1 00:00:20,786 --> 00:00:25,090 "Once upon a time... 2 00:00:25,157 --> 00:00:26,658 The end." 3 00:00:26,709 --> 00:00:27,709 What? 4 00:00:27,793 --> 00:00:28,826 What the hell is that? 5 00:00:28,878 --> 00:00:30,795 These pages are too sticky. 6 00:00:30,847 --> 00:00:32,848 "A man with incredible skill faced 7 00:00:32,932 --> 00:00:35,600 his most difficult challenge." 8 00:00:35,668 --> 00:00:37,636 Ah, unbelievable. 9 00:00:39,138 --> 00:00:41,723 "Across a vast and dangerous land, 10 00:00:41,807 --> 00:00:44,609 he... he... " 11 00:00:44,677 --> 00:00:46,444 I... I need to fix this. 12 00:00:49,949 --> 00:00:52,901 This is gonna drive me nuts. 13 00:00:52,985 --> 00:00:55,320 "He would bring old friends and foes together 14 00:00:55,371 --> 00:00:57,455 to calm a great evil, 15 00:00:57,523 --> 00:00:59,857 and though he holds a great secret 16 00:00:59,909 --> 00:01:02,577 unknown to all but a few... 17 00:01:02,662 --> 00:01:04,246 The end." 18 00:01:04,330 --> 00:01:06,548 Ah, I give up. 19 00:01:06,632 --> 00:01:11,503 Let's just say it was an adventure like no other. 20 00:01:48,007 --> 00:01:49,207 Wait, what? 21 00:01:49,234 --> 00:01:50,568 You know, lots of killing. 22 00:01:50,652 --> 00:01:52,070 Nobody knows. 23 00:01:52,154 --> 00:01:53,404 - You're talking about here? - Yes. 24 00:01:53,489 --> 00:01:54,789 Um, no. 25 00:01:54,856 --> 00:01:56,857 Gus, come on, take a look around. 26 00:01:56,909 --> 00:02:00,294 It's Santa Barbara, man, home of the yin/yang killer. 27 00:02:00,362 --> 00:02:02,196 That was one serial killer years ago. 28 00:02:02,247 --> 00:02:03,631 Let me ask you something. 29 00:02:03,698 --> 00:02:07,385 Why are you raining on my parade? 30 00:02:07,469 --> 00:02:09,971 Don't you have to be at work? 31 00:02:36,615 --> 00:02:38,032 Seriously? You're talking about you? 32 00:02:38,083 --> 00:02:39,751 Yes, I am. Is there a problem with that? 33 00:02:39,835 --> 00:02:41,369 Um, where do I start? 34 00:02:41,420 --> 00:02:42,870 First of all, you're not a psychic. 35 00:02:44,423 --> 00:02:45,623 Who could be listening, the dancing guy? 36 00:02:45,707 --> 00:02:47,241 Gus, don't be the kites upon strings. 37 00:02:47,292 --> 00:02:48,676 We need to be a tad more cautious 38 00:02:48,743 --> 00:02:50,178 with our little secret. Other cops cannot... 39 00:02:50,245 --> 00:02:51,629 Little secret? You're living a lie. 40 00:02:51,713 --> 00:02:53,381 Your girlfriend doesn't know, 41 00:02:53,432 --> 00:02:55,183 and the last time I checked, you're not a cop. 42 00:02:55,250 --> 00:02:58,586 All right, you know what, fine. 43 00:04:48,213 --> 00:04:50,715 Yeah, not happening. 44 00:05:25,233 --> 00:05:27,501 Gus, I'm telling you, man. 45 00:05:27,569 --> 00:05:29,737 Somebody needs to be on standby for the bloodbath 46 00:05:29,788 --> 00:05:31,756 that's about to wash over our sleepy little community. 47 00:05:31,840 --> 00:05:33,457 Shawn, will you stop it? 48 00:05:33,542 --> 00:05:35,793 Nothing terrible is gonna happen in this wonderful place. 49 00:05:53,562 --> 00:05:57,064 Patient rooms 70 through 86, clear. 50 00:06:22,341 --> 00:06:25,977 - synced & corrected by honeybunny & chamallow - - www.addic7ed.com - 51 00:07:11,202 --> 00:07:13,203 - McNab! No singing. - Sorry, Detective. 52 00:07:13,254 --> 00:07:16,456 I need you to issue a BOLO for a Zachary Wallace Zander. 53 00:07:16,540 --> 00:07:18,842 Also known by his nom de plume, Z. 54 00:07:18,909 --> 00:07:20,126 His what? 55 00:07:20,211 --> 00:07:21,344 His nom de plume. 56 00:07:21,412 --> 00:07:22,929 His pen name. 57 00:07:23,014 --> 00:07:24,798 Name he uses to... never mind. 58 00:07:24,882 --> 00:07:26,216 He was a playwright and composer. 59 00:07:26,267 --> 00:07:27,767 Spent seven years obsessively working on 60 00:07:27,852 --> 00:07:29,219 a Jack the Ripper musical. 61 00:07:29,270 --> 00:07:30,887 The night before previews, he goes crazy, 62 00:07:30,938 --> 00:07:32,555 locks a critic in the theatre, burns the place down. 63 00:07:32,607 --> 00:07:34,057 That was back in '05. 64 00:07:34,108 --> 00:07:36,860 Last night, he escaped from the insane asylum. 65 00:07:36,927 --> 00:07:41,815 We gotta catch this nut job and fast. 66 00:07:44,568 --> 00:07:46,152 Sorry, Detective. 67 00:07:58,615 --> 00:08:00,216 Trouble? 68 00:08:00,284 --> 00:08:01,635 Does it show? 69 00:08:01,719 --> 00:08:05,221 Oh, a bit. 70 00:08:05,289 --> 00:08:07,257 You care to share? 71 00:08:07,308 --> 00:08:08,958 I'm a good listener, 72 00:08:09,010 --> 00:08:10,427 and I don't get much human contact. 73 00:08:10,478 --> 00:08:13,013 It's a long story. 74 00:08:13,097 --> 00:08:15,798 Do I look rushed? 75 00:08:15,850 --> 00:08:20,803 Looks like my squirrel friends have abandoned me. 76 00:08:25,242 --> 00:08:26,809 I'm a writer. 77 00:08:26,861 --> 00:08:30,580 And the last project didn't work out. 78 00:08:30,647 --> 00:08:33,950 Uh, books, movies? 79 00:08:34,001 --> 00:08:36,819 Ever hear of the Santa Barbara playhouse? 80 00:08:36,871 --> 00:08:40,790 Well, I can't say I get out to the theatre much. 81 00:08:40,841 --> 00:08:43,826 Well, let me start at the beginning, then. 82 00:08:43,878 --> 00:08:46,162 It was called Ripper! 83 00:08:46,213 --> 00:08:49,382 Old London. Dark. 84 00:08:49,467 --> 00:08:52,385 Very cool, or I thought. 85 00:08:52,470 --> 00:08:55,004 And after seven years... 86 00:08:55,056 --> 00:08:58,692 and change after endless change, 87 00:08:58,776 --> 00:09:00,843 I thought we had something. 88 00:09:07,034 --> 00:09:09,069 Okay, that was nice, Chris, but what if Elisa comes in 89 00:09:09,153 --> 00:09:10,353 just a bit earlier. 90 00:09:10,404 --> 00:09:11,955 - Like this? - Yeah. 91 00:09:12,022 --> 00:09:14,374 Okay. 92 00:09:14,458 --> 00:09:16,543 Okay? 93 00:09:16,627 --> 00:09:18,328 I can fix it. 94 00:09:18,379 --> 00:09:20,880 We are fixing it, bit by bit. 95 00:09:20,965 --> 00:09:22,999 - Have you slept at all? - There's no time for sleep. 96 00:09:23,050 --> 00:09:24,667 Look, I have revisions for you. 97 00:09:24,719 --> 00:09:26,702 We'll get there during previews, I promise. 98 00:09:26,754 --> 00:09:29,139 Just take care of yourself, okay? 99 00:09:29,206 --> 00:09:30,423 I'm... hold on one second. 100 00:09:30,508 --> 00:09:31,591 What's up? 101 00:09:31,675 --> 00:09:33,727 Who let Andrew Scheck in? 102 00:09:33,811 --> 00:09:35,228 Nobody, we wouldn't let a critic in 103 00:09:35,312 --> 00:09:36,646 before previews, especially Scheck. 104 00:09:36,713 --> 00:09:38,881 He watched the entire run-through yesterday, 105 00:09:38,933 --> 00:09:40,350 - and he's writing a piece. - Off of a run-through? 106 00:09:40,401 --> 00:09:41,484 He can't. 107 00:09:41,552 --> 00:09:42,769 He did. 108 00:09:42,853 --> 00:09:43,937 We're done. 109 00:09:44,021 --> 00:09:45,522 - We're done? - No. 110 00:09:45,573 --> 00:09:48,658 Can we talk? 111 00:09:48,725 --> 00:09:52,695 So this Scheck is an important person? 112 00:09:52,747 --> 00:09:55,115 Very powerful, but not really very kind 113 00:09:55,199 --> 00:09:58,251 to any of us ever. 114 00:09:58,335 --> 00:10:00,420 Bottom-feeder. 115 00:10:00,504 --> 00:10:02,672 He shouldn't have been there. 116 00:10:02,739 --> 00:10:05,759 He shouldn't have been there. 117 00:10:12,916 --> 00:10:15,051 - I'm hearing it's over. - Over? 118 00:10:15,102 --> 00:10:17,253 No, Z, you're getting paranoid. 119 00:10:17,304 --> 00:10:20,056 - It'll be okay. - No, it's not. 120 00:10:23,027 --> 00:10:26,563 Oh, my God. 121 00:10:28,115 --> 00:10:29,649 - He's here. - Who? 122 00:10:29,733 --> 00:10:30,650 Scheck. 123 00:10:30,734 --> 00:10:31,901 He's trying to kill us. 124 00:10:31,952 --> 00:10:33,903 Kill the show? 125 00:10:33,954 --> 00:10:35,288 There's too much at stake. 126 00:10:35,372 --> 00:10:37,290 Try to sleep. 127 00:10:37,374 --> 00:10:39,709 Elisa! 128 00:10:42,246 --> 00:10:43,913 Get over here! 129 00:11:52,616 --> 00:11:54,284 That... 130 00:11:54,351 --> 00:11:58,621 that didn't really happen, right? 131 00:11:58,689 --> 00:12:01,324 It did. 132 00:12:01,375 --> 00:12:03,293 Those people died? 133 00:12:03,360 --> 00:12:07,163 One. 134 00:12:07,214 --> 00:12:09,299 Why... why would you tell me, 135 00:12:09,366 --> 00:12:12,302 a random stranger? 136 00:12:12,369 --> 00:12:14,704 But you're not random. 137 00:12:14,755 --> 00:12:16,306 You're like me. You don't have any friends. 138 00:12:16,373 --> 00:12:20,894 You're invisible. You'll listen. 139 00:12:20,978 --> 00:12:22,428 How do you know this? 140 00:12:22,513 --> 00:12:24,213 Because I've watched you every day 141 00:12:24,265 --> 00:12:27,400 from my window across the street. 142 00:12:30,053 --> 00:12:33,990 Isn't... isn't that an institution? 143 00:12:34,057 --> 00:12:36,025 Not a very good one. 144 00:12:36,076 --> 00:12:38,394 They don't listen. 145 00:12:38,445 --> 00:12:40,580 But this is a murder confession. 146 00:12:40,664 --> 00:12:42,165 You'll... you'll go to jail. 147 00:12:42,232 --> 00:12:45,401 They don't always send murderers to jail. 148 00:12:45,452 --> 00:12:47,954 Yeah, there's... there's no reason to tell me. 149 00:12:48,038 --> 00:12:50,373 But there is... 150 00:12:50,424 --> 00:12:53,092 because then you'll understand 151 00:12:53,177 --> 00:12:57,263 what I'm about to do to you. 152 00:13:02,469 --> 00:13:05,138 The cameras lost Zachary about 30 feet from this gate, 153 00:13:05,222 --> 00:13:06,940 so he would have hit the street here. 154 00:13:07,024 --> 00:13:09,091 Where he went after this spot is anybody's guess. 155 00:13:09,143 --> 00:13:11,394 Not anybody's guess. Mine. 156 00:13:11,445 --> 00:13:12,779 He went to the left, Doctor. 157 00:13:12,863 --> 00:13:14,280 Chief Doctor, Detective. 158 00:13:14,365 --> 00:13:15,281 It's Head Detective, Chief doctor. 159 00:13:15,366 --> 00:13:17,099 Why left? 160 00:13:17,151 --> 00:13:19,435 Because the bus station is directly down this road. 161 00:13:19,486 --> 00:13:20,954 He will look sane as tax relief 162 00:13:21,038 --> 00:13:23,105 compared to the slobbering stew of genetic do-overs 163 00:13:23,157 --> 00:13:24,407 that populate the main terminal. 164 00:13:24,458 --> 00:13:26,442 I'm sorry, did you say... 165 00:13:26,493 --> 00:13:28,444 Slobbering stew of genetic do-overs? Yes, I did. 166 00:13:28,495 --> 00:13:30,463 But I'm not talking about your whackadoodles. 167 00:13:30,547 --> 00:13:31,947 I'm sure they're all lovely. 168 00:13:31,999 --> 00:13:33,616 - They're not... - We know. 169 00:13:33,667 --> 00:13:36,502 Look, Detective Lassiter can be a little insensitive, 170 00:13:36,587 --> 00:13:38,921 and also, he's wrong. 171 00:13:38,973 --> 00:13:40,640 I think that the parking lot cameras 172 00:13:40,724 --> 00:13:44,894 picked up Z, so I believe he went right. 173 00:13:44,961 --> 00:13:46,429 The spirits are telling me 174 00:13:46,480 --> 00:13:47,463 that he went directly across the street 175 00:13:47,514 --> 00:13:50,900 into the park, into the woods. 176 00:13:50,967 --> 00:13:52,602 Spirits are telling him? 177 00:13:52,653 --> 00:13:53,987 He's a psychic. 178 00:13:54,071 --> 00:13:56,939 - And who believes this? - Most of us. 179 00:13:56,991 --> 00:13:58,024 Not me. 180 00:13:58,108 --> 00:13:59,575 Doctor, 181 00:13:59,643 --> 00:14:01,027 you too will soon believe. 182 00:14:34,010 --> 00:14:35,561 Come with me. 183 00:14:42,786 --> 00:14:44,520 There's no way I'm wrong about this. 184 00:15:01,338 --> 00:15:02,588 Spencer, give me my phone. 185 00:15:02,673 --> 00:15:03,756 Spiritual GPS. I can't help it. 186 00:15:03,841 --> 00:15:05,641 Spencer, give me my phone. 187 00:15:05,709 --> 00:15:07,176 Has he seen anyone professionally 188 00:15:07,227 --> 00:15:08,878 about this psychic thing? 189 00:15:08,929 --> 00:15:11,264 Yes, he stayed in a facility once across town. 190 00:15:11,348 --> 00:15:12,432 It was for a case. 191 00:15:12,516 --> 00:15:14,067 He loved it. 192 00:15:14,151 --> 00:15:16,018 That's true, Doctor! I cannot deny it. 193 00:15:16,070 --> 00:15:17,103 It was quite a treat. 194 00:15:17,187 --> 00:15:19,939 Allow me to demonstrate. 195 00:15:20,023 --> 00:15:22,275 To the park! 196 00:15:42,045 --> 00:15:45,214 And that is how I do it. 197 00:15:48,418 --> 00:15:50,303 Congratulations, Spencer. 198 00:15:50,387 --> 00:15:52,438 You finally solved the great peanut-shelling caper of '09. 199 00:15:52,523 --> 00:15:56,192 As we all suspected, it was the chipmunk. 200 00:15:56,259 --> 00:15:58,277 You are embarrassing us. 201 00:15:58,362 --> 00:16:01,114 Gus, don't be the very model of a modern Major General. 202 00:16:01,198 --> 00:16:02,949 Look at those shells. 203 00:16:03,033 --> 00:16:05,401 They're cracked by tiny, adorable, 204 00:16:05,452 --> 00:16:08,988 rabies-infested, plague-causing rodent teeth. 205 00:16:09,072 --> 00:16:10,623 Now look over there. 206 00:16:10,707 --> 00:16:15,661 Those shells are smashed violently, almost as if... 207 00:17:16,557 --> 00:17:18,357 This guy didn't just want to escape. 208 00:17:18,442 --> 00:17:20,509 - I mean, this is... - The beginnings of a rampage. 209 00:17:20,561 --> 00:17:22,812 O'Hara, you pull every contact this kook, Z, ever had. 210 00:17:22,863 --> 00:17:24,647 We are gonna have to dig deep. 211 00:17:24,698 --> 00:17:26,782 This crazy hasn't spoken to another person in seven years. 212 00:17:26,850 --> 00:17:29,986 Actually, Detective, he started speaking. 213 00:17:30,037 --> 00:17:31,904 Recently. 214 00:17:31,989 --> 00:17:33,689 - It's complicated. - And what? 215 00:17:33,740 --> 00:17:35,541 You pinky-swore you wouldn't tell anybody? 216 00:17:35,626 --> 00:17:37,827 It was a doctor-patient matter. 217 00:17:37,878 --> 00:17:41,163 Although this changes things. I'm sorry. 218 00:17:41,215 --> 00:17:42,865 You said it was complicated? 219 00:17:42,916 --> 00:17:44,834 The confidant is another patient. 220 00:17:44,885 --> 00:17:48,221 Take me to this patient now. 221 00:18:09,726 --> 00:18:12,745 Paul, watch the changes. 222 00:18:15,866 --> 00:18:17,366 Hi, Shawn. 223 00:18:17,417 --> 00:18:19,418 Is Paul her name for the karaoke machine? 224 00:18:19,503 --> 00:18:21,087 No, nothing that strange. 225 00:18:21,171 --> 00:18:23,339 It's the name for her imaginary piano player, 226 00:18:23,406 --> 00:18:24,540 Paul Hogan. 227 00:18:24,591 --> 00:18:25,791 The Crocodile Dundee guy? 228 00:18:25,876 --> 00:18:27,426 He seems to calm her. 229 00:18:27,511 --> 00:18:29,845 Shh, pipe down, Hellboy. 230 00:18:29,913 --> 00:18:33,599 - What? - It's a very special day. 231 00:18:33,684 --> 00:18:37,803 An afternoon of music and story, 232 00:18:37,888 --> 00:18:41,857 and Shawn, I say this from my heart when I tell you 233 00:18:41,925 --> 00:18:46,228 I'm so glad I did not detonate your mother. 234 00:18:46,280 --> 00:18:47,930 And thank you, Paul, 235 00:18:47,981 --> 00:18:51,484 and with the magic of the season, 236 00:18:51,568 --> 00:18:56,072 I wish I could not blow her up all over again. 237 00:18:56,123 --> 00:18:57,290 Does she know what month this is? 238 00:18:57,374 --> 00:18:58,457 You can't be sure. 239 00:18:58,542 --> 00:18:59,775 I indulge her. 240 00:18:59,826 --> 00:19:01,327 And Gus, Mr. Central Coast, 241 00:19:01,411 --> 00:19:03,129 please take a bow. 242 00:19:03,213 --> 00:19:04,380 Yes. 243 00:19:04,447 --> 00:19:06,615 Sit down, Avon man. 244 00:19:06,667 --> 00:19:09,251 - Pharmaceutical salesman. - Why are you antagonizing them? 245 00:19:09,303 --> 00:19:11,087 I do not sell face cream, Shawn. 246 00:19:11,138 --> 00:19:12,838 I sell the drugs that keep you people 247 00:19:12,923 --> 00:19:14,757 from seeing dragons at night. 248 00:19:14,808 --> 00:19:18,177 Should we do this in private? 249 00:19:18,261 --> 00:19:19,562 Z's escape was great, right? 250 00:19:19,629 --> 00:19:21,681 Is there video? Can we watch? 251 00:19:21,765 --> 00:19:23,933 Yang, we have to hurry, okay? 252 00:19:23,984 --> 00:19:26,135 Z is extraordinarily smart and determined. 253 00:19:26,186 --> 00:19:28,237 - He's also very talented. - Okay. 254 00:19:28,304 --> 00:19:30,489 He has the soul of a monkey 255 00:19:30,574 --> 00:19:32,241 and the cuticles of an aesthetician, 256 00:19:32,308 --> 00:19:34,160 which is why I love him so. 257 00:19:34,244 --> 00:19:35,945 That is crazy. 258 00:19:35,996 --> 00:19:38,331 Sometimes I feel like I have a monkey inside of me. 259 00:19:38,415 --> 00:19:40,750 I say that because his nails are immaculate. 260 00:19:42,169 --> 00:19:44,286 Do you know what Z's plan is? 261 00:19:44,338 --> 00:19:46,172 I do, every step. 262 00:19:46,256 --> 00:19:47,489 Great. So tell us where he's going. 263 00:19:47,541 --> 00:19:48,791 Nope, can't do that. 264 00:19:48,842 --> 00:19:50,209 Uh, that's why we're here. 265 00:19:50,293 --> 00:19:51,660 You didn't come for my show? 266 00:19:51,712 --> 00:19:54,347 Both. We came for both. 267 00:19:54,431 --> 00:19:56,682 You don't have to lie to me, Shawn. 268 00:19:56,767 --> 00:19:58,050 I can see right through you. 269 00:20:00,887 --> 00:20:02,471 Just tell us where his next victim is. 270 00:20:02,522 --> 00:20:04,974 Victim? Or victims? 271 00:20:05,025 --> 00:20:06,675 - There's more than one? - Maybe. 272 00:20:06,727 --> 00:20:09,511 But a girl needs a date 273 00:20:09,563 --> 00:20:11,847 before she offers her bounty. 274 00:20:11,898 --> 00:20:13,149 Fine, what do you want? 275 00:20:13,200 --> 00:20:14,617 Cigarettes? A shiv? 276 00:20:14,684 --> 00:20:16,518 A free pass on spending the night in "the box"? 277 00:20:16,570 --> 00:20:18,020 What kind of institution do you think we run? 278 00:20:18,071 --> 00:20:22,074 Z taught me to love the theatre, 279 00:20:22,159 --> 00:20:24,526 and this... I'm not going to have 280 00:20:24,578 --> 00:20:27,380 a card like this to play again. 281 00:20:27,464 --> 00:20:30,966 No, no, we can't get you out of here. 282 00:20:31,034 --> 00:20:34,170 Oh, I just bet you can. 283 00:20:34,221 --> 00:20:35,087 - No, no. - Yang. 284 00:20:35,172 --> 00:20:38,841 Suck it. 285 00:20:50,883 --> 00:20:52,717 All right, Yang, you've had your little day of fun. 286 00:20:52,769 --> 00:20:54,653 Now, let's get to work. Everybody, be careful. 287 00:20:54,720 --> 00:20:58,740 This place hasn't been touched since the night of the fire. 288 00:21:02,078 --> 00:21:04,580 Nope. 289 00:21:04,664 --> 00:21:06,365 No, no. Don't know. 290 00:21:06,416 --> 00:21:07,666 No. 291 00:21:07,733 --> 00:21:09,001 "Don't know"? 292 00:21:09,068 --> 00:21:11,569 Well, here's a place to start. 293 00:21:11,621 --> 00:21:13,538 Uh, why did he escape? How did he escape? 294 00:21:13,590 --> 00:21:17,292 What's his plan? And where is he? 295 00:21:17,377 --> 00:21:18,594 Yang? 296 00:21:18,678 --> 00:21:21,263 Use your words. What's wrong? 297 00:21:22,654 --> 00:21:26,190 In my head, it's a musical. 298 00:21:26,241 --> 00:21:27,941 - What's a musical? - All of this. 299 00:21:28,026 --> 00:21:30,227 And I don't mean one of those stupid musicals 300 00:21:30,278 --> 00:21:31,912 where they just redo old songs. 301 00:21:31,996 --> 00:21:33,414 I hear that. 302 00:21:33,498 --> 00:21:34,665 That stuff does not belong on the boards. 303 00:21:34,732 --> 00:21:36,417 So that's your new thing? 304 00:21:36,501 --> 00:21:37,701 You're just gonna sling around stage terminology? 305 00:21:37,752 --> 00:21:39,703 - Yes. - His tap teacher got him 306 00:21:39,754 --> 00:21:41,505 an audition for Shakespeare in the parking lot, 307 00:21:41,572 --> 00:21:43,740 but get this... it's not even Shakespeare. 308 00:21:43,792 --> 00:21:45,042 We're doing Wall-E. 309 00:21:45,093 --> 00:21:46,510 Eeeeva. 310 00:21:46,577 --> 00:21:48,245 Wow, Disney is really running out of movies 311 00:21:48,296 --> 00:21:49,680 to turn into musicals. 312 00:21:49,747 --> 00:21:52,132 I'm thinking a classic musical. 313 00:21:52,217 --> 00:21:54,635 It would really get me going 314 00:21:54,719 --> 00:21:57,137 if you could just perform a little for me. 315 00:21:57,222 --> 00:21:59,556 - Perform? - No. 316 00:21:59,607 --> 00:22:03,260 No, no, no. Talk, talk, talk now. 317 00:22:03,311 --> 00:22:05,145 Hey, Carlton, I don't think that's going to help. 318 00:22:05,230 --> 00:22:07,948 Dr. Adair said to handle her with kid gloves. 319 00:22:08,032 --> 00:22:10,600 Uh, guys, 320 00:22:10,652 --> 00:22:13,871 this might sound crazy, but I think we can pull this off. 321 00:22:13,938 --> 00:22:17,658 Does anyone play bass? 322 00:22:17,742 --> 00:22:19,660 Officer ham and eggs. 323 00:22:19,744 --> 00:22:21,712 Give me a little, uh, walking bass line. 324 00:22:21,779 --> 00:22:23,130 Yeah. 325 00:22:23,214 --> 00:22:24,631 I can't believe it's not butter! 326 00:22:24,716 --> 00:22:25,949 Absolutely not. 327 00:22:26,000 --> 00:22:27,918 You want to catch this guy or not? 328 00:22:54,662 --> 00:22:56,163 Yeah, like, tell me who this loon's gonna whack 329 00:22:56,247 --> 00:22:57,865 before I strangle it out of you. 330 00:22:57,949 --> 00:23:00,033 Lassie, stop it. 331 00:23:00,118 --> 00:23:02,336 First of all, that doesn't even rhyme. 332 00:23:02,420 --> 00:23:06,373 Secondly, she has every piece of this puzzle right here, 333 00:23:06,457 --> 00:23:07,958 so in the interest of saving lives, 334 00:23:08,009 --> 00:23:09,092 why don't we put in a little time 335 00:23:09,160 --> 00:23:10,844 and a little bit of effort? 336 00:23:10,929 --> 00:23:12,012 I'm not gonna do this. 337 00:23:12,096 --> 00:23:14,515 Yes, you are, because you can. 338 00:23:14,599 --> 00:23:18,018 Because it's easy. Watch this. 339 00:23:35,153 --> 00:23:37,538 Well? 340 00:23:37,622 --> 00:23:39,656 - Well, haven't I done enough? - You haven't done anything. 341 00:23:39,707 --> 00:23:42,543 Maybe not yet. 342 00:23:45,713 --> 00:23:47,030 Not gonna do this. 343 00:23:50,001 --> 00:23:51,868 Not gonna do this. 344 00:24:52,897 --> 00:24:54,781 Big man. 345 00:24:56,901 --> 00:24:58,902 Now make me a ballad. 346 00:24:58,953 --> 00:25:00,871 Yes, where my true love comes out of the fog 347 00:25:00,938 --> 00:25:02,623 and takes me by the hand. 348 00:25:02,707 --> 00:25:04,408 Yanger, you're killing me here. 349 00:25:04,459 --> 00:25:05,575 You got to give us something 350 00:25:05,627 --> 00:25:07,661 - after all the... - Art. 351 00:25:07,745 --> 00:25:10,831 Art that we just drummed up for you. 352 00:25:10,915 --> 00:25:13,250 Shawn? 353 00:25:13,301 --> 00:25:16,420 You're the greatest psychic the world has ever known. 354 00:25:16,471 --> 00:25:18,472 I couldn't just tell you the answer. 355 00:25:18,556 --> 00:25:20,290 That would be cheating. 356 00:25:20,341 --> 00:25:23,927 I can't give you more than I've already given. 357 00:25:23,978 --> 00:25:25,128 That's it. 358 00:25:25,179 --> 00:25:26,346 Gigantor, lock her back up. 359 00:25:26,431 --> 00:25:27,431 I knew this was going to be 360 00:25:27,482 --> 00:25:30,817 a monumental waste of time. 361 00:25:32,937 --> 00:25:35,322 Wait! 362 00:25:35,406 --> 00:25:40,143 I wonder what's up there? 363 00:25:42,914 --> 00:25:45,332 Cheeky, cheeky. 364 00:25:52,457 --> 00:25:54,458 Z was living here. 365 00:25:54,509 --> 00:25:56,543 At the end, he couldn't leave. 366 00:25:56,627 --> 00:25:58,495 Changes, day and night. 367 00:25:58,546 --> 00:25:59,963 Nobody knew he was shacking up here. 368 00:26:00,014 --> 00:26:02,999 He was the phantom. 369 00:26:03,051 --> 00:26:05,302 - Billy Zane. - The other phantom. 370 00:26:05,353 --> 00:26:07,187 There's no other phantom. 371 00:26:10,224 --> 00:26:11,692 I'm sensing he's been here recently. 372 00:26:11,776 --> 00:26:14,861 You are so good, Shawn. 373 00:26:21,619 --> 00:26:23,186 Where is Miles Thornton? 374 00:26:23,237 --> 00:26:24,955 Miles Thornton is the show's producer. 375 00:26:25,022 --> 00:26:26,523 We've got a home and a current work address for him, 376 00:26:26,574 --> 00:26:27,708 the California theater. 377 00:26:27,792 --> 00:26:29,126 You two, hit the theater. 378 00:26:29,193 --> 00:26:30,693 I'll take Mr. T and Cracker Jacks 379 00:26:30,745 --> 00:26:32,462 back to the loony bin. We'll hit the house. 380 00:26:32,530 --> 00:26:34,965 And you might want to hurry. 381 00:26:41,639 --> 00:26:43,340 Miles? 382 00:26:43,391 --> 00:26:44,725 If you see him, tell me first. 383 00:26:44,809 --> 00:26:46,643 I pray he's not on another bender. 384 00:26:46,710 --> 00:26:47,728 He's an alcoholic? 385 00:26:47,812 --> 00:26:50,063 Highly functioning, yes. 386 00:26:50,148 --> 00:26:53,900 You know, I am trying to launch a show and a venue here, 387 00:26:53,985 --> 00:26:56,236 and I've got a producer who suddenly can't keep it together. 388 00:26:56,320 --> 00:26:57,554 You own this place? 389 00:26:57,605 --> 00:26:59,489 I restored it myself. 390 00:26:59,557 --> 00:27:01,775 Oh, so you're saying you're looking for new talent? 391 00:27:01,859 --> 00:27:03,693 From the local pool perhaps? 392 00:27:03,745 --> 00:27:05,395 No, he's not even sort of saying that. 393 00:27:05,446 --> 00:27:07,364 It was implied, Shawn. He's launching a new show. 394 00:27:07,415 --> 00:27:09,750 I'm up for a role in another production. 395 00:27:09,834 --> 00:27:11,334 To play a mute cartoon robot. 396 00:27:11,402 --> 00:27:12,619 I would play Burn-E, 397 00:27:12,703 --> 00:27:14,621 a small but pivotal role 398 00:27:14,705 --> 00:27:17,090 where I change a light bulb outside of a space ship. 399 00:27:17,175 --> 00:27:18,875 And that audition was a month ago. 400 00:27:18,926 --> 00:27:20,260 - They're not calling you back. - You don't know. 401 00:27:20,344 --> 00:27:21,595 We have some questions for you. 402 00:27:21,679 --> 00:27:23,013 Like, have all the roles been cast? 403 00:27:23,080 --> 00:27:26,249 This is sad. 404 00:27:26,300 --> 00:27:27,517 We preview tomorrow. 405 00:27:27,585 --> 00:27:29,553 Really? 406 00:27:37,979 --> 00:27:40,163 I know why Z escaped. 407 00:27:40,231 --> 00:27:43,033 You're resurrecting Ripper! 408 00:27:52,143 --> 00:27:54,695 Wait, you're saying that Zachary Zander is out? 409 00:27:54,780 --> 00:27:56,981 Yes, and you idiots are doing his play. 410 00:27:57,032 --> 00:27:59,166 No, we're doing a Jack the Ripper story. 411 00:27:59,251 --> 00:28:01,118 - Which is his play. - No. 412 00:28:01,169 --> 00:28:02,837 Z's version was crazy. 413 00:28:02,921 --> 00:28:05,039 We're using Miles's set design, 414 00:28:05,123 --> 00:28:07,291 and the director, Ben, wrote this new script. 415 00:28:07,342 --> 00:28:09,510 It's a completely different show. 416 00:28:09,595 --> 00:28:11,512 Surely you can understand 417 00:28:11,597 --> 00:28:15,332 how a crazy man might find all this just a bit upsetting. 418 00:28:15,384 --> 00:28:19,437 Listen, first time I stepped foot into this beautiful city, 419 00:28:19,504 --> 00:28:21,806 The Ripper! fire was the headline. 420 00:28:21,857 --> 00:28:24,475 It was tragic, but then I got to know more, 421 00:28:24,526 --> 00:28:27,361 and I thought, well, the concept for this show is incredible. 422 00:28:27,446 --> 00:28:29,063 It deserves to be put on. 423 00:28:29,147 --> 00:28:30,698 He's right. This is good. 424 00:28:30,782 --> 00:28:32,984 Give me that. 425 00:28:33,035 --> 00:28:34,285 Question. 426 00:28:34,352 --> 00:28:36,687 This inspector character... 427 00:28:36,738 --> 00:28:38,656 do you think he could be, mm... 428 00:28:38,707 --> 00:28:40,041 a Jamaican? 429 00:28:40,125 --> 00:28:42,743 If I wanted to lose all my money, yes. 430 00:28:42,828 --> 00:28:44,045 Wow, this is pretty good. 431 00:28:44,129 --> 00:28:45,696 This song totally rhymes. 432 00:28:45,747 --> 00:28:47,665 But don't you think this inspector 433 00:28:47,716 --> 00:28:49,867 should have a full head of sweet hair 434 00:28:49,918 --> 00:28:51,535 and a reasonable-sized forehead? 435 00:28:53,371 --> 00:28:54,805 - I'm reading that. - Stop. 436 00:28:54,873 --> 00:28:55,923 Give it to me. Give it to me. 437 00:28:56,008 --> 00:28:56,924 Give it, give it, give it, 438 00:28:57,009 --> 00:28:59,176 give it. Give it. 439 00:28:59,227 --> 00:29:01,429 That's my script. 440 00:29:01,513 --> 00:29:03,264 Do you have a sec? 441 00:29:03,348 --> 00:29:04,515 - Of course, Janet. - Audra. 442 00:29:04,566 --> 00:29:05,816 Damn it. 443 00:29:05,884 --> 00:29:08,352 You know, I want to be as sensitive 444 00:29:08,403 --> 00:29:10,104 as a businessman can be. 445 00:29:10,188 --> 00:29:12,239 These people up here, they've work too hard 446 00:29:12,324 --> 00:29:13,991 to see all of their efforts destroyed 447 00:29:14,059 --> 00:29:18,412 by one deranged individual. 448 00:29:23,068 --> 00:29:25,336 Rain check. 449 00:29:31,209 --> 00:29:33,377 It was the victim's house. 450 00:29:33,428 --> 00:29:35,245 You can't use the hide-a-key. 451 00:29:35,297 --> 00:29:37,264 The place was a mess, and next of kin 452 00:29:37,349 --> 00:29:40,084 are notoriously unmotivated when it comes to access. 453 00:29:40,135 --> 00:29:41,418 Hey, what's the matter with you lately? 454 00:29:41,470 --> 00:29:43,253 You've been a sourpuss this whole case. 455 00:29:43,305 --> 00:29:44,138 See, that just goes to show how well 456 00:29:44,222 --> 00:29:45,139 you're paying attention. 457 00:29:45,223 --> 00:29:47,141 I'm always like this. 458 00:29:47,225 --> 00:29:49,527 Damn it! I asked for phone records. 459 00:29:49,594 --> 00:29:51,862 How difficult is that? 460 00:29:54,733 --> 00:29:56,817 I had tickets. 461 00:29:56,902 --> 00:29:58,953 What? 462 00:29:59,037 --> 00:30:03,240 Tickets to opening night of The Ripper! Seven years ago. 463 00:30:03,291 --> 00:30:04,792 Victoria really wanted to see it, 464 00:30:04,876 --> 00:30:08,379 and we were possibly gonna reconcile, and then... 465 00:30:08,446 --> 00:30:10,614 And then someone died and the place burned down? 466 00:30:10,665 --> 00:30:12,133 Yeah. 467 00:30:12,217 --> 00:30:13,968 She's not the most understanding of people. 468 00:30:14,052 --> 00:30:16,220 - Unlike you. - Exactly. 469 00:30:16,287 --> 00:30:17,955 So I told her I thought 470 00:30:18,006 --> 00:30:19,473 she was being a little callous, 471 00:30:19,558 --> 00:30:22,676 then she told me what she thought. 472 00:30:22,761 --> 00:30:25,763 Then our marriage was over. 473 00:30:25,814 --> 00:30:27,648 Carlton, you're with Marlowe now. 474 00:30:27,733 --> 00:30:30,134 You have never been happier in your whole life. 475 00:30:30,185 --> 00:30:31,185 I thought I was happy then too. 476 00:30:31,269 --> 00:30:33,070 And then a play gets cancelled. 477 00:30:33,138 --> 00:30:35,022 Because someone died. 478 00:30:35,107 --> 00:30:36,774 Yep, and you spend the next seven years alone. 479 00:30:36,825 --> 00:30:38,609 Carlton, let me tell you something. 480 00:30:38,660 --> 00:30:41,028 Relationships don't always have to be that fragile. 481 00:30:41,113 --> 00:30:44,365 I mean, I believe that... 482 00:30:44,449 --> 00:30:46,033 Thornton was getting phone calls every half an hour 483 00:30:46,118 --> 00:30:48,202 throughout the night since the moment Z escaped. 484 00:30:48,286 --> 00:30:51,589 We gotta figure out where these phone calls came from. 485 00:30:51,656 --> 00:30:56,043 Hey, good talk. 486 00:30:56,128 --> 00:30:58,095 Z broke out of the asylum by himself. 487 00:30:58,163 --> 00:30:59,830 Yes, but don't worry. 488 00:30:59,881 --> 00:31:01,549 We're gonna bring this madman to justice. 489 00:31:01,633 --> 00:31:02,800 All right, he just got a little lost. 490 00:31:02,851 --> 00:31:04,385 He's not a madman. 491 00:31:04,469 --> 00:31:05,669 I think we'll get a different opinion 492 00:31:05,720 --> 00:31:07,972 from the guy he attacked in the park. 493 00:31:08,023 --> 00:31:09,523 You're saying Z attacked someone? 494 00:31:09,608 --> 00:31:11,442 Z? Is this true? 495 00:31:11,509 --> 00:31:13,010 Guys, this is Chris Lamberth. 496 00:31:13,061 --> 00:31:14,945 He's been with us for both productions. 497 00:31:15,013 --> 00:31:16,113 Lambert? Like the Highlander? 498 00:31:16,181 --> 00:31:17,481 Lamberth with an "H." 499 00:31:17,532 --> 00:31:19,083 - It's different. - Not really. 500 00:31:19,134 --> 00:31:20,468 It just sounds like you're saying it with a lisp. 501 00:31:20,552 --> 00:31:21,936 Or with a dum dum pop in your mouth. 502 00:31:22,020 --> 00:31:23,604 You need to change your name immediately. 503 00:31:23,689 --> 00:31:25,506 It's like calling yourself Jean-Claude Van Dammit. 504 00:31:25,531 --> 00:31:28,616 Besides, there can only be one. 505 00:31:28,700 --> 00:31:31,736 - Who the hell are you two? - My name is Shawn Spencer. 506 00:31:31,787 --> 00:31:33,454 This is my partner, King Mongkut. 507 00:31:33,539 --> 00:31:35,373 Et cetera, et cetera. 508 00:31:35,440 --> 00:31:36,407 We're tracking down a serial killer 509 00:31:36,458 --> 00:31:38,275 that's probably pretty angry 510 00:31:38,327 --> 00:31:40,795 that you're doing a new version of the show he killed for. 511 00:31:40,879 --> 00:31:42,246 And maybe audition for the show. 512 00:31:42,297 --> 00:31:43,881 Has the role of the inspector been cast? 513 00:31:43,949 --> 00:31:46,050 I am the inspector. 514 00:31:46,117 --> 00:31:47,668 Sir, calm down. 515 00:31:47,753 --> 00:31:49,303 I'm just saying the show seems a little white. 516 00:31:49,388 --> 00:31:52,256 - Yeah. - It's set in London in 1888. 517 00:31:52,307 --> 00:31:53,758 So what are you saying? 518 00:31:53,809 --> 00:31:55,426 Black people hadn't been invented yet? 519 00:31:55,477 --> 00:31:57,979 Gus, relax. 520 00:31:58,063 --> 00:31:58,980 If a black dude's getting cast in this show, 521 00:31:59,064 --> 00:32:00,314 I think we both know 522 00:32:00,399 --> 00:32:01,816 - which one of us it'll be. - What? 523 00:32:01,900 --> 00:32:06,303 The fella who can say, "hey, hey, over here. 524 00:32:06,355 --> 00:32:10,157 Hey, that's quite enough of that there... 525 00:32:10,242 --> 00:32:12,309 Ripper." 526 00:32:12,361 --> 00:32:14,278 - Should we be worried? - Probably, yes. 527 00:32:14,329 --> 00:32:15,813 Good news for you is 528 00:32:15,864 --> 00:32:17,281 we're pretty sure he's going after 529 00:32:17,332 --> 00:32:19,500 the producer, Miles Thornton, first. 530 00:32:19,585 --> 00:32:21,485 Of course, nobody seems to be able to find that guy. 531 00:32:21,536 --> 00:32:23,454 Oh, well, I just saw Miles two minutes ago. 532 00:32:23,505 --> 00:32:24,705 He was going up the catwalk. 533 00:32:24,790 --> 00:32:26,090 No kidding. 534 00:32:26,157 --> 00:32:27,792 We need to talk to him right away. 535 00:32:27,843 --> 00:32:30,511 Are you sure it can't wait? 536 00:32:35,100 --> 00:32:37,635 Ah, tell him it can't. 537 00:32:47,271 --> 00:32:48,404 A visitor. 538 00:32:49,573 --> 00:32:52,975 Well... Hello. 539 00:32:53,027 --> 00:32:55,111 Whoa. 540 00:32:55,162 --> 00:32:58,481 Thank you, enormous human being. 541 00:32:58,532 --> 00:32:59,982 Hopefully, your husband here doesn't mind 542 00:33:00,034 --> 00:33:01,501 you being in the same room with a naked man. 543 00:33:01,585 --> 00:33:03,586 Oh, I'm not married. 544 00:33:03,654 --> 00:33:05,338 Well, in that case, what about two naked men? 545 00:33:05,422 --> 00:33:06,756 Ooh. 546 00:33:06,824 --> 00:33:09,259 Strode, she's a killer. 547 00:33:09,326 --> 00:33:11,177 Agree to agree. 548 00:33:11,262 --> 00:33:12,962 Could we just hop to it? 549 00:33:13,013 --> 00:33:13,997 I believe this one's pretty cut and dry. 550 00:33:14,064 --> 00:33:15,665 It is. 551 00:33:15,716 --> 00:33:18,434 Suicide. Am I right? 552 00:33:18,502 --> 00:33:19,352 What are you talking about? That's insane. 553 00:33:19,436 --> 00:33:21,003 Relatively speaking. 554 00:33:21,055 --> 00:33:22,722 The victim made no attempt to break his fall, 555 00:33:22,807 --> 00:33:24,841 the catwalk railings were too high for him to be pushed, 556 00:33:24,892 --> 00:33:27,227 and everyone in the backstage area saw him go up alone. 557 00:33:27,311 --> 00:33:30,513 Yes, long-term alcohol and antidepressant abuse, 558 00:33:30,564 --> 00:33:34,150 but was sober as a judge... Reinhold impersonator... 559 00:33:34,201 --> 00:33:37,036 When the fall happened. 560 00:33:37,121 --> 00:33:39,355 Plus he just... 561 00:33:39,406 --> 00:33:40,657 just kind of has a sad face. 562 00:33:40,708 --> 00:33:41,741 Woody, a patient escaped 563 00:33:41,826 --> 00:33:43,025 from a mental institution 564 00:33:43,077 --> 00:33:44,460 and looked up this man's name 565 00:33:44,528 --> 00:33:45,695 right after this man re-launched a play 566 00:33:45,746 --> 00:33:47,196 that drove him to kill. 567 00:33:47,248 --> 00:33:49,666 Well, when you put it like that, yeah, 568 00:33:49,717 --> 00:33:55,088 anyone could look guilty, but think about this. 569 00:34:15,225 --> 00:34:18,161 - I'm divorced. - Stop hitting on the prisoner. 570 00:34:48,192 --> 00:34:49,759 Would you stop bringing up your cheating wife? 571 00:34:49,810 --> 00:34:51,611 We all know you've been cuckolded. 572 00:34:51,695 --> 00:34:54,030 You do realize they don't personally sign those bats? 573 00:34:54,097 --> 00:34:57,066 The real question here is who still has a Harold Baines bat? 574 00:34:57,117 --> 00:34:58,368 Look, all we are simply trying to do is 575 00:34:58,435 --> 00:35:00,036 stop people from getting killed. 576 00:35:00,103 --> 00:35:01,654 Z literally wiped this guy's name off the list. 577 00:35:07,328 --> 00:35:09,111 - Do you have a sec? - Of course, Janet. 578 00:35:09,163 --> 00:35:11,497 - Audra. - Damn it. 579 00:35:21,558 --> 00:35:24,627 Dude, every person on this list is back 580 00:35:24,678 --> 00:35:27,096 for the new show except the actress, Elisa. 581 00:35:27,147 --> 00:35:29,515 That stripe doesn't stop at Miles Thornton's name. 582 00:35:29,600 --> 00:35:30,984 We gotta get out of here. 583 00:35:31,068 --> 00:35:33,903 What if we miss something important? 584 00:36:15,229 --> 00:36:16,479 I think we're safe. 585 00:36:16,530 --> 00:36:18,014 Hey, man, take this file. 586 00:36:18,065 --> 00:36:20,566 Take it. 587 00:36:26,874 --> 00:36:28,908 Hello, Elisa, my name is Shawn Spencer. 588 00:36:28,993 --> 00:36:30,526 This is my partner, Gigi Van Tranh. 589 00:36:30,577 --> 00:36:32,028 - Van Trenh. - I've heard it both ways. 590 00:36:32,079 --> 00:36:34,380 - You never even saw the show. - What show? 591 00:36:34,465 --> 00:36:35,999 Who's that? 592 00:36:36,050 --> 00:36:38,918 - That's Yang. - She's a serial killer. 593 00:36:39,003 --> 00:36:41,004 - Is this safe? - Probably not. 594 00:36:41,055 --> 00:36:43,089 Elisa, a man named Z escaped 595 00:36:43,173 --> 00:36:45,174 from a mental facility last night. 596 00:36:45,225 --> 00:36:46,726 - I know. - Wait, how do you know? 597 00:36:46,810 --> 00:36:48,061 He called me last night. 598 00:36:48,145 --> 00:36:50,013 - What did he say? - Not a word. 599 00:36:50,064 --> 00:36:51,347 So how did you know it was him then? 600 00:36:51,398 --> 00:36:52,932 He was playing piano. 601 00:36:53,017 --> 00:36:55,551 His playing is more distinct than a voice. 602 00:36:55,602 --> 00:36:56,936 Let me get this straight. 603 00:36:57,021 --> 00:36:58,387 A serial killer gives you a buzz, 604 00:36:58,439 --> 00:36:59,906 plays some creepy tunes, 605 00:36:59,990 --> 00:37:01,524 and this doesn't concern you at all? 606 00:37:01,575 --> 00:37:03,076 It was my song. 607 00:37:03,160 --> 00:37:05,745 He wrote you a song? 608 00:37:05,829 --> 00:37:07,063 What was it like? 609 00:37:07,114 --> 00:37:08,564 Was it a ballad? Could you hum it? 610 00:37:08,615 --> 00:37:11,034 Not really mine originally. 611 00:37:11,085 --> 00:37:12,869 It was his first song. 612 00:37:12,920 --> 00:37:16,072 He used to change the lyrics for me when I was feeling down. 613 00:37:25,099 --> 00:37:28,434 - Those are the words? - I was paraphrasing. 614 00:37:28,519 --> 00:37:29,418 All right, listen, lady. 615 00:37:29,470 --> 00:37:30,553 Miles Thornton is dead, 616 00:37:30,604 --> 00:37:31,679 and Z's got you on speed dial. 617 00:37:31,680 --> 00:37:33,064 So I'm gonna put an officer 618 00:37:33,148 --> 00:37:34,032 outside your house here until we find this guy. 619 00:37:34,116 --> 00:37:35,683 It's not necessary. 620 00:37:35,734 --> 00:37:37,986 - Trust us. - Question in the back. 621 00:37:38,037 --> 00:37:40,154 All the other major players are doing the new show. 622 00:37:40,205 --> 00:37:42,123 Why didn't you get the invite? 623 00:37:42,190 --> 00:37:44,959 The night of the fire was tragic. 624 00:37:45,027 --> 00:37:47,194 Some of us had trouble getting out. 625 00:37:47,246 --> 00:37:52,533 That's tough, but you didn't answer my question. 626 00:37:52,584 --> 00:37:56,170 I don't think I was right for it anymore. 627 00:37:56,221 --> 00:38:00,308 Cool. 628 00:38:05,547 --> 00:38:08,433 So here's something interesting. 629 00:38:08,517 --> 00:38:13,104 Midnight in Whitechapel. 630 00:38:13,188 --> 00:38:15,389 What's that? 631 00:38:15,441 --> 00:38:16,824 It's the new Jack the Ripper show, 632 00:38:16,892 --> 00:38:18,726 and it's expected to do very well. 633 00:38:18,777 --> 00:38:20,445 What makes you say that? 634 00:38:20,529 --> 00:38:22,280 Well, there are negotiations to go to New York. 635 00:38:22,364 --> 00:38:23,564 Oh, like, off-Broadway? 636 00:38:23,615 --> 00:38:26,167 - No, like on Broadway. - Really? 637 00:38:26,234 --> 00:38:28,036 Dude, you were just humming a Tevin Campbell medley. 638 00:38:28,087 --> 00:38:30,571 - How did you even hear that? - Wait a minute. 639 00:38:30,622 --> 00:38:31,589 So the first production of Ripper! 640 00:38:31,673 --> 00:38:33,291 was gonna be dead upon arrival 641 00:38:33,375 --> 00:38:34,675 before even getting one performance off the ground. 642 00:38:34,743 --> 00:38:36,410 And now Z's out of the picture, 643 00:38:36,462 --> 00:38:38,245 and this new show's about to be 644 00:38:38,297 --> 00:38:39,747 on the cusp of a financial windfall? 645 00:38:39,798 --> 00:38:40,681 Yeah, and the entire creative team 646 00:38:40,749 --> 00:38:41,632 is going to make a mint. 647 00:38:41,717 --> 00:38:42,850 Ho, whoa, whoa, whoa. 648 00:38:42,918 --> 00:38:45,520 Elisa's on this list. 649 00:38:51,443 --> 00:38:53,561 Why didn't she mention that? 650 00:38:55,314 --> 00:38:57,648 McNab, I need you to ask two-face a question. 651 00:38:57,733 --> 00:38:58,766 Oh, my God. 652 00:38:58,817 --> 00:39:02,036 Sorry. Insensitive. 653 00:39:02,104 --> 00:39:04,322 Please ask Elisa why she failed to reveal 654 00:39:04,406 --> 00:39:05,907 a damning piece of evidence, 655 00:39:05,958 --> 00:39:07,959 the main reason that Z might want to kill her. 656 00:39:08,043 --> 00:39:10,078 Um, Detective, can I call you back? 657 00:39:10,129 --> 00:39:11,278 Yeah, I'm hearing something in the woods, 658 00:39:11,330 --> 00:39:13,915 and I may have a situation here. 659 00:39:13,966 --> 00:39:15,917 Crap. 660 00:39:15,968 --> 00:39:19,887 Come on, whackadoo, let's go. 661 00:39:35,904 --> 00:39:37,855 It came from over there. 662 00:39:40,943 --> 00:39:43,361 I see him! 663 00:39:45,447 --> 00:39:47,949 So how's your mom? 664 00:39:59,044 --> 00:40:01,429 We got him! 665 00:40:01,496 --> 00:40:03,164 Nice work, McNab. 666 00:40:07,302 --> 00:40:09,554 What the hell? 667 00:40:12,921 --> 00:40:14,755 Holy crap, Gus. 668 00:40:14,806 --> 00:40:17,975 There's two of 'em. 669 00:40:22,597 --> 00:40:23,864 I'm sorry. 670 00:40:23,932 --> 00:40:24,932 He let me loose and told me to run. 671 00:40:24,983 --> 00:40:27,201 I... I did what he said. 672 00:40:29,071 --> 00:40:31,706 Crap. 673 00:40:34,076 --> 00:40:35,543 Elisa! 674 00:40:35,610 --> 00:40:37,044 - Open up! - Elisa! 675 00:40:37,112 --> 00:40:38,713 - Open up! - We gotta get in there, Gus. 676 00:40:38,780 --> 00:40:39,797 Elisa! 677 00:40:43,168 --> 00:40:44,451 This is so much harder than it looks. 678 00:40:44,503 --> 00:40:47,788 - Oh, what? - I have a better idea. 679 00:40:54,629 --> 00:40:58,632 What kind of candy do you like? 680 00:41:13,749 --> 00:41:15,866 That was ill-advised. 681 00:41:20,455 --> 00:41:23,157 That was him. It was Z. 682 00:41:26,545 --> 00:41:30,681 - Stay here. - All right. 683 00:41:30,766 --> 00:41:34,668 Did you hear about Pluto? That's messed up, right? 684 00:42:16,144 --> 00:42:17,711 Spencer! 685 00:42:24,219 --> 00:42:26,320 This is our victim from the park bench. 686 00:42:26,388 --> 00:42:29,857 That S.O.B. used him as a human decoy. 687 00:42:29,908 --> 00:42:32,226 That S.O.B. just punched me square in the face. 688 00:42:32,277 --> 00:42:36,997 Ah, I think we have bigger problems than that. 689 00:42:40,702 --> 00:42:43,454 Uh, where's Yang? 690 00:42:53,092 --> 00:42:57,128 "Once upon a time... " 691 00:42:57,179 --> 00:43:00,899 Uh, seriously? Wow. 692 00:43:02,568 --> 00:43:04,819 "A dark and twisted man 693 00:43:04,904 --> 00:43:07,238 escaped the confines of an eerie asylum 694 00:43:07,306 --> 00:43:11,192 to wreak havoc upon those who carried on his life's work 695 00:43:11,277 --> 00:43:13,528 without his knowledge. 696 00:43:13,612 --> 00:43:15,447 Victims were pi... " 697 00:43:15,498 --> 00:43:17,615 that's a little graphic, don't you think? 698 00:43:17,666 --> 00:43:19,484 Quite easy to imply death 699 00:43:19,535 --> 00:43:21,586 without shoving it down one's throat. 700 00:43:23,655 --> 00:43:27,158 What the hell is that? 701 00:43:28,794 --> 00:43:31,662 "But our hero began to doubt the guilt 702 00:43:31,714 --> 00:43:33,681 of the only villain he imagined, 703 00:43:33,766 --> 00:43:35,884 and thus began to wonder 704 00:43:35,968 --> 00:43:37,469 what do you do 705 00:43:37,520 --> 00:43:42,140 when everything you know is wrong?" 706 00:43:45,895 --> 00:43:48,179 Well, not only did we miss Z, 707 00:43:48,230 --> 00:43:51,349 we also managed to lose the biggest serial killer 708 00:43:51,400 --> 00:43:53,518 in the history of Santa Barbara. 709 00:43:53,569 --> 00:43:56,571 We have a guard in the ICU and Yang on the loose. 710 00:43:56,655 --> 00:44:00,191 Congratulations, all. Solid work. 711 00:44:00,242 --> 00:44:01,743 I'm sorry, Mr. Spencer. 712 00:44:01,827 --> 00:44:03,044 Are you uninterested in this conversation? 713 00:44:03,129 --> 00:44:05,363 No. Yes. I mean, no, I'm just... 714 00:44:05,414 --> 00:44:07,999 I'm wondering why he killed the producer, 715 00:44:08,050 --> 00:44:09,834 but not our loner in the park. 716 00:44:09,885 --> 00:44:11,586 He was actually sort of kind. 717 00:44:11,670 --> 00:44:14,422 He knocked you out and dragged you to his car. 718 00:44:14,507 --> 00:44:15,757 Right, he needed a vehicle for his escape, 719 00:44:15,841 --> 00:44:16,891 but he could have just taken your keys 720 00:44:16,976 --> 00:44:18,543 and killed you right there. 721 00:44:18,594 --> 00:44:20,261 No, he was hanging onto the pathetic bastard 722 00:44:20,346 --> 00:44:21,879 until he needed him as a human decoy. 723 00:44:21,931 --> 00:44:24,265 - I'm right here. - Oh, come on. 724 00:44:24,350 --> 00:44:25,150 There's no way Z could have possibly 725 00:44:25,217 --> 00:44:26,684 planned that far ahead. 726 00:44:26,735 --> 00:44:28,052 He would have known we would have had 727 00:44:28,104 --> 00:44:29,020 somebody stationed outside that house. 728 00:44:29,071 --> 00:44:30,655 It didn't feel right. 729 00:44:30,722 --> 00:44:32,273 Speaking of things that don't feel right, 730 00:44:32,358 --> 00:44:33,858 why exactly is McNab no longer guarding 731 00:44:33,909 --> 00:44:35,243 that woman's door? 732 00:44:35,327 --> 00:44:36,744 She's refused our help. 733 00:44:36,829 --> 00:44:38,746 Apparently, she feels less safe with us. 734 00:44:38,831 --> 00:44:40,165 That's rough for the group. 735 00:44:40,232 --> 00:44:41,916 But in our defense, 736 00:44:42,001 --> 00:44:43,451 it is very difficult to break down a door, Chief. 737 00:44:43,536 --> 00:44:44,786 It's not like it looks on TV. 738 00:44:44,870 --> 00:44:46,337 That was solid oak. 739 00:44:46,405 --> 00:44:48,089 I'm pretty sure I dislocated my shoulder. 740 00:44:48,174 --> 00:44:49,591 - You didn't dislocate anything. - Yes, I did, Shawn. 741 00:44:49,675 --> 00:44:50,925 If it wasn't for my overdeveloped lats, 742 00:44:51,010 --> 00:44:52,377 I'd be in a sling right now. 743 00:44:52,428 --> 00:44:53,261 You don't have overdeveloped lats. 744 00:44:53,345 --> 00:44:54,712 You own the sling. 745 00:44:54,763 --> 00:44:56,381 It was never given to you by a physician. 746 00:44:56,432 --> 00:44:57,748 You don't need a prescription for a sling, Shawn. 747 00:44:57,800 --> 00:44:59,350 Guys, I think this proves my point. 748 00:44:59,418 --> 00:45:01,436 Even the victim wasn't scared of this guy. 749 00:45:01,520 --> 00:45:02,687 It's made me rethink everything 750 00:45:02,754 --> 00:45:04,556 I thought I knew about Z, 751 00:45:04,607 --> 00:45:07,308 which wasn't a whole lot to begin with. 752 00:45:07,393 --> 00:45:09,060 What are you saying? 753 00:45:09,111 --> 00:45:10,028 I'm saying I don't think Z did this. 754 00:45:16,953 --> 00:45:17,985 Mr. Spencer. 755 00:45:20,070 --> 00:45:20,955 I'm sorry, Chief. Please continue. 756 00:45:20,969 --> 00:45:22,820 Okay, 757 00:45:22,905 --> 00:45:24,638 so, needless to say, this is a disaster, 758 00:45:24,690 --> 00:45:26,941 so we put all the resources that we have 759 00:45:26,992 --> 00:45:28,609 in finding both of... 760 00:45:28,660 --> 00:45:30,111 oh, I can't believe I'm saying this... 761 00:45:30,162 --> 00:45:32,646 of our escaped patients. 762 00:45:32,698 --> 00:45:35,666 So we are gonna do whatever it takes to find them. 763 00:45:35,751 --> 00:45:37,869 Shawn, I am making my first Skype call ever. 764 00:45:37,953 --> 00:45:39,954 Yang, you get back here right now. 765 00:45:40,005 --> 00:45:41,655 No, I'm sorry, Shawn. I just can't do that. 766 00:45:41,707 --> 00:45:43,875 I don't think I was ever meant for that hospital. 767 00:45:43,959 --> 00:45:45,126 Okay, first of all, you know 768 00:45:45,177 --> 00:45:46,627 that is the exact opposite of true, 769 00:45:46,678 --> 00:45:49,130 and I still need your help in a big, big way. 770 00:45:49,181 --> 00:45:51,432 Well, you know you can ask me anything. 771 00:45:51,500 --> 00:45:54,185 Okay. Is Z innocent? 772 00:45:54,269 --> 00:45:55,503 Is that what this whole thing is about? 773 00:45:55,554 --> 00:45:57,188 Now, you know what you need to do 774 00:45:57,272 --> 00:45:59,507 for those kinds of inquiries. 775 00:45:59,558 --> 00:46:02,193 Yang, I can't... I can't make up showtunes for you 776 00:46:02,277 --> 00:46:04,362 in the middle of a police briefing, okay? 777 00:46:04,446 --> 00:46:06,147 Fine, then we have nothing to talk about. 778 00:46:06,198 --> 00:46:08,649 Perhaps later I will call you... maybe. 779 00:46:08,700 --> 00:46:11,069 Whoa, whoa... wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 780 00:46:11,153 --> 00:46:14,872 Hold on. 781 00:46:14,957 --> 00:46:17,658 Okay, we've compiled a full profile on Z 782 00:46:17,709 --> 00:46:20,044 based on both the 2005 court documents 783 00:46:20,129 --> 00:46:23,414 along with new analysis provided by Dr. Adair 784 00:46:23,499 --> 00:46:26,384 and the staff at Willowbrooke psychiatric hospital. 785 00:46:26,468 --> 00:46:29,203 Of note in these reports is a consistent belief 786 00:46:29,254 --> 00:46:31,172 that Zander was making tremendous progress 787 00:46:31,223 --> 00:46:32,223 up until recently. 788 00:46:36,545 --> 00:46:39,230 No, I don't mean to be hypercritical, Shawn, 789 00:46:39,314 --> 00:46:41,182 but really, this feels a little bit spare. 790 00:46:41,233 --> 00:46:42,517 Have you worked on my ballad? 791 00:46:42,568 --> 00:46:44,352 No, Yang, I'm... 792 00:46:44,403 --> 00:46:46,521 I'm not working on a ballad, okay? 793 00:46:46,572 --> 00:46:48,906 I'm not gonna write you a love song 794 00:46:48,991 --> 00:46:50,158 where your true love comes through the clouds 795 00:46:50,225 --> 00:46:51,692 and... and takes your hand 796 00:46:51,743 --> 00:46:53,894 while wearing a giant white, furry robe. 797 00:46:53,946 --> 00:46:58,332 Let us catch Z, and then he can write it for you, right? 798 00:46:58,400 --> 00:47:00,084 And then there won't be a third murder. 799 00:47:00,169 --> 00:47:02,736 Uh, first of all, if this is the kind of negativity 800 00:47:02,788 --> 00:47:03,838 we're gonna go for, then you know... 801 00:47:03,905 --> 00:47:05,123 Good-bye. 802 00:47:05,207 --> 00:47:06,424 No, it's not. 803 00:47:06,508 --> 00:47:07,508 You sit tight. 804 00:47:07,576 --> 00:47:08,926 I have a surprise for you. 805 00:47:09,011 --> 00:47:11,879 Okay, all shifts not on overtime 806 00:47:11,930 --> 00:47:16,217 now have extended hours with the full cooperation of the hospital. 807 00:47:18,637 --> 00:47:22,056 And Dobson, please find out how early 808 00:47:22,107 --> 00:47:24,809 I can retire and still get benefits. 809 00:47:30,124 --> 00:47:32,075 Oh, what the hell? 810 00:47:32,159 --> 00:47:34,160 Gus, 811 00:47:34,211 --> 00:47:36,379 you are gonna rock it as Wall-e. 812 00:47:36,463 --> 00:47:38,197 Burn-E. 813 00:47:38,248 --> 00:47:39,749 You're gonna answer my question or what? 814 00:47:39,833 --> 00:47:41,050 Those are the types of questions 815 00:47:41,135 --> 00:47:42,535 that need to be pondered 816 00:47:42,586 --> 00:47:44,554 under a Steinlen in good old Red 71. 817 00:47:44,638 --> 00:47:45,838 What's Red 71? 818 00:47:47,724 --> 00:47:50,209 Damn it. 819 00:47:50,260 --> 00:47:52,545 It's not like she's been to that many places. 820 00:47:52,613 --> 00:47:57,733 I wish I could not blow her up all over again. 821 00:47:59,219 --> 00:48:01,070 This is true. 822 00:48:03,490 --> 00:48:08,111 Well, this is 71. 823 00:48:08,195 --> 00:48:11,280 You guys sure Doc Adair is all right with this? 824 00:48:11,365 --> 00:48:13,416 Are you kidding me? Do you know who I am? 825 00:48:13,500 --> 00:48:15,451 You're the guy who lost Yang. 826 00:48:15,536 --> 00:48:17,903 Wow, this Z guy really likes himself. 827 00:48:17,955 --> 00:48:20,923 It's weird that he has so much self-esteem. 828 00:48:26,180 --> 00:48:27,463 Those are the types of questions 829 00:48:27,548 --> 00:48:29,315 that need to be pondered under a Steinlen 830 00:48:29,383 --> 00:48:30,850 in good old Red 71. 831 00:48:35,722 --> 00:48:37,223 And now, if you don't mind, 832 00:48:37,274 --> 00:48:39,809 I'd like to show you something incredible. 833 00:48:39,893 --> 00:48:41,694 Me having to make the bed? 834 00:48:46,766 --> 00:48:48,151 Give it up, son. 835 00:48:48,235 --> 00:48:51,120 All I see is more crap I got to clean up. 836 00:48:51,205 --> 00:48:53,122 These are all addressed to Elisa. 837 00:48:53,207 --> 00:48:56,209 Yep, they're all stamped, never sent. 838 00:48:56,276 --> 00:48:58,461 It's a good waste of stamps is what it is. 839 00:48:58,502 --> 00:49:01,171 Gus, Z could really turn a phrase. 840 00:49:01,238 --> 00:49:02,572 It's like The Notebook. 841 00:49:02,623 --> 00:49:05,792 Yeah, sweet, eloquent, well-written. 842 00:49:05,876 --> 00:49:08,178 Check this out. 843 00:49:10,581 --> 00:49:11,914 What? 844 00:49:11,966 --> 00:49:14,634 Dude, he had a thing for the actress. 845 00:49:14,718 --> 00:49:16,386 Unrequited. 846 00:49:16,437 --> 00:49:17,937 He never told her. How do you know? 847 00:49:18,022 --> 00:49:18,972 It says so right here. 848 00:49:19,056 --> 00:49:22,091 Let me see. 849 00:49:22,143 --> 00:49:24,144 Wow. This is marvelous. 850 00:49:27,031 --> 00:49:28,948 Jules. 851 00:49:29,033 --> 00:49:31,451 Shawn, you need to get down here. 852 00:49:31,535 --> 00:49:33,570 There's something else going on here, Jules. 853 00:49:33,621 --> 00:49:35,071 We found Z's letters. 854 00:49:35,122 --> 00:49:36,739 And they're really, really good. 855 00:49:36,790 --> 00:49:38,208 I'm surprised his writing didn't translate 856 00:49:38,275 --> 00:49:40,126 - to the theater better. - That's true. 857 00:49:40,211 --> 00:49:41,995 The Ripper! script didn't do him any justice at all. 858 00:49:42,079 --> 00:49:44,130 We're dealing with somebody very calculated here. 859 00:49:44,215 --> 00:49:46,299 We never should have let Elisa refuse protection. 860 00:49:46,383 --> 00:49:47,584 No, Jules, here's the kicker, 861 00:49:47,635 --> 00:49:52,839 Elisa has absolutely nothing to fear. 862 00:49:52,923 --> 00:49:54,174 Sound theory, Spencer. 863 00:49:54,258 --> 00:49:55,475 You're right. 864 00:49:55,559 --> 00:49:59,012 Everything points the other way. 865 00:50:02,299 --> 00:50:04,234 Oh, wait, it's not. 866 00:50:19,316 --> 00:50:21,784 Huh. Never seen that before. 867 00:50:21,835 --> 00:50:23,986 You're a good-looking man when you're humbled. 868 00:50:24,038 --> 00:50:25,505 It wasn't Z. 869 00:50:25,589 --> 00:50:28,124 I'm telling you, 870 00:50:28,175 --> 00:50:31,010 there's another killer out there. 871 00:50:36,721 --> 00:50:39,172 Carlton, what if... 872 00:50:39,257 --> 00:50:40,640 What if what? 873 00:50:40,725 --> 00:50:42,509 What if the guy we're chasing 874 00:50:42,593 --> 00:50:44,010 isn't the one on the murder spree? 875 00:50:44,095 --> 00:50:45,762 O'Hara, the evidence is piling up 876 00:50:45,813 --> 00:50:47,097 against this tootsie roll, 877 00:50:47,148 --> 00:50:48,148 and now you want to change course? 878 00:50:48,232 --> 00:50:50,100 - I know, but... - But what? 879 00:50:50,151 --> 00:50:53,970 Spencer thinks so, so now you do too? 880 00:51:19,997 --> 00:51:21,331 No. 881 00:51:48,960 --> 00:51:52,412 If we find Z, we'll find Yang. 882 00:52:28,666 --> 00:52:31,201 Feel this, O'Hara. 883 00:52:31,252 --> 00:52:34,504 The actress's phone pinged a cell phone tower downtown, 884 00:52:34,571 --> 00:52:36,706 which puts her in that vicinity within two hours of her death. 885 00:52:36,757 --> 00:52:38,508 Ten minutes later, we pick her up again, 886 00:52:38,575 --> 00:52:42,078 which puts her going... 887 00:52:42,129 --> 00:52:44,764 McNab! 888 00:52:44,849 --> 00:52:47,050 Pull the footage from outside the California theater. 889 00:52:47,101 --> 00:52:48,685 You think Elisa was killed at the theater? 890 00:52:48,752 --> 00:52:51,805 Just do it. 891 00:52:51,889 --> 00:52:54,724 Go to 2:20. 892 00:52:54,775 --> 00:52:58,611 2:25. 893 00:52:58,696 --> 00:53:01,698 Stop. 894 00:53:01,765 --> 00:53:05,485 Now we know where she made her last stop. 895 00:53:05,569 --> 00:53:08,938 Evidence, O'Hara, sometimes comes in handy. 896 00:53:11,542 --> 00:53:14,794 I told you we didn't need a key. 897 00:53:14,879 --> 00:53:17,047 This isn't right, Shawn. Nope. 898 00:53:17,114 --> 00:53:18,748 Key or no key. 899 00:53:18,799 --> 00:53:22,302 Gus, we are on an island right now 900 00:53:22,386 --> 00:53:23,619 'cause he didn't kill her and you know it. 901 00:53:23,671 --> 00:53:25,121 No, I don't. 902 00:53:25,172 --> 00:53:26,256 You can't decide someone's innocent 903 00:53:26,307 --> 00:53:27,924 based on a look in their eyes. 904 00:53:27,975 --> 00:53:29,309 Man, you don't know about looks. 905 00:53:30,394 --> 00:53:32,095 Let it go, Gus. 906 00:53:32,146 --> 00:53:33,730 - I'm a poker man, Shawn. - No, you're not. 907 00:53:33,797 --> 00:53:34,981 I know tells and I know faces. 908 00:53:35,066 --> 00:53:37,650 Dude, what are you talking about? 909 00:53:37,735 --> 00:53:40,970 Looks, Shawn. I'm talking about looks. 910 00:53:44,775 --> 00:53:47,527 Dude, this is addressed to Z. 911 00:53:47,611 --> 00:53:48,661 Who is it from? 912 00:53:48,746 --> 00:53:50,113 There's no return address. 913 00:53:50,164 --> 00:53:51,414 This dude has a strange relationship 914 00:53:51,482 --> 00:53:52,499 with the postal service. 915 00:53:52,583 --> 00:53:53,649 What's in it? 916 00:53:53,701 --> 00:53:55,535 Nothing. Not anymore. 917 00:53:55,619 --> 00:53:58,538 Whatever it is, maybe it's still lying around. 918 00:53:58,622 --> 00:54:00,673 Bottom line, Z brought it to the house, 919 00:54:00,758 --> 00:54:02,258 Elisa finds it, 920 00:54:02,326 --> 00:54:04,677 and whatever she does with it makes her dead. 921 00:54:04,762 --> 00:54:07,330 Dude. 922 00:54:10,351 --> 00:54:12,218 Z's script is terrible. 923 00:54:12,303 --> 00:54:14,104 The Ripper was a good guy. 924 00:54:14,171 --> 00:54:15,671 The new version is way better. 925 00:54:15,723 --> 00:54:17,140 My character is so much more defined. 926 00:54:17,191 --> 00:54:19,509 Gus, you are not going to be in the play. 927 00:54:19,560 --> 00:54:21,528 Really? What about when they hear this? 928 00:54:25,316 --> 00:54:26,983 Stop it. 929 00:54:27,034 --> 00:54:29,619 Clearly, she got this box out for a reason. 930 00:54:37,194 --> 00:54:38,361 The first time I stepped foot 931 00:54:38,412 --> 00:54:39,913 in this beautiful town, 932 00:54:39,997 --> 00:54:42,365 the Ripper! fire was the headline. 933 00:54:42,416 --> 00:54:44,884 - Armitage. - Who? 934 00:54:44,969 --> 00:54:47,053 The owner of the California theater. 935 00:54:47,138 --> 00:54:48,388 He lied, Gus. 936 00:54:48,472 --> 00:54:50,557 He was there the night of the fire. 937 00:54:50,641 --> 00:54:53,843 Shawn, we need to get down to that theater now. 938 00:54:57,014 --> 00:54:58,898 Coinkydink! 939 00:54:58,983 --> 00:55:00,600 Killer's here. 940 00:55:00,684 --> 00:55:02,769 Yeah, well, this is where Elisa was murdered. 941 00:55:02,853 --> 00:55:06,322 Welcome back to the team. 942 00:55:08,559 --> 00:55:10,076 Uh, guys. 943 00:55:10,161 --> 00:55:12,412 Gus, come on. 944 00:55:12,496 --> 00:55:15,248 Christopher "there can only be one" Lamberth. 945 00:55:15,332 --> 00:55:17,567 You were at the playhouse the night of the fire. 946 00:55:17,618 --> 00:55:19,202 I was in costume for rehearsal. 947 00:55:19,253 --> 00:55:20,837 It was difficult to see anything through the mask. 948 00:55:20,904 --> 00:55:24,090 Was Roland Armitage there? 949 00:55:24,175 --> 00:55:27,710 Ah, man, please don't make me answer that. 950 00:55:27,761 --> 00:55:32,015 Well, he and Elisa were both... 951 00:55:32,082 --> 00:55:33,600 you know. 952 00:55:36,270 --> 00:55:37,270 That was amazing. Did you... 953 00:55:37,354 --> 00:55:38,271 did you rehearse that or... 954 00:55:38,355 --> 00:55:40,056 We just solved the crime. 955 00:55:40,107 --> 00:55:41,608 Can't believe we actually agree on something. 956 00:55:41,692 --> 00:55:42,925 Oh, you agreed on something. 957 00:55:42,977 --> 00:55:43,943 The fire was started by... 958 00:55:44,028 --> 00:55:44,927 - Z. - The owner. 959 00:55:44,979 --> 00:55:45,862 - What? - Z? What? 960 00:55:45,929 --> 00:55:46,813 You're still on Z? 961 00:55:46,897 --> 00:55:47,981 I was never off of Z. 962 00:55:48,065 --> 00:55:49,649 It's always about the girl. 963 00:55:49,733 --> 00:55:51,734 Here I was thinking you were sharp as a tack. 964 00:55:51,785 --> 00:55:53,069 - Thinking. - That's funny. 965 00:55:53,120 --> 00:55:54,704 I love how you said you're thinking. 966 00:56:27,321 --> 00:56:30,907 They usually find him in the bowels. 967 00:56:30,974 --> 00:56:33,776 Yeah, I guess that could work. 968 00:56:39,917 --> 00:56:40,833 Let's arrest him. 969 00:56:40,918 --> 00:56:42,619 On what grounds? 970 00:56:42,670 --> 00:56:43,786 For starters, he's down here wandering around 971 00:56:43,837 --> 00:56:45,288 all sneaky-like. 972 00:56:45,339 --> 00:56:47,674 With the actress who replaced Elisa. 973 00:56:49,826 --> 00:56:52,178 What was that? 974 00:56:54,548 --> 00:56:56,599 Give us one piece of evidence, Shawn. 975 00:56:56,667 --> 00:56:58,851 All right, he was here the night of the fire. 976 00:56:58,936 --> 00:57:00,002 And you know who else was here? 977 00:57:00,054 --> 00:57:01,437 Z, the guy who did it. 978 00:57:01,505 --> 00:57:03,022 All right, how about this? 979 00:57:03,107 --> 00:57:06,442 He's down here under the theater in an area 980 00:57:06,510 --> 00:57:07,860 that's clearly not up to code. 981 00:57:10,698 --> 00:57:12,982 Hey, Armitage! We got you, man! 982 00:57:17,854 --> 00:57:19,906 You idiot! 983 00:57:42,255 --> 00:57:43,588 Surprised? 984 00:57:43,639 --> 00:57:45,123 Didn't expect to see us here, did you? 985 00:57:45,174 --> 00:57:46,975 Hmm, yeah, that's what we thought. 986 00:57:47,059 --> 00:57:48,894 - That's what we thought, right? - That's right, son. 987 00:57:48,961 --> 00:57:50,345 Now, let's get down to brass tacks. 988 00:57:50,429 --> 00:57:51,813 Why did you lie about 989 00:57:51,898 --> 00:57:53,181 being in New York the night of the fire? 990 00:57:53,266 --> 00:57:54,983 Why did you run, 991 00:57:55,067 --> 00:57:56,467 and why was there a car following you? 992 00:57:56,519 --> 00:57:58,603 And why has no one responded to the head shot 993 00:57:58,654 --> 00:58:01,323 - I left in Ben's dressing room? - Yeah. 994 00:58:01,407 --> 00:58:02,524 Wait, what? 995 00:58:02,608 --> 00:58:03,825 A simple "no, thank you" 996 00:58:03,910 --> 00:58:05,160 would have been courteous, Shawn. 997 00:58:05,244 --> 00:58:07,145 Gus, you know the show is already cast. 998 00:58:07,196 --> 00:58:08,947 People go down all the time. 999 00:58:08,998 --> 00:58:10,949 Laryngitis, flu, pipes to the knees. 1000 00:58:11,000 --> 00:58:12,317 I can't do this with you right now. 1001 00:58:12,368 --> 00:58:13,919 Actually, I can do this with you. 1002 00:58:13,986 --> 00:58:15,504 Pipes to the knee? 1003 00:58:15,588 --> 00:58:16,454 I'm not doing this with you right now. 1004 00:58:16,506 --> 00:58:17,655 Gee, I wonder why. 1005 00:58:17,707 --> 00:58:20,325 Your face knows why. 1006 00:58:20,376 --> 00:58:23,628 Your silence tells the whole story, Armitage. 1007 00:58:23,679 --> 00:58:27,182 Okay, now, open. 1008 00:58:27,266 --> 00:58:29,684 Perfect. Thank you, Mr. Armitage. 1009 00:58:29,769 --> 00:58:31,303 I'll run this and have the results for you soon. 1010 00:58:31,354 --> 00:58:34,505 You can speak now. 1011 00:58:34,557 --> 00:58:38,343 - What's wrong with you guys? - Hey, answer our questions. 1012 00:58:38,394 --> 00:58:39,978 Well, I lied about being in New York 1013 00:58:40,029 --> 00:58:41,780 'cause I thought you two were P.I.s. 1014 00:58:41,847 --> 00:58:43,815 We are P.I.s. 1015 00:58:43,866 --> 00:58:45,901 - Working for my wife. - What? 1016 00:58:45,985 --> 00:58:48,620 Yeah, I think she's been having me followed, 1017 00:58:48,687 --> 00:58:50,121 and I couldn't let anyone know 1018 00:58:50,189 --> 00:58:52,157 that I was carrying on with Elisa. 1019 00:58:52,208 --> 00:58:55,327 And I ran today because that girl I was with, 1020 00:58:55,378 --> 00:58:57,362 she and I are... you know, you know. 1021 00:58:57,413 --> 00:58:59,464 Wow. You are a crappy husband. 1022 00:58:59,531 --> 00:59:00,665 Understatement. 1023 00:59:00,716 --> 00:59:01,666 It's an addiction. 1024 00:59:01,717 --> 00:59:03,335 No, no, it's not. 1025 00:59:03,386 --> 00:59:04,586 You just decide not to have sex with someone. 1026 00:59:04,670 --> 00:59:05,887 He's right. 1027 00:59:05,972 --> 00:59:07,505 - It's a cop-out. - Yes, it is. 1028 00:59:07,557 --> 00:59:08,539 Your incredible success rate warrants mention. 1029 00:59:08,591 --> 00:59:10,208 - Thank you. - Shawn. 1030 00:59:10,259 --> 00:59:11,843 So does his hair. The cat... cat gets his. 1031 00:59:11,894 --> 00:59:13,878 He gets his. 1032 00:59:19,485 --> 00:59:21,736 Deranged individual. 1033 00:59:23,555 --> 00:59:24,573 Rain check. 1034 00:59:24,657 --> 00:59:27,108 Let me ask you something. 1035 00:59:27,193 --> 00:59:28,726 Does your wife have short black hair? 1036 00:59:28,778 --> 00:59:30,946 - Yes, why? - I think she's on to you, pal. 1037 00:59:31,030 --> 00:59:32,781 What? 1038 00:59:32,865 --> 00:59:34,332 Hey, ho. 1039 00:59:34,400 --> 00:59:36,117 Oh, hey. You know what, Spencer? 1040 00:59:36,258 --> 00:59:39,260 Apology accepted. 1041 00:59:39,311 --> 00:59:42,063 - Ah, I'm still off Z. - Really? 1042 00:59:42,130 --> 00:59:43,597 Because I'm with Lassie right now. 1043 00:59:43,649 --> 00:59:48,102 And I may have just blown it with the play. 1044 00:59:49,728 --> 00:59:51,562 Hey, there, pop. Guess what? 1045 00:59:51,646 --> 00:59:53,114 I'm officially living my worst nightmare. 1046 00:59:53,181 --> 00:59:54,899 Why? 1047 00:59:54,983 --> 00:59:56,701 Because I think Lassiter may turn out to be right. 1048 00:59:56,785 --> 00:59:58,152 Well, you know it's not unprecedented 1049 00:59:58,203 --> 01:00:00,071 for the cops to be right occasionally. 1050 01:00:00,155 --> 01:00:02,406 Yeah, I know that, but I saw this guy, dad, 1051 01:00:02,491 --> 01:00:04,158 you know, face-to-face. 1052 01:00:04,209 --> 01:00:05,793 I looked him right in the eyes, 1053 01:00:05,860 --> 01:00:07,861 and I don't think he was guilty the first time. 1054 01:00:07,913 --> 01:00:09,830 But every time I wrangle a new suspect, 1055 01:00:09,881 --> 01:00:11,966 they either turn out to be dead 1056 01:00:12,033 --> 01:00:15,536 or a philanderer with great hair 1057 01:00:15,587 --> 01:00:18,723 who scores unbelievable young actresses, 1058 01:00:18,807 --> 01:00:21,559 uninhibited, and curious, and comfortable 1059 01:00:21,643 --> 01:00:24,711 with their own instruments. 1060 01:00:24,763 --> 01:00:27,148 And all the roads lead right back to Z again. 1061 01:00:27,215 --> 01:00:29,883 All right, then stop trying to solve this case. 1062 01:00:29,935 --> 01:00:31,852 If everything you thought was wrong, then accept that. 1063 01:00:31,903 --> 01:00:33,187 Start over again. 1064 01:00:33,238 --> 01:00:34,739 Go back and solve the first case. 1065 01:00:34,823 --> 01:00:35,656 I don't want to accept it, okay? 1066 01:00:35,723 --> 01:00:36,657 I just want to be right. 1067 01:00:36,724 --> 01:00:38,392 Look, go get us a beer, 1068 01:00:38,443 --> 01:00:40,561 and let's do this the old-fashioned way. 1069 01:00:40,612 --> 01:00:43,447 - Man. - Yeah. 1070 01:00:49,237 --> 01:00:51,071 - Hi, Shawn. - Yang, what are you... 1071 01:00:51,123 --> 01:00:53,374 Doesn't fresh air become me? 1072 01:00:53,425 --> 01:00:55,876 Look, I'm at a loss here. You got to give me something. 1073 01:00:55,927 --> 01:00:57,595 Did you check the room? 1074 01:00:57,679 --> 01:00:58,796 Yes, I checked the room. I got the letters. 1075 01:00:58,880 --> 01:01:00,080 All of them. 1076 01:01:00,132 --> 01:01:01,015 One a week, every week, but Yang, 1077 01:01:01,082 --> 01:01:02,433 they were never sent. 1078 01:01:02,517 --> 01:01:05,419 Well, you know, the mail is unreliable. 1079 01:01:05,470 --> 01:01:06,437 What the hell do you think you're doing? 1080 01:01:06,521 --> 01:01:07,772 Dad, I'm just trying to get 1081 01:01:07,856 --> 01:01:08,773 some information here, okay? Relax. 1082 01:01:08,857 --> 01:01:10,257 Hi, papa Spencer. 1083 01:01:10,308 --> 01:01:11,758 Do the police know this is your informant? 1084 01:01:11,810 --> 01:01:13,277 One thing at a time. 1085 01:01:13,361 --> 01:01:14,445 You cannot conspire with this woman, Shawn. 1086 01:01:14,529 --> 01:01:15,946 I will not allow it. 1087 01:01:16,031 --> 01:01:17,948 Well, she's all I have right now, okay? 1088 01:01:18,033 --> 01:01:19,533 Oh, that's funny 'cause I thought you had me. 1089 01:01:19,601 --> 01:01:20,868 But... 1090 01:01:20,935 --> 01:01:22,036 Why would you do that? 1091 01:01:22,103 --> 01:01:23,370 I can't call her back. 1092 01:01:23,438 --> 01:01:26,773 That's so incredibly rude. 1093 01:01:26,825 --> 01:01:29,293 She did kill her father for me. Don't you forget that. 1094 01:01:29,377 --> 01:01:31,245 You have some sick relationships, kid. 1095 01:01:31,296 --> 01:01:33,581 Well, none of 'em are sicker than this one right here. 1096 01:01:33,632 --> 01:01:34,965 Here's the thing about the disenfranchised. 1097 01:01:35,050 --> 01:01:36,383 They're creatures of habit. 1098 01:01:36,451 --> 01:01:38,252 They don't want to find new places. 1099 01:01:38,303 --> 01:01:41,672 They're doomed to do the same thing over and over again. 1100 01:01:41,756 --> 01:01:43,790 Here. 1101 01:01:43,842 --> 01:01:47,394 You're welcome. 1102 01:01:51,766 --> 01:01:54,068 Excuse me, big man. 1103 01:01:54,135 --> 01:01:57,488 Do you recognize this guy? 1104 01:01:57,572 --> 01:01:58,823 Nope. 1105 01:01:58,907 --> 01:02:00,024 You sure? He's a regular. 1106 01:02:00,108 --> 01:02:01,609 Or was a regular. 1107 01:02:01,660 --> 01:02:03,644 - When? - Seven years ago. 1108 01:02:03,695 --> 01:02:07,031 Dude, staff turns over here every six months. 1109 01:02:07,115 --> 01:02:08,282 Fair enough. 1110 01:02:08,333 --> 01:02:09,583 Get you something? 1111 01:02:09,651 --> 01:02:12,586 No, I'm... 1112 01:02:14,506 --> 01:02:17,508 - I'm good. - All right. 1113 01:02:27,001 --> 01:02:30,671 You recognize that guy? 1114 01:02:31,940 --> 01:02:33,224 Sorry about your nose. 1115 01:02:33,308 --> 01:02:35,192 Yeah, you and me both. 1116 01:02:35,277 --> 01:02:37,945 So what? You're a cop? 1117 01:02:38,012 --> 01:02:40,347 No, no, I'm a... I'm a psychic. 1118 01:02:40,398 --> 01:02:42,366 I'm also writing a book 1119 01:02:42,450 --> 01:02:44,535 called Crime Fighting for the Totally Unqualified. 1120 01:02:44,619 --> 01:02:48,372 I'm on page three. I should be done by Friday. 1121 01:02:48,456 --> 01:02:50,207 You're very talented. 1122 01:02:50,292 --> 01:02:52,660 It's the first thing I ever wrote. 1123 01:02:52,711 --> 01:02:55,996 You used to play that for Elisa? 1124 01:02:56,047 --> 01:02:57,831 I've seen your letters, man. 1125 01:02:57,883 --> 01:03:00,134 Did Elisa show them to you? 1126 01:03:00,201 --> 01:03:03,504 No, she never got 'em. 1127 01:03:03,555 --> 01:03:05,222 Z, are you feeling okay? 1128 01:03:05,307 --> 01:03:06,473 'Cause, to be honest, I think I'm the only one 1129 01:03:06,541 --> 01:03:07,560 around here who doubts 1130 01:03:07,562 --> 01:03:09,009 that you're out there killing everybody. 1131 01:03:09,060 --> 01:03:10,311 I'm clear. 1132 01:03:10,378 --> 01:03:12,045 Clearer than ever. 1133 01:03:12,097 --> 01:03:15,566 See, in the hospital, you... you figure things out, 1134 01:03:15,650 --> 01:03:17,551 and I know now why my head hurt. 1135 01:03:17,602 --> 01:03:20,988 And I know the capabilities of humanity, 1136 01:03:21,055 --> 01:03:23,607 and that's given me clarity. 1137 01:03:23,692 --> 01:03:26,777 Great. Please, do tell. 1138 01:03:26,861 --> 01:03:28,329 No, I'm done with that. 1139 01:03:28,396 --> 01:03:30,230 See, I try to tell people, 1140 01:03:30,282 --> 01:03:32,950 but they stop listening once you're labeled. 1141 01:03:33,034 --> 01:03:34,451 I can still help you, man. 1142 01:03:34,536 --> 01:03:36,337 I'm gonna find Elisa's killer. 1143 01:03:36,404 --> 01:03:38,505 Oh, I know who killed her. 1144 01:03:38,573 --> 01:03:40,907 You do? 1145 01:03:40,959 --> 01:03:44,261 Well, in the interest of time and soaring gas prices, 1146 01:03:44,346 --> 01:03:46,046 why don't you just... 1147 01:03:46,097 --> 01:03:47,414 why don't you just go ahead and tell me? 1148 01:03:47,465 --> 01:03:49,750 - I can't do that. - Why not? 1149 01:03:49,801 --> 01:03:54,221 'Cause then, I wouldn't be able to kill them myself. 1150 01:03:54,272 --> 01:03:57,141 Come on, man, you know I can't let you do that. 1151 01:03:57,225 --> 01:03:58,925 Whoa, whoa, whoa! 1152 01:03:58,977 --> 01:04:01,111 Hey! 1153 01:04:08,616 --> 01:04:10,283 No. So see, it goes like this. 1154 01:04:20,127 --> 01:04:21,294 And this goes where in the show? 1155 01:04:21,345 --> 01:04:22,345 It can go anywhere. 1156 01:04:22,430 --> 01:04:24,014 I guess it could open it. 1157 01:04:24,098 --> 01:04:25,632 You realize this is a dark and serious telling 1158 01:04:25,683 --> 01:04:27,634 - of a serial killer's story? - Exactly. 1159 01:04:27,685 --> 01:04:29,052 Which is why the audience will be so relieved 1160 01:04:29,136 --> 01:04:30,887 when he comes on to lighten the mood. 1161 01:04:30,972 --> 01:04:34,691 Okay, let's do midnight again and call it a day. 1162 01:04:34,775 --> 01:04:36,026 Okay? 1163 01:04:36,110 --> 01:04:37,110 Hello. 1164 01:04:37,177 --> 01:04:39,479 What? Z crushed you? 1165 01:04:39,530 --> 01:04:40,864 With a piano? 1166 01:04:40,948 --> 01:04:42,232 Like in the Road Runner? 1167 01:04:42,316 --> 01:04:43,149 Yes, I'm coming, I'm just saying, 1168 01:04:43,200 --> 01:04:45,518 how fast can a piano move? 1169 01:04:49,123 --> 01:04:51,574 Gentlemen, how is allowing this 1170 01:04:51,659 --> 01:04:53,126 gonna get me my patient returned? 1171 01:04:53,193 --> 01:04:54,878 I'm trying to figure that out, Ddoc. 1172 01:04:54,962 --> 01:04:57,664 Does Z have anything else, like a locker? 1173 01:04:57,715 --> 01:05:00,417 I don't know something he... something he came in with? 1174 01:05:00,501 --> 01:05:01,384 We could go to his room. 1175 01:05:01,469 --> 01:05:03,053 We are in his room. 1176 01:05:03,137 --> 01:05:05,338 Uh, no, this is room 71. 1177 01:05:05,389 --> 01:05:07,924 - This is Yang's room. - Yang? 1178 01:05:08,009 --> 01:05:09,225 No, that's... that can't be possible. 1179 01:05:09,310 --> 01:05:10,894 I found all Z's letters 1180 01:05:10,978 --> 01:05:12,429 stuffed into that mattress right over there. 1181 01:05:12,513 --> 01:05:14,147 Zachary wrote letters? 1182 01:05:14,214 --> 01:05:17,317 Oh, I knew we shouldn't have given Yang mail duty. 1183 01:05:17,384 --> 01:05:19,185 Oh, my gosh. 1184 01:05:19,236 --> 01:05:22,105 She was in love with him. 1185 01:05:22,189 --> 01:05:23,773 He has the soul of a monkey 1186 01:05:23,858 --> 01:05:25,692 and the cuticles of an aesthetician, 1187 01:05:25,743 --> 01:05:28,028 which is why I love him so. 1188 01:05:28,095 --> 01:05:29,129 She was his confidant. 1189 01:05:29,196 --> 01:05:30,130 She fell for him. 1190 01:05:30,197 --> 01:05:31,598 She helped him escape, 1191 01:05:31,666 --> 01:05:32,866 but then he went straight to the actress. 1192 01:05:32,917 --> 01:05:34,367 So she had to take her out the picture. 1193 01:05:34,418 --> 01:05:36,086 Gus, this is not good. 1194 01:05:36,170 --> 01:05:38,004 Nope. 1195 01:05:38,072 --> 01:05:40,090 Speak of the devil. 1196 01:05:40,174 --> 01:05:42,592 Doc, I'm gonna have to take this. 1197 01:05:46,178 --> 01:05:47,762 You hung up on me. 1198 01:05:47,830 --> 01:05:49,497 My dad hung up on you. 1199 01:05:49,548 --> 01:05:50,966 It doesn't matter because I know who did it. 1200 01:05:51,017 --> 01:05:53,852 - Who? - You, Yang. 1201 01:05:53,936 --> 01:05:57,222 Shawn, if you're going to accuse me, 1202 01:05:57,306 --> 01:05:59,691 at least have the courtesy to sing it. 1203 01:05:59,775 --> 01:06:01,476 Will you tell the truth if we do? 1204 01:06:01,527 --> 01:06:03,011 I swear. 1205 01:06:20,630 --> 01:06:21,579 You are gonna get Gus committed. 1206 01:06:21,664 --> 01:06:23,197 Me? Why me? 1207 01:06:23,249 --> 01:06:26,001 Honestly, I'm starting to doubt your gifts. 1208 01:06:26,052 --> 01:06:28,970 I lost you, Shawn, and if I don't have anybody left, 1209 01:06:29,038 --> 01:06:30,388 I'm leaving town. 1210 01:06:30,473 --> 01:06:32,007 And don't try to convince me to stay 1211 01:06:32,058 --> 01:06:35,093 because I'm really offended. 1212 01:06:37,063 --> 01:06:38,847 Great, she's disappearing. 1213 01:06:38,898 --> 01:06:40,148 She could be in Shanghai by now. 1214 01:06:40,215 --> 01:06:41,516 Shanghai? Please. 1215 01:06:41,567 --> 01:06:42,684 She could be all the way to China by now. 1216 01:06:45,721 --> 01:06:46,771 You had your little day of fun. 1217 01:06:46,856 --> 01:06:50,442 Now let's get to work. 1218 01:06:50,526 --> 01:06:52,661 I know where she is. 1219 01:07:00,619 --> 01:07:03,588 She's been here the whole time. 1220 01:07:07,426 --> 01:07:10,045 I half expected her to be sleeping here. 1221 01:07:10,096 --> 01:07:11,096 In the room where the critic was murdered? 1222 01:07:11,180 --> 01:07:12,464 Come on. 1223 01:07:12,548 --> 01:07:13,548 This room is creepy as hell, Shawn. 1224 01:07:13,599 --> 01:07:16,634 It's not that farfetched. 1225 01:07:18,253 --> 01:07:20,105 Shawn, we're not alone. 1226 01:07:20,189 --> 01:07:23,108 - We should split up. - What? 1227 01:07:23,192 --> 01:07:27,278 Yang! 1228 01:07:27,363 --> 01:07:28,980 Yang, I know what happened. 1229 01:07:29,065 --> 01:07:30,899 She's already gone. 1230 01:07:30,950 --> 01:07:32,233 How do you know? 1231 01:07:32,284 --> 01:07:33,451 Because this place is creepy, 1232 01:07:33,536 --> 01:07:36,488 and we need to get out of here. 1233 01:07:36,572 --> 01:07:38,940 Yang! 1234 01:07:38,991 --> 01:07:40,208 Man. 1235 01:07:49,618 --> 01:07:51,753 I knew you'd come. 1236 01:07:51,804 --> 01:07:53,088 No. 1237 01:07:53,139 --> 01:07:56,257 No, no, no, no. This is not a game. 1238 01:07:56,308 --> 01:08:00,762 You are so wrong, Shawn. 1239 01:08:00,813 --> 01:08:02,630 Sing me this one. 1240 01:08:02,681 --> 01:08:04,516 No more songs, no more games. 1241 01:08:04,600 --> 01:08:05,517 I'm done. 1242 01:08:05,601 --> 01:08:07,152 I trusted you. 1243 01:08:07,236 --> 01:08:09,096 I... I believed in you. 1244 01:08:12,074 --> 01:08:15,110 Shawn, you disappoint me. 1245 01:08:15,161 --> 01:08:17,478 Yeah, Z was my friend. He told me everything. 1246 01:08:17,530 --> 01:08:19,664 If I have to spell it out for you, I will. 1247 01:08:19,749 --> 01:08:21,533 He figured it out in group. 1248 01:08:21,617 --> 01:08:23,118 You're losing it, Shawn! 1249 01:08:23,169 --> 01:08:26,154 You don't even know you were followed here. 1250 01:08:26,205 --> 01:08:28,173 What are you talking about? 1251 01:08:28,257 --> 01:08:30,291 Holy... oh, God. 1252 01:08:33,495 --> 01:08:34,763 Shawn! 1253 01:08:44,056 --> 01:08:47,692 Gus. 1254 01:09:20,059 --> 01:09:22,227 Yang! 1255 01:09:30,069 --> 01:09:33,605 Yang, Yang, I'm sorry. 1256 01:09:33,689 --> 01:09:35,240 Is everything all right? 1257 01:09:35,324 --> 01:09:36,324 Yeah, yeah, yeah, she's fine. She's fine. 1258 01:09:36,391 --> 01:09:39,077 Here's something stupid. 1259 01:09:39,161 --> 01:09:41,362 I think I'm dying. 1260 01:09:41,413 --> 01:09:42,614 No, you're not. No, you're not. 1261 01:09:42,698 --> 01:09:44,499 You're fine. You're fine. 1262 01:09:44,566 --> 01:09:46,584 - Uh, Shawn, I beg to differ. - Don't say that. Shut up. 1263 01:09:46,669 --> 01:09:49,070 - Just don't say that. - And I never got my song. 1264 01:09:49,121 --> 01:09:50,088 Gus, sing her a song. 1265 01:09:50,172 --> 01:09:51,422 What? Why me? 1266 01:09:51,507 --> 01:09:54,575 Gus, I just got hanged. Or hung? 1267 01:09:59,715 --> 01:10:02,083 Not Jamaican inspector man. 1268 01:10:06,438 --> 01:10:08,189 What are you doing? 1269 01:10:08,257 --> 01:10:09,524 Nothing rhymes with Yang. 1270 01:10:09,591 --> 01:10:11,809 Bang. Clang. Meringue. 1271 01:10:11,894 --> 01:10:13,645 Meringue? Now I want steaks. 1272 01:10:13,729 --> 01:10:14,863 Steak? You mean pie. 1273 01:10:14,930 --> 01:10:15,864 You're thinking pie. 1274 01:10:15,931 --> 01:10:17,148 No, I mean steak. 1275 01:10:17,233 --> 01:10:18,700 I have pie after I have steak. 1276 01:10:18,767 --> 01:10:20,118 Guys, I'm drifting. 1277 01:10:20,202 --> 01:10:21,402 No, don't drift. Stay with us. 1278 01:10:21,453 --> 01:10:23,271 Wang, wang. 1279 01:10:23,322 --> 01:10:24,438 Wang? 1280 01:10:24,490 --> 01:10:26,157 Wang. Yeah, I like wang. 1281 01:10:26,242 --> 01:10:27,992 - What? - Let me rephrase that. 1282 01:10:28,077 --> 01:10:30,828 Look, I see a light. 1283 01:10:30,913 --> 01:10:32,497 Do you see fire and brimstone? 1284 01:10:32,581 --> 01:10:34,582 Yang, do not go towards the light. Stay with me. 1285 01:10:34,633 --> 01:10:37,418 Stay right here with me and tell us who the killer is. 1286 01:10:37,469 --> 01:10:41,506 I can't do that. That would spoil the ending. 1287 01:10:41,590 --> 01:10:44,559 Z's gonna finish it tonight at the show. 1288 01:10:44,626 --> 01:10:45,760 Yang. 1289 01:10:45,811 --> 01:10:48,930 It's gonna be spectacular. 1290 01:10:48,981 --> 01:10:51,099 Oh, I see him. 1291 01:10:51,150 --> 01:10:53,568 He is so beautiful. 1292 01:10:53,635 --> 01:10:54,936 I see him. 1293 01:10:54,987 --> 01:10:56,187 You see who? You see Z or... 1294 01:10:56,272 --> 01:10:58,573 - Beelzebub? - My angel. 1295 01:10:58,640 --> 01:11:01,109 - Angel? - Yang. 1296 01:11:01,160 --> 01:11:03,811 Yang? 1297 01:11:03,862 --> 01:11:06,998 Yang. 1298 01:12:46,133 --> 01:12:47,601 Dude, Z is coming. 1299 01:12:47,685 --> 01:12:48,602 Shouldn't we warn someone? 1300 01:12:48,686 --> 01:12:50,220 Who are we gonna warn? 1301 01:12:50,271 --> 01:12:53,390 The person he's trying to kill is the murderer. 1302 01:13:03,951 --> 01:13:07,103 Dude... it was Lamberth. 1303 01:13:07,154 --> 01:13:08,771 - The Highlander? - Exactly. 1304 01:13:08,823 --> 01:13:10,490 Sweet. This is perfect. 1305 01:13:10,575 --> 01:13:12,108 It is, isn't it? 1306 01:13:12,159 --> 01:13:13,443 That means technically he's not available 1307 01:13:13,494 --> 01:13:14,828 to play the inspector. 1308 01:13:14,912 --> 01:13:17,664 - Hey, you need help. - I know. 1309 01:13:20,951 --> 01:13:22,919 Dude, let's wait for the cops. 1310 01:13:22,970 --> 01:13:24,337 Since when do we do that? 1311 01:13:24,422 --> 01:13:27,140 If we wait, it'll be too late. 1312 01:13:28,726 --> 01:13:31,761 Hello, Highlander. 1313 01:13:31,812 --> 01:13:33,096 Oh, fellows, I don't have time. I'm on in a few. 1314 01:13:33,147 --> 01:13:35,364 It's funny. You had plenty of time to try and kill me. 1315 01:13:35,386 --> 01:13:36,720 What? 1316 01:13:36,787 --> 01:13:37,555 You played Jack the Ripper 1317 01:13:37,556 --> 01:13:39,020 in the original production, didn't you? 1318 01:13:39,555 --> 01:13:41,022 And in this current incarnation, 1319 01:13:41,090 --> 01:13:42,474 you've been relegated to the much smaller role 1320 01:13:42,558 --> 01:13:43,975 of the inspector. 1321 01:13:43,985 --> 01:13:45,118 Which could have easily been played 1322 01:13:45,186 --> 01:13:46,903 by a local black actor regardless 1323 01:13:46,988 --> 01:13:49,356 of the racial makeup of 19th-century London. 1324 01:13:49,407 --> 01:13:52,576 You took out your revenge on Elisa and the producer 1325 01:13:52,660 --> 01:13:54,378 and anybody else who had any kind of stake 1326 01:13:54,462 --> 01:13:57,664 - in this current production. - Yep. 1327 01:13:57,715 --> 01:14:00,667 - And... - And that's it. 1328 01:14:00,718 --> 01:14:02,969 No, there's more. Tell him the more. 1329 01:14:03,037 --> 01:14:03,837 There's no more. That's it. 1330 01:14:03,888 --> 01:14:05,255 What? 1331 01:14:05,340 --> 01:14:06,673 That is the flimsiest theory 1332 01:14:06,724 --> 01:14:08,175 you've ever come up with, Shawn. 1333 01:14:08,226 --> 01:14:09,426 By no means the flimsiest theory that... 1334 01:14:09,510 --> 01:14:11,144 Why are you working against me on this? 1335 01:14:11,212 --> 01:14:12,562 That's not a motive for someone that killed someone. 1336 01:14:12,647 --> 01:14:14,181 He killed the critic to save the show. 1337 01:14:14,232 --> 01:14:16,383 Maybe he thought he deserved to be rewarded for that. 1338 01:14:16,434 --> 01:14:19,353 - It doesn't make sense. - It doesn't make sense? 1339 01:14:19,404 --> 01:14:21,521 I saw you practicing your spin move. 1340 01:14:21,572 --> 01:14:22,606 But everybody in the play does that move. 1341 01:14:22,690 --> 01:14:24,157 It's how you get off a rope. 1342 01:14:24,225 --> 01:14:25,776 We're taught that on the first day. 1343 01:14:25,860 --> 01:14:27,444 Look, I don't know why you did what you did. 1344 01:14:27,528 --> 01:14:29,062 And I don't care, but I can prove that you did it 1345 01:14:29,113 --> 01:14:31,081 because Yang slashed our attacker 1346 01:14:31,165 --> 01:14:32,732 across the chest right before he turned 1347 01:14:32,784 --> 01:14:34,368 and stabbed her to death. 1348 01:14:34,419 --> 01:14:36,086 - Now take off your shirt. - And do it slowly. 1349 01:14:36,170 --> 01:14:38,071 Yeah, but not... 1350 01:14:38,122 --> 01:14:39,706 - not because we're titillated. - No. 1351 01:14:39,757 --> 01:14:40,757 Because we don't want any funny business. 1352 01:14:40,842 --> 01:14:42,125 Right. 1353 01:14:42,210 --> 01:14:43,710 Look, this is getting really weird. 1354 01:14:43,761 --> 01:14:45,345 - Oh, is it? - Yeah. 1355 01:14:45,413 --> 01:14:47,297 I lost a lot of oxygen because of you 1356 01:14:47,382 --> 01:14:50,050 and the only clinically insane friend that I've ever had. 1357 01:14:50,101 --> 01:14:53,186 Now, take off that shirt or I'll do it for you. 1358 01:14:53,254 --> 01:14:55,639 Get... 1359 01:14:55,723 --> 01:14:58,809 Lamberth? 1360 01:14:58,893 --> 01:15:02,696 Man. 1361 01:15:02,763 --> 01:15:04,898 - Gus, take off his shirt. - What? 1362 01:15:04,949 --> 01:15:06,950 I'm not taking off an unconscious guy's shirt, Shawn. 1363 01:15:07,034 --> 01:15:08,452 - He's a killer. - I don't care. 1364 01:15:08,536 --> 01:15:10,404 Oh, for Pete's sake. 1365 01:15:20,298 --> 01:15:22,282 Clearly, this is embarrassing for both of us. 1366 01:15:22,333 --> 01:15:23,667 For both of us? 1367 01:15:23,751 --> 01:15:24,617 Chris, you're on in two minutes. 1368 01:15:24,669 --> 01:15:27,254 What are we gonna do, Shawn? 1369 01:15:31,642 --> 01:15:33,343 Hey! 1370 01:15:33,498 --> 01:15:35,332 Hey! 1371 01:15:35,383 --> 01:15:39,336 That be enough of that there, Reaper! 1372 01:15:39,387 --> 01:15:41,254 That's right. 1373 01:15:41,339 --> 01:15:45,592 Back to Wolverhampton with you, Reaper! 1374 01:15:47,878 --> 01:15:50,146 It's the first thing I ever wrote. 1375 01:15:50,214 --> 01:15:51,982 Yes, and you idiots are doing his play. 1376 01:15:52,049 --> 01:15:55,018 No, we're doing a Jack the Ripper story. 1377 01:15:55,069 --> 01:15:57,354 Ben, the director, wrote this new version. 1378 01:15:57,405 --> 01:15:59,239 It's a completely different show. 1379 01:16:01,275 --> 01:16:03,193 I've heard tell they've seen him. 1380 01:16:03,244 --> 01:16:05,328 - Seen who? - The Ripper. 1381 01:16:05,396 --> 01:16:06,780 Leather apron. 1382 01:16:06,864 --> 01:16:08,865 Lurking about in the shadows. 1383 01:16:08,916 --> 01:16:09,899 Shawn, I'm almost done. 1384 01:16:09,951 --> 01:16:11,618 Where are you? 1385 01:16:11,702 --> 01:16:13,703 First of all, the correct question is when am I? 1386 01:16:13,754 --> 01:16:16,172 And the answer is 1888, London. 1387 01:16:16,280 --> 01:16:18,965 I believe the east end. 1388 01:16:19,050 --> 01:16:20,617 You are at the show? 1389 01:16:20,668 --> 01:16:22,452 Yes, and I know what was in that envelope. 1390 01:16:22,503 --> 01:16:24,137 A script. Z's original script. 1391 01:16:24,221 --> 01:16:25,922 He mailed it to himself and kept it at the theater. 1392 01:16:25,973 --> 01:16:27,724 It's like a poor man's copyright. 1393 01:16:27,791 --> 01:16:29,792 So they re-launched the show based on his original script 1394 01:16:29,844 --> 01:16:31,227 that they screwed up in the first place. 1395 01:16:31,295 --> 01:16:32,812 Well, I have everything they bagged 1396 01:16:32,897 --> 01:16:34,180 from the house right here. 1397 01:16:34,265 --> 01:16:35,682 - Find me a script. - Ugh. 1398 01:16:35,766 --> 01:16:36,933 They are 25 scripts. 1399 01:16:36,984 --> 01:16:38,602 Look for the oldest one, 1400 01:16:38,653 --> 01:16:40,103 and you better hurry because I forgot to mention 1401 01:16:40,154 --> 01:16:42,072 Z's coming here tonight to exact his revenge. 1402 01:16:42,139 --> 01:16:44,658 What? Uh, ah, let's see. 1403 01:16:44,742 --> 01:16:46,743 I got a 22nd draft. 1404 01:16:46,810 --> 01:16:49,529 - Mm, earlier. - Earlier. 1405 01:16:49,614 --> 01:16:51,247 Okay, uh, a 16th draft, 2002. 1406 01:16:51,315 --> 01:16:54,668 - Earlier, Jules. - Uh, oh, wait. 1407 01:16:54,752 --> 01:16:56,453 Here's something dated 1999. 1408 01:16:56,504 --> 01:16:58,622 This one was found under a bookcase. 1409 01:16:58,673 --> 01:17:00,040 Oh, my, that's it. 1410 01:17:00,124 --> 01:17:02,842 And I know what happened. 1411 01:17:02,927 --> 01:17:04,711 Z hasn't killed anybody... 1412 01:17:04,795 --> 01:17:07,047 Yet. 1413 01:17:07,131 --> 01:17:10,266 Gee. 1414 01:17:10,334 --> 01:17:13,386 Jules, keep up 'cause the key keeps changing. 1415 01:17:27,652 --> 01:17:30,070 Shawn, why are you singing? 1416 01:17:56,213 --> 01:17:57,847 In the hospital, you figure things out, 1417 01:17:57,898 --> 01:18:01,434 and I know now why my head hurt. 1418 01:18:26,910 --> 01:18:28,628 They stop listening once you're labeled. 1419 01:18:35,919 --> 01:18:37,387 He gave it to Elisa because she was the only one 1420 01:18:37,438 --> 01:18:39,055 he could trust. 1421 01:18:52,236 --> 01:18:54,130 You didn't brag to him that you were going to solve it, right? 1422 01:18:54,134 --> 01:18:54,872 No. 1423 01:18:56,207 --> 01:18:58,124 We're gonna bring this madman to justice. 1424 01:19:10,171 --> 01:19:11,971 Shawn, what's wrong? 1425 01:19:12,056 --> 01:19:16,392 Hey! 1426 01:19:16,460 --> 01:19:19,295 Yeah. 1427 01:19:19,346 --> 01:19:20,847 I'm just up here 1428 01:19:20,931 --> 01:19:25,935 jawing into me futuristic talking device. 1429 01:19:25,986 --> 01:19:28,855 Ain't I? 1430 01:19:30,858 --> 01:19:34,410 All right then. 1431 01:19:34,478 --> 01:19:36,863 Jules, do you have that script? 1432 01:19:36,947 --> 01:19:38,481 I need you to find my line in scene six 1433 01:19:38,532 --> 01:19:41,618 and then please get the hell down here. 1434 01:19:50,127 --> 01:19:52,095 - Dude, what are you doing? - Ben is our killer. 1435 01:19:52,162 --> 01:19:54,831 I'm gonna go get him, but we still need Z to show, 1436 01:19:54,882 --> 01:19:57,300 so keep the production going. 1437 01:19:57,351 --> 01:19:59,602 This is your moment. 1438 01:20:05,890 --> 01:20:08,528 Wagwan, London Town? 1439 01:20:08,612 --> 01:20:11,681 Who wants some inspecting? 1440 01:20:11,732 --> 01:20:15,819 Irie. 1441 01:20:17,454 --> 01:20:19,455 This is worse than the first version. 1442 01:20:19,523 --> 01:20:22,826 - A wagwan here? - Go. 1443 01:20:27,364 --> 01:20:28,965 Charlos, where's Ben? 1444 01:20:29,032 --> 01:20:30,750 - Z grabbed him. - What? 1445 01:20:30,835 --> 01:20:33,219 That's all I know. I'm trying to call a show. 1446 01:20:36,590 --> 01:20:38,391 London Town. 1447 01:21:40,621 --> 01:21:44,106 What in the hell is happening? 1448 01:21:44,158 --> 01:21:46,326 Are you even surprised anymore? 1449 01:21:46,410 --> 01:21:48,411 - You can't be here. - SBPD! 1450 01:21:48,462 --> 01:21:52,749 Oh, of course. They went that way. 1451 01:21:52,800 --> 01:21:56,636 Z, no! 1452 01:21:56,720 --> 01:21:58,254 You don't have to do this, man. 1453 01:21:58,305 --> 01:22:01,341 You haven't done anything wrong. 1454 01:22:01,425 --> 01:22:02,425 Not yet. 1455 01:22:02,476 --> 01:22:04,060 I'm sorry, Zach. 1456 01:22:04,127 --> 01:22:05,294 That critic Scheck was gonna bury us. 1457 01:22:05,346 --> 01:22:07,063 There was a scuffle, and he was dead, 1458 01:22:07,130 --> 01:22:09,315 and you were just... you were there. 1459 01:22:09,400 --> 01:22:11,067 We didn't mean to kill him. 1460 01:22:11,134 --> 01:22:13,636 You stole my life and then you stole my play. 1461 01:22:13,687 --> 01:22:16,039 Armitage wanted to run Ripper! 1462 01:22:16,106 --> 01:22:17,774 I found your first draft. 1463 01:22:17,825 --> 01:22:19,359 I didn't realize how brilliant it was then. 1464 01:22:19,443 --> 01:22:22,161 We just... we couldn't have your name on it. 1465 01:22:22,246 --> 01:22:24,280 Dude, I don't think any of this stuff is helping your case. 1466 01:22:24,331 --> 01:22:26,616 What about Elisa? 1467 01:22:26,667 --> 01:22:28,084 Did she deserve to die? 1468 01:22:28,151 --> 01:22:29,953 It just got so out of control. 1469 01:22:30,004 --> 01:22:32,255 Don't kill him, Z! 1470 01:23:32,433 --> 01:23:36,402 Dude, dude, okay, okay, I started off shaky, 1471 01:23:36,487 --> 01:23:38,154 but I got my bearings. 1472 01:23:38,221 --> 01:23:39,722 There's no way they can't hire me. 1473 01:23:39,773 --> 01:23:42,608 Buddy, I wish I could have seen you. 1474 01:23:42,693 --> 01:23:44,944 As for the play, it's probably a no-go. 1475 01:23:45,029 --> 01:23:45,945 - Really? - Yeah. 1476 01:23:46,030 --> 01:23:47,697 There's a few small issues. 1477 01:23:47,748 --> 01:23:49,332 What happened? 1478 01:23:51,422 --> 01:23:55,113 And with that, the hero made the world great again. 1479 01:23:55,137 --> 01:23:57,307 The end. 1480 01:23:58,919 --> 01:24:01,638 So what do you think? 1481 01:24:01,722 --> 01:24:03,189 You can be honest. 1482 01:24:03,257 --> 01:24:04,891 Is it the greatest idea for a musical 1483 01:24:04,942 --> 01:24:06,943 that you've ever heard or what? 1484 01:24:07,028 --> 01:24:11,431 Well, it's very creative. 1485 01:24:11,482 --> 01:24:14,951 And, well, life rights will be involved, 1486 01:24:15,036 --> 01:24:17,704 and since it's my life, 1487 01:24:17,771 --> 01:24:21,124 I will think about it. 1488 01:24:21,208 --> 01:24:22,242 We're going to Broadway. 1489 01:24:22,293 --> 01:24:23,543 P.S., I'm attached. 1490 01:24:23,610 --> 01:24:25,628 I said I'd think about it. 1491 01:24:25,713 --> 01:24:27,280 Right, right. 1492 01:24:27,331 --> 01:24:31,584 I'm actually gonna be tied up for a little bit. 1493 01:24:31,635 --> 01:24:32,952 Very busy. 1494 01:24:33,004 --> 01:24:35,171 Sure, yeah. 1495 01:24:35,256 --> 01:24:37,173 I did mention that I was attached to it. 1496 01:24:37,258 --> 01:24:39,142 You totally did. I heard you. 1497 01:24:39,226 --> 01:24:42,012 But you have to lose all that stuff you made up. 1498 01:24:42,096 --> 01:24:44,597 I mean, the hanging scene? 1499 01:24:44,648 --> 01:24:46,983 That's totally impossible. 1500 01:24:48,903 --> 01:24:52,439 And no one would use real kerosene lamps in a theater. 1501 01:24:57,745 --> 01:24:59,612 Man, he doesn't know. He's crazy. 1502 01:24:59,663 --> 01:25:01,915 - He wasn't even there. - He was there, Shawn. 1503 01:25:01,982 --> 01:25:04,451 Shh. It'll be fine. 1504 01:25:04,502 --> 01:25:06,119 Right. The hanging scene stays. 1505 01:25:06,170 --> 01:25:09,322 No kidding. I lived it. 1506 01:25:09,373 --> 01:25:11,541 What is that? 1507 01:25:11,625 --> 01:25:13,126 It's Yang. 1508 01:25:13,177 --> 01:25:14,761 You brought her ashes? 1509 01:25:14,828 --> 01:25:17,714 Gus, of course, it's her last request. 1510 01:25:17,798 --> 01:25:19,349 The question is: 1511 01:25:19,433 --> 01:25:22,302 Where do you think that Chief Doctor parks his car? 1512 01:26:37,412 --> 01:26:40,677 - synced & corrected by honeybunny & chamallow - - www.addic7ed.com -