1 00:00:18,371 --> 00:00:20,122 A darkness awakes! 2 00:00:20,165 --> 00:00:24,293 Count Dooku's bitter betrayal of his former apprentice, Asajj Ventress, 3 00:00:24,419 --> 00:00:29,548 resulted in the creation of a new menace in the galaxy, Savage Opress. 4 00:00:29,799 --> 00:00:33,052 Caught in a deadly game of revenge between Ventress and Dooku, 5 00:00:33,136 --> 00:00:35,387 Savage barely escaped the carnage. 6 00:00:35,472 --> 00:00:38,474 Beaten and alone he returned to Mother Talzin, 7 00:00:38,600 --> 00:00:44,063 his creator, who gave him a new quest to pursue his long-lost brother. 8 00:00:46,983 --> 00:00:49,693 I can sense him, Grievous. 9 00:00:50,320 --> 00:00:56,366 That creature, Savage Opress, is growing stronger and stronger 10 00:00:56,451 --> 00:00:58,660 as each day passes. 11 00:00:59,329 --> 00:01:03,165 You consider him a threat? 12 00:01:03,833 --> 00:01:05,959 He is a threat to all of us! 13 00:01:06,002 --> 00:01:07,586 Even the Jedi! 14 00:01:07,670 --> 00:01:12,883 With the Nightsisters eradicated, there is no one left to control him. 15 00:01:13,343 --> 00:01:18,138 Something is rising, something sinister. 16 00:01:29,734 --> 00:01:30,943 He's choking her. 17 00:01:31,027 --> 00:01:32,444 - Hey! - Let her go! 18 00:01:35,073 --> 00:01:36,740 He's choking her. 19 00:01:39,285 --> 00:01:41,703 Hurry up! Call the authorities! 20 00:01:52,590 --> 00:01:57,386 Mother Talzin, this dust, 21 00:01:59,597 --> 00:02:01,056 it's a clue. 22 00:02:07,272 --> 00:02:12,901 Yes, Savage, you are getting closer and closer. 23 00:02:13,319 --> 00:02:18,240 Soon you and your brother will be reunited. 24 00:02:18,741 --> 00:02:22,202 I must make the necessary preparations. 25 00:02:23,037 --> 00:02:26,498 So he hands me a blaster about a fourth the size... 26 00:02:26,583 --> 00:02:27,749 Cheers. 27 00:02:29,252 --> 00:02:32,629 - Why so tense? - I'm not sure. 28 00:02:33,673 --> 00:02:37,259 I thought I sensed someone from my past. 29 00:02:38,344 --> 00:02:40,095 Who is this someone? 30 00:02:41,598 --> 00:02:43,098 A monster. 31 00:03:15,882 --> 00:03:19,968 Huh. Hey! What are you doing here? Get outta here! I'm about to take off! 32 00:03:20,053 --> 00:03:24,514 The cargo you just dropped off, what planet did it come from? 33 00:03:24,974 --> 00:03:28,060 The junk fields on planet Lotho Minor! 34 00:03:28,144 --> 00:03:30,479 - Take me there. - Okay! Okay! 35 00:03:38,112 --> 00:03:40,489 Uh, shouldn't we be getting back to the cruiser? 36 00:03:40,573 --> 00:03:44,034 Nah, I'm hungry and tired of those government rations. 37 00:03:44,535 --> 00:03:46,995 Hey, looks like trouble. Come on. 38 00:03:52,627 --> 00:03:54,461 Hey, what are you doing? 39 00:03:54,587 --> 00:03:57,214 We don't want any trouble. We were only trying to help. 40 00:03:57,340 --> 00:04:00,676 Lou! Are you crazy? Pointing that thing at a Jedi? 41 00:04:00,843 --> 00:04:02,636 Put it down now! 42 00:04:03,054 --> 00:04:06,932 I'm sorry, sir. I'm just all shook up. 43 00:04:07,684 --> 00:04:10,269 I understand. You want to tell me what happened here? 44 00:04:10,353 --> 00:04:12,145 We have it under control, sir. 45 00:04:12,188 --> 00:04:16,024 It looks like only a simple altercation. Happens here all the time. 46 00:04:16,067 --> 00:04:19,736 He's telling the truth. We get some rough characters in here. 47 00:04:19,821 --> 00:04:22,531 Things like this happen too often to count. 48 00:04:22,615 --> 00:04:25,200 Why don't you and your friend take a load off? 49 00:04:25,285 --> 00:04:28,287 I'll get you some food. Meal's on the house. 50 00:04:35,003 --> 00:04:37,421 You're not gonna kill me, are you? 51 00:04:51,477 --> 00:04:52,686 Master? 52 00:04:53,688 --> 00:04:54,896 Anakin? 53 00:04:56,149 --> 00:05:01,737 I sense a disturbance. Something sinister. 54 00:05:02,905 --> 00:05:04,656 All the way out here? 55 00:05:05,325 --> 00:05:06,450 Yes. 56 00:05:07,452 --> 00:05:10,579 Do you know what, or who, it is? 57 00:05:11,247 --> 00:05:15,667 No, but whatever it is, it feels familiar. 58 00:05:20,214 --> 00:05:24,551 Just my luck, I got to go back to that scrap pile floating in space. 59 00:05:24,677 --> 00:05:26,345 Just get moving. 60 00:05:26,429 --> 00:05:29,639 Fine, I guess things could be worse. 61 00:05:29,724 --> 00:05:31,683 Though I'm not sure how. 62 00:05:56,125 --> 00:05:57,626 He is close. 63 00:06:21,192 --> 00:06:23,610 - Get out. Now! - No. Come on! 64 00:06:34,163 --> 00:06:36,581 I'm here at last, brother. 65 00:07:37,894 --> 00:07:41,897 No, no, not when I'm so close! 66 00:07:54,243 --> 00:07:55,702 Hey! Big guy! 67 00:07:55,953 --> 00:07:58,455 I don't have time for you! 68 00:07:58,539 --> 00:07:59,831 Over here! 69 00:08:05,087 --> 00:08:06,922 You trackin' somebody? 70 00:08:07,131 --> 00:08:09,049 What do you know about it? 71 00:08:09,842 --> 00:08:11,635 I'm... I'm Morley. 72 00:08:11,969 --> 00:08:13,637 I could help you! 73 00:08:14,847 --> 00:08:16,556 We've got everything here! 74 00:08:16,599 --> 00:08:21,436 I can get you what you want, for the right amount, of course. 75 00:08:25,608 --> 00:08:31,112 I mean, it'd be my payment-free pleasure, of course! 76 00:08:32,323 --> 00:08:34,699 I think I can manage on my own. 77 00:08:38,663 --> 00:08:42,123 Show me something, show me which way to go! 78 00:08:44,460 --> 00:08:46,962 What you need is a guide! 79 00:08:47,338 --> 00:08:49,339 Leave me alone! 80 00:08:49,882 --> 00:08:51,132 Wait! 81 00:08:52,802 --> 00:08:56,721 Trust me! Not everything on this planet is junk. 82 00:08:57,431 --> 00:08:58,682 It's not? 83 00:08:59,392 --> 00:09:01,309 There are things like me. 84 00:09:01,394 --> 00:09:03,853 Things that live and breathe. 85 00:09:04,313 --> 00:09:08,275 Perhaps you're looking for something more like that. 86 00:09:08,317 --> 00:09:09,609 Show me. 87 00:09:10,152 --> 00:09:12,529 You're already heading in the right direction, 88 00:09:12,613 --> 00:09:16,283 Even though your handy doo-da there isn't working. 89 00:09:16,993 --> 00:09:21,371 But you'll need my guidance to avoid the fire-breathers. 90 00:09:23,457 --> 00:09:25,000 Fire-breathers? 91 00:09:38,014 --> 00:09:41,850 Yep. Fire-breathers. They'll getcha! Follow me! 92 00:10:17,136 --> 00:10:18,261 Ah! 93 00:10:18,471 --> 00:10:22,015 The Junkers. Junkers strange folk. 94 00:10:22,683 --> 00:10:25,060 Yeah, looks like it. 95 00:10:27,605 --> 00:10:29,564 We better get outta here. 96 00:10:30,107 --> 00:10:32,359 They can get a little cranky. 97 00:10:44,955 --> 00:10:47,582 Big guy, we really should go. 98 00:10:50,252 --> 00:10:51,586 A fight? 99 00:11:33,921 --> 00:11:35,004 Wow! 100 00:11:41,220 --> 00:11:42,470 Let's go. 101 00:11:44,014 --> 00:11:47,100 So, who are you looking for? 102 00:11:50,312 --> 00:11:52,147 Come on. 103 00:11:52,314 --> 00:11:55,108 My brother. I've been searching for him. 104 00:11:55,985 --> 00:11:59,154 Uh... Does he look like you? 105 00:11:59,613 --> 00:12:01,281 Have you seen him? 106 00:12:01,574 --> 00:12:06,453 No. No. I just heard stories about a horned man. 107 00:12:07,329 --> 00:12:10,498 I thought it was just an old local legend. 108 00:12:10,958 --> 00:12:12,333 How old? 109 00:12:13,127 --> 00:12:14,335 Old. 110 00:12:16,839 --> 00:12:21,676 They say he drags things down beneath 111 00:12:22,261 --> 00:12:24,804 and they never come back up. 112 00:12:26,015 --> 00:12:28,516 Oh, but it's only a legend, like I said. 113 00:12:37,485 --> 00:12:38,818 Acid rain. 114 00:12:39,862 --> 00:12:43,031 It'll melt us down if we don't find shelter soon. 115 00:12:46,994 --> 00:12:48,369 Over there. 116 00:12:54,794 --> 00:12:56,044 Oh, oh, oh... 117 00:12:56,128 --> 00:12:57,504 What the... 118 00:13:12,978 --> 00:13:14,687 This is it. 119 00:13:25,991 --> 00:13:29,077 It doesn't look like anyone's here, big guy. 120 00:13:29,954 --> 00:13:31,663 I can see that! 121 00:13:40,714 --> 00:13:44,259 Mother Talzin! She betrayed me! 122 00:13:44,343 --> 00:13:46,344 My brother must be dead! 123 00:13:54,770 --> 00:13:57,605 She's not the only one who betrayed you! 124 00:14:00,276 --> 00:14:02,235 You'll make a good offering 125 00:14:02,278 --> 00:14:06,573 and when my master's finished with you, I get the leftovers! 126 00:14:23,340 --> 00:14:25,258 Brother? Is that you, brother? 127 00:15:24,026 --> 00:15:25,193 Is that you, brother? 128 00:15:45,839 --> 00:15:46,839 You! 129 00:15:49,259 --> 00:15:52,136 Stop there! What have you done with my brother? 130 00:15:52,221 --> 00:15:54,055 Answer me, you monster! 131 00:16:20,290 --> 00:16:23,459 What? It can't be. 132 00:16:28,048 --> 00:16:30,174 - Brother! - No! 133 00:16:32,761 --> 00:16:34,262 Wait, brother! 134 00:16:36,682 --> 00:16:38,433 No! No! 135 00:16:49,611 --> 00:16:52,864 No! No! No! 136 00:16:52,948 --> 00:16:55,450 You are the brother I've been searching for. 137 00:16:55,534 --> 00:17:00,371 No! No! No! No! No! 138 00:17:00,956 --> 00:17:03,958 Yes! We are, we are brothers. 139 00:17:04,084 --> 00:17:05,293 No! 140 00:17:07,129 --> 00:17:09,338 You... You don't know! 141 00:17:09,882 --> 00:17:12,216 You don't know anything! 142 00:17:14,136 --> 00:17:16,304 Never, never! 143 00:17:16,930 --> 00:17:18,973 I know I am your blood! 144 00:17:19,016 --> 00:17:20,183 Never! 145 00:17:21,643 --> 00:17:23,478 Never, never! 146 00:17:31,320 --> 00:17:33,821 I'm ready for my leftovers. 147 00:17:35,074 --> 00:17:37,200 Oh! You're still alive, huh? 148 00:17:39,912 --> 00:17:42,080 - Who did this to my brother? - No. 149 00:17:42,164 --> 00:17:43,831 Are you part of this? 150 00:17:44,500 --> 00:17:45,583 No. 151 00:17:46,210 --> 00:17:49,378 No. No. I found him this way. 152 00:17:50,089 --> 00:17:52,924 It wasn't me. I found him this way. 153 00:17:53,008 --> 00:17:56,260 You can't be trusted. You're a slithering liar! 154 00:17:56,345 --> 00:17:57,887 You should have been helping him! 155 00:17:58,013 --> 00:18:02,183 I didn't know! I didn't know! 156 00:18:09,316 --> 00:18:11,400 This is where you live? 157 00:18:14,363 --> 00:18:16,364 How long have you been here? 158 00:18:16,865 --> 00:18:19,033 Years and years and years. 159 00:18:19,952 --> 00:18:25,039 Through victory, my chains are broken. The chains, the chains are the easy part. 160 00:18:25,165 --> 00:18:29,335 It's what goes on in here that's hard. 161 00:18:31,213 --> 00:18:33,464 You have been lost, my brother. 162 00:18:33,590 --> 00:18:35,716 Do you remember who you are? 163 00:18:35,968 --> 00:18:37,718 Where you came from? 164 00:18:38,053 --> 00:18:43,099 Always remember I am fear, always remember I am hunter, 165 00:18:43,225 --> 00:18:48,479 always remember I am filth, always remember I am nothing. 166 00:18:51,066 --> 00:18:52,400 Your legs... 167 00:18:52,818 --> 00:18:56,904 That scum, he took them from me. He took them! 168 00:18:57,197 --> 00:18:58,906 Who? Who took them? 169 00:18:59,283 --> 00:19:02,827 Jedi. Jedi. 170 00:19:04,621 --> 00:19:06,747 - You remember? - I don't ask for mercy, Master. 171 00:19:06,832 --> 00:19:10,835 Mercy is a lie, a delusion of the weak to think themselves strong. 172 00:19:11,003 --> 00:19:13,754 - I ask not for mercy... - What? What is it? 173 00:19:13,839 --> 00:19:15,923 - But the chance... - Brother, what are you saying? 174 00:19:16,925 --> 00:19:21,429 And through the filth, through the grief, Jedi! 175 00:19:22,848 --> 00:19:24,307 Revenge. 176 00:19:25,642 --> 00:19:27,768 I must have revenge. 177 00:19:38,530 --> 00:19:39,989 Master Yoda? 178 00:19:40,741 --> 00:19:43,993 Feel the disturbance in the Force, do you? 179 00:19:44,453 --> 00:19:45,828 Yes, Master. 180 00:19:46,955 --> 00:19:49,165 Fear you are in danger, I do. 181 00:19:49,917 --> 00:19:55,296 From the dead, an old enemy has awakened seeking vengeance. 182 00:19:56,089 --> 00:19:57,590 An old enemy? 183 00:19:58,091 --> 00:20:01,469 Killed your master many moons ago, he did. 184 00:20:02,763 --> 00:20:05,932 How can this be? I killed him myself! 185 00:20:06,642 --> 00:20:08,309 It is so, I fear. 186 00:20:10,145 --> 00:20:12,647 Darth Maul alive?