1 00:00:18,371 --> 00:00:20,122 A last gasp of hope! 2 00:00:20,457 --> 00:00:23,292 After the assassination of his father and the fall of his kingdom 3 00:00:23,376 --> 00:00:25,669 beneath a planetary civil war, 4 00:00:25,837 --> 00:00:30,049 Mon Cala Prince Lee-Char has gone into hiding with Padawan Ahsoka Tano 5 00:00:30,133 --> 00:00:31,800 as his only protector. 6 00:00:32,093 --> 00:00:34,303 With his armies captured and friends imprisoned, 7 00:00:34,345 --> 00:00:37,264 the situation seems hopeless for the prince. 8 00:00:37,515 --> 00:00:40,684 Count Dooku commands his sinister agent Riff Tamson 9 00:00:40,769 --> 00:00:44,646 to use any means necessary to bring Prince Lee-Char out of hiding, 10 00:00:44,731 --> 00:00:48,817 for he knows that hope does remain as long as the prince is alive. 11 00:01:10,298 --> 00:01:14,218 A senator, two Jedi Knights, and a fumbling amphibian. 12 00:01:14,677 --> 00:01:17,096 I would have thought the prince would be easier to capture 13 00:01:17,180 --> 00:01:18,764 than the four of you. 14 00:01:18,848 --> 00:01:20,974 It must be part of our plan. 15 00:01:21,101 --> 00:01:23,560 I had the exact same thought. 16 00:01:26,981 --> 00:01:29,274 - Don't touch me. - Let go of her. 17 00:01:31,736 --> 00:01:34,154 Rack 'em up! 18 00:01:37,951 --> 00:01:38,992 No! 19 00:01:46,209 --> 00:01:49,461 Mesa don't like this. Ow! That pinching! 20 00:01:50,296 --> 00:01:52,089 Tamson, leave them alone. 21 00:01:53,174 --> 00:01:57,553 Do not worry, Jedi, there's plenty of suffering to go around. 22 00:01:57,887 --> 00:02:00,639 - Ah. 23 00:02:00,723 --> 00:02:02,558 Eels, very dangerous. 24 00:02:07,647 --> 00:02:12,276 Now, tell me, where is Prince Lee-Char? 25 00:02:40,471 --> 00:02:42,222 We can't hide forever. 26 00:02:42,265 --> 00:02:45,642 The Gungan Army was the last of the Republic's reinforcements. 27 00:02:45,977 --> 00:02:47,603 There won't be any more. 28 00:02:47,687 --> 00:02:49,646 The failure is mine, not the Republic's. 29 00:02:49,772 --> 00:02:51,023 Get back! 30 00:03:03,828 --> 00:03:07,539 if my father were here, he could unite with Nossor Ri and the Quarren. 31 00:03:08,333 --> 00:03:11,793 The Quarren and Mon Cala have always had a difficult relationship, 32 00:03:11,836 --> 00:03:14,963 but it was respectful, until Riff Tamson arrived. 33 00:03:15,882 --> 00:03:18,634 Once that Carcadon got inside Nossor Ri's head 34 00:03:18,843 --> 00:03:22,638 the alliance between the Mon Cala and the Quarren fell apart. 35 00:03:26,643 --> 00:03:28,185 I know what I must do. 36 00:03:28,269 --> 00:03:31,438 The Mon Cala and Quarren people must be reunited. 37 00:03:34,776 --> 00:03:38,403 Okay. I like your thinking, but what's the strategy? 38 00:03:38,780 --> 00:03:42,241 Count all the prisoners, Mon Cala, Gungans, clones. 39 00:03:42,325 --> 00:03:45,911 If we all fought together we would outnumber our opponent. 40 00:03:45,995 --> 00:03:49,706 If this is going to work, we'll need to let your people know. 41 00:03:49,791 --> 00:03:51,500 They'll have to be ready to fight. 42 00:03:51,876 --> 00:03:55,504 We need Captain Ackbar and I think I know where to find him. 43 00:04:15,525 --> 00:04:18,193 I have interrogated the Jedi, My Lord, 44 00:04:18,444 --> 00:04:21,363 but they will not give up the whereabouts of the prince. 45 00:04:21,406 --> 00:04:25,075 The Jedi's resistance to pain is impressive. 46 00:04:25,994 --> 00:04:30,539 Press the interrogation, Tamson. We cannot allow the prince to survive. 47 00:04:31,416 --> 00:04:33,917 The royal bloodline must be broken. 48 00:04:34,419 --> 00:04:37,629 Count Dooku, is this necessary? The battle is won. 49 00:04:38,172 --> 00:04:40,257 The prince has no army to rally. 50 00:04:40,341 --> 00:04:42,509 Now is the time for the Quarren to take the lead 51 00:04:42,552 --> 00:04:45,470 - and think of rebuilding. - Rebuild? 52 00:04:46,472 --> 00:04:50,976 While this battle has been won, there is still a war going on, Senator Ri. 53 00:04:51,728 --> 00:04:55,897 A war in which you pledged your allegiance to the Separatist cause! 54 00:04:56,441 --> 00:04:59,526 Of course, Count, we owe you everything. 55 00:05:00,445 --> 00:05:02,571 Do not soon forget it. 56 00:05:03,614 --> 00:05:05,532 Tamson, have your soldiers arrived? 57 00:05:05,908 --> 00:05:08,076 - Soldiers? - Yes, Count. 58 00:05:09,746 --> 00:05:12,414 We now have the city under our control. 59 00:05:14,250 --> 00:05:17,294 Good. Continue as planned. 60 00:05:43,237 --> 00:05:44,446 It's a prison camp. 61 00:05:44,572 --> 00:05:47,199 How can we be sure Captain Ackbar is inside? 62 00:05:47,283 --> 00:05:49,659 There's only one way to find out. 63 00:06:18,981 --> 00:06:23,568 Will we ever get out of here? The city is fallen, prince is lost. 64 00:06:28,408 --> 00:06:29,991 Prince Lee-Char? 65 00:06:31,202 --> 00:06:33,370 Are you a prisoner here as well? 66 00:06:33,454 --> 00:06:37,082 I am here, but not as a prisoner. I've come with a message. 67 00:06:37,166 --> 00:06:39,960 As your future king, I have not lost hope. 68 00:06:40,169 --> 00:06:42,671 The time is coming when you will be free again. 69 00:06:42,713 --> 00:06:44,005 I will not fail you. 70 00:06:44,340 --> 00:06:47,342 We want to believe, but how can this be possible? 71 00:06:47,718 --> 00:06:50,846 - Commander Tano. - Monnk, am I glad to see you. 72 00:06:51,347 --> 00:06:54,182 Yes, Commander, but you both must come with me now. 73 00:06:54,267 --> 00:06:56,101 You'll attract too much attention here, 74 00:06:56,185 --> 00:06:59,646 and I think there's someone who'll be happy to see you. 75 00:06:59,897 --> 00:07:02,232 Prince! You can't leave us here. 76 00:07:04,485 --> 00:07:05,861 Have courage. 77 00:07:05,945 --> 00:07:09,698 The next time I appear to you, I will appear as your king. 78 00:07:22,879 --> 00:07:25,589 I grow tired of waiting, Jedi. 79 00:07:26,007 --> 00:07:29,885 - Where is the prince? - Even if we knew, we would not say. 80 00:07:32,430 --> 00:07:33,847 Unfortunate. 81 00:07:39,896 --> 00:07:44,399 To be honest, it matters little to me. I would torture you either way, 82 00:07:44,734 --> 00:07:47,694 but Count Dooku insists I capture the prince. 83 00:07:48,029 --> 00:07:52,157 And there is the slight chance you're deceiving me 84 00:07:52,575 --> 00:07:55,577 and holding back some information I could use. 85 00:07:55,786 --> 00:07:59,539 And in my position, I cannot afford to take chance! 86 00:08:02,084 --> 00:08:03,168 No! 87 00:08:06,464 --> 00:08:11,676 Time is of the essence. Now tell me what I want to know. 88 00:08:30,279 --> 00:08:32,906 You're alive. Captain, you were right. 89 00:08:34,534 --> 00:08:37,452 Prince, I knew you would survive the battle. 90 00:08:37,620 --> 00:08:42,207 Captain, I need your help. I have a plan. I know how we can win this fight. 91 00:08:42,416 --> 00:08:46,753 But the battle is over, young Prince. And it appears that we have lost. 92 00:08:46,879 --> 00:08:49,881 No. In truth, we now outnumber our enemy. 93 00:08:50,216 --> 00:08:51,299 We can overwhelm them. 94 00:08:51,342 --> 00:08:55,095 But we are prisoners. If we revolted thousands would die. 95 00:08:55,471 --> 00:08:58,848 Not if the Quarren struck first and aided in our attack. 96 00:08:58,933 --> 00:09:01,142 Prince, how can you say this? 97 00:09:01,227 --> 00:09:05,272 The Quarren betrayed us. They assassinated your father! 98 00:09:05,314 --> 00:09:08,483 No, Captain, Riff Tamson murdered my father. 99 00:09:08,609 --> 00:09:10,318 Of that, I am sure. 100 00:09:10,695 --> 00:09:13,780 The Quarren are being used, I've seen it happen before. 101 00:09:13,823 --> 00:09:15,657 Count Dooku has deceived them. 102 00:09:17,660 --> 00:09:18,660 The prince is right. 103 00:09:19,829 --> 00:09:21,413 Riff Tamson murdered my father. 104 00:09:23,958 --> 00:09:25,375 We'll find Nossor Ri. 105 00:09:25,459 --> 00:09:28,336 He was my father's friend. I know he will listen. 106 00:09:28,462 --> 00:09:33,508 - How can you be certain of this? - I can't, but it's time for me to lead. 107 00:09:34,010 --> 00:09:36,720 And this, I feel, is my only course of action. 108 00:09:36,804 --> 00:09:40,515 - I will ready our people, Prince. - But, Captain, you're injured. 109 00:09:40,600 --> 00:09:44,519 I'll be ready to fight with our future king. 110 00:09:45,313 --> 00:09:47,814 I'll marshal the remaining clones and Gungans. 111 00:09:47,857 --> 00:09:49,190 What will your signal be? 112 00:09:49,275 --> 00:09:52,652 When a Quarren attacks our enemy, that will be your sign. 113 00:09:58,409 --> 00:09:59,826 You are under arrest. 114 00:10:04,248 --> 00:10:06,541 No, stay your blade, my friend. 115 00:10:07,251 --> 00:10:10,378 I am Lee-Char, leader of the Mon Cala people, 116 00:10:10,463 --> 00:10:13,423 and I demand to speak to your superiors. 117 00:10:30,149 --> 00:10:32,692 Your friend's time is running short. 118 00:10:32,985 --> 00:10:36,154 I'm beginning to believe you're both telling the truth, and know nothing about 119 00:10:36,238 --> 00:10:37,989 - the prince's whereabouts. 120 00:10:38,991 --> 00:10:41,534 - Yes. - We have located the prince 121 00:10:41,911 --> 00:10:43,536 and have him in custody. 122 00:10:43,579 --> 00:10:46,831 He has requested an audience with the leadership. 123 00:10:47,124 --> 00:10:51,252 By all means, bring him to me. I shall meet you in the throne room. 124 00:10:51,629 --> 00:10:53,088 Roger, roger. 125 00:10:54,215 --> 00:10:55,298 The throne room? 126 00:10:57,551 --> 00:10:58,635 Yes. 127 00:10:59,136 --> 00:11:04,349 I want that little one to see me in my rightful place as ruler of this world. 128 00:11:05,267 --> 00:11:09,396 Ruler? That was not our arrangement with Count Dooku. 129 00:11:10,481 --> 00:11:15,110 No, it wasn't your arrangement. It was mine! 130 00:11:17,363 --> 00:11:20,281 Wait! The prisoner! You have to save her! 131 00:11:23,577 --> 00:11:26,788 - No, I don't. - Tamson... 132 00:11:34,755 --> 00:11:36,840 Ani, mesa have an idea. 133 00:11:37,299 --> 00:11:39,801 Not now, Jar Jar. We need to save Padmé. 134 00:11:41,262 --> 00:11:44,139 Anakin, we must create a bubble for her to breathe from. 135 00:11:44,181 --> 00:11:46,808 Use the Force to push the water away from her helmet. 136 00:11:46,851 --> 00:11:48,184 I'm on it. 137 00:11:53,607 --> 00:11:55,692 It's working! It's working! 138 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 Look out! 139 00:12:04,618 --> 00:12:05,660 Jar Jar? 140 00:12:06,537 --> 00:12:09,330 - Padmé! I'm sorry I couldn't... - I'm here. 141 00:12:09,790 --> 00:12:12,250 Jar Jar sealed my helmet with his... 142 00:12:12,334 --> 00:12:17,172 Yesa. It's Gungan waterproofing. It's why wesa swim so good. 143 00:12:32,229 --> 00:12:33,855 Greetings, Prince. 144 00:12:36,066 --> 00:12:37,567 We meet again. 145 00:12:39,361 --> 00:12:42,989 I must admit you were more difficult to capture 146 00:12:43,032 --> 00:12:45,033 than I anticipated, Prince. 147 00:12:45,117 --> 00:12:48,411 You have my respect as hunter to his prey. 148 00:12:49,205 --> 00:12:52,040 I do not seek, nor do I want your respect. 149 00:12:52,374 --> 00:12:54,876 I have come to demand the freedom of my people. 150 00:12:56,378 --> 00:12:57,754 Your people? 151 00:12:58,380 --> 00:13:02,801 You're mistaken, Prince. They are my people and under my rule. 152 00:13:03,511 --> 00:13:07,764 They, like you, are nothing more than slaves. 153 00:13:08,599 --> 00:13:11,392 Your rule is not recognized here, Tamson. 154 00:13:11,435 --> 00:13:13,770 My people are all those who live in these seas, 155 00:13:13,854 --> 00:13:16,397 whether they be Mon Cala or Quarren. 156 00:13:18,734 --> 00:13:22,821 Surely you have not come here seeking the aid of Nossor Ri. 157 00:13:23,739 --> 00:13:27,367 Do you really think he would trade his position to join you? 158 00:13:27,409 --> 00:13:30,787 The Quarren are already slaves, though they may not see it. 159 00:13:31,080 --> 00:13:33,289 Nossor Ri, you knew my father. 160 00:13:33,541 --> 00:13:36,125 Whatever differences our people had in the past, 161 00:13:36,210 --> 00:13:39,838 surely you must know we can work together to make Mon Cala whole. 162 00:13:40,422 --> 00:13:42,966 Dooku and Tamson want only to exploit us, 163 00:13:43,050 --> 00:13:45,844 and leave our cities broken and our resources depleted. 164 00:13:46,679 --> 00:13:49,097 What will then be left for the Quarren? 165 00:13:49,181 --> 00:13:56,104 Well, Nossor Ri, would you like to join this pitiful little fish and his dead father? 166 00:13:57,523 --> 00:13:59,983 There, you see. 167 00:14:00,067 --> 00:14:02,819 What good will their help be anyway, Prince? 168 00:14:02,903 --> 00:14:05,905 The Quarren are more gutless than your people. 169 00:14:06,323 --> 00:14:07,615 As long as I live, 170 00:14:07,700 --> 00:14:11,286 I shall give all people of Mon Cala hope to fight another day. 171 00:14:11,328 --> 00:14:12,412 Hmm. 172 00:14:12,454 --> 00:14:16,124 Hope? We are of the same mind, Prince. 173 00:14:16,625 --> 00:14:19,878 That is why I have scheduled your public execution. 174 00:14:20,129 --> 00:14:21,588 Take him away! 175 00:14:21,797 --> 00:14:26,342 Nossor Ri, there's still time! Unite and we will defend our home. 176 00:14:40,691 --> 00:14:42,942 All right, I think I'm getting the hang of this. 177 00:14:45,362 --> 00:14:47,113 Less talking helps. 178 00:15:00,836 --> 00:15:04,714 Jar Jar, I can't see anything. Where are they taking us? 179 00:15:04,798 --> 00:15:07,717 Hey, yousa. Where yousa taking us? 180 00:15:07,801 --> 00:15:10,678 To the execution of Prince Lee-Char. 181 00:15:40,376 --> 00:15:42,251 Good job protecting the prince. 182 00:15:42,836 --> 00:15:44,754 It's all part of the plan, Master. 183 00:15:45,089 --> 00:15:48,216 I was hoping you were going to say that. Anything I can do? 184 00:15:48,300 --> 00:15:51,219 Unfortunately, this time it's out of our hands. 185 00:15:51,303 --> 00:15:54,055 I'm not sure I like this plan after all. 186 00:15:55,391 --> 00:15:58,643 For crimes against the Separatist state, 187 00:15:58,936 --> 00:16:04,816 I command the execution of former Prince Lee-Char. 188 00:16:09,571 --> 00:16:14,075 Captain, Nossor Ri and the Quarren are with you. 189 00:16:22,167 --> 00:16:23,292 Kill him! 190 00:16:34,763 --> 00:16:38,599 Fight, Quarren! Fight for Prince Lee-Char! 191 00:17:10,799 --> 00:17:13,301 - Send in more droids! - Roger, roger. 192 00:18:55,904 --> 00:18:57,196 Look out! 193 00:19:19,887 --> 00:19:21,762 Prince Lee-Char. 194 00:19:22,431 --> 00:19:25,099 Your rule is at an end before it started, Tamson! 195 00:19:35,027 --> 00:19:40,072 I killed your father without pity or mercy. 196 00:19:40,449 --> 00:19:42,074 Then I'll return the favor! 197 00:20:08,644 --> 00:20:10,228 The day is won! 198 00:20:11,271 --> 00:20:13,064 Long live the prince! 199 00:20:13,148 --> 00:20:18,653 Long live the prince! Long live the prince! Long live the prince! 200 00:20:40,050 --> 00:20:42,301 Your father would be so proud. 201 00:20:42,844 --> 00:20:44,053 I know. 202 00:20:44,846 --> 00:20:47,723 May the blessings of the water keep you. 203 00:20:49,226 --> 00:20:52,853 The might of your ancestors, give you strength. 204 00:20:58,277 --> 00:21:03,864 As representative of the Quarren people, I pledge our loyalty to you. 205 00:21:05,367 --> 00:21:10,246 And as your king, I pledge my loyalty to all people of Mon Cala. 206 00:21:17,129 --> 00:21:21,716 I present King Lee-Char! 207 00:21:21,758 --> 00:21:25,511 Long live the king! Long live King Lee-Char! 208 00:21:26,263 --> 00:21:29,932 Long live the king! Long live King Lee-Char!