1 00:00:17,434 --> 00:00:20,062 Pantora in peril! 2 00:00:20,103 --> 00:00:23,398 The newly elected Chairman of Pantora, Baron Papanoida, 3 00:00:23,440 --> 00:00:25,943 is caught in a deadly political game. 4 00:00:26,109 --> 00:00:28,612 The Trade Federation has blockaded Pantora 5 00:00:28,779 --> 00:00:31,448 and suspended all commerce with the system. 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,283 Isolated from the rest of the Republic, 7 00:00:33,575 --> 00:00:36,620 the people of Pantora are beginning to rally against the Senate, 8 00:00:36,703 --> 00:00:39,289 who have seemed unsympathetic to their plight. 9 00:00:39,414 --> 00:00:43,293 To make matters worse, Count Dooku has come forward, offering aid 10 00:00:43,418 --> 00:00:46,380 if Pantora joins the Separatist alliance. 11 00:00:46,463 --> 00:00:49,800 Chairman Papanoida has dispatched Senator Chuchi to Coruscant 12 00:00:49,925 --> 00:00:53,428 with the hope that she can motivate the Senate to act in favor of Pantora 13 00:00:53,470 --> 00:00:56,640 before Lott Dod can legitimize the blockade. 14 00:00:56,765 --> 00:01:00,143 The Trade Federation is neutral in this, 15 00:01:00,227 --> 00:01:02,938 but Pantora must pay its debt 16 00:01:02,980 --> 00:01:06,483 before we can resume commerce with the system. 17 00:01:06,692 --> 00:01:07,860 That is a lie. 18 00:01:07,943 --> 00:01:11,363 It is well known that the Trade Federation is aligned with the Separatists. 19 00:01:11,530 --> 00:01:12,739 Slanderous! 20 00:01:12,823 --> 00:01:16,743 We are not Separatists simply because we do business with them. 21 00:01:16,994 --> 00:01:22,666 How many times must I remind you of the Commerce Treaty of 1647? 22 00:01:22,833 --> 00:01:25,836 The Trade Federation is neutral. 23 00:01:26,128 --> 00:01:28,505 I beg the Senate to listen to our pleas. 24 00:01:28,589 --> 00:01:30,757 Ignore the Trade Federation's feeble attempt 25 00:01:30,841 --> 00:01:32,843 to paint this as a domestic financial issue 26 00:01:32,926 --> 00:01:35,387 and allow us to resume trade. 27 00:01:49,443 --> 00:01:51,278 Wait! Senator Chuchi. 28 00:01:52,321 --> 00:01:54,364 I wanted to compliment you on your speech. 29 00:01:54,448 --> 00:01:56,867 - Thank you, Padmé. - You are very brave. 30 00:01:57,284 --> 00:01:59,203 The Trade Federation doesn't frighten me. 31 00:01:59,453 --> 00:02:02,289 I just wanted to let you know that there are many of us in the Senate 32 00:02:02,372 --> 00:02:05,167 that support you and Pantora in these difficult times. 33 00:02:05,501 --> 00:02:08,003 I know the Separatists have approached you to offer their help. 34 00:02:08,212 --> 00:02:09,838 Please do not take it. 35 00:02:10,172 --> 00:02:13,008 The Senate will force the Trade Federation to resume trade. 36 00:02:13,342 --> 00:02:14,760 Don't worry, Senator. 37 00:02:14,843 --> 00:02:18,013 There's no way that Pantora will ever have dealings with the Separatists. 38 00:02:18,096 --> 00:02:20,265 We'll always be loyal to the Republic. 39 00:02:20,474 --> 00:02:23,018 The Chairman of Pantora has just arrived. I must go brief him. 40 00:02:23,519 --> 00:02:25,395 Please, send him my best wishes. 41 00:02:27,898 --> 00:02:30,442 - Chairman Papanoida. - Senator Chuchi. 42 00:02:30,526 --> 00:02:33,320 You spoke well on behalf of our people today. 43 00:02:33,403 --> 00:02:35,864 I only hope the Senate is truly listening. 44 00:02:36,114 --> 00:02:37,241 As do I, Chairman. 45 00:02:37,658 --> 00:02:39,868 Allow me to introduce my family. 46 00:02:39,952 --> 00:02:44,248 These are my daughters, Chi Eekway and Che Amanwe, and my son, lon. 47 00:02:44,998 --> 00:02:48,210 Father, Amanwe and I are going home. Don't be too late. 48 00:02:48,377 --> 00:02:52,548 I won't be long. Lon and I have some issues to discuss with the Senator first. 49 00:02:55,425 --> 00:02:57,803 Things are deteriorating rapidly, Senator. 50 00:02:57,970 --> 00:02:59,721 lon has just brought word from Pantora 51 00:02:59,805 --> 00:03:02,558 that things are far worse than we've been led to believe. 52 00:03:02,724 --> 00:03:04,184 The people are restless. 53 00:03:04,268 --> 00:03:07,104 The Trade Federation blockade is causing far more damage and disorder 54 00:03:07,187 --> 00:03:09,565 - than we predicted. - We need more time. 55 00:03:09,648 --> 00:03:11,733 The Senate will vote in our favor, I'm sure of it. 56 00:03:12,025 --> 00:03:14,570 Count Dooku and the Separatists are promising immediate aid 57 00:03:14,653 --> 00:03:16,780 and a resolution to the blockade. 58 00:03:17,072 --> 00:03:19,157 You're not suggesting we join them, are you? 59 00:03:19,324 --> 00:03:20,701 Certainly not. 60 00:03:20,784 --> 00:03:25,080 I merely point out that the wheels of democracy are moving too slowly. 61 00:03:25,330 --> 00:03:27,749 There are Pantorans rallying for us to leave the Republic 62 00:03:27,833 --> 00:03:29,334 and join the Separatists. 63 00:03:29,585 --> 00:03:31,795 We cannot give up on the Republic Senate! 64 00:03:31,879 --> 00:03:35,757 Chairman, you must convince the people to remain loyal to our cause. 65 00:03:36,133 --> 00:03:38,218 I will do what I can, Senator. 66 00:03:46,560 --> 00:03:48,187 What's wrong with the lights? 67 00:03:48,770 --> 00:03:50,397 Did you see that? 68 00:03:50,480 --> 00:03:52,774 It's nothing, just the shadows playing tricks. 69 00:03:58,363 --> 00:04:00,282 Don't tell me you are afraid of the dark? 70 00:04:02,034 --> 00:04:03,202 Chi? 71 00:04:06,580 --> 00:04:09,416 Chi? Stop fooling around. 72 00:04:14,213 --> 00:04:18,926 My father's a powerful man. If you hurt me or my sister, you'll be dead! 73 00:04:23,597 --> 00:04:26,391 Big talk. You're coming with us! 74 00:04:33,899 --> 00:04:34,942 Hurry! Let's go! 75 00:04:46,787 --> 00:04:49,790 I don't like the situation on Pantora one bit. 76 00:04:49,873 --> 00:04:53,043 It reminds me far too much of Naboo's own scarred history. 77 00:04:53,126 --> 00:04:55,754 Well, that blockade wasn't that bad. 78 00:04:56,088 --> 00:04:58,131 It's the reason I met you, after all. 79 00:04:58,340 --> 00:05:02,010 You certainly have a unique way of looking at things, Ani. 80 00:05:02,302 --> 00:05:04,930 Senator Amidala! Master Skywalker! 81 00:05:05,013 --> 00:05:06,181 What is it, Ahsoka? 82 00:05:06,265 --> 00:05:09,226 Someone has kidnapped Chairman Papanoida's daughters. 83 00:05:09,434 --> 00:05:12,771 I was afraid something like this would happen. Anakin? 84 00:05:13,063 --> 00:05:16,859 The Jedi can't get involved. This is a job for the local police. 85 00:05:16,942 --> 00:05:19,611 I'm not so sure local authorities can handle it. 86 00:05:19,695 --> 00:05:22,990 The Separatists are putting a lot of pressure on Pantora to join them. 87 00:05:23,073 --> 00:05:26,410 I'm afraid this blockade may give the Pantorans no other choice. 88 00:05:26,618 --> 00:05:31,582 Master, if the Jedi can't officially get involved, let me do this on my own. 89 00:05:32,082 --> 00:05:34,084 Senator Chuchi is a good friend of mine. 90 00:05:34,251 --> 00:05:38,797 All right. With the Separatists involved, I guess it gives you cause to investigate. 91 00:05:38,881 --> 00:05:42,467 Go help Senator Chuchi, but don't get in the way of the local authorities. 92 00:05:42,551 --> 00:05:43,969 Aren't you going to help? 93 00:05:44,052 --> 00:05:48,307 I said the situation gives "you" cause to investigate, not "us". 94 00:05:48,390 --> 00:05:49,683 I need to go back to the Jedi Temple 95 00:05:49,766 --> 00:05:53,187 and make sure the Council doesn't find out about your little expedition. 96 00:05:53,270 --> 00:05:55,772 Should you really proceed without the Council's approval? 97 00:05:56,315 --> 00:05:59,234 - We do it all the time, don't we, Snips? - Yep. 98 00:05:59,443 --> 00:06:00,944 Well, be careful, Ahsoka. 99 00:06:01,653 --> 00:06:03,614 I still can't believe they let you teach. 100 00:06:05,324 --> 00:06:07,951 Give your father my condolences. 101 00:06:08,035 --> 00:06:11,663 If you want your sisters back, we're here to help. 102 00:06:13,624 --> 00:06:18,212 Father, Count Dooku has offered to help us find Chi Eekway and Che Amanwe. 103 00:06:19,796 --> 00:06:23,759 Chuchi, Senator Amidala sent me to help, if I can. 104 00:06:24,051 --> 00:06:25,427 Chairman Papanoida. 105 00:06:25,511 --> 00:06:27,304 This is my good friend Ahsoka. 106 00:06:27,387 --> 00:06:30,307 Good. A Jedi can always be of help. 107 00:06:30,390 --> 00:06:34,144 Senator Amidala thinks this may have something to do with the Separatists. 108 00:06:34,228 --> 00:06:37,773 They've already made contact with us. I don't think this is a kidnapping. 109 00:06:37,856 --> 00:06:39,483 I think they're holding them hostage. 110 00:06:39,566 --> 00:06:43,028 A not very subtle attempt to get us to join the Separatists? 111 00:06:43,195 --> 00:06:45,864 If the Separatists are involved, your daughters may be held 112 00:06:45,948 --> 00:06:48,659 on the Trade Federation ship blockading your planet. 113 00:06:49,326 --> 00:06:52,204 That is a possibility. 114 00:06:52,287 --> 00:06:54,498 Why don't you and Chuchi pay them a diplomatic visit 115 00:06:54,581 --> 00:06:56,416 and see what you can find out? 116 00:06:56,667 --> 00:07:00,170 We'll stay here and follow the police investigation. 117 00:07:05,843 --> 00:07:07,344 Did you find anything? 118 00:07:07,511 --> 00:07:10,389 We've completed a thorough sweep of your apartment, Chairman. 119 00:07:10,514 --> 00:07:11,849 No evidence of foul play. 120 00:07:12,015 --> 00:07:14,685 My daughters' lives are in your hands, Inspector. 121 00:07:15,018 --> 00:07:17,187 You have nothing to worry about, Your Honor. 122 00:07:17,229 --> 00:07:20,232 We are in complete control of the situation. 123 00:07:26,864 --> 00:07:30,868 That inspector is useless! They must have left clues somewhere. 124 00:07:31,285 --> 00:07:33,871 Look here. The icon of the moon goddess. 125 00:07:35,038 --> 00:07:37,374 It should be up on the shrine with the others. 126 00:07:41,712 --> 00:07:43,547 Wait a minute! What's this? 127 00:07:44,214 --> 00:07:45,257 Blood? 128 00:07:45,507 --> 00:07:48,886 It must be what they used to fight off their attackers. 129 00:07:48,927 --> 00:07:52,389 But the kidnappers didn't know to put it back in the right place. 130 00:07:56,560 --> 00:07:59,688 Information Retrieval, I need you to match this blood sample 131 00:07:59,730 --> 00:08:01,565 against known galactic criminals. 132 00:08:05,777 --> 00:08:06,862 A Rodian. 133 00:08:07,529 --> 00:08:09,198 Says here his name's Greedo. 134 00:08:09,907 --> 00:08:12,409 Looks like he's based on Tatooine. 135 00:08:12,451 --> 00:08:14,286 Then what are we waiting for? 136 00:08:45,108 --> 00:08:48,445 Senator Chuchi. To what do we owe this pleasure? 137 00:08:48,612 --> 00:08:50,572 I bring word from the Chairman of Pantora. 138 00:08:50,906 --> 00:08:54,284 The Chairman has finally decided to agree to our terms? 139 00:08:54,576 --> 00:08:55,744 Not exactly. 140 00:08:55,786 --> 00:08:58,247 The Chairman wanted to inform you of an impending alliance 141 00:08:58,288 --> 00:09:01,917 between Pantora and the Confederacy of Independent Systems. 142 00:09:02,251 --> 00:09:05,963 The Chairman is planning to join the Separatist alliance? 143 00:09:06,255 --> 00:09:09,174 If that were the case, would you remove your blockade of Pantora? 144 00:09:09,424 --> 00:09:10,884 If that were the case, 145 00:09:10,968 --> 00:09:14,763 the Chairman would have to go to the Senate and renounce the Republic. 146 00:09:14,847 --> 00:09:18,183 Then we could discuss how quickly we can resume commerce. 147 00:09:18,350 --> 00:09:20,435 Very well. I shall contact the Chairman. 148 00:09:20,519 --> 00:09:23,438 We can discuss the finer details of the terms later this evening. 149 00:09:23,605 --> 00:09:24,940 Agreed. 150 00:09:25,023 --> 00:09:29,111 Now you and your servant may stay as our honored guests. 151 00:09:29,194 --> 00:09:31,572 Come this way to your rooms. 152 00:09:56,597 --> 00:09:58,098 Be careful, lon. 153 00:09:58,182 --> 00:10:01,435 The Hutts are the only law that matters on Tatooine. 154 00:10:02,311 --> 00:10:04,271 I don't scare easily. 155 00:10:28,879 --> 00:10:32,633 - Where do we start? - We'll have to get a feel for the crowd. 156 00:10:40,933 --> 00:10:42,559 Shouldn't we talk to Jabba directly? 157 00:10:42,809 --> 00:10:46,897 No. Remember, we're not sure who's behind this kidnapping yet. 158 00:10:46,980 --> 00:10:49,650 - Jabba could be involved. - What if Greedo runs? 159 00:10:49,983 --> 00:10:54,112 We'll let Greedo know we're here. That way, he'll come to us. 160 00:10:54,238 --> 00:10:56,782 - How are we going to do that? - Follow me. 161 00:11:04,331 --> 00:11:07,626 Ladies! Do any of you know Greedo? 162 00:11:09,920 --> 00:11:11,255 Who's asking? 163 00:11:11,588 --> 00:11:15,342 We're asking. We're looking to hire a bounty hunter. 164 00:11:15,801 --> 00:11:17,302 He's not here. 165 00:11:17,427 --> 00:11:20,764 But if he comes back, I'll tell him you were asking for him. 166 00:11:24,142 --> 00:11:25,310 Patience. 167 00:11:25,435 --> 00:11:29,648 If she won't lead us to Greedo, she'll lead Greedo to us. 168 00:11:46,707 --> 00:11:49,960 This is the ambassador's office. Maybe we'll find something here. 169 00:11:50,669 --> 00:11:53,797 The Separatists are still recovering from their defeat 170 00:11:53,839 --> 00:11:55,674 - on Orto Plutonia. - They're coming! Hide! 171 00:11:58,802 --> 00:12:01,722 We need to know who our supporters are. 172 00:12:02,014 --> 00:12:06,310 I understand your profit margins with the Separatists can be considerable. 173 00:12:06,351 --> 00:12:08,187 However, I object to the kidnapping. 174 00:12:09,521 --> 00:12:14,526 The Chairman's children are leverage. Besides, they're well taken care of. 175 00:12:14,818 --> 00:12:16,653 Yes, but why on my ship? 176 00:12:17,946 --> 00:12:19,156 What was that? 177 00:12:21,241 --> 00:12:23,660 Are you certain we're alone? 178 00:12:33,420 --> 00:12:36,006 I'm sure I heard something. 179 00:12:50,062 --> 00:12:53,690 All of this scheming with the Separatists is making you paranoid. 180 00:12:54,066 --> 00:12:57,402 Do not worry, the daughters are not to be harmed, 181 00:12:57,528 --> 00:12:59,238 at least for now. 182 00:13:11,708 --> 00:13:14,878 You see? The Trade Federation is behind the kidnapping. 183 00:13:15,212 --> 00:13:18,090 Let's find the detention area. Come on. 184 00:13:23,136 --> 00:13:24,137 Ha! 185 00:13:24,555 --> 00:13:25,556 Poodoo! 186 00:13:29,601 --> 00:13:31,937 Greedo, baby, there you are. 187 00:13:33,814 --> 00:13:35,816 There's some men here looking for you. 188 00:13:36,149 --> 00:13:37,442 Pantorans. 189 00:13:37,901 --> 00:13:39,778 They must have found some evidence. 190 00:13:39,903 --> 00:13:42,739 We'll have to settle things more permanently. 191 00:13:51,999 --> 00:13:55,085 - Have you done this before? - No. But I've been practicing. 192 00:13:56,128 --> 00:13:59,673 The detention block is closed to visitors. Move along. 193 00:14:00,757 --> 00:14:02,968 You will let me pass. 194 00:14:03,677 --> 00:14:05,804 I will let you pass. 195 00:14:09,975 --> 00:14:13,437 I'm sorry, the detention block is closed to visitors. 196 00:14:14,354 --> 00:14:15,689 Ahsoka? 197 00:14:18,650 --> 00:14:21,445 You will let us both pass. 198 00:14:25,365 --> 00:14:28,452 I... I will let you both pass. 199 00:14:38,045 --> 00:14:40,047 Looking for someone, Chairman? 200 00:14:40,672 --> 00:14:43,133 I was looking for you, Greedo. 201 00:14:43,300 --> 00:14:46,136 Tell me where my daughters are, or die. 202 00:14:49,556 --> 00:14:51,475 You were a fool to come here. 203 00:14:51,892 --> 00:14:54,353 Let's dispose of them outside. 204 00:14:59,107 --> 00:15:03,070 - I don't want to die on this dust ball. - We won't have to. 205 00:15:13,247 --> 00:15:16,083 We're going to talk to Jabba about this. 206 00:15:18,293 --> 00:15:20,212 This is the fifth area we've checked, 207 00:15:20,295 --> 00:15:22,506 and there's no sign of the Chairman's daughters. 208 00:15:22,840 --> 00:15:26,009 Can't you sense where they are? Isn't that something you Jedi can do? 209 00:15:26,260 --> 00:15:28,428 It's not something I can just turn on or off. 210 00:15:29,263 --> 00:15:30,556 We'll just have to keep looking. 211 00:15:30,764 --> 00:15:33,767 Sir, we have intruders in the detention area. 212 00:15:34,101 --> 00:15:38,689 It looks like our guests got a little too curious for their own good. 213 00:15:47,447 --> 00:15:50,617 Chairman Papanoida, the mighty Jabba wishes to know 214 00:15:50,701 --> 00:15:53,245 why you tried to kill one of his bounty hunters. 215 00:15:53,620 --> 00:15:57,249 Great Jabba, my daughters have been kidnapped. 216 00:15:57,833 --> 00:15:59,960 As a father yourself, I know you understand 217 00:16:00,043 --> 00:16:03,255 that I will do anything to get them back safely. 218 00:16:04,214 --> 00:16:06,758 I have evidence that Greedo is responsible, 219 00:16:06,842 --> 00:16:08,760 which means that either you are behind it 220 00:16:08,844 --> 00:16:11,305 or Greedo is working for someone else. 221 00:16:12,055 --> 00:16:16,518 Since we are friends, Jabba, I know you would never do such a thing. 222 00:16:16,810 --> 00:16:18,270 No! No! He's lying! 223 00:16:21,064 --> 00:16:23,734 We found blood at the scene of the crime. 224 00:16:23,817 --> 00:16:28,155 If it matches Greedo's, it will prove he is the kidnapper. 225 00:16:32,326 --> 00:16:35,037 Jabba will allow a blood sample to be taken. 226 00:16:35,496 --> 00:16:37,831 Wait. Wait, no! It's all lies! 227 00:16:43,295 --> 00:16:45,506 Okay, okay! I kidnapped them! 228 00:16:45,589 --> 00:16:48,258 The Separatists wanted leverage against you. 229 00:16:48,926 --> 00:16:50,719 Where are they, you slime? 230 00:16:50,928 --> 00:16:54,306 One of them is here, at Mos Eisley. She's safe, I assure you. 231 00:16:54,765 --> 00:16:56,141 Take us there! 232 00:17:01,897 --> 00:17:03,232 Let's hope she's in this one. 233 00:17:13,158 --> 00:17:15,661 Senator Chuchi? How did you find me? 234 00:17:17,287 --> 00:17:19,706 It's a long story. Where's your sister? 235 00:17:20,040 --> 00:17:22,000 I don't know. We were separated. 236 00:17:34,805 --> 00:17:38,976 All right, sleemo, no tricks! We're gonna go inside and find my sister. 237 00:17:39,393 --> 00:17:40,769 Nice and easy. 238 00:17:40,853 --> 00:17:43,564 You think they will just hand her over to you? 239 00:17:43,647 --> 00:17:46,108 No, but I'll bet they'll hand her over to you. 240 00:18:00,747 --> 00:18:02,708 Go get the prisoner. 241 00:18:06,295 --> 00:18:07,880 Greedo, what are you doing here? 242 00:18:08,714 --> 00:18:13,427 There's been a change of plans. We're going to have to move the prisoner. 243 00:18:13,802 --> 00:18:15,220 On whose orders? 244 00:18:19,016 --> 00:18:21,894 Gunray. He contacted me at Jabba's palace. 245 00:18:22,227 --> 00:18:24,938 Why'd he contact you? And who are those two? 246 00:18:27,941 --> 00:18:31,612 They're emissaries of the Trade Federation. 247 00:18:31,820 --> 00:18:35,657 Trade Federation? They don't look like Trade Federation to me. 248 00:18:37,075 --> 00:18:38,744 - Father! - Father? 249 00:18:39,828 --> 00:18:41,371 They're Pantorans! Blast them! 250 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 Stop them! 251 00:19:42,724 --> 00:19:44,393 Surrender, Separatist! 252 00:19:54,027 --> 00:19:55,445 What is the meaning of this? 253 00:19:55,779 --> 00:19:59,032 You've been holding the Chairman of Pantora's daughter as a hostage! 254 00:19:59,366 --> 00:20:01,869 What? Sib Canay, what is she talking about? 255 00:20:02,536 --> 00:20:04,413 I want my litigator. 256 00:20:04,705 --> 00:20:07,749 We are businessmen! We deal in trade and commerce! 257 00:20:08,083 --> 00:20:11,420 Yes, but perhaps your business is war profiteering. 258 00:20:11,795 --> 00:20:14,464 - How dare you! - I dare 259 00:20:14,548 --> 00:20:16,258 because you claim to have no involvement, 260 00:20:16,300 --> 00:20:19,428 and yet here stands the Chairman's daughter on your ship, 261 00:20:19,469 --> 00:20:21,138 held by your administrator. 262 00:20:21,805 --> 00:20:23,974 I may understand your position, 263 00:20:24,641 --> 00:20:26,518 but I doubt the rest of the Senate will. 264 00:20:26,685 --> 00:20:28,812 - Blackmail! - No, 265 00:20:28,979 --> 00:20:30,105 business. 266 00:20:30,189 --> 00:20:31,523 I could, of course, be persuaded 267 00:20:31,648 --> 00:20:34,818 to defend your unfortunate circumstances to the Senate. 268 00:20:35,194 --> 00:20:37,988 That is, if this blockade ended. 269 00:20:39,364 --> 00:20:41,658 I'll see what I can do. 270 00:20:46,955 --> 00:20:51,710 It has come to our attention that the ugly head of the Separatist 271 00:20:51,835 --> 00:20:57,674 has once again raised itself in the ranks of our very own Trade Federation. 272 00:20:58,050 --> 00:21:03,013 Nute Gunray's influence extends farther than we ever imagined. 273 00:21:03,472 --> 00:21:07,351 It was Sib Canay, acting on his own accord, 274 00:21:07,392 --> 00:21:10,562 who kidnapped the children of Chairman Papanoida. 275 00:21:11,146 --> 00:21:14,358 In good faith, we have returned them to him. 276 00:21:14,733 --> 00:21:17,986 And also, as a gesture of friendship, 277 00:21:18,237 --> 00:21:23,492 we are removing our blockade and reopening trade with the Pantorans.