1 00:00:18,591 --> 00:00:20,467 Fugitives on the run! 2 00:00:20,552 --> 00:00:23,220 Disguised as Jedi killer, Rako Hardeen, 3 00:00:23,263 --> 00:00:25,222 Obi-Wan Kenobi works undercover 4 00:00:25,265 --> 00:00:28,434 to solve a Separatist plot against Chancellor Palpatine. 5 00:00:28,768 --> 00:00:32,312 Obi-Wan meets the plot's mastermind, Moralo Eval, 6 00:00:32,397 --> 00:00:35,107 breaking him out of jail to gain his trust. 7 00:00:35,191 --> 00:00:38,027 But now, Kenobi faces another obstacle, 8 00:00:38,111 --> 00:00:40,195 bounty hunter, Cad Bane. 9 00:00:40,613 --> 00:00:43,866 Can Obi-Wan Kenobi overcome Bane's suspicions? 10 00:00:43,950 --> 00:00:46,785 Or will the ruthless criminal see through his disguise 11 00:00:46,911 --> 00:00:48,328 and expose the Jedi? 12 00:00:48,580 --> 00:00:50,247 Only time will tell. 13 00:00:52,000 --> 00:00:54,209 We're coming in too fast, Hardeen. 14 00:00:54,294 --> 00:00:55,461 Are you trying to kill us? 15 00:00:55,795 --> 00:00:58,130 They'll be waiting for us at every space port. 16 00:00:58,214 --> 00:00:59,631 We have to ditch the ship. 17 00:01:01,801 --> 00:01:04,678 You mean you're going to intentionally crash us into the swamp? 18 00:01:04,971 --> 00:01:07,890 Yeah, that is exactly what I'm gonna do. 19 00:01:07,974 --> 00:01:10,476 He's right. We have no choice. 20 00:01:10,810 --> 00:01:12,770 Get ready for a fast exit. 21 00:01:54,521 --> 00:01:57,731 Nobody can trace us here. The swamp will swallow up the ship. 22 00:01:58,358 --> 00:02:01,276 So we leave no trace of our crash. 23 00:02:01,361 --> 00:02:04,947 Moralo Eval likes a man who plans ahead. 24 00:02:09,619 --> 00:02:12,121 You do have a plan? 25 00:02:12,705 --> 00:02:15,290 Yeah, I know Nal Hutta. 26 00:02:15,375 --> 00:02:18,001 We can get a new ship at the Bilbousa Bazaar, 27 00:02:18,044 --> 00:02:20,045 but this time, we buy one. 28 00:02:20,088 --> 00:02:22,881 Otherwise, we'll have the authorities back on our tail. 29 00:02:23,258 --> 00:02:24,633 Not so fast. 30 00:02:24,717 --> 00:02:27,511 We need to ditch these prison fatigues. 31 00:02:27,554 --> 00:02:30,222 We'll have a bounty on our heads for escaping 32 00:02:30,265 --> 00:02:33,016 and I don't like to stand out. 33 00:02:52,537 --> 00:02:54,621 That's local security. 34 00:02:54,706 --> 00:02:56,498 Keep moving. 35 00:03:04,924 --> 00:03:07,301 We'll get some new gear and equipment. 36 00:03:07,719 --> 00:03:09,761 Pablo's pawn shop 37 00:03:09,846 --> 00:03:13,265 has everything a bounty hunter needs and more. 38 00:03:27,697 --> 00:03:30,032 Now all I need's a new hat. 39 00:03:35,580 --> 00:03:36,663 For trying to blend in, 40 00:03:36,748 --> 00:03:39,166 your hat sure makes you stand out. 41 00:03:41,044 --> 00:03:43,587 I don't like to hide under a helmet. 42 00:03:44,672 --> 00:03:48,759 Is there anything else you desire? A new ship? 43 00:03:48,801 --> 00:03:51,970 Your choice of weapons is lousy, Pablo. 44 00:03:52,055 --> 00:03:54,514 Where can I get some quality blasters? 45 00:03:54,974 --> 00:03:59,186 I wouldn't be too picky being on the run, like you obviously are. 46 00:04:02,440 --> 00:04:05,734 I'd keep my mouth shut if I were you, Pablo. 47 00:04:05,818 --> 00:04:08,195 We'll get our weapons elsewhere. 48 00:04:10,323 --> 00:04:12,032 Thanks for the hat. 49 00:04:13,368 --> 00:04:14,618 For your trouble. 50 00:04:21,209 --> 00:04:23,877 That trader's heard worse threats than yours, Bane. 51 00:04:23,962 --> 00:04:25,671 Probably calling the Hutts right now, 52 00:04:25,713 --> 00:04:27,172 seeing what kind of bounty there is on us. 53 00:04:32,762 --> 00:04:33,887 Relax. 54 00:04:34,305 --> 00:04:37,349 On this slime-pool, everybody's an outlaw. 55 00:04:37,600 --> 00:04:40,394 Besides, they'll be looking for three of us. 56 00:04:40,478 --> 00:04:41,561 So we're splitting up. 57 00:04:42,021 --> 00:04:44,523 You find a ship, we'll get weapons. 58 00:04:45,858 --> 00:04:47,526 Not so fast. 59 00:04:47,652 --> 00:04:51,113 If it's all the same to you, I'll get the weapons. 60 00:04:51,197 --> 00:04:53,365 It's not the same to me. 61 00:04:53,408 --> 00:04:56,660 You crashed the ship, you get us a new one. 62 00:05:00,540 --> 00:05:02,791 It does seem fair. 63 00:05:07,588 --> 00:05:10,632 Soon as we have a ship, we ditch Hardeen. 64 00:05:11,259 --> 00:05:12,551 Really? 65 00:05:12,719 --> 00:05:14,219 We'll throw him to the Hutts. 66 00:05:14,262 --> 00:05:17,222 While they interrogate him, we'll be long gone. 67 00:05:18,141 --> 00:05:22,311 Tell me, is this business or personal? 68 00:05:24,272 --> 00:05:25,731 Both. 69 00:05:37,744 --> 00:05:39,745 No, no, no. That's my final offer. 70 00:05:51,215 --> 00:05:53,592 All right then, it's a deal. 71 00:05:53,634 --> 00:05:54,843 Good timing. 72 00:05:54,927 --> 00:05:57,220 Soon as you pay for the ship, we can get moving. 73 00:05:57,263 --> 00:05:59,097 With pleasure. 74 00:06:00,350 --> 00:06:01,892 Hey, where's my weapon? 75 00:06:02,310 --> 00:06:04,936 Won't need it. You're not coming. 76 00:06:05,229 --> 00:06:06,480 Says who? 77 00:06:07,607 --> 00:06:11,985 He doesn't want to split his fee for breaking me out of prison. 78 00:06:12,070 --> 00:06:15,113 And also, he despises you. 79 00:06:16,324 --> 00:06:19,701 All I know is I'm not going anywhere without my reward. 80 00:06:19,786 --> 00:06:22,996 I'm sorry. This is between you two. 81 00:06:23,998 --> 00:06:25,999 What's it gonna be, Bane? 82 00:06:32,965 --> 00:06:34,800 Here's your reward, 83 00:06:34,842 --> 00:06:37,302 I'm not killing you. 84 00:06:58,825 --> 00:06:59,908 Where am I? 85 00:07:01,494 --> 00:07:03,870 You're a guest of the Hutts. 86 00:07:03,955 --> 00:07:07,958 If you do not answer my questions about your two partners, 87 00:07:09,585 --> 00:07:12,129 we will not be so hospitable. 88 00:07:17,176 --> 00:07:19,177 You call this hospitable? 89 00:07:20,721 --> 00:07:23,056 Wait. Torture won't be necessary. 90 00:07:23,141 --> 00:07:24,808 My partners double-crossed me, 91 00:07:25,560 --> 00:07:27,769 but I put a tracking device on their ship. 92 00:07:28,020 --> 00:07:30,981 Let me down and I'll tell you the frequency. 93 00:07:35,778 --> 00:07:39,364 Now tell us the tracking frequency. 94 00:07:45,329 --> 00:07:48,832 Yes, Count Dooku. I'm sorry I was delayed. 95 00:07:48,916 --> 00:07:50,167 I'm free now. 96 00:07:50,209 --> 00:07:53,003 I'll try to reach Serenno as soon as possible. 97 00:07:53,463 --> 00:07:55,714 No more excuses, Eval. 98 00:07:55,798 --> 00:07:58,133 Time is running short. 99 00:07:58,217 --> 00:08:01,428 Yes, Count Dooku, no more excuses. 100 00:08:03,389 --> 00:08:05,307 You said it yourself, Eval. 101 00:08:05,391 --> 00:08:08,852 You're free now. I want my money. 102 00:08:08,895 --> 00:08:13,398 After the weapons and the ship, I have very few credits left. 103 00:08:13,524 --> 00:08:16,234 You'll be paid when we reach Serenno. 104 00:08:20,907 --> 00:08:22,824 What is this? Who is attacking us? 105 00:08:23,284 --> 00:08:24,618 The Hutts! 106 00:08:24,744 --> 00:08:26,536 How did they find us so quickly? 107 00:08:26,829 --> 00:08:29,748 Hardeen, trying to even the score. 108 00:08:33,127 --> 00:08:35,921 The engines are fried, we'll have to turn back. 109 00:08:42,428 --> 00:08:45,096 Their ship will crash soon on Nal Hutta. 110 00:08:45,139 --> 00:08:47,599 Be there to capture the fugitives. 111 00:08:50,436 --> 00:08:52,270 You found the ship like I said. 112 00:08:54,357 --> 00:08:56,316 Our deal was you'd let me go now. 113 00:08:56,400 --> 00:08:59,444 The deal has changed. 114 00:09:44,073 --> 00:09:45,323 This is Ben. 115 00:09:45,366 --> 00:09:47,284 I apologize for being out of communication, 116 00:09:47,326 --> 00:09:50,120 but the situation was rather tenuous. 117 00:09:50,830 --> 00:09:54,374 Although, it now appears things may be on track soon. 118 00:09:54,458 --> 00:09:55,709 Here's what I need, 119 00:09:55,793 --> 00:09:57,460 have the bounty on us removed. 120 00:09:57,503 --> 00:09:59,379 If I can win over Cad Bane, 121 00:09:59,463 --> 00:10:01,548 I can learn more about Eval's plot. 122 00:10:01,841 --> 00:10:04,342 But there can be no more complications. 123 00:10:04,510 --> 00:10:06,928 So no matter what reports you hear, 124 00:10:07,013 --> 00:10:09,055 do not contact me or send help. 125 00:10:11,183 --> 00:10:13,268 And one more thing, 126 00:10:13,352 --> 00:10:15,520 I shall need enough credits to buy a new ship. 127 00:10:19,859 --> 00:10:23,069 Why are you removing the bounty on the three fugitives? 128 00:10:23,154 --> 00:10:26,406 If they're free to move, they could lead us back to Eval's operation. 129 00:10:26,866 --> 00:10:29,367 Very well. Keep me apprised. 130 00:10:31,746 --> 00:10:33,788 You look troubled, Anakin. 131 00:10:35,374 --> 00:10:38,043 How can they expect me to just sit here and do nothing 132 00:10:38,127 --> 00:10:40,462 with Obi-Wan's murderer on the loose? 133 00:10:40,546 --> 00:10:45,050 It is possible that they do not trust you to control your feelings. 134 00:10:46,886 --> 00:10:50,096 Hardeen killed my master, my best friend! 135 00:10:50,973 --> 00:10:53,850 And now he's escaping with Cad Bane and Moralo Eval, 136 00:10:53,893 --> 00:10:57,395 and the Jedi Council won't do anything about it! 137 00:10:57,480 --> 00:11:02,067 I have it from a reliable source that the fugitives were last headed 138 00:11:02,234 --> 00:11:04,486 towards Nal Hutta. 139 00:11:05,571 --> 00:11:08,281 You cannot deny your feelings, Anakin. 140 00:11:08,616 --> 00:11:10,909 They are what make you special. 141 00:11:12,286 --> 00:11:16,122 If you believe you can stop this plot against me, 142 00:11:16,207 --> 00:11:17,832 I trust you. 143 00:11:18,584 --> 00:11:21,378 Thank you, Chancellor. You won't regret this. 144 00:11:23,673 --> 00:11:25,715 No. I won't. 145 00:11:29,720 --> 00:11:32,263 Oh, back so soon? 146 00:11:39,230 --> 00:11:41,356 Let me guess? You missed me? 147 00:11:44,860 --> 00:11:45,860 Watch it! 148 00:11:46,570 --> 00:11:49,322 Kill me and you won't get off Nal Hutta. 149 00:11:49,615 --> 00:11:53,868 Moralo Eval is running out of time and patience. 150 00:11:54,161 --> 00:11:56,287 Let the man talk. 151 00:11:59,834 --> 00:12:01,710 Look, I've got a ship. 152 00:12:01,794 --> 00:12:06,297 You've got the Hutts on your tail, so you make me a partner in everything. 153 00:12:07,633 --> 00:12:09,926 Your deal is accepted. 154 00:12:11,011 --> 00:12:12,137 No. 155 00:12:12,805 --> 00:12:16,808 First I wanna know where you got the credits to buy a ship? 156 00:12:17,309 --> 00:12:19,477 You thought you left me for dead, 157 00:12:19,520 --> 00:12:21,312 but the Hutts owed me a favor. 158 00:12:21,480 --> 00:12:24,149 So you had them shoot us down? 159 00:12:24,233 --> 00:12:26,484 You would've done the same thing, Bane. 160 00:12:26,569 --> 00:12:28,945 The way I see it, we're even now. 161 00:12:29,405 --> 00:12:31,489 Now that we're all friends, 162 00:12:31,615 --> 00:12:34,993 get me off this festering stink-hole. 163 00:12:38,664 --> 00:12:41,374 Wait, who's going to pay for this mess? 164 00:12:45,880 --> 00:12:51,009 So about your fee from Eval, a 50/50 split sounds fair to me. 165 00:12:51,093 --> 00:12:53,845 Over my dead corpse. 166 00:12:53,888 --> 00:12:55,430 Don't tempt me. 167 00:13:05,858 --> 00:13:08,902 What makes you think Obi-Wan's murderer is on Nal Hutta? 168 00:13:08,986 --> 00:13:11,696 I got a tip from the Chancellor himself. 169 00:13:14,533 --> 00:13:15,992 How are we gonna find them? 170 00:13:16,035 --> 00:13:18,203 Ahsoka, you should know by now. 171 00:13:18,245 --> 00:13:20,079 If you want to find a lowlife... 172 00:13:20,164 --> 00:13:22,373 You start at the saloon. 173 00:13:31,217 --> 00:13:35,136 Hey, ladies, where are we going next? 174 00:13:35,846 --> 00:13:37,639 I love you guys. 175 00:13:56,033 --> 00:13:58,368 The fugitives are already gone. 176 00:13:58,452 --> 00:13:59,828 All three of them were here? 177 00:14:00,538 --> 00:14:02,247 Two came in, met the third. 178 00:14:02,581 --> 00:14:03,748 When did they leave? 179 00:14:04,625 --> 00:14:08,336 Nothing's free on Nal Hutta, especially information. 180 00:14:08,420 --> 00:14:10,505 I don't have time for games. 181 00:14:10,589 --> 00:14:13,174 You just missed them. 182 00:14:13,926 --> 00:14:15,009 Keep talking. 183 00:14:15,469 --> 00:14:18,596 I heard one of them say they just bought a ship. 184 00:14:21,100 --> 00:14:22,684 Let's go, Snips. 185 00:14:31,193 --> 00:14:33,820 Captain Rex, I need to speak with General Skywalker. 186 00:14:33,904 --> 00:14:35,446 He's not responding to my calls. 187 00:14:35,865 --> 00:14:38,783 Sir, General Skywalker is unavailable. 188 00:14:39,326 --> 00:14:40,743 Where is he, Captain? 189 00:14:40,786 --> 00:14:42,829 I can't say, sir. 190 00:14:42,913 --> 00:14:45,623 You can't or you won't? 191 00:14:45,666 --> 00:14:47,959 Anakin is on Nal Hutta. 192 00:14:48,836 --> 00:14:50,169 Nal Hutta? 193 00:14:50,254 --> 00:14:52,589 Protecting me is only postponing the problem, 194 00:14:52,631 --> 00:14:54,007 not solving it. 195 00:14:54,383 --> 00:14:58,136 With all due respect, Chancellor, the Council has a plan in place. 196 00:14:58,596 --> 00:15:00,889 Yes, and so does Moralo Eval, 197 00:15:00,973 --> 00:15:03,349 who appears to be several steps ahead of you. 198 00:15:03,684 --> 00:15:06,477 For that reason, I asked Anakin to take action. 199 00:15:06,770 --> 00:15:11,232 He is confident he can find the fugitives and stop this plot against me. 200 00:15:11,317 --> 00:15:14,777 I suggest you have more faith in young Skywalker. 201 00:15:16,488 --> 00:15:19,866 Captain, if you must escort me home, I'm leaving now. 202 00:15:20,326 --> 00:15:21,576 Yes, sir. 203 00:15:22,161 --> 00:15:25,246 This is exactly what Obi-Wan didn't want to happen. 204 00:15:25,831 --> 00:15:29,292 If I warn him, it could blow his cover, get him killed. 205 00:15:30,961 --> 00:15:33,421 Kill Hardeen, Skywalker might. 206 00:15:33,505 --> 00:15:35,256 Or die trying, he may. 207 00:15:36,425 --> 00:15:38,134 Warn them both, you must. 208 00:15:38,218 --> 00:15:40,470 Overdue, the truth is. 209 00:15:51,190 --> 00:15:53,107 How do you know they couldn't have gotten very far? 210 00:15:54,985 --> 00:15:56,694 So you only gave them enough fuel 211 00:15:56,779 --> 00:15:58,696 to reach the nearest filling station on Orondia, 212 00:15:58,781 --> 00:16:01,407 which is owned by your brother? 213 00:16:01,492 --> 00:16:02,951 Well, that's a nice little money-making scam. 214 00:16:04,286 --> 00:16:05,536 We better get going. 215 00:16:05,579 --> 00:16:07,413 Orondia's pretty deserted. 216 00:16:07,498 --> 00:16:09,040 They may steal a ship there, 217 00:16:09,083 --> 00:16:10,625 to throw us off their trail. 218 00:16:10,709 --> 00:16:12,502 I like your thinking. 219 00:16:27,893 --> 00:16:31,062 Here, take it. I just want to get out of here. 220 00:16:32,231 --> 00:16:33,564 We're being swindled. 221 00:16:33,607 --> 00:16:37,610 Who sells a ship with only enough fuel to get to this lousy rock? 222 00:16:38,028 --> 00:16:42,031 The way I see it, you keep paying off everybody but me. 223 00:16:42,074 --> 00:16:44,325 Yeah, why is that? 224 00:16:58,549 --> 00:16:59,966 Look! It's Cad Bane. 225 00:17:00,092 --> 00:17:01,092 Are you sure? 226 00:17:01,552 --> 00:17:03,469 Ugh, who else wears a hat like that? 227 00:17:03,595 --> 00:17:04,929 Good point. 228 00:17:14,732 --> 00:17:16,024 Now what? 229 00:17:16,525 --> 00:17:17,775 Jedi! 230 00:17:38,922 --> 00:17:41,215 Take over! I'll bring them down! 231 00:17:53,896 --> 00:17:55,563 I'll take care of him. 232 00:17:55,981 --> 00:17:59,192 No! It's my turn to kill a Jedi! 233 00:19:19,314 --> 00:19:20,481 Anakin. 234 00:19:50,095 --> 00:19:52,597 You're going to pay for what you did. 235 00:19:53,223 --> 00:19:54,932 You shouldn't have gotten involved. 236 00:19:58,937 --> 00:20:00,396 This is for Obi-Wan. 237 00:20:02,649 --> 00:20:05,067 You can thank me later, Hardeen. 238 00:20:07,237 --> 00:20:09,947 You had your chance to kill him. 239 00:20:10,032 --> 00:20:11,449 Now it's my turn. 240 00:20:41,355 --> 00:20:44,273 Anakin, don't follow me. 241 00:21:02,459 --> 00:21:04,585 The ship is still operational. 242 00:21:04,670 --> 00:21:07,546 I got it working. Now let's get out of here. 243 00:21:08,173 --> 00:21:10,508 You're lucky we're in a hurry, little lady. 244 00:21:12,511 --> 00:21:14,887 We'll have to dance another time. 245 00:21:20,602 --> 00:21:21,686 Master! 246 00:21:21,979 --> 00:21:24,021 Master, are you all right? 247 00:21:35,867 --> 00:21:38,160 What is it? What's wrong? 248 00:21:38,203 --> 00:21:41,247 That's why I felt a connection. 249 00:21:41,331 --> 00:21:43,541 Obi-Wan is still alive. 250 00:21:43,667 --> 00:21:46,711 - I don't understand. - I don't, either. 251 00:21:46,753 --> 00:21:50,339 But we're gonna get to the bottom of this. Believe me.