he chose to align it with the Separatists. 17 00:00:59,872 --> 00:01:01,840 Our true king has been silenced. 18 00:01:01,907 --> 00:01:03,541 The one you recognize is a traitor 19 00:01:03,609 --> 00:01:05,844 and a Separatist minion. 20 00:01:05,911 --> 00:01:07,912 We need your help to survive this. 21 00:01:07,980 --> 00:01:11,349 Find a way we shall. 22 00:01:11,417 --> 00:01:13,385 We await your answer. 23 00:01:18,592 --> 00:01:20,626 There are pockets of rebels on many of these planets 24 00:01:20,694 --> 00:01:22,128 that just need guidance. 25 00:01:22,196 --> 00:01:24,897 With training and resources, 26 00:01:24,965 --> 00:01:26,933 they could attack soft targets while the Republic 27 00:01:27,001 --> 00:01:29,168 continues to engage them on the battlefield. 28 00:01:29,236 --> 00:01:31,871 That sounds like terrorism, Anakin. 29 00:01:31,938 --> 00:01:33,539 Well, I think of it as an insurgency 30 00:01:33,607 --> 00:01:36,542 to help realign these planets with the Republic. 31 00:01:36,609 --> 00:01:38,544 We can divide the Separatist forces 32 00:01:38,612 --> 00:01:41,147 and press them on two fronts. 33 00:01:41,214 --> 00:01:44,583 A means to an end fear cannot be. 34 00:01:44,651 --> 00:01:48,687 Stop those who spread terror the Jedi must. 35 00:01:48,755 --> 00:01:49,688 Indeed. 36 00:01:49,756 --> 00:01:50,956 What you're suggesting 37 00:01:51,024 --> 00:01:52,725 would open up dangerous possibilities. 38 00:01:52,792 --> 00:01:54,894 And we must not train terrorists. 39 00:01:54,962 --> 00:01:56,529 Eh, rebels. 40 00:01:56,596 --> 00:01:57,763 How we conduct war 41 00:01:57,764 --> 00:01:59,975 is what distinguishes us from others. 42 00:02:00,294 --> 00:02:02,634 Funding rebels to overthrow a legitimate government 43 00:02:02,669 --> 00:02:04,537 puts innocent lives at risk. 44 00:02:04,605 --> 00:02:06,039 We can minimize collateral damage 45 00:02:06,106 --> 00:02:08,575 by using arms that mainly affect droids. 46 00:02:08,642 --> 00:02:11,411 The least we can do is help them defend themselves, 47 00:02:11,478 --> 00:02:13,646 test the tactic while we're at it. 48 00:02:14,915 --> 00:02:16,950 This could be a great new weapon for us. 49 00:02:20,821 --> 00:02:22,122 Hmm. 50 00:02:22,190 --> 00:02:24,324 Train and observe. 51 00:02:24,392 --> 00:02:26,560 Send advisors we will. 52 00:02:26,628 --> 00:02:28,161 I'll assemble a team. 53 00:02:28,229 --> 00:02:30,430 I'm going with you. 54 00:02:30,498 --> 00:02:32,533 What, you don't trust me? 55 00:02:32,600 --> 00:02:33,801 Too much. 56 00:02:33,869 --> 00:02:35,870 That's what worries me. 57 00:02:49,482 --> 00:02:51,417 This is Valkyrie 2929. 58 00:02:51,484 --> 00:02:53,085 We're coming up on the drop zone. 59 00:02:59,058 --> 00:03:01,059 Go, go, go, go! 60 00:03:26,120 --> 00:03:28,121 We've spotted them, sir. 61 00:03:38,867 --> 00:03:40,301 Stay where you are. 62 00:03:44,807 --> 00:03:46,774 Identify yourselves. 63 00:03:49,979 --> 00:03:52,314 It's all right. We're friends. 64 00:03:52,381 --> 00:03:54,115 Jedi. 65 00:03:57,753 --> 00:03:59,320 I'm Commander Tano. 66 00:03:59,388 --> 00:04:01,689 We're here to help you take back your planet. 67 00:04:01,757 --> 00:04:03,825 My name is Steela. 68 00:04:03,892 --> 00:04:06,561 I'll guide you to our secret base. 69 00:05:16,762 --> 00:05:18,029 Hmm. 70 00:05:18,097 --> 00:05:20,831 A bit rough around the edges, wouldn't you say? 71 00:05:20,899 --> 00:05:22,633 That's why I brought Rex here. 72 00:05:22,701 --> 00:05:24,735 They're not exactly what I would call shinies, sir, 73 00:05:24,803 --> 00:05:26,804 but I could work with them. 74 00:05:46,057 --> 00:05:47,457 General Skywalker. 75 00:05:47,525 --> 00:05:49,158 At your service. 76 00:05:49,226 --> 00:05:50,960 This is General Kenobi, 77 00:05:51,028 --> 00:05:53,730 Commander Tano, and Captain Rex. 78 00:05:53,798 --> 00:05:55,666 We're looking forward to taking the fight 79 00:05:55,733 --> 00:05:57,534 to those scrappin' droids. 80 00:05:57,602 --> 00:06:00,437 Yes. All in good time. 81 00:06:00,505 --> 00:06:01,772 Saw. 82 00:06:01,840 --> 00:06:03,307 Saw Gerrera. 83 00:06:03,375 --> 00:06:05,443 He fashions himself as our leader, 84 00:06:05,511 --> 00:06:08,613 though no one elected him. 85 00:06:08,681 --> 00:06:10,783 Well, for now, we're in charge, 86 00:06:10,850 --> 00:06:12,818 and there is much to learn. 87 00:06:18,292 --> 00:06:20,460 The Separatists have strength in numbers. 88 00:06:20,527 --> 00:06:23,596 We're gonna show you how to target and destroy them. 89 00:06:23,664 --> 00:06:24,631 Now, to be clear, 90 00:06:24,698 --> 00:06:26,633 we are not here to fight your war; 91 00:06:26,701 --> 00:06:28,435 rather, to show you how to conduct it 92 00:06:28,503 --> 00:06:31,471 in the most efficient and successful way possible. 93 00:06:34,242 --> 00:06:36,509 Captain Rex. 94 00:06:36,577 --> 00:06:40,280 I'll show you how the 501st destroy clankers. 95 00:06:40,348 --> 00:06:42,349 First, I need volunteers to carry supplies 96 00:06:42,417 --> 00:06:45,119 from our entry point a half-klick west. 97 00:06:45,187 --> 00:06:46,988 Shouldn't be a problem. 98 00:06:47,055 --> 00:06:48,389 Excellent. 99 00:06:50,693 --> 00:06:53,895 Lux, it's good to see you again. 100 00:06:53,963 --> 00:06:56,098 It's good to see you too, Ahsoka. 101 00:06:56,166 --> 00:06:59,202 I didn't realize you had such strong ties to Onderon. 102 00:06:59,269 --> 00:07:00,970 Onderon is my home. 103 00:07:01,037 --> 00:07:03,439 My mother represented it in the Senate. 104 00:07:03,507 --> 00:07:07,109 Your voice is strong, like hers was. 105 00:07:07,177 --> 00:07:10,146 Have you reconsidered joining the Republic Senate? 106 00:07:10,213 --> 00:07:12,415 Even if we do take back Onderon, 107 00:07:12,482 --> 00:07:14,316 it won't change how I feel. 108 00:07:14,384 --> 00:07:16,285 I'm not fighting for the Republic. 109 00:07:16,352 --> 00:07:18,754 Well, what matters now is, we need each other's help, 110 00:07:18,822 --> 00:07:20,956 just like we did on Carlac. 111 00:07:21,024 --> 00:07:22,924 Carlac? 112 00:07:22,992 --> 00:07:25,594 What happened on Carlac? 113 00:07:25,661 --> 00:07:29,197 Ahsoka is the reason I'm here and not with Death Watch. 114 00:07:29,265 --> 00:07:30,698 Really? 115 00:07:30,766 --> 00:07:32,266 What he means is... 116 00:07:32,334 --> 00:07:35,036 She saved me from a huge mistake. 117 00:07:38,707 --> 00:07:39,807 Hmm. 118 00:07:39,874 --> 00:07:42,142 Lux obviously thinks highly of you. 119 00:07:42,210 --> 00:07:43,343 I guess so. 120 00:07:43,411 --> 00:07:46,447 Let's hope that respect is well founded. 121 00:07:50,186 --> 00:07:52,506 The pilot in the front hatch controls the tank, 122 00:07:52,626 --> 00:07:54,962 the shelves and the short range blasters. 123 00:07:55,082 --> 00:07:56,817 The commander in the top hatch controls the turret 124 00:07:56,884 --> 00:07:58,618 and the main cannon. 125 00:07:58,686 --> 00:08:00,487 You have to take out both chambers. 126 00:08:00,555 --> 00:08:03,390 Otherwise, the tank will remain operational. 127 00:08:19,608 --> 00:08:21,609 Everyone, divide up into teams of two, 128 00:08:21,677 --> 00:08:24,846 and we'll practice an assault on both hatches. 129 00:08:26,249 --> 00:08:27,449 I'll take the top. 130 00:08:27,517 --> 00:08:30,586 Let's see what you're made of, Bonteri. 131 00:08:39,896 --> 00:08:41,864 Ah! 132 00:08:44,033 --> 00:08:46,234 Sorry about that. 133 00:08:46,302 --> 00:08:49,271 You're a terrible soldier, Bonteri. 134 00:08:49,339 --> 00:08:51,440 I'm not sure if they're more interested 135 00:08:51,508 --> 00:08:53,509 in fighting the droids or each other. 136 00:08:53,576 --> 00:08:54,743 They'll learn. 137 00:08:54,811 --> 00:08:57,079 We just need time to train them properly. 138 00:08:57,147 --> 00:08:59,047 Keep your eyes on the quick learners. 139 00:08:59,115 --> 00:09:01,783 In this fight, time is not on our side. 140 00:09:01,851 --> 00:09:03,686 Go, go, go, go, go! 141 00:09:28,612 --> 00:09:30,580 An unscheduled ship entered the atmosphere 142 00:09:30,647 --> 00:09:31,814 in sector S-11 143 00:09:31,882 --> 00:09:33,916 and failed to register. 144 00:09:33,984 --> 00:09:36,919 The rebels may be operating in that area. 145 00:09:36,987 --> 00:09:38,988 Check it out. 146 00:09:44,961 --> 00:09:46,094 Come on! 147 00:09:46,162 --> 00:09:49,130 Move it like a soldier, like a real soldier! 148 00:09:49,198 --> 00:09:51,066 Come on, Dono. Pick it up, Hutch. 149 00:09:51,133 --> 00:09:52,600 You can do better than that. 150 00:09:52,668 --> 00:09:54,035 Come on, hustle! 151 00:09:54,103 --> 00:09:55,603 I said hustle! 152 00:09:55,671 --> 00:09:57,272 That's what I'm talking about right there. 153 00:09:57,339 --> 00:09:58,506 Go, go, go! 154 00:09:58,574 --> 00:09:59,574 Good, good. 155 00:09:59,642 --> 00:10:00,809 You sure you're up for this? 156 00:10:00,877 --> 00:10:02,711 - Saw. - It was an accident. 157 00:10:02,779 --> 00:10:06,582 You would've had us both killed. 158 00:10:06,650 --> 00:10:08,951 Just stop it. 159 00:10:09,019 --> 00:10:10,419 Sit down, boy. 160 00:10:10,487 --> 00:10:11,754 This isn't the Senate. 161 00:10:11,822 --> 00:10:13,656 You've got no talent for this. 162 00:10:13,724 --> 00:10:15,325 It's going to take a lot more than muscle 163 00:10:15,393 --> 00:10:17,293 to defeat the Separatists. 164 00:10:17,361 --> 00:10:20,629 Politics have failed us. We have no choice. 165 00:10:20,697 --> 00:10:22,564 We always have a choice. 166 00:10:22,632 --> 00:10:24,967 Then make yours. 167 00:10:25,035 --> 00:10:26,869 Look, if we're going to succeed, 168 00:10:26,937 --> 00:10:30,073 you'll need to be exceptional with words and action. 169 00:10:30,140 --> 00:10:32,108 There will be time for both. 170 00:10:38,782 --> 00:10:41,117 Destroyers are quick, pack twin blasters, 171 00:10:41,185 --> 00:10:43,018 and come with their own shield generators. 172 00:10:43,086 --> 00:10:45,988 Nothing short of a cannon will pierce it. 173 00:10:46,056 --> 00:10:48,357 But they do have two weaknesses, 174 00:10:48,425 --> 00:10:51,494 and you will need to work together to exploit them. 175 00:10:52,763 --> 00:10:54,798 Beep! 176 00:10:54,865 --> 00:10:57,300 The shields deflect high-velocity attacks. 177 00:11:02,039 --> 00:11:06,009 What the shields don't stop are slow or stationary objects. 178 00:11:06,076 --> 00:11:07,243 They're designed to absorb them 179 00:11:07,311 --> 00:11:10,046 so nothing hinders their movement. 180 00:11:16,986 --> 00:11:19,488 Destroyers are blind from behind. 181 00:11:19,556 --> 00:11:21,757 A distraction combined with a rear assault 182 00:11:21,825 --> 00:11:23,258 will give you a kill. 183 00:11:23,326 --> 00:11:26,328 The trick is to get the right speed on the droid popper. 184 00:11:26,396 --> 00:11:28,397 Beep! 185 00:11:29,466 --> 00:11:30,633 These are unarmed. 186 00:11:30,701 --> 00:11:33,937 Just concentrate on getting it past the shield. 187 00:11:35,039 --> 00:11:37,040 Watch and learn. 188 00:11:42,112 --> 00:11:44,080 Quite brilliant. 189 00:11:55,026 --> 00:11:56,727 Hmm. Nice touch. 190 00:11:56,794 --> 00:11:58,796 Thanks. 191 00:12:00,732 --> 00:12:02,700 Not bad. 192 00:12:11,376 --> 00:12:13,511 Ugh! 193 00:12:13,579 --> 00:12:15,580 Be mindful of your frustration. 194 00:12:15,648 --> 00:12:17,448 It'll only hold you back. 195 00:12:17,516 --> 00:12:18,650 Here. 196 00:12:18,717 --> 00:12:20,852 Use your shoulder, let your arm swing, 197 00:12:20,919 --> 00:12:23,554 and keep your eyes on the target. 198 00:12:25,891 --> 00:12:27,659 Great. 199 00:12:27,726 --> 00:12:29,394 Okay, let's get back to work. 200 00:12:29,461 --> 00:12:30,795 Everyone pair up. 201 00:12:30,863 --> 00:12:32,831 We'll practice in groups. 202 00:12:37,870 --> 00:12:41,639 Hey, Commander, how about helping me practice? 203 00:12:58,896 --> 00:13:02,098 Roger, roger. This is command. 204 00:13:02,166 --> 00:13:06,803 Copy that. I'll send a squad out now. 205 00:13:06,871 --> 00:13:08,272 We've located the rebels. 206 00:13:08,339 --> 00:13:10,641 Proceed to sector S-29. 207 00:13:10,708 --> 00:13:12,676 Shoot to kill. 208 00:13:33,276 --> 00:13:35,577 I can't get the distance or the speed right. 209 00:13:35,645 --> 00:13:37,046 Don't give up. 210 00:13:37,113 --> 00:13:41,250 Learning this could save your life and those around you. 211 00:13:41,318 --> 00:13:45,021 A little backspin might help. 212 00:13:45,088 --> 00:13:46,656 Just take it easy. 213 00:13:46,724 --> 00:13:48,725 Don't get frustrated. 214 00:13:55,867 --> 00:13:56,901 You got it. 215 00:13:56,968 --> 00:13:59,103 You're a good teacher, Jedi. 216 00:13:59,171 --> 00:14:00,739 Ugh, just forget it. 217 00:14:00,806 --> 00:14:02,774 I'll never learn this. 218 00:14:05,879 --> 00:14:08,114 Uh, keep practicing. 219 00:14:19,560 --> 00:14:21,027 You made it look easy. 220 00:14:21,095 --> 00:14:23,563 It wasn't always that way. 221 00:14:23,631 --> 00:14:25,198 Right. The Force. 222 00:14:25,266 --> 00:14:26,299 That your secret? 223 00:14:26,367 --> 00:14:29,469 No. Perseverance. 224 00:14:29,537 --> 00:14:31,338 Look, you'll get the hang of it. 225 00:14:31,405 --> 00:14:33,072 I wouldn't let it get you down. 226 00:14:33,140 --> 00:14:36,409 I'm not feeling down. 227 00:14:36,476 --> 00:14:38,478 I just know what I'm good at. 228 00:14:56,063 --> 00:14:57,965 Impressive. 229 00:14:58,032 --> 00:15:00,067 Most impressive. 230 00:15:00,135 --> 00:15:01,836 Fixed targets are one thing. 231 00:15:01,903 --> 00:15:03,904 How about this? 232 00:15:13,549 --> 00:15:15,517 Nice job. 233 00:15:18,288 --> 00:15:21,557 You have clearly mastered your ability to focus. 234 00:15:24,294 --> 00:15:26,630 Snips, are you losing focus? 235 00:15:26,697 --> 00:15:29,032 - No, Master. - Good. 236 00:15:29,099 --> 00:15:30,233 A headshot 237 00:15:30,301 --> 00:15:33,136 is the only decisive way to disable a droid. 238 00:15:33,204 --> 00:15:35,104 They don't need arms, legs, or even bodies 239 00:15:35,172 --> 00:15:37,573 to pass intel to central command. 240 00:15:37,641 --> 00:15:39,642 All right, shoot at will. 241 00:15:42,746 --> 00:15:45,081 Wait a minute. What is that? 242 00:15:47,018 --> 00:15:48,385 Droids! 243 00:15:52,190 --> 00:15:53,190 Take cover! 244 00:16:05,237 --> 00:16:07,371 It appears the training is over. 245 00:16:18,517 --> 00:16:20,785 I'll take the left flank if you take the right. 246 00:16:20,853 --> 00:16:23,821 No, Anakin. We can only protect them. 247 00:16:23,889 --> 00:16:26,123 We cannot fight this war for them. 248 00:16:30,294 --> 00:16:31,528 There are too many. 249 00:16:31,596 --> 00:16:33,831 But Anakin, Ahsoka, and I can hold them off 250 00:16:33,898 --> 00:16:35,565 while you get your people out of here. 251 00:16:37,835 --> 00:16:39,736 You didn't teach us to run. 252 00:16:39,803 --> 00:16:42,405 Saw, use your disruptors to take out the droids. 253 00:16:42,473 --> 00:16:43,673 I'm on it. 254 00:16:43,741 --> 00:16:44,841 Ready disruptors. 255 00:16:44,909 --> 00:16:47,510 On my mark. 256 00:16:47,578 --> 00:16:50,146 Now! 257 00:16:50,214 --> 00:16:52,482 What is that? 258 00:16:52,549 --> 00:16:53,984 It looks like an explosive. 259 00:16:54,051 --> 00:16:54,985 How can you te— 260 00:16:56,454 --> 00:16:57,454 Not bad. 261 00:16:57,522 --> 00:16:59,656 That is only the first wave. 262 00:17:12,036 --> 00:17:13,203 We'll handle this. 263 00:17:13,271 --> 00:17:15,305 No, I will. 264 00:17:15,373 --> 00:17:16,607 Duck! 265 00:17:32,625 --> 00:17:34,626 Ah! 266 00:17:36,662 --> 00:17:39,697 Hey, Bonteri, you ready to try again? 267 00:17:42,168 --> 00:17:43,534 Hey, what are you doing? 268 00:17:43,602 --> 00:17:45,636 What you taught us. 269 00:17:50,242 --> 00:17:51,842 Clang! 270 00:17:51,910 --> 00:17:53,844 Surrender, rebel. Uh... 271 00:17:53,912 --> 00:17:58,682 You will answer for your crimes against the Separatist Alliance. 272 00:18:13,096 --> 00:18:15,030 We, uh, need to clean you up. 273 00:18:15,098 --> 00:18:16,665 I like it. 274 00:18:16,733 --> 00:18:19,535 Now you look more like a soldier than a politician. 275 00:18:19,603 --> 00:18:23,439 Well, maybe a good politician needs to get dirty now and then. 276 00:18:31,047 --> 00:18:33,014 Take confidence from this victory. 277 00:18:33,082 --> 00:18:36,351 But rest assured, there will be more droids coming 278 00:18:36,418 --> 00:18:38,453 now that they know your position. 279 00:18:38,521 --> 00:18:40,855 It doesn't matter. You're ready now. 280 00:18:40,923 --> 00:18:43,491 We are going to take the fight to the droids. 281 00:18:43,559 --> 00:18:45,827 You don't have to hide in the jungle any longer. 282 00:18:45,894 --> 00:18:49,363 Droids were a bit dim, more so than I imagined. 283 00:18:49,431 --> 00:18:51,332 They make up for it in numbers. 284 00:18:51,400 --> 00:18:53,067 They're designed to overwhelm. 285 00:18:53,135 --> 00:18:56,270 But they're not designed to deal with our approach. 286 00:18:56,338 --> 00:18:58,372 We hit them where they least expect it. 287 00:18:58,440 --> 00:19:00,040 And before they realize what happened... 288 00:19:00,108 --> 00:19:02,310 We fade in with the rest of the population. 289 00:19:02,377 --> 00:19:03,945 Exactly. 290 00:19:04,013 --> 00:19:06,781 We need a plan to get inside the city. 291 00:19:06,849 --> 00:19:09,451 I have an idea. 292 00:19:33,842 --> 00:19:35,844 Identification please. 293 00:19:42,418 --> 00:19:43,651 Halt. 294 00:19:43,719 --> 00:19:47,155 What were you doing outside of the city gates? 295 00:19:47,222 --> 00:19:48,156 Hunting. 296 00:19:48,223 --> 00:19:49,891 We've been trekking for days. 297 00:19:49,958 --> 00:19:54,829 Did you register before your excursion? 298 00:19:54,897 --> 00:19:57,231 No, but most of our time is spent in the bush, 299 00:19:57,299 --> 00:19:58,833 collecting our traps. 300 00:19:58,901 --> 00:20:01,102 We come to the city to sell. 301 00:20:01,170 --> 00:20:04,205 You can't get thrip larva like this in Iziz. 302 00:20:04,273 --> 00:20:06,941 Only the biggest trees on the other side of Onderon. 303 00:20:07,009 --> 00:20:08,309 Hey, listen, 304 00:20:08,377 --> 00:20:11,079 we need to deliver all of this in time for supper. 305 00:20:11,146 --> 00:20:12,246 Hmm. 306 00:20:12,314 --> 00:20:13,848 Are you scanning anything? 307 00:20:13,916 --> 00:20:17,952 It's hard to tell with so much organic matter. 308 00:20:18,020 --> 00:20:19,053 Come on! 309 00:20:19,121 --> 00:20:20,955 Our merchants are waiting inside. 310 00:20:21,022 --> 00:20:23,457 Can you hurry it up? 311 00:20:23,525 --> 00:20:25,192 Let them through. 312 00:20:25,260 --> 00:20:27,261 Roger, roger. 313 00:20:36,438 --> 00:20:37,739 Good plan. 314 00:20:37,806 --> 00:20:38,907 Like Saw said, 315 00:20:38,974 --> 00:20:41,610 those droids are dumber than we thought. 316 00:20:49,986 --> 00:20:51,153 Not a bad start. 317 00:20:51,221 --> 00:20:53,956 But now the hard work begins. 318 00:20:54,024 --> 00:20:57,092 You must find recruits and choose your targets wisely. 319 00:20:57,160 --> 00:20:59,028 They'll be looking for us. 320 00:20:59,096 --> 00:21:00,530 We should split up. 321 00:21:00,598 --> 00:21:01,798 Regroup after nightfall. 322 00:21:01,866 --> 00:21:03,833 I'll alert our brothers. 323 00:21:07,037 --> 00:21:09,272 We'll make sure you have the supplies you need. 324 00:21:09,339 --> 00:21:12,341 Rex and I will take care of that. 325 00:21:12,408 --> 00:21:13,475 Good luck. 326 00:21:13,543 --> 00:21:15,544 You too. 327 00:21:28,324 --> 00:21:31,226 How do you think they'll do? 328 00:21:31,294 --> 00:21:34,696 I have a feeling we'll be pleasantly surprised. 329 00:21:34,764 --> 00:21:37,532 So you admit our new strategy will work? 330 00:21:37,600 --> 00:21:41,370 I am hopeful, Anakin, hopeful.