1 00:00:12,103 --> 00:00:13,987 This is how you cater a murder scene. 2 00:00:14,054 --> 00:00:15,822 It's like the who's who of food trucks. 3 00:00:15,889 --> 00:00:18,575 India Are We, Meat & Mrs. Jones, 4 00:00:18,619 --> 00:00:19,899 it's hard out here for a shrimp. 5 00:00:19,910 --> 00:00:21,394 What? 6 00:00:21,445 --> 00:00:23,163 No. 7 00:00:23,230 --> 00:00:25,749 Not the Macho Taco. 8 00:00:25,833 --> 00:00:30,003 Is that Mauricio in there, Gus? 9 00:00:30,070 --> 00:00:33,039 Is that Mauricio in there? 10 00:00:33,090 --> 00:00:36,576 Do not go all Sean Penn in Mystic River on me. 11 00:00:39,130 --> 00:00:43,183 Is that the last of his secret taco sauce in there? 12 00:00:43,250 --> 00:00:45,435 Is that the last of his secret taco... 13 00:00:45,519 --> 00:00:47,253 Time-out. That hurts. 14 00:00:47,304 --> 00:00:49,689 Would you two please pull it together? 15 00:00:49,756 --> 00:00:51,524 Oh, we've got one dead body. 16 00:00:51,592 --> 00:00:53,426 There was a line of customers waiting for the truck to open. 17 00:00:53,477 --> 00:00:54,594 Someone knocked on the service window. 18 00:00:54,645 --> 00:00:56,112 A body fell out. 19 00:00:56,197 --> 00:00:57,530 Must have happened earlier this morning. 20 00:00:57,598 --> 00:01:00,600 I can't believe Mauricio is dead. 21 00:01:00,651 --> 00:01:02,435 We had some good times with those tacos, Gus. 22 00:01:02,486 --> 00:01:06,606 We had the best times with those tacos, Shawn. 23 00:01:31,298 --> 00:01:32,965 Seems like just yesterday. 24 00:01:33,017 --> 00:01:34,234 It was yesterday. 25 00:01:34,301 --> 00:01:36,352 - The taco massage was yesterday. - Oh. 26 00:01:36,437 --> 00:01:37,917 - Please be finished. - All right. 27 00:01:37,971 --> 00:01:39,572 Okay, I've already hauled in the owners 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,400 of these other roach coaches for questioning. 29 00:01:41,408 --> 00:01:43,993 - Roach coaches? - Yes, and I'm being generous. 30 00:01:44,078 --> 00:01:46,079 I've waged a quiet war against the food truck industry 31 00:01:46,146 --> 00:01:47,413 for the last year and a half. 32 00:01:47,481 --> 00:01:48,842 Because the war on drugs, poverty, 33 00:01:48,866 --> 00:01:50,316 and terror were too low stakes for you? 34 00:01:50,367 --> 00:01:51,701 Mock all you want, Guster, 35 00:01:51,785 --> 00:01:53,837 but the fact is food trucks are unsanitary, 36 00:01:53,921 --> 00:01:56,005 unnecessary, and borderline anarchist. 37 00:01:56,090 --> 00:01:58,875 They're like Caligula with a little less fornication. 38 00:02:02,963 --> 00:02:04,597 Ma'am, your food truck 39 00:02:04,665 --> 00:02:06,633 was parked right next to the macho nacho truck. 40 00:02:06,684 --> 00:02:08,184 Did you see anything? 41 00:02:08,269 --> 00:02:09,302 I'm not telling the police anything. 42 00:02:09,353 --> 00:02:10,836 Excuse me? 43 00:02:10,888 --> 00:02:12,856 Last time I reported a crime to you guys, 44 00:02:12,940 --> 00:02:15,775 you fined me for smelling like hot dog water. 45 00:02:15,842 --> 00:02:18,344 You fined me for operating my truck in a residential zone. 46 00:02:18,395 --> 00:02:19,863 Well, did you move it? 47 00:02:19,947 --> 00:02:21,614 Yes, I moved it to a commercial zone, 48 00:02:21,682 --> 00:02:23,900 but you fined me for that. 49 00:02:23,984 --> 00:02:25,985 You said if there was a fine for stinky food, 50 00:02:26,036 --> 00:02:27,853 you'd make me pay. 51 00:02:27,905 --> 00:02:30,290 Well, is your food stinky? 52 00:02:30,357 --> 00:02:32,292 - Yes. - So there you go. 53 00:02:37,745 --> 00:02:39,225 Nobody's talking. Something is rotten, 54 00:02:39,250 --> 00:02:41,367 and it's not their food or immigration status. 55 00:02:41,418 --> 00:02:43,369 Well, Lassie, looks like you dug yourself 56 00:02:43,420 --> 00:02:45,755 a hole from holes -sized hole with these guys. 57 00:02:45,839 --> 00:02:47,724 You need someone the owners don't know, 58 00:02:47,808 --> 00:02:49,809 someone who can get on the inside, 59 00:02:49,876 --> 00:02:51,928 ask the right questions, nourish themselves, 60 00:02:52,012 --> 00:02:53,429 and get to the bottom of what happened. 61 00:02:53,514 --> 00:02:56,316 Let me guess, that someone is you two delinquents. 62 00:02:56,383 --> 00:02:57,600 Nobody knows food truck food like us. 63 00:02:59,219 --> 00:03:01,521 Plus, we've both had mad cow disease. 64 00:03:01,572 --> 00:03:02,822 Now before you go and say no... 65 00:03:02,889 --> 00:03:04,407 Yes. 66 00:03:06,660 --> 00:03:09,162 Oh, whoa, whoa. We need a truck. 67 00:03:09,229 --> 00:03:11,331 Well, then you are in luck because I impounded 68 00:03:11,398 --> 00:03:13,333 some poor sap's food truck last month 69 00:03:13,400 --> 00:03:15,001 for not having a proper food handler's permit. 70 00:03:15,068 --> 00:03:16,619 Will we need the permit? 71 00:03:16,704 --> 00:03:18,171 Oh, I don't even know if there is such a thing. 72 00:03:18,238 --> 00:03:22,425 Ha! Well, in that case, show us our truck! 73 00:03:22,509 --> 00:03:25,011 It's in the police impound lot getting ready for auction. 74 00:03:25,078 --> 00:03:25,962 Why are you being so agreeable? 75 00:03:26,046 --> 00:03:27,297 Are you selling Amway? 76 00:03:27,381 --> 00:03:28,715 People are always nice to you 77 00:03:28,766 --> 00:03:30,016 right before they try to sell you Amway. 78 00:03:30,083 --> 00:03:31,935 We're not falling for it, Lassie. 79 00:03:32,019 --> 00:03:33,136 I'm simply too busy right now to maintain 80 00:03:33,220 --> 00:03:34,938 my usual level of disdain for you two. 81 00:03:35,022 --> 00:03:36,856 Until the new head detective that the mayor's shoving 82 00:03:36,923 --> 00:03:38,257 down my throat gets here, I'm doing the work of six people. 83 00:03:38,309 --> 00:03:40,143 No way to Amway. 84 00:03:40,227 --> 00:03:41,978 Not to mention I've got a very pregnant wife at home 85 00:03:42,062 --> 00:03:44,864 who insists that everything she's doing lately is for two. 86 00:03:44,931 --> 00:03:46,651 All right, fine, if you are selling Amway, 87 00:03:46,734 --> 00:03:47,600 maybe I'll sign up under you. 88 00:03:47,651 --> 00:03:49,035 "I'm eating for two. 89 00:03:49,102 --> 00:03:50,463 "I'm hogging the bathroom for two. 90 00:03:50,537 --> 00:03:52,538 I'm spending all our money for two." 91 00:03:52,606 --> 00:03:53,773 Sweetie-kins. 92 00:03:54,941 --> 00:03:56,876 What a great surprise. 93 00:03:56,943 --> 00:03:58,378 Here's a kiss for two. 94 00:03:58,445 --> 00:04:00,663 Thank you, and thank you. 95 00:04:00,748 --> 00:04:02,069 I popped by to see if you wanted 96 00:04:02,115 --> 00:04:03,967 to go to an all-you-can-eat. 97 00:04:04,051 --> 00:04:05,051 Hi, guys. 98 00:04:05,118 --> 00:04:06,803 Hey, Marlowe. Oh! 99 00:04:06,887 --> 00:04:07,787 You're as big as a house, woman! 100 00:04:07,838 --> 00:04:09,339 - Wha... - Dude. 101 00:04:09,423 --> 00:04:11,624 Pregnant women are sensitive to certain things. 102 00:04:11,675 --> 00:04:13,309 Marlowe, don't worry. 103 00:04:13,394 --> 00:04:14,844 Your expanded uterus and your protruding navel 104 00:04:14,928 --> 00:04:18,681 are appropriately sized for your eighth month of gestation. 105 00:04:18,766 --> 00:04:20,900 You get your stinking paws off my wife's belly, 106 00:04:20,967 --> 00:04:24,070 or I will start breaking your fingers. 107 00:04:24,137 --> 00:04:25,738 I am so sorry, bunny face. 108 00:04:25,806 --> 00:04:27,440 You're gonna have to have lunch on your own. 109 00:04:27,491 --> 00:04:29,158 I'm a little swamped around here. 110 00:04:29,243 --> 00:04:30,994 - Oh. 111 00:04:31,078 --> 00:04:33,363 - Surely work can wait, Lassie. - Yeah. 112 00:04:33,447 --> 00:04:35,365 You all must be up to your necks in preparation. 113 00:04:35,449 --> 00:04:38,668 Actually, we're not that prepared. 114 00:04:38,712 --> 00:04:40,152 I've been a little busy around here. 115 00:04:40,170 --> 00:04:40,986 Well, at least the nursery's done, right? 116 00:04:41,038 --> 00:04:42,538 Yeah. 117 00:04:42,623 --> 00:04:43,984 Yeah, once we've picked the paint, 118 00:04:43,990 --> 00:04:45,591 buy some furniture, and choose a room. 119 00:04:47,327 --> 00:04:48,828 Since when do you two know so much about this junk? 120 00:04:48,879 --> 00:04:50,663 Knocked Up, Baby Mama, and Juno. 121 00:04:50,714 --> 00:04:52,598 If the modern romantic comedy has taught us anything, 122 00:04:52,666 --> 00:04:53,850 it's what to expect when you're expecting. 123 00:04:53,934 --> 00:04:55,435 Except for the film 124 00:04:55,502 --> 00:04:56,982 What to Expect When You're Expecting. 125 00:04:57,003 --> 00:04:58,804 - That movie sucked. - But the book was money. 126 00:04:58,806 --> 00:05:00,086 You didn't read the book, Shawn. 127 00:05:00,107 --> 00:05:02,174 Oh, snap. Gus got me, you guys. 128 00:05:02,226 --> 00:05:04,977 Maybe we should be more prepared. 129 00:05:05,029 --> 00:05:06,813 Yes, you should, but remember. 130 00:05:06,864 --> 00:05:09,065 The best lessons come from Rosemary's Baby. 131 00:05:09,149 --> 00:05:12,368 If Baby Lassiter comes out with Beelzebub eyes, 132 00:05:12,453 --> 00:05:16,355 think about what's best for the world. 133 00:05:21,128 --> 00:05:22,295 - That was too long. - Yeah. 134 00:05:22,362 --> 00:05:23,546 The burn was too slow. 135 00:05:23,630 --> 00:05:25,531 Let's go. 136 00:05:37,144 --> 00:05:38,895 Aw, yeah, here comes the Mash & Grab. 137 00:05:38,979 --> 00:05:42,381 Best food mash-ups on the planet. 138 00:05:42,433 --> 00:05:44,684 What? 139 00:05:44,735 --> 00:05:46,936 Watch out, watch out. 140 00:05:49,106 --> 00:05:51,657 Watch out, watch out. 141 00:05:58,665 --> 00:06:01,000 Calm down. Calm down. 142 00:06:01,067 --> 00:06:02,568 Why are all these people shaking their heads? 143 00:06:02,619 --> 00:06:04,921 Don't worry, Shawn, I got- 144 00:06:05,005 --> 00:06:06,405 I know what I'm doing. I know what I'm doing. 145 00:06:06,457 --> 00:06:10,259 Oh, oh! I got it, I got it. 146 00:06:10,344 --> 00:06:12,211 Back it up, back it up, all right? 147 00:06:12,262 --> 00:06:15,098 I can't see back there. 148 00:06:15,182 --> 00:06:16,933 All right, you got enough. 149 00:06:17,017 --> 00:06:18,684 Home stretch, right on the line. 150 00:06:18,752 --> 00:06:20,052 Yep, yep, and stop. 151 00:06:20,104 --> 00:06:22,472 Stop! Stop! Stop! 152 00:06:24,828 --> 00:06:28,861 Is that Mauricio's shrine right there? 153 00:06:28,929 --> 00:06:32,932 Is that Mauricio's shrine you ran over right there? 154 00:07:17,964 --> 00:07:21,914 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 155 00:07:24,284 --> 00:07:26,047 Dude, all these people... 156 00:07:26,167 --> 00:07:28,135 the food truck workers, the customers... 157 00:07:28,219 --> 00:07:29,620 they're all regulars around here. 158 00:07:29,671 --> 00:07:31,351 We need to meet as many of them as we can. 159 00:07:31,389 --> 00:07:33,674 Someone has to know who'd have motive to kill Mauricio. 160 00:07:33,758 --> 00:07:35,893 Oh, my gosh, Gus, I just realized something. 161 00:07:35,960 --> 00:07:37,144 - What? - This is about so much more 162 00:07:37,228 --> 00:07:39,146 than just who killed Mauricio. 163 00:07:39,230 --> 00:07:41,515 This is about our future. 164 00:07:41,600 --> 00:07:43,183 - What? - This is about our destiny. 165 00:07:43,268 --> 00:07:44,435 What are you talking about, Shawn? 166 00:07:44,486 --> 00:07:45,819 Oh, I feel a shout coming on. 167 00:07:45,904 --> 00:07:47,521 Oh, no. No. 168 00:07:47,606 --> 00:07:49,490 I cannot talk to charismatic preacher right now, Shawn. 169 00:07:49,574 --> 00:07:50,641 Can I get an - 170 00:07:50,692 --> 00:07:51,773 You don't ask for an - 171 00:07:51,809 --> 00:07:53,277 Hmms are voluntary. 172 00:07:53,328 --> 00:07:54,778 Come on, Gus, with a little bit of branding, 173 00:07:54,829 --> 00:07:56,363 social media campaign, 174 00:07:56,448 --> 00:07:58,315 and some strategically leaked nude photos, 175 00:07:58,366 --> 00:08:01,502 we can be celebrity food truck owners, now, come on. 176 00:08:01,586 --> 00:08:03,454 Drop trou, take a quick selfie of your buns. 177 00:08:03,505 --> 00:08:05,122 What are you talking about, Shawn? I'm not doing that. 178 00:08:05,173 --> 00:08:06,323 I'll just use the one I already have. 179 00:08:06,374 --> 00:08:07,925 You don't have one. 180 00:08:07,992 --> 00:08:09,543 Are you serious about the food business or not? 181 00:08:09,628 --> 00:08:11,045 - Why do you hate art? - Will you get focused, Shawn? 182 00:08:11,089 --> 00:08:12,369 Just give me a little side ball. 183 00:08:12,380 --> 00:08:13,681 We need to investigate, Shawn. 184 00:08:13,765 --> 00:08:14,965 Like, one shot of the undercarriage. 185 00:08:15,016 --> 00:08:15,849 Oh, my... I'm gonna kill you. 186 00:08:15,934 --> 00:08:17,267 Our first customer. 187 00:08:17,335 --> 00:08:18,669 Hey, you... you guys open? 188 00:08:18,720 --> 00:08:20,554 Oh, yeah. Welcome to Mash & Grab. 189 00:08:20,639 --> 00:08:23,223 - Home of the mash-up, son. - I don't get it. 190 00:08:23,308 --> 00:08:24,525 Have you ever heard of a regular mash-up? 191 00:08:24,609 --> 00:08:25,893 - Yeah. - Cowboys & Aliens? 192 00:08:25,977 --> 00:08:27,538 - Yeah. - Aliens, Lincoln, and vampires? 193 00:08:27,612 --> 00:08:29,113 - Kanye and Jesus? - Yeah, no doubt. 194 00:08:29,180 --> 00:08:31,231 Well, this is like that except with food. 195 00:08:31,316 --> 00:08:33,317 Drink it all the way in. 196 00:08:33,368 --> 00:08:34,952 - Take it in. - Ice cream jerky? 197 00:08:35,019 --> 00:08:35,869 That's right. 198 00:08:35,954 --> 00:08:37,521 White meat drumsticks? 199 00:08:37,572 --> 00:08:39,039 - Bull's-eye. - Deep in there, deep in there. 200 00:08:39,124 --> 00:08:40,708 - Pork-tarts? - What? 201 00:08:40,792 --> 00:08:41,692 And pull it out. We're gonna need that back, though. 202 00:08:41,743 --> 00:08:43,544 We only printed five. 203 00:08:43,628 --> 00:08:45,696 All right, well, yo, let me get that froot loop quesadilla. 204 00:08:45,747 --> 00:08:48,632 Very wise choice. 205 00:08:50,885 --> 00:08:53,303 Dude, you ate up all the froot loops. 206 00:08:53,371 --> 00:08:54,805 You ate all the damn cheese. 207 00:08:54,872 --> 00:08:56,173 We broke the first rule. 208 00:08:56,224 --> 00:08:58,142 We got high on our own supply. 209 00:08:58,209 --> 00:09:00,644 - What are we gonna do? - Here's what we gonna do. 210 00:09:00,712 --> 00:09:04,565 You're gonna give this joker a chicken-fried skittles pb&j. 211 00:09:04,649 --> 00:09:06,150 Jive turkey ain't gonna know what hit him. 212 00:09:06,217 --> 00:09:08,051 Come on, son. 213 00:09:08,103 --> 00:09:11,321 Here you go. 214 00:09:11,389 --> 00:09:12,990 Don't eat it all in one place. 215 00:09:17,061 --> 00:09:18,562 - Hey, Gus. - What? 216 00:09:18,613 --> 00:09:20,573 That Mexican joint sure seems to have benefitted 217 00:09:20,582 --> 00:09:22,399 from Mauricio's death. 218 00:09:22,450 --> 00:09:23,567 You thinking what I'm thinking? 219 00:09:23,618 --> 00:09:24,868 Yeah, we got a suspect. 220 00:09:24,919 --> 00:09:28,338 Time to go on the inside. 221 00:09:30,008 --> 00:09:31,041 It's called "Brana's." 222 00:09:31,092 --> 00:09:32,743 The owner's name is Harold. 223 00:09:32,794 --> 00:09:33,711 Like most of the other restaurant owners around here, 224 00:09:33,762 --> 00:09:35,412 he doesn't like us. 225 00:09:35,463 --> 00:09:37,881 Says we take all his customers and parking spaces. 226 00:09:37,932 --> 00:09:40,417 Well, do you? 227 00:09:40,468 --> 00:09:42,102 Yes. 228 00:09:42,187 --> 00:09:43,887 Harold did know Mauricio. 229 00:09:43,938 --> 00:09:46,056 They said that he gave Mauricio his first job. 230 00:09:46,107 --> 00:09:48,859 And then when Mauricio started up the Macho Taco truck, 231 00:09:48,926 --> 00:09:52,479 Harold accused him of stealing his recipe for secret sauce. 232 00:09:56,768 --> 00:09:58,202 That's all I know. 233 00:09:58,269 --> 00:09:59,536 Well, do you know the secret ingredients 234 00:09:59,604 --> 00:10:01,989 to these delicious meatballs? 235 00:10:02,073 --> 00:10:04,575 Those aren't meatballs, honey. Those are prairie balls. 236 00:10:04,626 --> 00:10:06,126 What are prairie balls? 237 00:10:06,211 --> 00:10:08,629 - Don't worry about it, Gus. - See you later. 238 00:10:08,713 --> 00:10:11,131 If Saleha, Vito, and Lillian are all telling the truth, 239 00:10:11,216 --> 00:10:12,666 then maybe Harold finally had enough 240 00:10:12,751 --> 00:10:14,552 of Mauricio's success and decided to kill him. 241 00:10:14,586 --> 00:10:16,220 I sure would 242 00:10:16,287 --> 00:10:17,638 if you were my shoe chef and stole my secret recipe. 243 00:10:17,722 --> 00:10:19,306 It's "sous" chef, not "shoe." 244 00:10:19,390 --> 00:10:20,224 Any chance I've heard that both ways? 245 00:10:20,291 --> 00:10:21,809 No. 246 00:10:21,852 --> 00:10:23,413 Well, there's only one way to say this. 247 00:10:23,428 --> 00:10:25,262 You just ate cow testicles. 248 00:10:25,313 --> 00:10:28,148 What? 249 00:10:28,233 --> 00:10:29,767 All right, what's this all about? 250 00:10:29,818 --> 00:10:31,318 Since when do you play with dolls? 251 00:10:31,402 --> 00:10:33,904 This is a practice baby from the parenting class 252 00:10:33,971 --> 00:10:35,189 that Marlowe signed us up for, thanks to you two. 253 00:10:35,273 --> 00:10:37,074 Why is it our fault? 254 00:10:37,141 --> 00:10:38,442 Because you're the ones who got all up in her head 255 00:10:38,493 --> 00:10:39,693 about us not being prepared. 256 00:10:41,395 --> 00:10:43,556 And baby-proofing the house and putting things together 257 00:10:43,581 --> 00:10:45,082 for it to sleep in. 258 00:10:45,149 --> 00:10:46,700 There's nothing wrong with being prepared. 259 00:10:46,785 --> 00:10:48,035 What happens if the baby comes early? 260 00:10:48,080 --> 00:10:50,954 Lassiters arrive on their due date, not a day before. 261 00:10:51,005 --> 00:10:52,089 Besides, the whole point of parenting classes 262 00:10:52,156 --> 00:10:53,990 is ridiculous. 263 00:10:54,042 --> 00:10:56,126 I mean, how hard can it be to take care of a baby? 264 00:10:56,177 --> 00:10:58,762 Give me that. 265 00:10:58,830 --> 00:11:00,430 Gentlemen, how may I help you? 266 00:11:00,498 --> 00:11:02,049 - You Harold Zenga? - Yes. 267 00:11:02,133 --> 00:11:03,517 SBPD, we'd like to ask you a few questions 268 00:11:03,561 --> 00:11:05,001 about the death of Mauricio Sanchez. 269 00:11:05,002 --> 00:11:06,482 We know you and Mauricio had beef... 270 00:11:06,521 --> 00:11:08,355 - Or carne. - Over him stealing customers. 271 00:11:08,439 --> 00:11:10,340 - Or customers. - What? 272 00:11:10,391 --> 00:11:12,860 His death seems to be doing pretty good for your business. 273 00:11:12,944 --> 00:11:14,778 Yes, Mauricio and I were bitter rivals, 274 00:11:14,846 --> 00:11:16,113 but I didn't kill him. 275 00:11:16,139 --> 00:11:17,460 Where were you yesterday morning? 276 00:11:17,482 --> 00:11:19,566 Small claims court all day. 277 00:11:19,651 --> 00:11:21,869 I was suing Mauricio over my patented secret recipe. 278 00:11:21,953 --> 00:11:23,871 Mauricio never showed up. 279 00:11:23,955 --> 00:11:25,956 He was dead. Sample? 280 00:11:26,023 --> 00:11:28,041 No. I'll check your alibi. 281 00:11:28,126 --> 00:11:31,295 Do not leave town. 282 00:11:31,362 --> 00:11:34,047 - We are onto you, Jack. - Yup. 283 00:11:34,132 --> 00:11:36,216 You think you can kill a culinary god 284 00:11:36,301 --> 00:11:37,868 like Mauricio and get away with it 285 00:11:37,919 --> 00:11:39,720 just because you give us some free food? 286 00:11:39,804 --> 00:11:41,872 Come on, son. 287 00:11:44,375 --> 00:11:46,977 - Oh, dear God. - This is delicious. 288 00:11:47,044 --> 00:11:49,763 Man, you know Mauricio stole this dude's recipe. 289 00:11:49,848 --> 00:11:53,233 We should get a table. 290 00:11:56,721 --> 00:11:58,272 Dude, this better work. 291 00:11:58,356 --> 00:11:59,323 We can't afford to give away free food. 292 00:11:59,390 --> 00:12:00,774 Gus, we can question 293 00:12:00,859 --> 00:12:02,559 so many more potential suspects this way. 294 00:12:02,610 --> 00:12:07,080 Excuse me, sir, would you like to try a Thanksgiving ball? 295 00:12:07,165 --> 00:12:08,582 It is an entire meal of turkey, 296 00:12:08,626 --> 00:12:10,106 stuffing, mashed potatoes with gravy, 297 00:12:10,118 --> 00:12:11,919 string beans, cranberry sauce, pumpkin pie, 298 00:12:12,003 --> 00:12:13,871 and an Andes mint rolled into a ball, 299 00:12:13,922 --> 00:12:16,573 battered, and deep-fried. 300 00:12:19,711 --> 00:12:21,511 Dude, you didn't ask him any questions. 301 00:12:21,579 --> 00:12:24,915 This is true, but it's clear he likes our balls. 302 00:12:24,966 --> 00:12:27,384 Hey! Hey! Get out of here with that crap. 303 00:12:27,435 --> 00:12:29,436 Ooh, Hoss, perhaps you'd like to try one 304 00:12:29,520 --> 00:12:31,555 before you punch my friend square in the face. 305 00:12:31,606 --> 00:12:34,274 I run a fitness center for overweight men. 306 00:12:34,359 --> 00:12:36,600 You can't be handing out those fatty foods to my clients. 307 00:12:36,611 --> 00:12:38,362 Oh, "handles." 308 00:12:38,429 --> 00:12:40,509 We thought you sold opening and carrying accessories. 309 00:12:40,565 --> 00:12:42,449 Yeah, relax, moose, we didn't know handles was a gym. 310 00:12:42,533 --> 00:12:45,235 Nobody's gonna throw down on my boy's face. 311 00:12:45,286 --> 00:12:47,905 Peddle your heart-attack balls someplace else. 312 00:12:47,956 --> 00:12:49,990 They could be prairie balls. 313 00:12:50,074 --> 00:12:52,125 Okay, big country, we're gonna move on 314 00:12:52,210 --> 00:12:53,930 before you go boots-to-chest on my boy here. 315 00:12:53,945 --> 00:12:54,962 Will you stop it? 316 00:12:55,046 --> 00:12:56,463 If you change your mind, 317 00:12:56,547 --> 00:13:00,116 we've also got deep-fried splenda balls. 318 00:13:08,643 --> 00:13:11,094 'scuse me. May we help you? 319 00:13:11,145 --> 00:13:12,295 I'm with the city health department. 320 00:13:12,347 --> 00:13:13,647 We're not expecting you. 321 00:13:13,731 --> 00:13:15,649 Hence the term "surprise inspection." 322 00:13:15,733 --> 00:13:17,601 We know what the term "surprise inspection" means. 323 00:13:17,652 --> 00:13:19,987 Yeah, but not "hence." That's not a word, is it? 324 00:13:20,071 --> 00:13:21,855 How did we do? 325 00:13:26,411 --> 00:13:28,412 I've never gotten a "D" before in my life. 326 00:13:28,479 --> 00:13:30,080 First one I've ever given. 327 00:13:30,147 --> 00:13:32,148 It's like you found this food truck in a junkyard. 328 00:13:32,200 --> 00:13:33,917 I am going to give you two days 329 00:13:33,985 --> 00:13:35,752 to address these numerous violations, 330 00:13:35,820 --> 00:13:36,954 or I'll be forced to shut you down. 331 00:13:37,005 --> 00:13:38,588 Man. 332 00:13:38,656 --> 00:13:40,707 Dude, do we know anyone who could help us 333 00:13:40,792 --> 00:13:42,759 with unsanitary cooking surfaces, 334 00:13:42,827 --> 00:13:44,461 food obtained from unapproved sources, 335 00:13:44,512 --> 00:13:45,429 - snakes... - Snakes? 336 00:13:45,496 --> 00:13:47,347 What? 337 00:13:54,639 --> 00:13:57,057 Sorry, Shawn, I just don't have the time. 338 00:13:57,141 --> 00:13:59,461 Dad, this case depends on us keeping our food truck open. 339 00:13:59,477 --> 00:14:01,477 Now, I've seen you make an entire Thanksgiving meal 340 00:14:01,512 --> 00:14:03,847 on a grill that you made with an oil barrel. 341 00:14:03,898 --> 00:14:05,778 If anyone can teach us how to sanitize a kitchen 342 00:14:05,817 --> 00:14:07,651 on a truck, it is you. 343 00:14:07,702 --> 00:14:10,237 Look, I can't have you two messing up things, not today. 344 00:14:10,321 --> 00:14:12,539 Please, Shawn. 345 00:14:12,623 --> 00:14:14,958 You are even more cantankerous than usual. 346 00:14:15,026 --> 00:14:17,544 What is this, a prostate thing? 347 00:14:19,080 --> 00:14:22,032 Wait a second. Did you paint the porch? 348 00:14:22,083 --> 00:14:23,533 It was long overdue. 349 00:14:23,584 --> 00:14:25,419 Those are fresh flowers. 350 00:14:25,503 --> 00:14:27,471 What, a man can't like the smell of gardenias? 351 00:14:27,538 --> 00:14:29,589 No fish tchotchkes on the mantle 352 00:14:29,674 --> 00:14:32,092 and a plate of cookies on the coffee table. 353 00:14:32,176 --> 00:14:33,877 Gus, do you see what's going on here? 354 00:14:33,928 --> 00:14:36,263 I thought I did, but now all I smell are fresh cookies. 355 00:14:36,347 --> 00:14:37,681 All right, all right, fine. 356 00:14:37,732 --> 00:14:39,566 Jig's up. 357 00:14:39,650 --> 00:14:41,768 I'm showing the house to potential buyers in about an hour. 358 00:14:41,853 --> 00:14:43,373 I was gonna get around to telling you, 359 00:14:43,404 --> 00:14:44,721 but it's been a lot to deal with, and... 360 00:14:44,772 --> 00:14:46,239 and you don't care anyway. 361 00:14:46,324 --> 00:14:48,275 Are you selling my room too? 362 00:14:48,359 --> 00:14:49,493 Well, that's usually how it goes, Shawn, 363 00:14:49,560 --> 00:14:50,881 whole kit and caboodle, you know, 364 00:14:50,912 --> 00:14:52,395 garage, mud room, Shawn's room. 365 00:14:52,447 --> 00:14:54,581 This is no good, pop. I have stuff in that room. 366 00:14:54,665 --> 00:14:55,986 I don't know what the hell it is, 367 00:14:56,000 --> 00:14:57,617 but it's mine, it belongs to me. 368 00:14:57,702 --> 00:14:59,536 You can't just hand them off to some weird family 369 00:14:59,587 --> 00:15:01,738 that's gonna throw frilly sheets on my twin bed. 370 00:15:01,789 --> 00:15:03,423 Well, then I suggest you go out and get some boxes 371 00:15:03,508 --> 00:15:05,092 to put your stuff in. 372 00:15:05,176 --> 00:15:07,761 Dad, this is dumb and inconvenient for me. 373 00:15:07,845 --> 00:15:10,547 Why are you doing this now? 374 00:15:10,598 --> 00:15:14,384 Because it's time, and I don't need all this space, 375 00:15:14,435 --> 00:15:17,587 and, um... 376 00:15:17,638 --> 00:15:21,108 it's time. 377 00:15:22,193 --> 00:15:25,645 Time for what? 378 00:15:25,730 --> 00:15:27,263 All right, listen, what would you do 379 00:15:27,315 --> 00:15:30,567 if it was your parents selling your room in your house? 380 00:15:30,618 --> 00:15:32,452 The house that my mother and father were arrested in? 381 00:15:32,537 --> 00:15:34,437 The house where my father was hiding in the basement 382 00:15:34,489 --> 00:15:35,956 while my mother was out betting on horses? 383 00:15:36,040 --> 00:15:38,208 The house where you slept with my sister? 384 00:15:38,275 --> 00:15:39,776 That did not happen in the house. 385 00:15:39,827 --> 00:15:41,107 You slept with my sister, Shawn. 386 00:15:41,129 --> 00:15:44,081 We didn't really sleep, Gus. 387 00:15:44,132 --> 00:15:45,966 Why do you do this to yourself? 388 00:15:46,050 --> 00:15:49,136 Why do you always bring this up when you know it upsets you? 389 00:15:49,220 --> 00:15:50,887 I can't change the past, and I wouldn't, 390 00:15:50,955 --> 00:15:52,639 because it was great. 391 00:15:52,723 --> 00:15:55,308 You should be proud of her. 392 00:16:10,575 --> 00:16:12,275 You need to get over it, Shawn. 393 00:16:12,326 --> 00:16:14,310 We're no closer to solving Mauricio's murder. 394 00:16:14,362 --> 00:16:15,996 - We need to find clues. - What did I just tell you? 395 00:16:16,080 --> 00:16:17,447 I wasn't listening, Shawn. 396 00:16:17,498 --> 00:16:18,859 This is where all the trucks park 397 00:16:18,916 --> 00:16:20,483 for the breakfast crowd in the morning. 398 00:16:20,535 --> 00:16:23,153 We have a prime spot. We're gonna hear stuff. 399 00:16:23,204 --> 00:16:24,821 We'll get clues tomorrow. 400 00:16:24,872 --> 00:16:28,625 Don't move, or I'll kill you. 401 00:16:28,676 --> 00:16:29,709 Or sooner. 402 00:16:36,273 --> 00:16:37,340 Give me the money. 403 00:16:37,460 --> 00:16:38,432 Look, man, we don't have any money. 404 00:16:38,552 --> 00:16:39,383 Man, stop lying. 405 00:16:39,482 --> 00:16:40,962 It's the truth. We just got started. 406 00:16:40,987 --> 00:16:42,687 Check it out, though. Mash-ups gonna catch on. 407 00:16:42,739 --> 00:16:45,541 I'm talking about gum ball soup and pudding ribs 408 00:16:45,625 --> 00:16:47,409 and snickers burrito in a bowl. 409 00:16:47,494 --> 00:16:50,552 - Come on, son. - Who'd pay for that? 410 00:16:50,672 --> 00:16:52,874 All kinds of weird dudes and their weird-ass chicks. 411 00:16:52,925 --> 00:16:54,258 Why don't you try something 412 00:16:54,343 --> 00:16:56,577 before you fill my friend here with lead? 413 00:16:56,628 --> 00:17:00,097 - What? - No, thanks. 414 00:17:00,182 --> 00:17:02,183 Yo, we're gonna show you, man! 415 00:17:02,250 --> 00:17:03,718 All kinds of people are gonna buy food, 416 00:17:03,769 --> 00:17:05,186 and next time, we're actually gonna have money 417 00:17:05,253 --> 00:17:06,587 for you to rob! 418 00:17:06,638 --> 00:17:08,689 The nerve of that guy, robbing people 419 00:17:08,757 --> 00:17:10,641 and criticizing their food. 420 00:17:10,726 --> 00:17:12,693 Man, you know that robber 421 00:17:12,734 --> 00:17:14,454 and Mauricio's death are probably connected. 422 00:17:14,479 --> 00:17:16,096 I know. 423 00:17:16,148 --> 00:17:18,065 - What you wanna do now? - I don't know. 424 00:17:18,116 --> 00:17:19,700 We can't do anything till the morning, Shawn. 425 00:17:19,768 --> 00:17:21,202 Gonna have to sleep in a truck. 426 00:17:21,269 --> 00:17:24,038 - Man. - Dumb plan. 427 00:17:28,443 --> 00:17:30,127 Yeah, we all used to get robbed. 428 00:17:30,212 --> 00:17:31,796 It's kinda like a rite of passage. 429 00:17:31,880 --> 00:17:34,165 Used to? What made it stop? 430 00:17:34,249 --> 00:17:36,834 We pay protection money to the 108s. 431 00:17:36,919 --> 00:17:39,387 They are the gang that controls this area. 432 00:17:39,454 --> 00:17:42,340 You didn't hear from me 'cause snitches get stitches. 433 00:17:43,842 --> 00:17:46,978 Some guy named Smokey comes by, and you give him the money, 434 00:17:47,062 --> 00:17:48,896 except Mauricio refused. 435 00:17:51,149 --> 00:17:52,600 I've hauled in the owner 436 00:17:52,651 --> 00:17:55,570 of these other roach coaches for questioning. 437 00:17:55,637 --> 00:17:57,572 Aw, man, I thought those injuries were from the murder. 438 00:17:57,639 --> 00:17:59,824 They happened before he was killed. 439 00:17:59,908 --> 00:18:02,026 Man, we gotta smoke out this Smokey. 440 00:18:02,110 --> 00:18:04,111 Why are people named Smokey always so shady? 441 00:18:04,162 --> 00:18:06,080 - Smokey in Friday. - Smokey from The PJs. 442 00:18:06,147 --> 00:18:08,499 Smokey Robinson. 443 00:18:08,584 --> 00:18:10,167 You need to get your boy. 444 00:18:10,252 --> 00:18:11,752 What? 445 00:18:21,630 --> 00:18:24,164 According to buzz, this is the only known resident 446 00:18:24,216 --> 00:18:27,051 in the area who goes by the alias "Smokey." 447 00:18:27,135 --> 00:18:28,603 I don't care, Shawn. 448 00:18:28,670 --> 00:18:30,605 All I know is I have 911 on speed dial 449 00:18:30,672 --> 00:18:32,440 and a white guy voice ready in case we need backup. 450 00:18:32,507 --> 00:18:34,108 All right. 451 00:18:34,175 --> 00:18:36,394 Krav maga. 452 00:18:40,015 --> 00:18:42,867 Oh, may I help you, boys? 453 00:18:42,951 --> 00:18:45,036 Yes, ma'am. Hi. 454 00:18:45,120 --> 00:18:46,454 We're looking for a Smokey? 455 00:18:46,521 --> 00:18:48,522 Smokey? 456 00:18:48,573 --> 00:18:51,075 Oh, you must be some of Luther's friends. 457 00:18:51,159 --> 00:18:53,327 He's my son. Wait right here. 458 00:18:53,378 --> 00:18:54,996 Luther! 459 00:18:55,047 --> 00:18:56,687 Luther, don't make me call you twice now. 460 00:18:56,715 --> 00:18:59,033 Where are you? 461 00:19:02,080 --> 00:19:03,280 Think she's gonna catch him? 462 00:19:03,305 --> 00:19:05,806 - Probably not. - Man. 463 00:19:21,323 --> 00:19:25,593 Who the hell are you guys? 464 00:19:25,661 --> 00:19:28,946 Give me the money. 465 00:19:29,031 --> 00:19:30,781 You better check your tone. 466 00:19:30,866 --> 00:19:32,083 You're the one that robbed us. 467 00:19:35,737 --> 00:19:38,506 Wait, the enforcer for the 108s has asthma? 468 00:19:38,573 --> 00:19:41,375 One of y'all is about to die. 469 00:19:43,679 --> 00:19:44,795 You're in college. 470 00:19:44,880 --> 00:19:47,048 You need to stop playing games. 471 00:19:47,099 --> 00:19:48,766 You know you're pretending to be a 108 472 00:19:48,850 --> 00:19:50,801 so that you could shake down the food trucks for money. 473 00:19:50,886 --> 00:19:52,586 I wonder how the 108s would feel 474 00:19:52,637 --> 00:19:54,889 about you fronting on their turf. 475 00:19:54,940 --> 00:19:57,692 Please. You can't punk me into saying nothing. 476 00:19:57,759 --> 00:19:59,610 - Really? - Luther! 477 00:19:59,695 --> 00:20:01,729 - You get in here! - He's right over here! 478 00:20:01,780 --> 00:20:03,948 - Over here! - Yo, yo, yo, yo, yo. 479 00:20:04,032 --> 00:20:05,316 I don't care what you tell the 108s. 480 00:20:05,400 --> 00:20:07,118 Do not tell my mom. Please. 481 00:20:07,202 --> 00:20:09,603 You gonna answer all of our questions? 482 00:20:09,654 --> 00:20:11,238 Yes. 483 00:20:11,289 --> 00:20:13,157 False alarm! No Luther in the alley! 484 00:20:13,241 --> 00:20:15,910 - No Luther in the alley! - Oh, thank you, boys. 485 00:20:15,961 --> 00:20:18,212 Okay, bye! You have a nice day! 486 00:20:18,279 --> 00:20:19,964 Luther! 487 00:20:20,008 --> 00:20:21,248 That's a good lady right there. 488 00:20:21,249 --> 00:20:22,717 - Yeah. - You better start talking. 489 00:20:22,784 --> 00:20:24,969 Okay, okay. It's like you said, okay? 490 00:20:25,053 --> 00:20:26,620 My game was to rob the food trucks 491 00:20:26,671 --> 00:20:28,422 and scare them and then come back later 492 00:20:28,473 --> 00:20:30,508 and convince them to pay protection money to the 108s. 493 00:20:30,592 --> 00:20:33,094 And if one of them refused, you had to send a message. 494 00:20:33,145 --> 00:20:35,129 Well, duh. 495 00:20:35,180 --> 00:20:36,597 Any kid who's seen A Bug's Life knows how it works. 496 00:20:36,648 --> 00:20:37,648 And that's why you had to kill Mauricio. 497 00:20:37,733 --> 00:20:39,466 What? No. 498 00:20:39,518 --> 00:20:41,819 We know you went to see him. 499 00:20:41,903 --> 00:20:43,637 Yeah, to scare him, not to kill him. 500 00:20:43,688 --> 00:20:44,855 By the time I got there, he was already 501 00:20:44,901 --> 00:20:46,301 coming to blows with somebody else. 502 00:20:46,324 --> 00:20:47,825 Are you telling us it wasn't you 503 00:20:47,909 --> 00:20:49,476 that gave Mauricio that black eye and busted lip? 504 00:20:49,528 --> 00:20:52,079 I am a musical theater major, okay? 505 00:20:52,147 --> 00:20:53,831 You think I'm gonna risk these jazz hands? 506 00:20:53,915 --> 00:20:56,417 Dude, stop doing that. 507 00:20:56,484 --> 00:20:57,701 So who was fighting with Mauricio? 508 00:20:57,786 --> 00:21:00,454 Some guy with a clipboard and tie. 509 00:21:00,505 --> 00:21:02,025 I'm gonna give you two days to address 510 00:21:02,040 --> 00:21:04,508 these numerous violations, 511 00:21:04,593 --> 00:21:07,528 or I'll be forced to shut you down. 512 00:21:16,271 --> 00:21:18,606 Aw, man, the health inspector? 513 00:21:18,673 --> 00:21:20,357 I thought those were ink smudges on his hands. 514 00:21:20,442 --> 00:21:22,276 - They were actually bruises. - Ink smudges? 515 00:21:22,343 --> 00:21:23,743 Ink smudges that look like bruises? 516 00:21:23,779 --> 00:21:26,614 Man, nobody asked you to weigh in, Benetton! 517 00:21:26,681 --> 00:21:28,015 It was the inspector that jacked up Mauricio. 518 00:21:28,066 --> 00:21:30,067 We're gonna have to go see him again. 519 00:21:30,152 --> 00:21:32,369 As for you, return the money you extorted 520 00:21:32,454 --> 00:21:34,371 - from the food trucks. - Hell no. 521 00:21:34,423 --> 00:21:36,383 Well, at least come spend some of it at our truck. 522 00:21:36,408 --> 00:21:38,159 - Yeah. - All right, I'll give it back. 523 00:21:38,210 --> 00:21:41,545 I hope your mama finds you. 524 00:21:41,630 --> 00:21:43,464 There you go, - 525 00:21:43,531 --> 00:21:46,801 Don't eat it all in one place. 526 00:21:46,868 --> 00:21:48,252 - All right. - All right. 527 00:21:48,336 --> 00:21:50,671 I'm here for your follow-up inspection. 528 00:21:50,722 --> 00:21:53,057 Ooh. 529 00:21:54,392 --> 00:21:56,060 Guess what. 530 00:21:56,144 --> 00:21:57,544 This time, we've got some questions for you, Buster. 531 00:21:59,097 --> 00:22:01,649 About the fight you and Mauricio Sanchez had 532 00:22:01,716 --> 00:22:05,069 the day before he was found dead. 533 00:22:05,153 --> 00:22:06,904 Oh. 534 00:22:06,988 --> 00:22:08,405 Look at that. 535 00:22:08,490 --> 00:22:13,393 Looks like Mr. I-Know-What-Food-Is-Safe- And-Which-Food... 536 00:22:27,909 --> 00:22:29,760 Looks like Mr. I-Know-What-Food-Is-Safe- 537 00:22:29,845 --> 00:22:32,179 And-Which-Food-Isn't has something to hide. 538 00:22:32,247 --> 00:22:34,798 I've got nothing to hide. It was pretty simple. 539 00:22:34,883 --> 00:22:37,468 Mr. Sanchez was upset with the grade I gave his truck, 540 00:22:37,552 --> 00:22:39,186 and he accused me of sabotage. 541 00:22:39,254 --> 00:22:41,939 He physically threatened me, and we had an altercation. 542 00:22:42,023 --> 00:22:42,890 I got my money's worth from my kickboxing class. 543 00:22:42,941 --> 00:22:44,642 That was it. 544 00:22:44,726 --> 00:22:46,060 How do we know you didn't come back the next day 545 00:22:46,111 --> 00:22:48,312 and kill him? 546 00:22:48,396 --> 00:22:50,531 The city tracks my whereabouts with GPS. 547 00:22:50,598 --> 00:22:52,266 Check the records. 548 00:22:52,317 --> 00:22:53,600 You said he accused you of sabotage. 549 00:22:53,652 --> 00:22:54,952 Now, why would he do that? 550 00:22:55,036 --> 00:22:57,238 I only inspected Mauricio's truck 551 00:22:57,289 --> 00:22:59,039 because I received an anonymous tip 552 00:22:59,073 --> 00:22:59,124 that there were rodent droppings on the floor 553 00:23:00,709 --> 00:23:02,326 of the Macho Taco truck. 554 00:23:02,410 --> 00:23:04,278 Man, that's nasty. 555 00:23:04,329 --> 00:23:05,829 You rushed right over there, didn't you, 'cause you liked it? 556 00:23:05,914 --> 00:23:07,548 You like nasty stuff. 557 00:23:07,615 --> 00:23:10,251 Nasty. 558 00:23:10,302 --> 00:23:12,469 Let me guess, you wanna sell my motorcycle now. 559 00:23:12,554 --> 00:23:15,389 Hey, Shawn, listen, I've accepted an offer. 560 00:23:15,456 --> 00:23:16,924 You gotta come and get your stuff. 561 00:23:16,975 --> 00:23:19,293 Yeah, yeah, yeah, look, I'm busy, dad. 562 00:23:19,344 --> 00:23:20,961 Can't this wait until after we solve the case? 563 00:23:21,012 --> 00:23:22,229 - No, Shawn... - Hey. 564 00:23:22,297 --> 00:23:24,148 How much for the Mr. potato head? 565 00:23:24,232 --> 00:23:27,151 I don't know, 5 bucks, whatever you think it's worth. 566 00:23:27,235 --> 00:23:30,738 Dude, we gotta go. It's an emergency. 567 00:23:45,653 --> 00:23:46,921 Unbelievable. 568 00:23:46,988 --> 00:23:50,207 No, he did not. 569 00:23:50,292 --> 00:23:51,842 Hey, Shawn, Shawn, get that thing out of the way! 570 00:23:51,927 --> 00:23:53,510 You're blocking my entire yard. 571 00:23:53,595 --> 00:23:55,396 I cannot believe that you would sell my things 572 00:23:55,430 --> 00:23:57,014 without giving me a chance to go through them first. 573 00:23:57,098 --> 00:23:58,349 Yeah, well, believe it. 574 00:23:58,433 --> 00:23:59,350 When are these people moving in anyway? 575 00:23:59,434 --> 00:24:01,001 45-day escrow. 576 00:24:01,052 --> 00:24:02,732 Dad, that's, like, three months from now. 577 00:24:02,771 --> 00:24:04,388 Yeah, well, this is your chance. 578 00:24:04,472 --> 00:24:06,607 I know you would've stalled forever if I let you. 579 00:24:06,674 --> 00:24:08,192 Is that my Teddy Ruxpin in there? 580 00:24:08,276 --> 00:24:09,643 No. 581 00:24:09,694 --> 00:24:10,527 Is that my Teddy Ruxpin in there? 582 00:24:10,612 --> 00:24:11,979 Would you stop it? 583 00:24:12,030 --> 00:24:14,031 Is that my Teddy Ruxpin in there? 584 00:24:14,115 --> 00:24:16,116 You told me that mark Flemming stole this when we were kids. 585 00:24:16,184 --> 00:24:17,618 I told his parents. 586 00:24:17,685 --> 00:24:19,286 They sent him to military school for it. 587 00:24:19,354 --> 00:24:21,521 And I felt bad about that. And then, I didn't. 588 00:24:21,573 --> 00:24:22,456 What else around here is mine? 589 00:24:22,523 --> 00:24:23,407 Nothing. 590 00:24:23,491 --> 00:24:25,359 Mine. 591 00:24:26,711 --> 00:24:29,046 Mine. 592 00:24:29,130 --> 00:24:30,497 Mine. 593 00:24:30,548 --> 00:24:31,966 You see what you've done now? 594 00:24:32,033 --> 00:24:34,001 Do you? 595 00:24:34,052 --> 00:24:35,052 Mine. 596 00:24:35,136 --> 00:24:36,370 - Hey. - Hey! 597 00:24:36,421 --> 00:24:37,871 What, are you having a moment? 598 00:24:37,922 --> 00:24:40,891 Yeah, listen, Shawn, about all this stuff, 599 00:24:40,976 --> 00:24:42,509 - I just... - Whoa, hold on, pop. 600 00:24:42,560 --> 00:24:43,894 You belong to handles? 601 00:24:43,979 --> 00:24:46,013 That gym with the guy? Handles? 602 00:24:46,064 --> 00:24:47,984 Yeah, not easy looking this great when you're 50. 603 00:24:48,016 --> 00:24:49,433 It takes a lot of work, and the only reason 604 00:24:49,517 --> 00:24:50,651 I gave up my membership is because 605 00:24:50,718 --> 00:24:52,436 I couldn't find a parking space, 606 00:24:52,520 --> 00:24:54,905 because of all those trucks like yours blocking the way. 607 00:24:54,990 --> 00:24:57,724 Would you get it out of here now? 608 00:25:05,266 --> 00:25:07,501 I only inspected Mauricio's truck 609 00:25:07,568 --> 00:25:08,752 because I received an anonymous tip 610 00:25:08,837 --> 00:25:10,170 that there were rodent droppings 611 00:25:10,238 --> 00:25:12,906 on the floor of the Macho Taco truck. 612 00:25:12,974 --> 00:25:15,175 Dude, it was Jake. 613 00:25:15,243 --> 00:25:16,760 Jake was the anonymous tipster 614 00:25:16,845 --> 00:25:19,079 who called the health inspector about Mauricio's truck. 615 00:25:19,130 --> 00:25:20,798 Why would Jake care? He doesn't eat that kind of food. 616 00:25:20,882 --> 00:25:22,599 Because the Macho Taco truck 617 00:25:22,684 --> 00:25:24,751 was always blocking access for Jake's customers. 618 00:25:24,803 --> 00:25:26,804 That's why he wanted to shut Mauricio down. 619 00:25:26,888 --> 00:25:28,272 Which is why he immediately didn't like us 620 00:25:28,356 --> 00:25:29,940 when we took over Mauricio's spot. 621 00:25:30,025 --> 00:25:31,191 That and the fact that we were handing out 622 00:25:31,259 --> 00:25:34,778 2,000-calorie-a-serving holiday balls outside of his gym. 623 00:25:34,863 --> 00:25:36,263 When the sabotage didn't work, 624 00:25:36,314 --> 00:25:38,532 roid rage must have kicked in, and thwack. 625 00:25:38,599 --> 00:25:39,879 He killed him, Gus. We solved it. 626 00:25:39,934 --> 00:25:41,235 We solved it. 627 00:25:41,286 --> 00:25:44,238 You are a cold-blooded thief, Shawn. 628 00:25:44,289 --> 00:25:45,706 Cold-blooded. 629 00:25:51,446 --> 00:25:53,330 Yo, Jake! 630 00:25:53,415 --> 00:25:55,049 Jake. 631 00:25:55,116 --> 00:25:58,302 Yeah, business is really booming? 632 00:25:58,386 --> 00:26:01,055 Hey, the jig's up, moose! 633 00:26:01,122 --> 00:26:03,390 Game over, big country! 634 00:26:04,809 --> 00:26:07,644 Well, well... 635 00:26:07,729 --> 00:26:10,347 Oh, wow. 636 00:26:10,432 --> 00:26:12,816 You think we can bench that much? 637 00:26:12,901 --> 00:26:15,652 Shawn, that is cruel and disrespectful. 638 00:26:20,370 --> 00:26:23,422 Sorry I'm late. Stupid baby classes again. 639 00:26:26,426 --> 00:26:28,761 Lassie, I am sensing that your practice baby 640 00:26:28,812 --> 00:26:29,733 has had many accidents. 641 00:26:29,836 --> 00:26:33,227 It also has Brad Dourif hair, which is beyond unsettling. 642 00:26:33,347 --> 00:26:35,427 Do we need to get practice social services down here? 643 00:26:35,474 --> 00:26:37,442 Hey, I may have dropped it a few times, 644 00:26:37,509 --> 00:26:39,027 but Marlowe's the one who left it in the dryer. 645 00:26:39,111 --> 00:26:41,896 Hang on. 646 00:26:41,981 --> 00:26:45,150 It's Dobson. Talk to me, Dobson. 647 00:26:45,201 --> 00:26:46,618 Yeah? 648 00:26:46,685 --> 00:26:48,870 Wait, so the money that Smokey extorted 649 00:26:48,954 --> 00:26:51,156 from the food trucks was linked to what? 650 00:26:51,207 --> 00:26:54,375 Okay, hang on a second. 651 00:26:54,460 --> 00:26:56,745 All right. Good. 652 00:26:56,829 --> 00:27:00,698 Okay, so traces of bank dye on some of the bills, 653 00:27:00,750 --> 00:27:03,251 serials from two robberies, 654 00:27:03,335 --> 00:27:06,171 one on 4th and... was it 4th and main? 655 00:27:06,222 --> 00:27:08,139 - Right on the buns. - That's terrible. 656 00:27:08,207 --> 00:27:10,759 Another on sycamore. 657 00:27:10,843 --> 00:27:15,814 They are the gang that controls this area. 658 00:27:15,881 --> 00:27:20,051 That's a prairie ball. 659 00:27:23,555 --> 00:27:25,156 Dude, both of those banks are in places 660 00:27:25,157 --> 00:27:26,658 we park all of our trucks. 661 00:27:26,725 --> 00:27:28,827 What better way to case a bank you wanna rob 662 00:27:28,894 --> 00:27:32,163 than parking a food truck in front of it for hours a day? 663 00:27:32,231 --> 00:27:34,232 Lassie, I am sensing that one of the trucks 664 00:27:34,283 --> 00:27:36,584 in our fleet is somehow responsible 665 00:27:36,669 --> 00:27:38,620 for the recent bank robberies and linked to the two murders. 666 00:27:38,704 --> 00:27:40,255 All right. 667 00:27:40,339 --> 00:27:42,674 Well, talk to me when you get some hard evidence. 668 00:27:42,741 --> 00:27:44,592 - McNab! - Yes, chief? 669 00:27:44,637 --> 00:27:46,238 Scan the notes on that fake baby's butt, 670 00:27:46,245 --> 00:27:48,096 and email it to me stat. 671 00:27:48,180 --> 00:27:49,848 Hey, guys, I just wanna tell you 672 00:27:49,915 --> 00:27:52,350 that I love what you've done with your food truck. 673 00:27:52,417 --> 00:27:54,219 Oh. 674 00:27:54,270 --> 00:27:55,970 Your food's much better than the Mexican fusion food 675 00:27:56,055 --> 00:27:58,940 your truck used to serve before we impounded it. 676 00:27:59,024 --> 00:28:01,592 I'm a big fan of the just-microwaved taste. 677 00:28:01,644 --> 00:28:03,478 Our truck used to serve Mexican fusion? 678 00:28:03,562 --> 00:28:05,363 Yeah, it was called "Mouth of the border." 679 00:28:05,430 --> 00:28:07,899 That means it would've been direct competition to Mauricio. 680 00:28:07,950 --> 00:28:10,285 We didn't know that because we never saw the signage. 681 00:28:10,369 --> 00:28:12,009 Gus, it is possible we have been driving 682 00:28:12,071 --> 00:28:14,656 the killer's truck the whole time. 683 00:28:32,725 --> 00:28:35,626 What's up, son? You Frank Patton or what? 684 00:28:35,678 --> 00:28:38,680 - Is that my old truck? - We'll ask the questions here. 685 00:28:38,764 --> 00:28:40,648 We know it used to be called "Mouth of the border," 686 00:28:40,733 --> 00:28:42,054 and we know that Mauricio Sanchez 687 00:28:42,101 --> 00:28:43,852 was one of your chief competitors. 688 00:28:43,936 --> 00:28:46,738 Yeah, me and Mauricio worked the same crowd, so what? 689 00:28:46,805 --> 00:28:48,072 Well, it seems like he fell on hard times 690 00:28:48,140 --> 00:28:49,741 once you lost the truck. 691 00:28:49,808 --> 00:28:51,809 I mean, anybody who slow dances with a sign for a living 692 00:28:51,861 --> 00:28:53,912 is obviously desperate for cash. 693 00:28:53,979 --> 00:28:55,580 Maybe you were desperate enough to rob banks 694 00:28:55,621 --> 00:28:57,141 near where you used to park the truck. 695 00:28:57,166 --> 00:28:58,700 Yeah, and maybe Mauricio found out about it, 696 00:28:58,784 --> 00:29:00,001 threatened to go to the cops, 697 00:29:00,085 --> 00:29:02,120 - and maybe you silenced him. - Maybe. 698 00:29:02,171 --> 00:29:03,755 Maybe you guys got it all wrong. 699 00:29:03,822 --> 00:29:06,991 I lost my truck because I ate too much of my own food. 700 00:29:08,344 --> 00:29:11,262 Mixed up orders all the time and fought with my workers. 701 00:29:11,330 --> 00:29:13,932 I failed health inspections, didn't have the right permits. 702 00:29:13,999 --> 00:29:17,101 - Shame on you, man. - I wasn't the only one. 703 00:29:17,169 --> 00:29:19,137 Trucks fail all the time, right? 704 00:29:19,188 --> 00:29:20,688 Pizza In A Cup closed up, 705 00:29:20,773 --> 00:29:23,507 just like Kupcake King and In the Vegan-ing. 706 00:29:23,559 --> 00:29:25,059 In the Vegan-ing is still open. 707 00:29:25,144 --> 00:29:27,228 I was there when Vito's truck got repo'd. 708 00:29:27,313 --> 00:29:29,447 He was in deeper than I was. 709 00:29:29,514 --> 00:29:31,699 He told me two weeks, and he'd be insolvent. 710 00:29:31,784 --> 00:29:33,868 Whoa, man. The potty talk. 711 00:29:33,953 --> 00:29:36,037 - You're just being gross. - He was broke. 712 00:29:36,121 --> 00:29:37,488 He must have come into some money. 713 00:29:37,556 --> 00:29:38,836 It's funny you should ask that. 714 00:29:38,857 --> 00:29:43,628 Harold did know Mauricio. 715 00:29:43,695 --> 00:29:47,081 Dude, that's it. 716 00:29:47,166 --> 00:29:48,532 Jake and Vito both had struggling businesses 717 00:29:48,584 --> 00:29:50,051 with similar clientele. 718 00:29:50,135 --> 00:29:51,886 They tried to form a business relationship, 719 00:29:51,971 --> 00:29:54,872 and when that didn't work, they became partners in crime. 720 00:29:54,924 --> 00:29:56,591 They became bank robbers. 721 00:29:56,675 --> 00:30:00,061 Then something went wrong, and it ended in murder. 722 00:30:00,145 --> 00:30:02,647 Lassie, we've got that evidence you asked for. 723 00:30:02,714 --> 00:30:04,382 Meet us at the business park. 724 00:30:04,433 --> 00:30:06,851 All the food trucks are gonna be there. 725 00:30:06,902 --> 00:30:09,237 Yo, Frankie P.P., if we bring the truck 726 00:30:09,321 --> 00:30:11,389 back here to speedy lube, you gonna cut us a deal, 727 00:30:11,440 --> 00:30:13,224 seeing as how it used to be yours, you know, 728 00:30:13,275 --> 00:30:16,277 before you hit rock bottom? 729 00:30:16,362 --> 00:30:19,063 Fine. 730 00:30:28,624 --> 00:30:30,174 What is this? What is this? 731 00:30:30,242 --> 00:30:31,709 What is going on? 732 00:30:31,760 --> 00:30:34,712 Marlowe, hey! Shouldn't you be taking it easy? 733 00:30:34,763 --> 00:30:38,716 Yeah, but I had a killer pregnancy craving 734 00:30:38,767 --> 00:30:41,436 for froot loop quesadilla. 735 00:30:41,520 --> 00:30:43,438 Ever since Carlton told me how full of fat 736 00:30:43,522 --> 00:30:45,974 and sugar and salt they were, I had to sneak out and get one. 737 00:30:46,058 --> 00:30:47,141 Lassie's on his way to meet us now. 738 00:30:47,226 --> 00:30:48,309 Yeah. 739 00:30:48,394 --> 00:30:49,978 - What? - Lassie is on his way... 740 00:30:50,062 --> 00:30:51,396 Don't tell him I broke doctor's orders 741 00:30:51,447 --> 00:30:52,697 and came down here for food truck food. 742 00:30:52,764 --> 00:30:54,282 He hates food truck food. 743 00:30:54,326 --> 00:30:55,846 All right, your secret's safe with us. 744 00:30:55,868 --> 00:30:57,068 But we're gonna have to hide you, okay? 745 00:30:57,119 --> 00:30:58,653 Yeah, in the truck. Come on. 746 00:30:58,737 --> 00:31:00,455 Are you sure that we can trust her with our food? 747 00:31:00,539 --> 00:31:02,206 Please, I can control myself. 748 00:31:02,274 --> 00:31:03,958 - Ooh, I just peed a little. - What? 749 00:31:04,043 --> 00:31:07,378 Whoa! Come on, now. There are napkins in there. 750 00:31:10,716 --> 00:31:12,166 Are you out of your mind? 751 00:31:12,251 --> 00:31:14,552 - Hey, Shawn. - Dad. 752 00:31:14,619 --> 00:31:17,672 - What are you doing here? - Look. 753 00:31:17,756 --> 00:31:19,057 I know I've been kinda acting weird, 754 00:31:19,124 --> 00:31:21,559 and I owe you an explanation, no... 755 00:31:21,626 --> 00:31:23,394 no more silly games, man-to-man. 756 00:31:23,462 --> 00:31:25,179 I appreciate that, but right now, 757 00:31:25,264 --> 00:31:27,432 we need you to hide Lassie's pregnant wife 758 00:31:27,483 --> 00:31:28,816 till we can get him out of here immediately. 759 00:31:28,901 --> 00:31:30,222 - Why? What? - She's in the truck. 760 00:31:30,235 --> 00:31:32,653 - She's in the truck. Shh, shh. - What? 761 00:31:32,738 --> 00:31:35,156 Hey, partner. Whoa. 762 00:31:35,240 --> 00:31:37,075 Is that your fake baby strapped to a car seat? 763 00:31:37,142 --> 00:31:38,359 Damn straight. You know what? 764 00:31:38,444 --> 00:31:39,827 It only took me 45 minutes 765 00:31:39,912 --> 00:31:41,329 to figure out how to install the thing. 766 00:31:41,413 --> 00:31:43,448 I think I am starting to get the hang of this. 767 00:31:43,499 --> 00:31:44,332 It's not supposed to be in the front seat 768 00:31:44,416 --> 00:31:46,250 or facing the front. 769 00:31:46,318 --> 00:31:48,169 I'm sorry, have you spent two hours in a parenting class? 770 00:31:48,253 --> 00:31:49,653 Here's the plan. We're pretty sure it's Vito. 771 00:31:49,705 --> 00:31:51,372 He's on the inside. 772 00:31:51,457 --> 00:31:52,590 Just need you to stall him with some questions 773 00:31:52,657 --> 00:31:55,007 while I get a psychic reading, and we'll wrap this baby up. 774 00:31:55,010 --> 00:31:58,763 All right. 775 00:31:58,830 --> 00:32:00,998 Hey, Vito. 776 00:32:01,050 --> 00:32:04,218 You... 777 00:32:10,142 --> 00:32:13,478 - Count this one. - All right. 778 00:32:18,984 --> 00:32:22,453 Jake, I know you told the health inspector. 779 00:32:27,159 --> 00:32:29,994 I didn't sign up for murder. 780 00:32:33,882 --> 00:32:36,467 Kill anybody lately? 781 00:32:36,535 --> 00:32:38,302 Oh, oh, come on, man! That is gross! 782 00:32:38,370 --> 00:32:39,754 Why'd he do that? 783 00:32:39,838 --> 00:32:41,139 - Who does that? - That's disgusting. 784 00:32:41,206 --> 00:32:43,891 With weird organic stuff. 785 00:33:00,109 --> 00:33:02,560 What the... 786 00:33:02,611 --> 00:33:05,746 You guys better get in here. Marlowe's water just broke. 787 00:33:05,831 --> 00:33:07,231 What the hell is he talking about? 788 00:33:07,232 --> 00:33:08,793 - I have no idea. - Sorry, sweetie-kins! 789 00:33:08,834 --> 00:33:11,235 Is that my wife and unborn child in there? 790 00:33:11,286 --> 00:33:14,038 Is that my wife and unborn child in there? 791 00:33:14,089 --> 00:33:15,706 - No. - Son of a... 792 00:33:15,757 --> 00:33:17,125 - Don't worry, baby. - This should be interesting. 793 00:33:17,209 --> 00:33:19,704 I'm coming! I'm coming, honey! 794 00:33:24,221 --> 00:33:26,806 I think the greasy food induced labor! 795 00:33:26,873 --> 00:33:28,758 No, no, not like this. Not like this! 796 00:33:28,842 --> 00:33:30,643 Carlton, Carlton! We don't have time to waste. 797 00:33:30,678 --> 00:33:33,212 The baby's almost here. You better get started. 798 00:33:33,264 --> 00:33:34,714 I don't know anything about delivering a baby. 799 00:33:34,765 --> 00:33:36,566 You delivered Chief Vick's baby. 800 00:33:36,650 --> 00:33:38,568 I was in the room, it's not like I caught the thing. 801 00:33:38,652 --> 00:33:39,819 Besides, that was eight years ago. 802 00:33:39,886 --> 00:33:41,554 - Okay, fine. I will do it. - What? 803 00:33:41,605 --> 00:33:43,005 But you're gonna have to trust me. 804 00:33:43,056 --> 00:33:44,657 No! 805 00:33:44,725 --> 00:33:46,492 - Okay, go! Do it! - Hey, man. 806 00:33:46,560 --> 00:33:47,944 Look at the bright side. 807 00:33:48,028 --> 00:33:50,580 At least the truck is sanitary now. 808 00:33:50,664 --> 00:33:52,999 Shawn, would you stop screwing around? 809 00:33:53,066 --> 00:33:55,702 I'm gonna need hot water and lots and lots of towels. 810 00:33:55,753 --> 00:33:57,787 How about a warm soda and five menus? 811 00:33:57,871 --> 00:33:59,255 No, no, no, I drank all the soda. 812 00:33:59,340 --> 00:34:01,758 You have a problem. It's warm. 813 00:34:01,842 --> 00:34:03,209 - How fast can this thing go? - Now is not the time 814 00:34:03,260 --> 00:34:05,411 to be trying to catch a criminal, Lassie. 815 00:34:05,462 --> 00:34:07,964 I am not, I need to get my wife to a hospital. 816 00:34:08,048 --> 00:34:10,133 My baby's not gonna be born in the back of a roach coach. 817 00:34:10,217 --> 00:34:11,517 Right, right, right. I got it, I got it. 818 00:34:11,585 --> 00:34:12,552 I know what to do. I know what to do. 819 00:34:12,603 --> 00:34:14,470 I got it. Okay, okay. 820 00:34:14,555 --> 00:34:16,189 Okay, okay. Here we go. 821 00:34:19,777 --> 00:34:21,444 I got it, I got it. 822 00:34:31,239 --> 00:34:33,599 - Oh, for God's sakes, Guster. - I got it, Lassie, I got it. 823 00:34:33,624 --> 00:34:36,376 I'll get... I'll get you there, Lassie. 824 00:34:39,760 --> 00:34:41,640 - Okay, hold on, hold on. - Oh, for Pete's sake! 825 00:34:41,665 --> 00:34:44,834 I'll drive this thing. 826 00:34:46,887 --> 00:34:49,389 Okay, okay, okay, how can I help? 827 00:34:49,456 --> 00:34:50,956 What? Oh, God. 828 00:34:51,008 --> 00:34:53,309 This is Chief Lassiter. 829 00:34:53,394 --> 00:34:54,594 I am en route to the hospital. 830 00:34:54,595 --> 00:34:55,978 I'm requesting a police escort. 831 00:34:56,063 --> 00:34:59,432 Repeat, I am en route to the hospital. 832 00:34:59,483 --> 00:35:01,734 Hang on! 833 00:35:09,476 --> 00:35:10,693 What the hell are you gonna do with those? 834 00:35:10,778 --> 00:35:11,694 I don't know. They're fresh. 835 00:35:11,779 --> 00:35:13,913 Shawn, put 'em down. 836 00:35:13,980 --> 00:35:16,332 Contractions coming! Oh! 837 00:35:16,417 --> 00:35:18,084 Don't worry, sweetie-face. 838 00:35:18,151 --> 00:35:19,752 - Here comes the police escorts. - All right, Marlowe. 839 00:35:19,820 --> 00:35:21,587 It's all right. Just keep breathing. 840 00:35:21,655 --> 00:35:22,789 Keep breathing, Marlowe. That's it. 841 00:35:22,840 --> 00:35:24,424 Just like that. Keep breathing. 842 00:35:28,045 --> 00:35:29,679 Shawn, listen. 843 00:35:29,723 --> 00:35:31,483 About what I was trying to tell you before... 844 00:35:31,498 --> 00:35:33,883 Dad, dad, dad, a National Geographic special 845 00:35:33,967 --> 00:35:35,768 is playing out on the floor of our food truck. 846 00:35:35,769 --> 00:35:37,186 I don't know if now's the time for a man-to-man. 847 00:35:47,865 --> 00:35:49,515 We're almost there, bunny-face. 848 00:35:49,566 --> 00:35:50,783 All right, hang in there. 849 00:35:50,851 --> 00:35:53,185 - I love you so much. - Look, Shawn. 850 00:35:53,237 --> 00:35:54,537 You've always wanted to get out from under my roof. 851 00:35:54,621 --> 00:35:55,901 You've been on your own forever. 852 00:35:55,956 --> 00:35:57,407 You're always gonna have Guster, 853 00:35:57,491 --> 00:35:59,492 and now... now you got Juliet... 854 00:35:59,543 --> 00:36:00,827 Breathe. 855 00:36:00,878 --> 00:36:02,879 Good, that's good. 856 00:36:02,963 --> 00:36:04,580 Your mother's not coming home again, 857 00:36:04,665 --> 00:36:06,716 and that's something I should've accepted a long time ago. 858 00:36:06,800 --> 00:36:08,835 I almost died last year, man. 859 00:36:08,886 --> 00:36:10,720 Breathe! You gotta breathe, Marlowe. 860 00:36:12,756 --> 00:36:14,006 I just think it's time for me 861 00:36:14,057 --> 00:36:16,058 to try something new in my life. 862 00:36:16,143 --> 00:36:17,977 I don't know, a new relationship, 863 00:36:18,044 --> 00:36:19,595 a new job, new surroundings. 864 00:36:19,680 --> 00:36:21,347 I don't know, but I just thought 865 00:36:21,398 --> 00:36:22,598 I'd start by selling the house 866 00:36:22,649 --> 00:36:23,816 and see where that goes from there. 867 00:36:23,884 --> 00:36:25,601 Marlowe, breathe. 868 00:36:25,686 --> 00:36:28,154 Look, I should've told you this before. 869 00:36:28,221 --> 00:36:31,557 I was just always hoping that you'd read between the lines. 870 00:36:31,608 --> 00:36:33,392 Aah! 871 00:36:33,444 --> 00:36:34,827 Dad, you know I'm no good at this kind of stuff. 872 00:36:34,895 --> 00:36:36,028 What in the history of our relationship 873 00:36:36,079 --> 00:36:37,113 makes you think I would pick up on that 874 00:36:37,197 --> 00:36:38,364 without you telling me? 875 00:36:38,415 --> 00:36:40,283 I will cut one of you! 876 00:36:40,367 --> 00:36:42,067 Now, you hang in there, bunny-face, all right? 877 00:36:42,119 --> 00:36:43,419 I've almost got you there. 878 00:36:43,504 --> 00:36:45,505 All right, I love you so much. 879 00:36:45,572 --> 00:36:47,072 I need you to focus on our future. 880 00:36:47,124 --> 00:36:48,404 Think about us in our new house. 881 00:36:48,425 --> 00:36:50,877 You go to hell! 882 00:36:50,928 --> 00:36:53,012 Okeydoke. 883 00:36:53,079 --> 00:36:55,247 Wait a minute. Who did you sell the house to? 884 00:36:55,299 --> 00:36:56,699 Shawn, this really isn't the time. 885 00:36:56,717 --> 00:36:59,302 Did you or did you not sell my room to Lassie? 886 00:36:59,386 --> 00:37:00,887 Yes, yes, yes, yes, I did. 887 00:37:00,938 --> 00:37:03,473 I did, but he gave me 30,000 more than I would've accepted. 888 00:37:03,557 --> 00:37:05,758 - $30,000? - Yes, Shawn. 889 00:37:05,809 --> 00:37:07,477 I sold the house. I'm moving on. 890 00:37:07,561 --> 00:37:08,895 And it's time for you to accept that. 891 00:37:10,531 --> 00:37:11,731 Are you crying? 892 00:37:11,782 --> 00:37:15,267 Yes. But not because of you. 893 00:37:15,319 --> 00:37:16,769 I think Marlowe's breaking all 894 00:37:16,820 --> 00:37:19,772 the little, tiny bones in my hand. 895 00:37:24,244 --> 00:37:26,045 Listen, pop. 896 00:37:26,112 --> 00:37:27,747 I think you deserve to be happy 897 00:37:27,798 --> 00:37:30,115 every bit as much as mom does, okay? 898 00:37:30,167 --> 00:37:31,927 - Shawn. Shawn. - No, I want you to be happy. 899 00:37:31,929 --> 00:37:33,449 There, I said it, I've felt that way... 900 00:37:33,453 --> 00:37:35,137 Shawn, here it comes! 901 00:37:37,758 --> 00:37:40,643 Okay, I'm here, I'm here, I'm here. 902 00:37:40,727 --> 00:37:42,478 Breathe! Push! 903 00:37:42,563 --> 00:37:44,680 - Breathe! Push! Push! Push! Push! - Take this. Take that. 904 00:37:44,765 --> 00:37:46,482 Almost there, bunny-face. 905 00:37:46,567 --> 00:37:47,850 I'm almost there, all right? 906 00:37:47,935 --> 00:37:51,237 Oh, why did I do that? Why did I do that? 907 00:38:01,448 --> 00:38:03,583 Okay, baby, we made it. 908 00:38:03,650 --> 00:38:05,501 Do whatever you have to do to keep that baby in you 909 00:38:05,586 --> 00:38:06,619 till we get you into a hospital room. 910 00:38:06,670 --> 00:38:07,920 - Carlton! - Over here. 911 00:38:07,988 --> 00:38:09,038 - Carlton! - What? 912 00:38:09,122 --> 00:38:10,790 - Carlton. - What? 913 00:38:10,841 --> 00:38:13,543 Congratulations. 914 00:38:13,627 --> 00:38:15,595 - That's your baby girl. - When did it... 915 00:38:17,764 --> 00:38:20,182 That is sci-fi. 916 00:38:20,267 --> 00:38:22,385 Oh, my God. Oh, my God. 917 00:38:22,469 --> 00:38:25,221 Look at how beautiful she is. 918 00:38:27,524 --> 00:38:30,109 Gus, Gus, get up, man. 919 00:38:30,176 --> 00:38:32,445 Gus. 920 00:38:32,512 --> 00:38:34,063 What... what happened? 921 00:38:34,147 --> 00:38:36,365 Dude, get up. We have customers. 922 00:38:36,450 --> 00:38:39,368 Welcome to Mash & Grab. Fire up the grill. 923 00:38:39,453 --> 00:38:41,621 Oh, baby. Aw. 924 00:38:41,688 --> 00:38:43,906 Oh, look at how beautiful she is. 925 00:38:55,674 --> 00:38:57,394 Surprisingly, Vito's truck got all the way 926 00:38:57,419 --> 00:38:59,554 to Arizona before they nabbed him. 927 00:38:59,605 --> 00:39:01,780 Who knew that thing would top out at 120? 928 00:39:03,989 --> 00:39:06,927 Are you having another moment over there, or... 929 00:39:08,430 --> 00:39:10,531 It does seem kind of empty now? 930 00:39:10,599 --> 00:39:12,233 Yeah. 931 00:39:12,284 --> 00:39:13,952 It's been weirding me out too, 932 00:39:14,036 --> 00:39:16,771 just thinking about Lassie and Marlowe under this roof. 933 00:39:16,822 --> 00:39:19,774 They're totally gonna defy all the sanctity of... 934 00:39:19,842 --> 00:39:22,276 No! 935 00:39:24,279 --> 00:39:25,913 They can have it. 936 00:39:25,965 --> 00:39:26,881 It's fitting that it's going to another cop 937 00:39:26,948 --> 00:39:28,750 raising a new family. 938 00:39:28,801 --> 00:39:31,285 I just hope that kid enjoys this room as much as you did. 939 00:39:31,337 --> 00:39:33,554 I don't. I hope she enjoys it even more. 940 00:39:33,622 --> 00:39:34,839 I hope they let her do all the stuff 941 00:39:34,923 --> 00:39:36,391 that you didn't let me do, 942 00:39:36,458 --> 00:39:40,645 like jump on the bed, climb out the window. 943 00:39:40,729 --> 00:39:44,799 I think maybe it's time to let that go. 944 00:39:44,850 --> 00:39:47,402 No, it's not. 945 00:39:49,638 --> 00:39:51,773 What do you think of that, papa-rito? 946 00:39:51,824 --> 00:39:53,191 I rule! 947 00:39:56,478 --> 00:39:59,947 That better not be what I think it is, Shawn. 948 00:39:59,999 --> 00:40:02,083 Shawn, what are you doing up there? 949 00:40:02,150 --> 00:40:04,485 Do not make me come up there! Shawn! 950 00:40:04,536 --> 00:40:07,005 I rule. 951 00:40:07,089 --> 00:40:09,207 All right. 952 00:40:11,343 --> 00:40:14,462 Shawn! 953 00:40:16,799 --> 00:40:18,383 Gus, I've given this some thought, 954 00:40:18,467 --> 00:40:20,134 and I've decided that the food truck business 955 00:40:20,185 --> 00:40:21,269 is too ruthless for us. 956 00:40:21,336 --> 00:40:23,471 It sure is. 957 00:40:23,522 --> 00:40:24,939 Aw. 958 00:40:25,006 --> 00:40:26,724 I have this little thing that I do 959 00:40:26,809 --> 00:40:28,276 that always makes babies smile. 960 00:40:28,343 --> 00:40:30,177 Aw. 961 00:40:32,013 --> 00:40:34,348 What are you doing? 962 00:40:34,400 --> 00:40:37,201 You're scaring her, you lumbering pituitary giant. 963 00:40:37,286 --> 00:40:40,121 - Careful. - What's wrong with you? 964 00:40:40,188 --> 00:40:41,739 Sorry. 965 00:40:41,824 --> 00:40:43,458 It's okay. He's gone. He's gone. 966 00:40:43,525 --> 00:40:46,294 Well, that happened. 967 00:40:46,361 --> 00:40:47,695 All right, tiny baby girl. 968 00:40:47,746 --> 00:40:50,915 You are gonna grow up in my old room. 969 00:40:50,999 --> 00:40:54,585 So I figured you should have one of my old toys. 970 00:40:56,004 --> 00:40:57,371 Take good care of him for me. 971 00:40:57,423 --> 00:40:59,707 Ooh. Slow down there, Spencer. 972 00:40:59,758 --> 00:41:02,093 I admit getting your father's old house 973 00:41:02,177 --> 00:41:04,011 was fortuitous for me and the missus. 974 00:41:04,063 --> 00:41:06,931 Especially since it didn't have that old-man smell yet. 975 00:41:07,015 --> 00:41:08,716 But it being the house where you metamorphosized 976 00:41:08,767 --> 00:41:10,151 was almost a deal breaker. 977 00:41:10,218 --> 00:41:11,458 I don't want your heebie-jeebies 978 00:41:11,487 --> 00:41:12,767 affecting our little Lilly Nora. 979 00:41:12,771 --> 00:41:15,389 Aw, relax, daddy-kins. 980 00:41:15,441 --> 00:41:17,825 It's a sweet gesture. 981 00:41:17,893 --> 00:41:19,393 Oh. 982 00:41:19,445 --> 00:41:21,913 Oh, look, look, she likes it. 983 00:41:21,997 --> 00:41:25,450 - It's her first smile. - Oh. 984 00:41:25,534 --> 00:41:28,402 - Thank you, Spencer. - Don't mention it. 985 00:41:28,454 --> 00:41:29,954 Mine. 986 00:41:32,007 --> 00:41:34,041 Gus, that's rock bottom. 987 00:41:34,093 --> 00:41:35,664 You gotta give that back, dude. 988 00:41:37,178 --> 00:41:38,350 I'll get it. 989 00:41:39,263 --> 00:41:49,263 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com