1 00:00:08,996 --> 00:00:13,300 "Once upon a time... 2 00:00:13,367 --> 00:00:14,868 The end." 3 00:00:14,919 --> 00:00:15,919 What? 4 00:00:16,003 --> 00:00:17,036 What the hell is that? 5 00:00:17,088 --> 00:00:19,005 These pages are too sticky. 6 00:00:19,057 --> 00:00:21,058 "A man with incredible skill faced 7 00:00:21,142 --> 00:00:23,810 his most difficult challenge." 8 00:00:23,878 --> 00:00:25,846 Unbelievable. 9 00:00:27,348 --> 00:00:29,933 "Across a vast and dangerous land, 10 00:00:30,017 --> 00:00:32,819 he... he..." 11 00:00:32,887 --> 00:00:34,654 I... I need to fix this. 12 00:00:38,159 --> 00:00:41,111 This is gonna drive me nuts. 13 00:00:41,195 --> 00:00:43,530 "He would bring old friends and foes together 14 00:00:43,581 --> 00:00:45,665 to calm a great evil, 15 00:00:45,733 --> 00:00:48,067 and though he holds a great secret 16 00:00:48,119 --> 00:00:50,787 unknown to all but a few... 17 00:00:50,872 --> 00:00:52,456 The end." 18 00:00:52,540 --> 00:00:54,758 I give up. 19 00:00:54,842 --> 00:00:59,713 Let's just say it was an adventure like no other. 20 00:01:36,217 --> 00:01:37,417 Wait, what? 21 00:01:37,444 --> 00:01:38,778 You know, lots of killing. 22 00:01:38,862 --> 00:01:40,280 Nobody knows. 23 00:01:40,364 --> 00:01:41,614 - You're talking about here? - Yes. 24 00:01:41,699 --> 00:01:42,999 Um, no. 25 00:01:43,066 --> 00:01:45,067 Gus, come on, take a look around. 26 00:01:45,119 --> 00:01:48,504 It's Santa Barbara, man, home of the yin/yang killer. 27 00:01:48,572 --> 00:01:50,406 That was one serial killer years ago. 28 00:01:50,457 --> 00:01:51,841 Let me ask you something. 29 00:01:51,908 --> 00:01:55,595 Why are you raining on my parade? 30 00:01:55,679 --> 00:01:58,181 Don't you have to be at work? 31 00:02:24,825 --> 00:02:26,265 Seriously? You're talking about you? 32 00:02:26,293 --> 00:02:27,961 Yes, I am. Is there a problem with that? 33 00:02:28,045 --> 00:02:29,579 Um, where do I start? 34 00:02:29,630 --> 00:02:31,080 First of all, you're not a psychic. 35 00:02:32,633 --> 00:02:33,833 Who could be listening, the dancing guy? 36 00:02:33,917 --> 00:02:35,451 Gus, don't be the kites upon strings. 37 00:02:35,502 --> 00:02:36,886 We need to be a tad more cautious 38 00:02:36,953 --> 00:02:38,388 with our little secret. Other cops cannot... 39 00:02:38,455 --> 00:02:39,855 Little secret? You're living a lie. 40 00:02:39,923 --> 00:02:41,591 Your girlfriend doesn't know, 41 00:02:41,642 --> 00:02:43,443 and the last time I checked, you're not a cop. 42 00:02:43,460 --> 00:02:46,796 All right, you know what, fine. 43 00:04:36,423 --> 00:04:38,925 Yeah, not happening. 44 00:05:13,443 --> 00:05:15,711 Gus, I'm telling you, man. 45 00:05:15,779 --> 00:05:17,947 Somebody needs to be on standby for the bloodbath 46 00:05:17,998 --> 00:05:19,966 that's about to wash over our sleepy little community. 47 00:05:20,050 --> 00:05:21,667 Shawn, will you stop it? 48 00:05:21,752 --> 00:05:24,003 Nothing terrible is gonna happen in this wonderful place. 49 00:05:41,772 --> 00:05:45,274 Patient rooms 70 through 86, clear. 50 00:06:10,551 --> 00:06:14,187 - synced & corrected by honeybunny & chamallow - - www.addic7ed.com - 51 00:06:59,412 --> 00:07:01,413 - McNab! No singing. - Sorry, Detective. 52 00:07:01,464 --> 00:07:04,666 I need you to issue a BOLO for a Zachary Wallace Zander. 53 00:07:04,750 --> 00:07:07,052 Also known by his nom de plume, Z. 54 00:07:07,119 --> 00:07:08,336 His what? 55 00:07:08,421 --> 00:07:09,554 His nom de plume. 56 00:07:09,622 --> 00:07:11,139 His pen name. 57 00:07:11,224 --> 00:07:13,008 Name he uses to... never mind. 58 00:07:13,092 --> 00:07:14,426 He was a playwright and composer. 59 00:07:14,477 --> 00:07:15,977 Spent seven years obsessively working on 60 00:07:16,062 --> 00:07:17,429 a Jack the Ripper musical. 61 00:07:17,480 --> 00:07:19,120 The night before previews, he goes crazy, 62 00:07:19,148 --> 00:07:20,765 locks a critic in the theatre, burns the place down. 63 00:07:20,817 --> 00:07:22,267 That was back in '05. 64 00:07:22,318 --> 00:07:25,070 Last night, he escaped from the insane asylum. 65 00:07:25,137 --> 00:07:30,025 We gotta catch this nut job and fast. 66 00:07:32,778 --> 00:07:34,362 Sorry, Detective. 67 00:07:46,825 --> 00:07:48,426 Trouble? 68 00:07:48,494 --> 00:07:49,845 Does it show? 69 00:07:49,929 --> 00:07:53,431 Oh, a bit. 70 00:07:53,499 --> 00:07:55,467 You care to share? 71 00:07:55,518 --> 00:07:57,168 I'm a good listener, 72 00:07:57,220 --> 00:07:58,637 and I don't get much human contact. 73 00:07:58,688 --> 00:08:01,223 It's a long story. 74 00:08:01,307 --> 00:08:04,008 Do I look rushed? 75 00:08:04,060 --> 00:08:09,013 Looks like my squirrel friends have abandoned me. 76 00:08:13,452 --> 00:08:15,019 I'm a writer. 77 00:08:15,071 --> 00:08:18,790 And the last project didn't work out. 78 00:08:18,857 --> 00:08:22,160 Books, movies? 79 00:08:22,211 --> 00:08:25,029 Ever hear of the Santa Barbara playhouse? 80 00:08:25,081 --> 00:08:29,000 Well, I can't say I get out to the theatre much. 81 00:08:29,051 --> 00:08:32,036 Well, let me start at the beginning, then. 82 00:08:32,088 --> 00:08:34,372 It was called Ripper! 83 00:08:34,423 --> 00:08:37,592 Old London. Dark. 84 00:08:37,677 --> 00:08:40,595 Very cool, or I thought. 85 00:08:40,680 --> 00:08:43,214 And after seven years... 86 00:08:43,266 --> 00:08:46,902 and change after endless change, 87 00:08:46,986 --> 00:08:49,053 I thought we had something. 88 00:08:55,244 --> 00:08:57,279 Okay, that was nice, Chris, but what if Elisa comes in 89 00:08:57,363 --> 00:08:58,563 just a bit earlier. 90 00:08:58,614 --> 00:09:00,165 - Like this? - Yeah. 91 00:09:00,232 --> 00:09:02,584 Okay. 92 00:09:02,668 --> 00:09:04,753 Okay? 93 00:09:04,837 --> 00:09:06,538 I can fix it. 94 00:09:06,589 --> 00:09:09,090 We are fixing it, bit by bit. 95 00:09:09,175 --> 00:09:11,255 - Have you slept at all? - There's no time for sleep. 96 00:09:11,260 --> 00:09:12,877 Look, I have revisions for you. 97 00:09:12,929 --> 00:09:14,912 We'll get there during previews, I promise. 98 00:09:14,964 --> 00:09:17,349 Just take care of yourself, okay? 99 00:09:17,416 --> 00:09:18,633 I'm... hold on one second. 100 00:09:18,718 --> 00:09:19,801 What's up? 101 00:09:19,885 --> 00:09:21,937 Who let Andrew Scheck in? 102 00:09:22,021 --> 00:09:23,438 Nobody, we wouldn't let a critic in 103 00:09:23,522 --> 00:09:24,922 before previews, especially Scheck. 104 00:09:24,923 --> 00:09:27,091 He watched the entire run-through yesterday, 105 00:09:27,143 --> 00:09:28,560 - and he's writing a piece. - Off of a run-through? 106 00:09:28,611 --> 00:09:29,694 He can't. 107 00:09:29,762 --> 00:09:30,979 He did. 108 00:09:31,063 --> 00:09:32,147 We're done. 109 00:09:32,231 --> 00:09:33,732 - We're done? - No. 110 00:09:33,783 --> 00:09:36,868 Can we talk? 111 00:09:36,935 --> 00:09:40,905 So this Scheck is an important person? 112 00:09:40,957 --> 00:09:43,325 Very powerful, but not really very kind 113 00:09:43,409 --> 00:09:46,461 to any of us ever. 114 00:09:46,545 --> 00:09:48,630 Bottom-feeder. 115 00:09:48,714 --> 00:09:50,882 He shouldn't have been there. 116 00:09:50,949 --> 00:09:53,969 He shouldn't have been there. 117 00:10:01,126 --> 00:10:03,261 - I'm hearing it's over. - Over? 118 00:10:03,312 --> 00:10:05,463 No, Z, you're getting paranoid. 119 00:10:05,514 --> 00:10:08,266 - It'll be okay. - No, it's not. 120 00:10:11,237 --> 00:10:14,773 Oh, my God. 121 00:10:16,325 --> 00:10:17,859 - He's here. - Who? 122 00:10:17,943 --> 00:10:18,860 Scheck. 123 00:10:18,944 --> 00:10:20,111 He's trying to kill us. 124 00:10:20,162 --> 00:10:22,113 Kill the show? 125 00:10:22,164 --> 00:10:23,498 There's too much at stake. 126 00:10:23,582 --> 00:10:25,500 Try to sleep. 127 00:10:25,584 --> 00:10:27,919 Elisa! 128 00:10:30,456 --> 00:10:32,123 Get over here! 129 00:11:40,826 --> 00:11:42,494 That... 130 00:11:42,561 --> 00:11:46,831 that didn't really happen, right? 131 00:11:46,899 --> 00:11:49,534 It did. 132 00:11:49,585 --> 00:11:51,503 Those people died? 133 00:11:51,570 --> 00:11:55,373 One. 134 00:11:55,424 --> 00:11:57,509 Why... why would you tell me, 135 00:11:57,576 --> 00:12:00,512 a random stranger? 136 00:12:00,579 --> 00:12:02,914 But you're not random. 137 00:12:02,965 --> 00:12:04,516 You're like me. You don't have any friends. 138 00:12:04,583 --> 00:12:09,104 You're invisible. You'll listen. 139 00:12:09,188 --> 00:12:10,638 How do you know this? 140 00:12:10,723 --> 00:12:12,423 Because I've watched you every day 141 00:12:12,475 --> 00:12:15,610 from my window across the street. 142 00:12:18,263 --> 00:12:22,200 Isn't... isn't that an institution? 143 00:12:22,267 --> 00:12:24,235 Not a very good one. 144 00:12:24,286 --> 00:12:26,604 They don't listen. 145 00:12:26,655 --> 00:12:28,790 But this is a murder confession. 146 00:12:28,874 --> 00:12:30,375 You'll... you'll go to jail. 147 00:12:30,442 --> 00:12:33,611 They don't always send murderers to jail. 148 00:12:33,662 --> 00:12:36,164 Yeah, there's... there's no reason to tell me. 149 00:12:36,248 --> 00:12:38,583 But there is... 150 00:12:38,634 --> 00:12:41,302 because then you'll understand 151 00:12:41,387 --> 00:12:45,473 what I'm about to do to you. 152 00:12:50,679 --> 00:12:53,348 The cameras lost Zachary about 30 feet from this gate, 153 00:12:53,432 --> 00:12:55,150 so he would have hit the street here. 154 00:12:55,234 --> 00:12:57,301 Where he went after this spot is anybody's guess. 155 00:12:57,353 --> 00:12:59,604 Not anybody's guess. Mine. 156 00:12:59,655 --> 00:13:00,989 He went to the left, Doctor. 157 00:13:01,073 --> 00:13:02,490 Chief Doctor, Detective. 158 00:13:02,575 --> 00:13:03,491 It's Head Detective, Chief doctor. 159 00:13:03,576 --> 00:13:05,309 Why left? 160 00:13:05,361 --> 00:13:07,645 Because the bus station is directly down this road. 161 00:13:07,696 --> 00:13:09,164 He will look sane as tax relief 162 00:13:09,248 --> 00:13:11,315 compared to the slobbering stew of genetic do-overs 163 00:13:11,367 --> 00:13:12,647 that populate the main terminal. 164 00:13:12,668 --> 00:13:14,652 I'm sorry, did you say... 165 00:13:14,703 --> 00:13:16,654 Slobbering stew of genetic do-overs? Yes, I did. 166 00:13:16,705 --> 00:13:18,673 But I'm not talking about your whackadoodles. 167 00:13:18,757 --> 00:13:20,157 I'm sure they're all lovely. 168 00:13:20,209 --> 00:13:21,826 - They're not... - We know. 169 00:13:21,877 --> 00:13:24,712 Look, Detective Lassiter can be a little insensitive, 170 00:13:24,797 --> 00:13:27,131 and also, he's wrong. 171 00:13:27,183 --> 00:13:28,850 I think that the parking lot cameras 172 00:13:28,934 --> 00:13:33,104 picked up Z, so I believe he went right. 173 00:13:33,171 --> 00:13:34,639 The spirits are telling me 174 00:13:34,690 --> 00:13:35,673 that he went directly across the street 175 00:13:35,724 --> 00:13:39,110 into the park, into the woods. 176 00:13:39,177 --> 00:13:40,812 Spirits are telling him? 177 00:13:40,863 --> 00:13:42,197 He's a psychic. 178 00:13:42,281 --> 00:13:45,149 - And who believes this? - Most of us. 179 00:13:45,201 --> 00:13:46,234 Not me. 180 00:13:46,318 --> 00:13:47,785 Doctor, 181 00:13:47,853 --> 00:13:49,237 you too will soon believe. 182 00:14:22,220 --> 00:14:23,771 Come with me. 183 00:14:30,996 --> 00:14:32,730 There's no way I'm wrong about this. 184 00:14:49,548 --> 00:14:50,798 Spencer, give me my phone. 185 00:14:50,883 --> 00:14:51,966 Spiritual GPS. I can't help it. 186 00:14:52,051 --> 00:14:53,851 Spencer, give me my phone. 187 00:14:53,919 --> 00:14:55,386 Has he seen anyone professionally 188 00:14:55,437 --> 00:14:57,088 about this psychic thing? 189 00:14:57,139 --> 00:14:59,474 Yes, he stayed in a facility once across town. 190 00:14:59,558 --> 00:15:00,642 It was for a case. 191 00:15:00,726 --> 00:15:02,277 He loved it. 192 00:15:02,361 --> 00:15:04,228 That's true, Doctor! I cannot deny it. 193 00:15:04,280 --> 00:15:05,313 It was quite a treat. 194 00:15:05,397 --> 00:15:08,149 Allow me to demonstrate. 195 00:15:08,233 --> 00:15:10,485 To the park! 196 00:15:30,255 --> 00:15:33,424 And that is how I do it. 197 00:15:36,628 --> 00:15:38,513 Congratulations, Spencer. 198 00:15:38,597 --> 00:15:40,648 You finally solved the great peanut-shelling caper of '09. 199 00:15:40,733 --> 00:15:44,402 As we all suspected, it was the chipmunk. 200 00:15:44,469 --> 00:15:46,487 You are embarrassing us. 201 00:15:46,572 --> 00:15:49,324 Gus, don't be the very model of a modern Major General. 202 00:15:49,408 --> 00:15:51,159 Look at those shells. 203 00:15:51,243 --> 00:15:53,611 They're cracked by tiny, adorable, 204 00:15:53,662 --> 00:15:57,198 rabies-infested, plague-causing rodent teeth. 205 00:15:57,282 --> 00:15:58,833 Now look over there. 206 00:15:58,917 --> 00:16:03,871 Those shells are smashed violently, almost as if... 207 00:17:04,767 --> 00:17:06,567 This guy didn't just want to escape. 208 00:17:06,652 --> 00:17:08,719 - I mean, this is... - The beginnings of a rampage. 209 00:17:08,771 --> 00:17:11,022 O'Hara, you pull every contact this kook, Z, ever had. 210 00:17:11,073 --> 00:17:12,857 We are gonna have to dig deep. 211 00:17:12,908 --> 00:17:14,992 This crazy hasn't spoken to another person in seven years. 212 00:17:15,060 --> 00:17:18,196 Actually, Detective, he started speaking. 213 00:17:18,247 --> 00:17:20,114 Recently. 214 00:17:20,199 --> 00:17:21,899 - It's complicated. - And what? 215 00:17:21,950 --> 00:17:23,751 You pinky-swore you wouldn't tell anybody? 216 00:17:23,836 --> 00:17:26,037 It was a doctor-patient matter. 217 00:17:26,088 --> 00:17:29,373 Although this changes things. I'm sorry. 218 00:17:29,425 --> 00:17:31,075 You said it was complicated? 219 00:17:31,126 --> 00:17:33,044 The confidant is another patient. 220 00:17:33,095 --> 00:17:36,431 Take me to this patient now. 221 00:17:57,936 --> 00:18:00,955 Paul, watch the changes. 222 00:18:04,076 --> 00:18:05,576 Hi, Shawn. 223 00:18:05,627 --> 00:18:07,628 Is Paul her name for the karaoke machine? 224 00:18:07,713 --> 00:18:09,297 No, nothing that strange. 225 00:18:09,381 --> 00:18:11,549 It's the name for her imaginary piano player, 226 00:18:11,616 --> 00:18:12,750 Paul Hogan. 227 00:18:12,801 --> 00:18:14,001 The Crocodile Dundee guy? 228 00:18:14,086 --> 00:18:15,636 He seems to calm her. 229 00:18:15,721 --> 00:18:18,055 Shh, pipe down, Hellboy. 230 00:18:18,123 --> 00:18:21,809 - What? - It's a very special day. 231 00:18:21,894 --> 00:18:26,013 An afternoon of music and story, 232 00:18:26,098 --> 00:18:30,067 and Shawn, I say this from my heart when I tell you 233 00:18:30,135 --> 00:18:34,438 I'm so glad I did not detonate your mother. 234 00:18:34,490 --> 00:18:36,140 And thank you, Paul, 235 00:18:36,191 --> 00:18:39,694 and with the magic of the season, 236 00:18:39,778 --> 00:18:44,282 I wish I could not blow her up all over again. 237 00:18:44,333 --> 00:18:45,500 Does she know what month this is? 238 00:18:45,584 --> 00:18:46,667 You can't be sure. 239 00:18:46,752 --> 00:18:47,985 I indulge her. 240 00:18:48,036 --> 00:18:49,537 And Gus, Mr. Central Coast, 241 00:18:49,621 --> 00:18:51,339 please take a bow. 242 00:18:51,423 --> 00:18:52,590 Yes. 243 00:18:52,657 --> 00:18:54,825 Sit down, Avon man. 244 00:18:54,877 --> 00:18:57,461 - Pharmaceutical salesman. - Why are you antagonizing them? 245 00:18:57,513 --> 00:18:59,297 I do not sell face cream, Shawn. 246 00:18:59,348 --> 00:19:01,048 I sell the drugs that keep you people 247 00:19:01,133 --> 00:19:02,967 from seeing dragons at night. 248 00:19:03,018 --> 00:19:06,387 Should we do this in private? 249 00:19:06,471 --> 00:19:07,772 Z's escape was great, right? 250 00:19:07,839 --> 00:19:09,891 Is there video? Can we watch? 251 00:19:09,975 --> 00:19:12,143 Yang, we have to hurry, okay? 252 00:19:12,194 --> 00:19:14,345 Z is extraordinarily smart and determined. 253 00:19:14,396 --> 00:19:16,447 - He's also very talented. - Okay. 254 00:19:16,514 --> 00:19:18,699 He has the soul of a monkey 255 00:19:18,784 --> 00:19:20,451 and the cuticles of an aesthetician, 256 00:19:20,518 --> 00:19:22,370 which is why I love him so. 257 00:19:22,454 --> 00:19:24,155 That is crazy. 258 00:19:24,206 --> 00:19:26,541 Sometimes I feel like I have a monkey inside of me. 259 00:19:26,625 --> 00:19:28,960 I say that because his nails are immaculate. 260 00:19:30,379 --> 00:19:32,496 Do you know what Z's plan is? 261 00:19:32,548 --> 00:19:34,382 I do, every step. 262 00:19:34,466 --> 00:19:35,699 Great. So tell us where he's going. 263 00:19:35,751 --> 00:19:37,001 Nope, can't do that. 264 00:19:37,052 --> 00:19:38,419 That's why we're here. 265 00:19:38,503 --> 00:19:39,870 You didn't come for my show? 266 00:19:39,922 --> 00:19:42,557 Both. We came for both. 267 00:19:42,641 --> 00:19:44,892 You don't have to lie to me, Shawn. 268 00:19:44,977 --> 00:19:46,260 I can see right through you. 269 00:19:49,097 --> 00:19:50,681 Just tell us where his next victim is. 270 00:19:50,732 --> 00:19:53,184 Victim? Or victims? 271 00:19:53,235 --> 00:19:54,885 - There's more than one? - Maybe. 272 00:19:54,937 --> 00:19:57,721 But a girl needs a date 273 00:19:57,773 --> 00:20:00,057 before she offers her bounty. 274 00:20:00,108 --> 00:20:01,359 Fine, what do you want? 275 00:20:01,410 --> 00:20:02,827 Cigarettes? A shiv? 276 00:20:02,894 --> 00:20:04,735 A free pass on spending the night in "the box"? 277 00:20:04,780 --> 00:20:06,230 What kind of institution do you think we run? 278 00:20:06,281 --> 00:20:10,284 Z taught me to love the theatre, 279 00:20:10,369 --> 00:20:12,736 and this... I'm not going to have 280 00:20:12,788 --> 00:20:15,590 a card like this to play again. 281 00:20:15,674 --> 00:20:19,176 No, no, we can't get you out of here. 282 00:20:19,244 --> 00:20:22,380 Oh, I just bet you can. 283 00:20:22,431 --> 00:20:23,297 - No, no. - Yang. 284 00:20:23,382 --> 00:20:27,051 Suck it. 285 00:20:39,093 --> 00:20:40,927 All right, Yang, you've had your little day of fun. 286 00:20:40,979 --> 00:20:42,863 Now, let's get to work. Everybody, be careful. 287 00:20:42,930 --> 00:20:46,950 This place hasn't been touched since the night of the fire. 288 00:20:50,288 --> 00:20:52,790 Nope. 289 00:20:52,874 --> 00:20:54,575 No, no. Don't know. 290 00:20:54,626 --> 00:20:55,876 No. 291 00:20:55,943 --> 00:20:57,211 "Don't know"? 292 00:20:57,278 --> 00:20:59,779 Well, here's a place to start. 293 00:20:59,831 --> 00:21:01,748 Why did he escape? How did he escape? 294 00:21:01,800 --> 00:21:05,502 What's his plan? And where is he? 295 00:21:05,587 --> 00:21:06,804 Yang? 296 00:21:06,888 --> 00:21:09,473 Use your words. What's wrong? 297 00:21:10,864 --> 00:21:14,400 In my head, it's a musical. 298 00:21:14,451 --> 00:21:16,151 - What's a musical? - All of this. 299 00:21:16,236 --> 00:21:18,437 And I don't mean one of those stupid musicals 300 00:21:18,488 --> 00:21:20,122 where they just redo old songs. 301 00:21:20,206 --> 00:21:21,624 I hear that. 302 00:21:21,708 --> 00:21:22,875 That stuff does not belong on the boards. 303 00:21:22,942 --> 00:21:24,627 So that's your new thing? 304 00:21:24,711 --> 00:21:25,911 You're just gonna sling around stage terminology? 305 00:21:25,962 --> 00:21:27,913 - Yes. - His tap teacher got him 306 00:21:27,964 --> 00:21:29,715 an audition for Shakespeare in the parking lot, 307 00:21:29,782 --> 00:21:31,950 but get this... it's not even Shakespeare. 308 00:21:32,002 --> 00:21:33,252 We're doing Wall-E. 309 00:21:33,303 --> 00:21:34,720 Eeeeva. 310 00:21:34,787 --> 00:21:36,455 Wow, Disney is really running out of movies 311 00:21:36,506 --> 00:21:37,890 to turn into musicals. 312 00:21:37,957 --> 00:21:40,342 I'm thinking a classic musical. 313 00:21:40,427 --> 00:21:42,845 It would really get me going 314 00:21:42,929 --> 00:21:45,347 if you could just perform a little for me. 315 00:21:45,432 --> 00:21:47,766 - Perform? - No. 316 00:21:47,817 --> 00:21:51,470 No, no, no. Talk, talk, talk now. 317 00:21:51,521 --> 00:21:53,355 Hey, Carlton, I don't think that's going to help. 318 00:21:53,440 --> 00:21:56,158 Dr. Adair said to handle her with kid gloves. 319 00:21:56,242 --> 00:21:58,810 Guys, 320 00:21:58,862 --> 00:22:02,081 this might sound crazy, but I think we can pull this off. 321 00:22:02,148 --> 00:22:05,868 Does anyone play bass? 322 00:22:05,952 --> 00:22:07,870 Officer ham and eggs. 323 00:22:07,954 --> 00:22:09,922 Give me a little, walking bass line. 324 00:22:09,989 --> 00:22:11,340 Yeah. 325 00:22:11,424 --> 00:22:12,841 I can't believe it's not butter! 326 00:22:12,926 --> 00:22:14,159 Absolutely not. 327 00:22:14,210 --> 00:22:16,128 You want to catch this guy or not? 328 00:22:42,872 --> 00:22:44,373 Yeah, like, tell me who this loon's gonna whack 329 00:22:44,457 --> 00:22:46,075 before I strangle it out of you. 330 00:22:46,159 --> 00:22:48,243 Lassie, stop it. 331 00:22:48,328 --> 00:22:50,546 First of all, that doesn't even rhyme. 332 00:22:50,630 --> 00:22:54,583 Secondly, she has every piece of this puzzle right here, 333 00:22:54,667 --> 00:22:56,168 so in the interest of saving lives, 334 00:22:56,219 --> 00:22:57,302 why don't we put in a little time 335 00:22:57,370 --> 00:22:59,054 and a little bit of effort? 336 00:22:59,139 --> 00:23:00,222 I'm not gonna do this. 337 00:23:00,306 --> 00:23:02,725 Yes, you are, because you can. 338 00:23:02,809 --> 00:23:06,228 Because it's easy. Watch this. 339 00:23:23,363 --> 00:23:25,748 Well? 340 00:23:25,832 --> 00:23:27,866 - Well, haven't I done enough? - You haven't done anything. 341 00:23:27,917 --> 00:23:30,753 Maybe not yet. 342 00:23:33,923 --> 00:23:35,240 Not gonna do this. 343 00:23:38,211 --> 00:23:40,078 Not gonna do this. 344 00:24:41,107 --> 00:24:42,991 Big man. 345 00:24:45,111 --> 00:24:47,112 Now make me a ballad. 346 00:24:47,163 --> 00:24:49,081 Yes, where my true love comes out of the fog 347 00:24:49,148 --> 00:24:50,833 and takes me by the hand. 348 00:24:50,917 --> 00:24:52,618 Yanger, you're killing me here. 349 00:24:52,669 --> 00:24:53,790 You got to give us something 350 00:24:53,837 --> 00:24:55,871 - after all the... - Art. 351 00:24:55,955 --> 00:24:59,041 Art that we just drummed up for you. 352 00:24:59,125 --> 00:25:01,460 Shawn? 353 00:25:01,511 --> 00:25:04,630 You're the greatest psychic the world has ever known. 354 00:25:04,681 --> 00:25:06,682 I couldn't just tell you the answer. 355 00:25:06,766 --> 00:25:08,500 That would be cheating. 356 00:25:08,551 --> 00:25:12,137 I can't give you more than I've already given. 357 00:25:12,188 --> 00:25:13,338 That's it. 358 00:25:13,389 --> 00:25:14,556 Gigantor, lock her back up. 359 00:25:14,641 --> 00:25:15,641 I knew this was going to be 360 00:25:15,692 --> 00:25:19,027 a monumental waste of time. 361 00:25:21,147 --> 00:25:23,532 Wait! 362 00:25:23,616 --> 00:25:28,353 I wonder what's up there? 363 00:25:31,124 --> 00:25:33,542 Cheeky, cheeky. 364 00:25:40,667 --> 00:25:42,668 Z was living here. 365 00:25:42,719 --> 00:25:44,753 At the end, he couldn't leave. 366 00:25:44,837 --> 00:25:46,705 Changes, day and night. 367 00:25:46,756 --> 00:25:48,196 Nobody knew he was shacking up here. 368 00:25:48,224 --> 00:25:51,209 He was the phantom. 369 00:25:51,261 --> 00:25:53,512 - Billy Zane. - The other phantom. 370 00:25:53,563 --> 00:25:55,397 There's no other phantom. 371 00:25:58,434 --> 00:25:59,902 I'm sensing he's been here recently. 372 00:25:59,986 --> 00:26:03,071 You are so good, Shawn. 373 00:26:09,829 --> 00:26:11,396 Where is Miles Thornton? 374 00:26:11,447 --> 00:26:13,165 Miles Thornton is the show's producer. 375 00:26:13,232 --> 00:26:14,733 We've got a home and a current work address for him, 376 00:26:14,784 --> 00:26:15,918 the California theater. 377 00:26:16,002 --> 00:26:17,336 You two, hit the theater. 378 00:26:17,403 --> 00:26:18,903 I'll take Mr. T and Cracker Jacks 379 00:26:18,955 --> 00:26:20,675 back to the loony bin. We'll hit the house. 380 00:26:20,740 --> 00:26:23,175 And you might want to hurry. 381 00:26:29,849 --> 00:26:31,550 Miles? 382 00:26:31,901 --> 00:26:33,235 If you see him, tell me first. 383 00:26:33,319 --> 00:26:35,153 I pray he's not on another bender. 384 00:26:35,220 --> 00:26:36,238 He's an alcoholic? 385 00:26:36,322 --> 00:26:38,573 Highly functioning, yes. 386 00:26:38,658 --> 00:26:42,410 You know, I am trying to launch a show and a venue here, 387 00:26:42,495 --> 00:26:44,746 and I've got a producer who suddenly can't keep it together. 388 00:26:44,830 --> 00:26:46,064 You own this place? 389 00:26:46,115 --> 00:26:47,999 I restored it myself. 390 00:26:48,067 --> 00:26:50,285 Oh, so you're saying you're looking for new talent? 391 00:26:50,369 --> 00:26:52,203 From the local pool perhaps? 392 00:26:52,255 --> 00:26:53,905 No, he's not even sort of saying that. 393 00:26:53,956 --> 00:26:55,876 It was implied, Shawn. He's launching a new show. 394 00:26:55,925 --> 00:26:58,260 I'm up for a role in another production. 395 00:26:58,344 --> 00:26:59,844 To play a mute cartoon robot. 396 00:26:59,912 --> 00:27:01,129 I would play Burn-E, 397 00:27:01,213 --> 00:27:03,131 a small but pivotal role 398 00:27:03,215 --> 00:27:05,600 where I change a light bulb outside of a space ship. 399 00:27:05,685 --> 00:27:07,385 And that audition was a month ago. 400 00:27:07,436 --> 00:27:08,770 - They're not calling you back. - You don't know. 401 00:27:08,854 --> 00:27:10,105 We have some questions for you. 402 00:27:10,189 --> 00:27:11,589 Like, have all the roles been cast? 403 00:27:11,590 --> 00:27:14,759 This is sad. 404 00:27:14,810 --> 00:27:16,027 We preview tomorrow. 405 00:27:16,095 --> 00:27:18,063 Really? 406 00:27:26,489 --> 00:27:28,673 I know why Z escaped. 407 00:27:28,741 --> 00:27:31,543 You're resurrecting Ripper! 408 00:27:40,653 --> 00:27:43,205 Wait, you're saying that Zachary Zander is out? 409 00:27:43,290 --> 00:27:45,491 Yes, and you idiots are doing his play. 410 00:27:45,542 --> 00:27:47,676 No, we're doing a Jack the Ripper story. 411 00:27:47,761 --> 00:27:49,628 - Which is his play. - No. 412 00:27:49,679 --> 00:27:51,347 Z's version was crazy. 413 00:27:51,431 --> 00:27:53,549 We're using Miles's set design, 414 00:27:53,633 --> 00:27:55,801 and the director, Ben, wrote this new script. 415 00:27:55,852 --> 00:27:58,020 It's a completely different show. 416 00:27:58,105 --> 00:28:00,022 Surely you can understand 417 00:28:00,107 --> 00:28:03,842 how a crazy man might find all this just a bit upsetting. 418 00:28:03,894 --> 00:28:07,947 Listen, first time I stepped foot into this beautiful city, 419 00:28:08,014 --> 00:28:10,316 The Ripper! fire was the headline. 420 00:28:10,367 --> 00:28:12,985 It was tragic, but then I got to know more, 421 00:28:13,036 --> 00:28:15,871 and I thought, well, the concept for this show is incredible. 422 00:28:15,956 --> 00:28:17,573 It deserves to be put on. 423 00:28:17,657 --> 00:28:19,208 He's right. This is good. 424 00:28:19,292 --> 00:28:21,494 Give me that. 425 00:28:21,545 --> 00:28:22,795 Question. 426 00:28:22,862 --> 00:28:25,197 This inspector character... 427 00:28:25,248 --> 00:28:27,166 do you think he could be... 428 00:28:27,217 --> 00:28:28,551 a Jamaican? 429 00:28:28,635 --> 00:28:31,253 If I wanted to lose all my money, yes. 430 00:28:31,338 --> 00:28:32,555 Wow, this is pretty good. 431 00:28:32,639 --> 00:28:34,206 This song totally rhymes. 432 00:28:34,257 --> 00:28:36,175 But don't you think this inspector 433 00:28:36,226 --> 00:28:38,377 should have a full head of sweet hair 434 00:28:38,428 --> 00:28:40,045 and a reasonable-sized forehead? 435 00:28:41,881 --> 00:28:43,315 - I'm reading that. - Stop. 436 00:28:43,383 --> 00:28:44,433 Give it to me. Give it to me. 437 00:28:44,518 --> 00:28:45,434 Give it, give it, give it, 438 00:28:45,519 --> 00:28:47,686 give it. Give it. 439 00:28:47,737 --> 00:28:49,939 That's my script. 440 00:28:50,023 --> 00:28:51,774 Do you have a sec? 441 00:28:51,858 --> 00:28:53,025 - Of course, Janet. - Audra. 442 00:28:53,076 --> 00:28:54,326 Damn it. 443 00:28:54,394 --> 00:28:56,862 You know, I want to be as sensitive 444 00:28:56,913 --> 00:28:58,614 as a businessman can be. 445 00:28:58,698 --> 00:29:00,749 These people up here, they've work too hard 446 00:29:00,834 --> 00:29:02,501 to see all of their efforts destroyed 447 00:29:02,569 --> 00:29:06,922 by one deranged individual. 448 00:29:11,578 --> 00:29:13,846 Rain check. 449 00:29:19,719 --> 00:29:21,887 It was the victim's house. 450 00:29:21,938 --> 00:29:23,755 You can't use the hide-a-key. 451 00:29:23,807 --> 00:29:25,774 The place was a mess, and next of kin 452 00:29:25,859 --> 00:29:28,594 are notoriously unmotivated when it comes to access. 453 00:29:28,645 --> 00:29:29,928 Hey, what's the matter with you lately? 454 00:29:29,980 --> 00:29:31,763 You've been a sourpuss this whole case. 455 00:29:31,815 --> 00:29:32,648 See, that just goes to show how well 456 00:29:32,732 --> 00:29:33,692 you're paying attention. 457 00:29:33,733 --> 00:29:35,651 I'm always like this. 458 00:29:35,735 --> 00:29:38,037 Damn it! I asked for phone records. 459 00:29:38,104 --> 00:29:40,372 How difficult is that? 460 00:29:43,243 --> 00:29:45,327 I had tickets. 461 00:29:45,412 --> 00:29:47,463 What? 462 00:29:47,547 --> 00:29:51,750 Tickets to opening night of The Ripper! Seven years ago. 463 00:29:51,801 --> 00:29:53,302 Victoria really wanted to see it, 464 00:29:53,386 --> 00:29:56,889 and we were possibly gonna reconcile, and then... 465 00:29:56,956 --> 00:29:59,124 And then someone died and the place burned down? 466 00:29:59,175 --> 00:30:00,643 Yeah. 467 00:30:00,727 --> 00:30:02,478 She's not the most understanding of people. 468 00:30:02,562 --> 00:30:04,730 - Unlike you. - Exactly. 469 00:30:04,797 --> 00:30:06,465 So I told her I thought 470 00:30:06,516 --> 00:30:07,983 she was being a little callous, 471 00:30:08,068 --> 00:30:11,186 then she told me what she thought. 472 00:30:11,271 --> 00:30:14,273 Then our marriage was over. 473 00:30:14,324 --> 00:30:16,158 Carlton, you're with Marlowe now. 474 00:30:16,243 --> 00:30:18,644 You have never been happier in your whole life. 475 00:30:18,695 --> 00:30:19,695 I thought I was happy then too. 476 00:30:19,779 --> 00:30:21,580 And then a play gets cancelled. 477 00:30:21,648 --> 00:30:23,532 Because someone died. 478 00:30:23,617 --> 00:30:25,284 Yep, and you spend the next seven years alone. 479 00:30:25,335 --> 00:30:27,119 Carlton, let me tell you something. 480 00:30:27,170 --> 00:30:29,538 Relationships don't always have to be that fragile. 481 00:30:29,623 --> 00:30:32,875 I mean, I believe that... 482 00:30:32,959 --> 00:30:34,543 Thornton was getting phone calls every half an hour 483 00:30:34,628 --> 00:30:36,712 throughout the night since the moment Z escaped. 484 00:30:36,796 --> 00:30:40,099 We gotta figure out where these phone calls came from. 485 00:30:40,166 --> 00:30:44,553 Hey, good talk. 486 00:30:44,638 --> 00:30:46,605 Z broke out of the asylum by himself. 487 00:30:46,673 --> 00:30:48,340 Yes, but don't worry. 488 00:30:48,391 --> 00:30:50,059 We're gonna bring this madman to justice. 489 00:30:50,143 --> 00:30:51,310 All right, he just got a little lost. 490 00:30:51,361 --> 00:30:52,895 He's not a madman. 491 00:30:52,979 --> 00:30:54,179 I think we'll get a different opinion 492 00:30:54,230 --> 00:30:56,482 from the guy he attacked in the park. 493 00:30:56,533 --> 00:30:58,033 You're saying Z attacked someone? 494 00:30:58,118 --> 00:30:59,952 Z? Is this true? 495 00:31:00,019 --> 00:31:01,520 Guys, this is Chris Lamberth. 496 00:31:01,571 --> 00:31:03,455 He's been with us for both productions. 497 00:31:03,523 --> 00:31:04,683 Lambert? Like the Highlander? 498 00:31:04,691 --> 00:31:05,991 Lamberth with an "H." 499 00:31:06,042 --> 00:31:07,593 - It's different. - Not really. 500 00:31:07,644 --> 00:31:08,978 It just sounds like you're saying it with a lisp. 501 00:31:09,062 --> 00:31:10,502 Or with a dum dum pop in your mouth. 502 00:31:10,530 --> 00:31:12,170 You need to change your name immediately. 503 00:31:12,199 --> 00:31:14,016 It's like calling yourself Jean-Claude Van Dammit. 504 00:31:14,041 --> 00:31:17,126 Besides, there can only be one. 505 00:31:17,210 --> 00:31:20,246 - Who the hell are you two? - My name is Shawn Spencer. 506 00:31:20,297 --> 00:31:21,964 This is my partner, King Mongkut. 507 00:31:22,049 --> 00:31:23,883 Et cetera, et cetera. 508 00:31:23,950 --> 00:31:24,917 We're tracking down a serial killer 509 00:31:24,968 --> 00:31:26,785 that's probably pretty angry 510 00:31:26,837 --> 00:31:29,305 that you're doing a new version of the show he killed for. 511 00:31:29,389 --> 00:31:30,756 And maybe audition for the show. 512 00:31:30,807 --> 00:31:32,408 Has the role of the inspector been cast? 513 00:31:32,459 --> 00:31:34,560 I am the inspector. 514 00:31:34,627 --> 00:31:36,178 Sir, calm down. 515 00:31:36,263 --> 00:31:37,813 I'm just saying the show seems a little white. 516 00:31:37,898 --> 00:31:40,766 - Yeah. - It's set in London in 1888. 517 00:31:40,817 --> 00:31:42,268 So what are you saying? 518 00:31:42,319 --> 00:31:43,936 Black people hadn't been invented yet? 519 00:31:43,987 --> 00:31:46,489 Gus, relax. 520 00:31:46,573 --> 00:31:47,490 If a black dude's getting cast in this show, 521 00:31:47,574 --> 00:31:48,824 I think we both know 522 00:31:48,909 --> 00:31:50,326 - which one of us it'll be. - What? 523 00:31:50,410 --> 00:31:54,813 The fella who can say, "hey, hey, over here. 524 00:31:54,865 --> 00:31:58,667 Hey, that's quite enough of that there... 525 00:31:58,752 --> 00:32:00,819 Ripper." 526 00:32:00,871 --> 00:32:02,788 - Should we be worried? - Probably, yes. 527 00:32:02,839 --> 00:32:04,323 Good news for you is 528 00:32:04,374 --> 00:32:05,791 we're pretty sure he's going after 529 00:32:05,842 --> 00:32:08,010 the producer, Miles Thornton, first. 530 00:32:08,095 --> 00:32:09,995 Of course, nobody seems to be able to find that guy. 531 00:32:10,046 --> 00:32:11,964 Oh, well, I just saw Miles two minutes ago. 532 00:32:12,015 --> 00:32:13,215 He was going up the catwalk. 533 00:32:13,300 --> 00:32:14,600 No kidding. 534 00:32:14,667 --> 00:32:16,302 We need to talk to him right away. 535 00:32:16,353 --> 00:32:19,021 Are you sure it can't wait? 536 00:32:23,610 --> 00:32:26,145 Tell him it can't. 537 00:32:35,781 --> 00:32:36,914 A visitor. 538 00:32:38,083 --> 00:32:41,485 Well... Hello. 539 00:32:41,537 --> 00:32:43,621 Whoa. 540 00:32:43,672 --> 00:32:46,991 Thank you, enormous human being. 541 00:32:47,042 --> 00:32:48,492 Hopefully, your husband here doesn't mind 542 00:32:48,544 --> 00:32:50,011 you being in the same room with a naked man. 543 00:32:50,095 --> 00:32:52,096 Oh, I'm not married. 544 00:32:52,164 --> 00:32:53,924 Well, in that case, what about two naked men? 545 00:32:53,932 --> 00:32:55,266 Ooh. 546 00:32:55,334 --> 00:32:57,769 Strode, she's a killer. 547 00:32:57,836 --> 00:32:59,687 Agree to agree. 548 00:32:59,772 --> 00:33:01,472 Could we just hop to it? 549 00:33:01,523 --> 00:33:02,507 I believe this one's pretty cut and dry. 550 00:33:02,574 --> 00:33:04,175 It is. 551 00:33:04,226 --> 00:33:06,944 Suicide. Am I right? 552 00:33:07,012 --> 00:33:07,862 What are you talking about? That's insane. 553 00:33:07,946 --> 00:33:09,513 Relatively speaking. 554 00:33:09,565 --> 00:33:11,232 The victim made no attempt to break his fall, 555 00:33:11,317 --> 00:33:13,351 the catwalk railings were too high for him to be pushed, 556 00:33:13,402 --> 00:33:15,737 and everyone in the backstage area saw him go up alone. 557 00:33:15,821 --> 00:33:19,023 Yes, long-term alcohol and antidepressant abuse, 558 00:33:19,074 --> 00:33:22,660 but was sober as a judge... Reinhold impersonator... 559 00:33:22,711 --> 00:33:25,546 When the fall happened. 560 00:33:25,631 --> 00:33:27,865 Plus he just... 561 00:33:27,916 --> 00:33:29,167 just kind of has a sad face. 562 00:33:29,218 --> 00:33:30,251 Woody, a patient escaped 563 00:33:30,336 --> 00:33:31,535 from a mental institution 564 00:33:31,587 --> 00:33:32,970 and looked up this man's name 565 00:33:33,038 --> 00:33:34,205 right after this man re-launched a play 566 00:33:34,256 --> 00:33:35,706 that drove him to kill. 567 00:33:35,758 --> 00:33:38,176 Well, when you put it like that, yeah, 568 00:33:38,227 --> 00:33:43,598 anyone could look guilty, but think about this. 569 00:34:03,735 --> 00:34:06,671 - I'm divorced. - Stop hitting on the prisoner. 570 00:34:36,702 --> 00:34:38,269 Would you stop bringing up your cheating wife? 571 00:34:38,320 --> 00:34:40,121 We all know you've been cuckolded. 572 00:34:40,205 --> 00:34:42,540 You do realize they don't personally sign those bats? 573 00:34:42,607 --> 00:34:45,576 The real question here is who still has a Harold Baines bat? 574 00:34:45,627 --> 00:34:46,878 Look, all we are simply trying to do is 575 00:34:46,945 --> 00:34:48,546 stop people from getting killed. 576 00:34:48,613 --> 00:34:50,454 Z literally wiped this guy's name off the list. 577 00:34:55,838 --> 00:34:57,621 - Do you have a sec? - Of course, Janet. 578 00:34:57,673 --> 00:35:00,007 - Audra. - Damn it. 579 00:35:10,068 --> 00:35:13,137 Dude, every person on this list is back 580 00:35:13,188 --> 00:35:15,606 for the new show except the actress, Elisa. 581 00:35:15,657 --> 00:35:18,025 That stripe doesn't stop at Miles Thornton's name. 582 00:35:18,110 --> 00:35:19,494 We gotta get out of here. 583 00:35:19,578 --> 00:35:22,413 What if we miss something important? 584 00:36:03,739 --> 00:36:04,989 I think we're safe. 585 00:36:05,040 --> 00:36:06,524 Hey, man, take this file. 586 00:36:06,575 --> 00:36:09,076 Take it. 587 00:36:15,384 --> 00:36:17,418 Hello, Elisa, my name is Shawn Spencer. 588 00:36:17,503 --> 00:36:19,036 This is my partner, Gigi Van Tranh. 589 00:36:19,087 --> 00:36:20,538 - Van Trenh. - I've heard it both ways. 590 00:36:20,589 --> 00:36:22,890 - You never even saw the show. - What show? 591 00:36:22,975 --> 00:36:24,509 Who's that? 592 00:36:24,560 --> 00:36:27,428 - That's Yang. - She's a serial killer. 593 00:36:27,513 --> 00:36:29,514 - Is this safe? - Probably not. 594 00:36:29,565 --> 00:36:31,599 Elisa, a man named Z escaped 595 00:36:31,683 --> 00:36:33,684 from a mental facility last night. 596 00:36:33,735 --> 00:36:35,236 - I know. - Wait, how do you know? 597 00:36:35,320 --> 00:36:36,571 He called me last night. 598 00:36:36,655 --> 00:36:38,523 - What did he say? - Not a word. 599 00:36:38,574 --> 00:36:39,857 So how did you know it was him then? 600 00:36:39,908 --> 00:36:41,442 He was playing piano. 601 00:36:41,527 --> 00:36:44,061 His playing is more distinct than a voice. 602 00:36:44,112 --> 00:36:45,446 Let me get this straight. 603 00:36:45,531 --> 00:36:46,897 A serial killer gives you a buzz, 604 00:36:46,949 --> 00:36:48,416 plays some creepy tunes, 605 00:36:48,500 --> 00:36:50,034 and this doesn't concern you at all? 606 00:36:50,085 --> 00:36:51,586 It was my song. 607 00:36:51,670 --> 00:36:54,255 He wrote you a song? 608 00:36:54,339 --> 00:36:55,573 What was it like? 609 00:36:55,624 --> 00:36:57,074 Was it a ballad? Could you hum it? 610 00:36:57,125 --> 00:36:59,544 Not really mine originally. 611 00:36:59,595 --> 00:37:01,379 It was his first song. 612 00:37:01,430 --> 00:37:04,582 He used to change the lyrics for me when I was feeling down. 613 00:37:13,609 --> 00:37:16,944 - Those are the words? - I was paraphrasing. 614 00:37:17,029 --> 00:37:17,928 All right, listen, lady. 615 00:37:17,980 --> 00:37:19,063 Miles Thornton is dead, 616 00:37:19,114 --> 00:37:20,189 and Z's got you on speed dial. 617 00:37:20,190 --> 00:37:21,574 So I'm gonna put an officer 618 00:37:21,658 --> 00:37:22,542 outside your house here until we find this guy. 619 00:37:22,626 --> 00:37:24,193 It's not necessary. 620 00:37:24,244 --> 00:37:26,496 - Trust us. - Question in the back. 621 00:37:26,547 --> 00:37:28,664 All the other major players are doing the new show. 622 00:37:28,715 --> 00:37:30,633 Why didn't you get the invite? 623 00:37:30,700 --> 00:37:33,469 The night of the fire was tragic. 624 00:37:33,537 --> 00:37:35,704 Some of us had trouble getting out. 625 00:37:35,756 --> 00:37:41,043 That's tough, but you didn't answer my question. 626 00:37:41,094 --> 00:37:44,680 I don't think I was right for it anymore. 627 00:37:44,731 --> 00:37:45,231 Cool. 628 00:37:54,057 --> 00:37:56,943 So here's something interesting. 629 00:37:57,027 --> 00:38:01,614 Midnight in Whitechapel. 630 00:38:01,698 --> 00:38:03,899 What's that? 631 00:38:03,951 --> 00:38:05,334 It's the new Jack the Ripper show, 632 00:38:05,402 --> 00:38:07,236 and it's expected to do very well. 633 00:38:07,287 --> 00:38:08,955 What makes you say that? 634 00:38:09,039 --> 00:38:10,790 Well, there are negotiations to go to New York. 635 00:38:10,874 --> 00:38:12,074 Oh, like, off-Broadway? 636 00:38:12,125 --> 00:38:14,677 - No, like on Broadway. - Really? 637 00:38:14,744 --> 00:38:16,546 Dude, you were just humming a Tevin Campbell medley. 638 00:38:16,597 --> 00:38:19,081 - How did you even hear that? - Wait a minute. 639 00:38:19,132 --> 00:38:20,099 So the first production of Ripper! 640 00:38:20,183 --> 00:38:21,801 Was gonna be dead upon arrival 641 00:38:21,885 --> 00:38:23,185 before even getting one performance off the ground. 642 00:38:23,253 --> 00:38:24,920 And now Z's out of the picture, 643 00:38:24,972 --> 00:38:26,755 and this new show's about to be 644 00:38:26,807 --> 00:38:28,257 on the cusp of a financial windfall? 645 00:38:28,308 --> 00:38:29,191 Yeah, and the entire creative team 646 00:38:29,259 --> 00:38:30,219 is going to make a mint. 647 00:38:30,227 --> 00:38:31,360 Ho, whoa, whoa, whoa. 648 00:38:31,428 --> 00:38:34,030 Elisa's on this list. 649 00:38:39,953 --> 00:38:42,071 Why didn't she mention that? 650 00:38:43,824 --> 00:38:46,158 McNab, I need you to ask two-face a question. 651 00:38:46,243 --> 00:38:47,276 Oh, my God. 652 00:38:47,327 --> 00:38:50,546 Sorry. Insensitive. 653 00:38:50,614 --> 00:38:52,832 Please ask Elisa why she failed to reveal 654 00:38:52,916 --> 00:38:54,417 a damning piece of evidence, 655 00:38:54,468 --> 00:38:56,469 the main reason that Z might want to kill her. 656 00:38:56,553 --> 00:38:58,588 Um, Detective, can I call you back? 657 00:38:58,639 --> 00:38:59,788 Yeah, I'm hearing something in the woods, 658 00:38:59,840 --> 00:39:02,425 and I may have a situation here. 659 00:39:02,476 --> 00:39:04,427 Crap. 660 00:39:04,478 --> 00:39:08,397 Come on, whackadoo, let's go. 661 00:39:24,414 --> 00:39:26,365 It came from over there. 662 00:39:29,453 --> 00:39:31,871 I see him! 663 00:39:33,957 --> 00:39:36,459 So how's your mom? 664 00:39:47,554 --> 00:39:49,939 We got him! 665 00:39:50,006 --> 00:39:51,674 Nice work, McNab. 666 00:39:55,812 --> 00:39:58,064 What the hell? 667 00:40:01,431 --> 00:40:03,265 Holy crap, Gus. 668 00:40:03,316 --> 00:40:06,485 There's two of 'em. 669 00:40:11,107 --> 00:40:12,374 I'm sorry. 670 00:40:12,442 --> 00:40:13,442 He let me loose and told me to run. 671 00:40:13,493 --> 00:40:15,711 I... I did what he said. 672 00:40:17,581 --> 00:40:20,216 Crap. 673 00:40:22,586 --> 00:40:24,053 Elisa! 674 00:40:24,120 --> 00:40:25,554 - Open up! - Elisa! 675 00:40:25,622 --> 00:40:27,223 - Open up! - We gotta get in there, Gus. 676 00:40:27,290 --> 00:40:28,307 Elisa! 677 00:40:31,678 --> 00:40:32,961 This is so much harder than it looks. 678 00:40:33,013 --> 00:40:36,298 - Oh, what? - I have a better idea. 679 00:40:43,139 --> 00:40:47,142 What kind of candy do you like? 680 00:41:02,259 --> 00:41:04,376 That was ill-advised. 681 00:41:08,965 --> 00:41:11,667 That was him. It was Z. 682 00:41:15,055 --> 00:41:19,191 - Stay here. - All right. 683 00:41:19,276 --> 00:41:23,178 Did you hear about Pluto? That's messed up, right? 684 00:42:04,654 --> 00:42:06,221 Spencer! 685 00:42:12,729 --> 00:42:14,830 This is our victim from the park bench. 686 00:42:14,898 --> 00:42:18,367 That S.O.B. used him as a human decoy. 687 00:42:18,418 --> 00:42:20,736 That S.O.B. just punched me square in the face. 688 00:42:20,787 --> 00:42:25,507 I think we have bigger problems than that. 689 00:42:29,212 --> 00:42:31,964 Where's Yang? 690 00:42:41,602 --> 00:42:45,638 "Once upon a time..." 691 00:42:45,689 --> 00:42:49,409 Seriously? Wow. 692 00:42:51,078 --> 00:42:53,329 "A dark and twisted man 693 00:42:53,414 --> 00:42:55,748 escaped the confines of an eerie asylum 694 00:42:55,816 --> 00:42:59,702 to wreak havoc upon those who carried on his life's work 695 00:42:59,787 --> 00:43:02,038 without his knowledge. 696 00:43:02,122 --> 00:43:03,957 Victims were pi..." 697 00:43:04,008 --> 00:43:06,125 that's a little graphic, don't you think? 698 00:43:06,176 --> 00:43:07,994 Quite easy to imply death 699 00:43:08,045 --> 00:43:10,096 without shoving it down one's throat. 700 00:43:12,165 --> 00:43:15,668 What the hell is that? 701 00:43:17,304 --> 00:43:20,172 "But our hero began to doubt the guilt 702 00:43:20,224 --> 00:43:22,191 of the only villain he imagined, 703 00:43:22,276 --> 00:43:24,394 and thus began to wonder 704 00:43:24,478 --> 00:43:25,979 what do you do 705 00:43:26,030 --> 00:43:30,650 when everything you know is wrong?" 706 00:43:34,405 --> 00:43:36,689 Well, not only did we miss Z, 707 00:43:36,740 --> 00:43:39,859 we also managed to lose the biggest serial killer 708 00:43:39,910 --> 00:43:42,028 in the history of Santa Barbara. 709 00:43:42,079 --> 00:43:45,081 We have a guard in the ICU and Yang on the loose. 710 00:43:45,165 --> 00:43:48,701 Congratulations, all. Solid work. 711 00:43:48,752 --> 00:43:50,253 I'm sorry, Mr. Spencer. 712 00:43:50,337 --> 00:43:51,554 Are you uninterested in this conversation? 713 00:43:51,639 --> 00:43:53,873 No. Yes. I mean, no, I'm just... 714 00:43:53,924 --> 00:43:56,509 I'm wondering why he killed the producer, 715 00:43:56,560 --> 00:43:58,344 but not our loner in the park. 716 00:43:58,395 --> 00:44:00,096 He was actually sort of kind. 717 00:44:00,180 --> 00:44:02,932 He knocked you out and dragged you to his car. 718 00:44:03,017 --> 00:44:04,267 Right, he needed a vehicle for his escape, 719 00:44:04,351 --> 00:44:05,401 but he could have just taken your keys 720 00:44:05,486 --> 00:44:07,053 and killed you right there. 721 00:44:07,104 --> 00:44:08,824 No, he was hanging onto the pathetic bastard 722 00:44:08,856 --> 00:44:10,389 until he needed him as a human decoy. 723 00:44:10,441 --> 00:44:12,775 - I'm right here. - Oh, come on. 724 00:44:12,860 --> 00:44:13,660 There's no way Z could have possibly 725 00:44:13,727 --> 00:44:15,194 planned that far ahead. 726 00:44:15,245 --> 00:44:16,562 He would have known we would have had 727 00:44:16,614 --> 00:44:17,530 somebody stationed outside that house. 728 00:44:17,581 --> 00:44:19,165 It didn't feel right. 729 00:44:19,232 --> 00:44:20,783 Speaking of things that don't feel right, 730 00:44:20,868 --> 00:44:22,368 why exactly is McNab no longer guarding 731 00:44:22,419 --> 00:44:23,753 that woman's door? 732 00:44:23,837 --> 00:44:25,254 She's refused our help. 733 00:44:25,339 --> 00:44:27,256 Apparently, she feels less safe with us. 734 00:44:27,341 --> 00:44:28,675 That's rough for the group. 735 00:44:28,742 --> 00:44:30,426 But in our defense, 736 00:44:30,511 --> 00:44:31,961 it is very difficult to break down a door, Chief. 737 00:44:32,046 --> 00:44:33,296 It's not like it looks on TV. 738 00:44:33,380 --> 00:44:34,847 That was solid oak. 739 00:44:34,915 --> 00:44:36,599 I'm pretty sure I dislocated my shoulder. 740 00:44:36,684 --> 00:44:38,101 - You didn't dislocate anything. - Yes, I did, Shawn. 741 00:44:38,185 --> 00:44:39,435 If it wasn't for my overdeveloped lats, 742 00:44:39,520 --> 00:44:40,887 I'd be in a sling right now. 743 00:44:40,938 --> 00:44:41,771 You don't have overdeveloped lats. 744 00:44:41,855 --> 00:44:43,222 You own the sling. 745 00:44:43,273 --> 00:44:44,913 It was never given to you by a physician. 746 00:44:44,942 --> 00:44:46,258 You don't need a prescription for a sling, Shawn. 747 00:44:46,310 --> 00:44:47,860 Guys, I think this proves my point. 748 00:44:47,928 --> 00:44:49,946 Even the victim wasn't scared of this guy. 749 00:44:50,030 --> 00:44:51,197 It's made me rethink everything 750 00:44:51,264 --> 00:44:53,066 I thought I knew about Z, 751 00:44:53,117 --> 00:44:55,818 which wasn't a whole lot to begin with. 752 00:44:55,903 --> 00:44:57,570 What are you saying? 753 00:44:57,621 --> 00:44:59,061 I'm saying I don't think Z did this. 754 00:45:05,463 --> 00:45:06,495 Mr. Spencer. 755 00:45:08,580 --> 00:45:09,465 I'm sorry, Chief. Please continue. 756 00:45:09,479 --> 00:45:11,330 Okay, 757 00:45:11,415 --> 00:45:13,148 so, needless to say, this is a disaster, 758 00:45:13,200 --> 00:45:15,451 so we put all the resources that we have 759 00:45:15,502 --> 00:45:17,119 in finding both of... 760 00:45:17,170 --> 00:45:18,621 oh, I can't believe I'm saying this... 761 00:45:18,672 --> 00:45:21,156 of our escaped patients. 762 00:45:21,208 --> 00:45:24,176 So we are gonna do whatever it takes to find them. 763 00:45:24,261 --> 00:45:26,379 Shawn, I am making my first Skype call ever. 764 00:45:26,463 --> 00:45:28,464 Yang, you get back here right now. 765 00:45:28,515 --> 00:45:30,165 No, I'm sorry, Shawn. I just can't do that. 766 00:45:30,217 --> 00:45:32,385 I don't think I was ever meant for that hospital. 767 00:45:32,469 --> 00:45:33,636 Okay, first of all, you know 768 00:45:33,687 --> 00:45:35,137 that is the exact opposite of true, 769 00:45:35,188 --> 00:45:37,640 and I still need your help in a big, big way. 770 00:45:37,691 --> 00:45:39,942 Well, you know you can ask me anything. 771 00:45:40,010 --> 00:45:42,695 Okay. Is Z innocent? 772 00:45:42,779 --> 00:45:44,013 Is that what this whole thing is about? 773 00:45:44,064 --> 00:45:45,698 Now, you know what you need to do 774 00:45:45,782 --> 00:45:48,017 for those kinds of inquiries. 775 00:45:48,068 --> 00:45:50,703 Yang, I can't... I can't make up showtunes for you 776 00:45:50,787 --> 00:45:52,872 in the middle of a police briefing, okay? 777 00:45:52,956 --> 00:45:54,657 Fine, then we have nothing to talk about. 778 00:45:54,708 --> 00:45:57,159 Perhaps later I will call you... maybe. 779 00:45:57,210 --> 00:45:59,579 Whoa, whoa... wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 780 00:45:59,663 --> 00:46:03,382 Hold on. 781 00:46:03,467 --> 00:46:06,168 Okay, we've compiled a full profile on Z 782 00:46:06,219 --> 00:46:08,554 based on both the 2005 court documents 783 00:46:08,639 --> 00:46:11,924 along with new analysis provided by Dr. Adair 784 00:46:12,009 --> 00:46:14,894 and the staff at Willowbrooke psychiatric hospital. 785 00:46:14,978 --> 00:46:17,713 Of note in these reports is a consistent belief 786 00:46:17,764 --> 00:46:19,682 that Zander was making tremendous progress 787 00:46:19,733 --> 00:46:20,733 up until recently. 788 00:46:25,055 --> 00:46:27,740 No, I don't mean to be hypercritical, Shawn, 789 00:46:27,824 --> 00:46:29,692 but really, this feels a little bit spare. 790 00:46:29,743 --> 00:46:31,027 Have you worked on my ballad? 791 00:46:31,078 --> 00:46:32,862 No, Yang, I'm... 792 00:46:32,913 --> 00:46:35,031 I'm not working on a ballad, okay? 793 00:46:35,082 --> 00:46:37,416 I'm not gonna write you a love song 794 00:46:37,501 --> 00:46:38,668 where your true love comes through the clouds 795 00:46:38,735 --> 00:46:40,202 and... and takes your hand 796 00:46:40,253 --> 00:46:42,404 while wearing a giant white, furry robe. 797 00:46:42,456 --> 00:46:46,842 Let us catch Z, and then he can write it for you, right? 798 00:46:46,910 --> 00:46:48,594 And then there won't be a third murder. 799 00:46:48,679 --> 00:46:51,246 First of all, if this is the kind of negativity 800 00:46:51,298 --> 00:46:52,348 we're gonna go for, then you know... 801 00:46:52,415 --> 00:46:53,633 Good-bye. 802 00:46:53,717 --> 00:46:54,934 No, it's not. 803 00:46:55,018 --> 00:46:56,018 You sit tight. 804 00:46:56,086 --> 00:46:57,436 I have a surprise for you. 805 00:46:57,521 --> 00:47:00,389 Okay, all shifts not on overtime 806 00:47:00,440 --> 00:47:04,727 now have extended hours with the full cooperation of the hospital. 807 00:47:07,147 --> 00:47:10,566 And Dobson, please find out how early 808 00:47:10,617 --> 00:47:13,319 I can retire and still get benefits. 809 00:47:18,634 --> 00:47:20,585 Oh, what the hell? 810 00:47:20,669 --> 00:47:22,670 Gus, 811 00:47:22,721 --> 00:47:24,889 you are gonna rock it as Wall-E. 812 00:47:24,973 --> 00:47:26,707 Burn-E. 813 00:47:26,758 --> 00:47:28,259 You're gonna answer my question or what? 814 00:47:28,343 --> 00:47:29,623 Those are the types of questions 815 00:47:29,645 --> 00:47:31,045 that need to be pondered 816 00:47:31,096 --> 00:47:33,064 under a Steinlen in good old Red 71. 817 00:47:33,148 --> 00:47:34,348 What's Red 71? 818 00:47:36,234 --> 00:47:38,719 Damn it. 819 00:47:38,770 --> 00:47:41,055 It's not like she's been to that many places. 820 00:47:41,123 --> 00:47:46,243 I wish I could not blow her up all over again. 821 00:47:47,729 --> 00:47:49,580 This is true. 822 00:47:52,000 --> 00:47:56,621 Well, this is 71. 823 00:47:56,705 --> 00:47:59,790 You guys sure Doc Adair is all right with this? 824 00:47:59,875 --> 00:48:01,926 Are you kidding me? Do you know who I am? 825 00:48:02,010 --> 00:48:03,961 You're the guy who lost Yang. 826 00:48:04,046 --> 00:48:06,413 Wow, this Z guy really likes himself. 827 00:48:06,465 --> 00:48:09,433 It's weird that he has so much self-esteem. 828 00:48:14,690 --> 00:48:15,973 Those are the types of questions 829 00:48:16,058 --> 00:48:17,825 that need to be pondered under a Steinlen 830 00:48:17,893 --> 00:48:19,360 in good old Red 71. 831 00:48:24,232 --> 00:48:25,733 And now, if you don't mind, 832 00:48:25,784 --> 00:48:28,319 I'd like to show you something incredible. 833 00:48:28,403 --> 00:48:30,204 Me having to make the bed? 834 00:48:35,276 --> 00:48:36,661 Give it up, son. 835 00:48:36,745 --> 00:48:39,630 All I see is more crap I got to clean up. 836 00:48:39,715 --> 00:48:41,632 These are all addressed to Elisa. 837 00:48:41,717 --> 00:48:44,719 Yep, they're all stamped, never sent. 838 00:48:44,786 --> 00:48:46,971 It's a good waste of stamps is what it is. 839 00:48:47,012 --> 00:48:49,681 Gus, Z could really turn a phrase. 840 00:48:49,748 --> 00:48:51,082 It's like The Notebook. 841 00:48:51,133 --> 00:48:54,302 Yeah, sweet, eloquent, well-written. 842 00:48:54,386 --> 00:48:56,688 Check this out. 843 00:48:59,091 --> 00:49:00,424 What? 844 00:49:00,476 --> 00:49:03,144 Dude, he had a thing for the actress. 845 00:49:03,228 --> 00:49:04,896 Unrequited. 846 00:49:04,947 --> 00:49:06,447 He never told her. How do you know? 847 00:49:06,532 --> 00:49:07,482 It says so right here. 848 00:49:07,566 --> 00:49:10,601 Let me see. 849 00:49:10,653 --> 00:49:12,654 Wow. This is marvelous. 850 00:49:15,541 --> 00:49:17,458 Jules. 851 00:49:17,543 --> 00:49:19,961 Shawn, you need to get down here. 852 00:49:20,045 --> 00:49:22,080 There's something else going on here, Jules. 853 00:49:22,131 --> 00:49:23,581 We found Z's letters. 854 00:49:23,632 --> 00:49:25,249 And they're really, really good. 855 00:49:25,300 --> 00:49:26,718 I'm surprised his writing didn't translate 856 00:49:26,785 --> 00:49:28,636 - to the theater better. - That's true. 857 00:49:28,721 --> 00:49:30,505 The Ripper! script didn't do him any justice at all. 858 00:49:30,589 --> 00:49:32,640 We're dealing with somebody very calculated here. 859 00:49:32,725 --> 00:49:34,809 We never should have let Elisa refuse protection. 860 00:49:34,893 --> 00:49:36,094 No, Jules, here's the kicker, 861 00:49:36,145 --> 00:49:41,349 Elisa has absolutely nothing to fear. 862 00:49:41,433 --> 00:49:42,684 Sound theory, Spencer. 863 00:49:42,768 --> 00:49:43,985 You're right. 864 00:49:44,069 --> 00:49:47,522 Everything points the other way. 865 00:49:50,809 --> 00:49:52,744 Oh, wait, it's not. 866 00:50:07,826 --> 00:50:10,294 Never seen that before. 867 00:50:10,345 --> 00:50:12,496 You're a good-looking man when you're humbled. 868 00:50:12,548 --> 00:50:14,015 It wasn't Z. 869 00:50:14,099 --> 00:50:16,634 I'm telling you, 870 00:50:16,685 --> 00:50:19,520 there's another killer out there. 871 00:50:25,931 --> 00:50:28,382 Carlton, what if... 872 00:50:28,467 --> 00:50:29,850 What if what? 873 00:50:29,935 --> 00:50:31,719 What if the guy we're chasing 874 00:50:31,803 --> 00:50:33,220 isn't the one on the murder spree? 875 00:50:33,305 --> 00:50:34,972 O'Hara, the evidence is piling up 876 00:50:35,023 --> 00:50:36,307 against this tootsie roll, 877 00:50:36,358 --> 00:50:37,358 and now you want to change course? 878 00:50:37,442 --> 00:50:39,310 - I know, but... - But what? 879 00:50:39,361 --> 00:50:43,180 Spencer thinks so, so now you do too? 880 00:51:09,207 --> 00:51:10,541 No. 881 00:51:38,170 --> 00:51:41,622 If we find Z, we'll find Yang. 882 00:52:17,876 --> 00:52:20,411 Feel this, O'Hara. 883 00:52:20,462 --> 00:52:23,714 The actress's phone pinged a cell phone tower downtown, 884 00:52:23,781 --> 00:52:25,916 which puts her in that vicinity within two hours of her death. 885 00:52:25,967 --> 00:52:27,718 Ten minutes later, we pick her up again, 886 00:52:27,785 --> 00:52:31,288 which puts her going... 887 00:52:31,339 --> 00:52:33,974 McNab! 888 00:52:34,059 --> 00:52:36,260 Pull the footage from outside the California theater. 889 00:52:36,311 --> 00:52:37,895 You think Elisa was killed at the theater? 890 00:52:37,962 --> 00:52:41,015 Just do it. 891 00:52:41,099 --> 00:52:43,934 Go to 2:20. 892 00:52:43,985 --> 00:52:47,821 2:25. 893 00:52:47,906 --> 00:52:50,908 Stop. 894 00:52:50,975 --> 00:52:54,695 Now we know where she made her last stop. 895 00:52:54,779 --> 00:52:58,148 Evidence, O'Hara, sometimes comes in handy. 896 00:53:00,752 --> 00:53:04,004 I told you we didn't need a key. 897 00:53:04,089 --> 00:53:06,257 This isn't right, Shawn. Nope. 898 00:53:06,324 --> 00:53:07,958 Key or no key. 899 00:53:08,009 --> 00:53:11,512 Gus, we are on an island right now 900 00:53:11,596 --> 00:53:12,829 'cause he didn't kill her and you know it. 901 00:53:12,881 --> 00:53:14,331 No, I don't. 902 00:53:14,382 --> 00:53:15,466 You can't decide someone's innocent 903 00:53:15,517 --> 00:53:17,134 based on a look in their eyes. 904 00:53:17,185 --> 00:53:18,519 Man, you don't know about looks. 905 00:53:19,604 --> 00:53:21,305 Let it go, Gus. 906 00:53:21,356 --> 00:53:22,940 - I'm a poker man, Shawn. - No, you're not. 907 00:53:23,007 --> 00:53:24,207 I know tells and I know faces. 908 00:53:24,276 --> 00:53:26,860 Dude, what are you talking about? 909 00:53:26,945 --> 00:53:30,180 Looks, Shawn. I'm talking about looks. 910 00:53:33,985 --> 00:53:36,737 Dude, this is addressed to Z. 911 00:53:36,821 --> 00:53:37,871 Who is it from? 912 00:53:37,956 --> 00:53:39,323 There's no return address. 913 00:53:39,374 --> 00:53:40,624 This dude has a strange relationship 914 00:53:40,692 --> 00:53:41,709 with the postal service. 915 00:53:41,793 --> 00:53:42,859 What's in it? 916 00:53:42,911 --> 00:53:44,745 Nothing. Not anymore. 917 00:53:44,829 --> 00:53:47,748 Whatever it is, maybe it's still lying around. 918 00:53:47,832 --> 00:53:49,883 Bottom line, Z brought it to the house, 919 00:53:49,968 --> 00:53:51,468 Elisa finds it, 920 00:53:51,536 --> 00:53:53,887 and whatever she does with it makes her dead. 921 00:53:53,972 --> 00:53:56,540 Dude. 922 00:53:59,561 --> 00:54:01,428 Z's script is terrible. 923 00:54:01,513 --> 00:54:03,314 The Ripper was a good guy. 924 00:54:03,381 --> 00:54:04,881 The new version is way better. 925 00:54:04,933 --> 00:54:06,350 My character is so much more defined. 926 00:54:06,401 --> 00:54:08,719 Gus, you are not going to be in the play. 927 00:54:08,770 --> 00:54:10,738 Really? What about when they hear this? 928 00:54:14,526 --> 00:54:16,193 Stop it. 929 00:54:16,244 --> 00:54:18,829 Clearly, she got this box out for a reason. 930 00:54:26,404 --> 00:54:27,571 The first time I stepped foot 931 00:54:27,622 --> 00:54:29,123 in this beautiful town, 932 00:54:29,207 --> 00:54:31,575 the Ripper! fire was the headline. 933 00:54:31,626 --> 00:54:34,094 - Armitage. - Who? 934 00:54:34,179 --> 00:54:36,263 The owner of the California theater. 935 00:54:36,348 --> 00:54:37,598 He lied, Gus. 936 00:54:37,682 --> 00:54:39,767 He was there the night of the fire. 937 00:54:39,851 --> 00:54:43,053 Shawn, we need to get down to that theater now. 938 00:54:46,224 --> 00:54:48,108 Coinkydink! 939 00:54:48,193 --> 00:54:49,810 Killer's here. 940 00:54:49,894 --> 00:54:51,979 Yeah, well, this is where Elisa was murdered. 941 00:54:52,063 --> 00:54:55,532 Welcome back to the team. 942 00:54:57,769 --> 00:54:59,286 Guys. 943 00:54:59,371 --> 00:55:01,622 Gus, come on. 944 00:55:01,706 --> 00:55:04,458 Christopher "there can only be one" Lamberth. 945 00:55:04,542 --> 00:55:06,777 You were at the playhouse the night of the fire. 946 00:55:06,828 --> 00:55:08,412 I was in costume for rehearsal. 947 00:55:08,463 --> 00:55:10,047 It was difficult to see anything through the mask. 948 00:55:10,114 --> 00:55:13,300 Was Roland Armitage there? 949 00:55:13,385 --> 00:55:16,920 Man, please don't make me answer that. 950 00:55:16,971 --> 00:55:21,225 Well, he and Elisa were both... 951 00:55:21,292 --> 00:55:22,810 you know. 952 00:55:25,480 --> 00:55:26,480 That was amazing. Did you... 953 00:55:26,564 --> 00:55:27,481 did you rehearse that or... 954 00:55:27,565 --> 00:55:29,266 We just solved the crime. 955 00:55:29,317 --> 00:55:30,818 Can't believe we actually agree on something. 956 00:55:30,902 --> 00:55:32,135 Oh, you agreed on something. 957 00:55:32,187 --> 00:55:33,227 The fire was started by... 958 00:55:33,238 --> 00:55:34,137 - Z. - The owner. 959 00:55:34,189 --> 00:55:35,072 - What? - Z? What? 960 00:55:35,139 --> 00:55:36,023 You're still on Z? 961 00:55:36,107 --> 00:55:37,191 I was never off of Z. 962 00:55:37,275 --> 00:55:38,859 It's always about the girl. 963 00:55:38,943 --> 00:55:40,944 Here I was thinking you were sharp as a tack. 964 00:55:40,995 --> 00:55:42,279 - Thinking. - That's funny. 965 00:55:42,330 --> 00:55:43,914 I love how you said you're thinking. 966 00:56:16,531 --> 00:56:20,117 They usually find him in the bowels. 967 00:56:20,184 --> 00:56:22,986 Yeah, I guess that could work. 968 00:56:29,127 --> 00:56:30,043 Let's arrest him. 969 00:56:30,128 --> 00:56:31,829 On what grounds? 970 00:56:31,880 --> 00:56:32,996 For starters, he's down here wandering around 971 00:56:33,047 --> 00:56:34,498 all sneaky-like. 972 00:56:34,549 --> 00:56:36,884 With the actress who replaced Elisa. 973 00:56:39,036 --> 00:56:41,388 What was that? 974 00:56:43,758 --> 00:56:45,809 Give us one piece of evidence, Shawn. 975 00:56:45,877 --> 00:56:48,061 All right, he was here the night of the fire. 976 00:56:48,146 --> 00:56:49,212 And you know who else was here? 977 00:56:49,264 --> 00:56:50,647 Z, the guy who did it. 978 00:56:50,715 --> 00:56:52,232 All right, how about this? 979 00:56:52,317 --> 00:56:55,652 He's down here under the theater in an area 980 00:56:55,720 --> 00:56:57,070 that's clearly not up to code. 981 00:56:59,908 --> 00:57:02,192 Hey, Armitage! We got you, man! 982 00:57:07,064 --> 00:57:09,116 You idiot! 983 00:57:32,265 --> 00:57:33,598 Surprised? 984 00:57:33,649 --> 00:57:35,169 Didn't expect to see us here, did you? 985 00:57:35,184 --> 00:57:36,985 Yeah, that's what we thought. 986 00:57:37,069 --> 00:57:38,904 - That's what we thought, right? - That's right, son. 987 00:57:38,971 --> 00:57:40,371 Now, let's get down to brass tacks. 988 00:57:40,439 --> 00:57:41,823 Why did you lie about 989 00:57:41,908 --> 00:57:43,191 being in New York the night of the fire? 990 00:57:43,276 --> 00:57:44,993 Why did you run, 991 00:57:45,077 --> 00:57:46,477 and why was there a car following you? 992 00:57:46,529 --> 00:57:48,613 And why has no one responded to the head shot 993 00:57:48,664 --> 00:57:51,333 - I left in Ben's dressing room? - Yeah. 994 00:57:51,417 --> 00:57:52,534 Wait, what? 995 00:57:52,618 --> 00:57:53,835 A simple "no, thank you" 996 00:57:53,920 --> 00:57:55,241 would have been courteous, Shawn. 997 00:57:55,254 --> 00:57:57,155 Gus, you know the show is already cast. 998 00:57:57,206 --> 00:57:58,957 People go down all the time. 999 00:57:59,008 --> 00:58:00,959 Laryngitis, flu, pipes to the knees. 1000 00:58:01,010 --> 00:58:02,327 I can't do this with you right now. 1001 00:58:02,378 --> 00:58:03,929 Actually, I can do this with you. 1002 00:58:03,996 --> 00:58:05,514 Pipes to the knee? 1003 00:58:05,598 --> 00:58:06,464 I'm not doing this with you right now. 1004 00:58:06,516 --> 00:58:07,665 Gee, I wonder why. 1005 00:58:07,717 --> 00:58:10,335 Your face knows why. 1006 00:58:10,386 --> 00:58:13,638 Your silence tells the whole story, Armitage. 1007 00:58:13,689 --> 00:58:17,192 Okay, now, open. 1008 00:58:17,276 --> 00:58:19,694 Perfect. Thank you, Mr. Armitage. 1009 00:58:19,779 --> 00:58:21,313 I'll run this and have the results for you soon. 1010 00:58:21,364 --> 00:58:24,515 You can speak now. 1011 00:58:24,567 --> 00:58:28,353 - What's wrong with you guys? - Hey, answer our questions. 1012 00:58:28,404 --> 00:58:29,988 Well, I lied about being in New York 1013 00:58:30,039 --> 00:58:31,790 'cause I thought you two were P.I.s. 1014 00:58:31,857 --> 00:58:33,825 We are P.I.s. 1015 00:58:33,876 --> 00:58:35,911 - Working for my wife. - What? 1016 00:58:35,995 --> 00:58:38,630 Yeah, I think she's been having me followed, 1017 00:58:38,697 --> 00:58:40,131 and I couldn't let anyone know 1018 00:58:40,199 --> 00:58:42,167 that I was carrying on with Elisa. 1019 00:58:42,218 --> 00:58:45,337 And I ran today because that girl I was with, 1020 00:58:45,388 --> 00:58:47,372 she and I are... you know, you know. 1021 00:58:47,423 --> 00:58:49,474 Wow. You are a crappy husband. 1022 00:58:49,541 --> 00:58:50,675 Understatement. 1023 00:58:50,726 --> 00:58:51,676 It's an addiction. 1024 00:58:51,727 --> 00:58:53,345 No, no, it's not. 1025 00:58:53,396 --> 00:58:54,596 You just decide not to have sex with someone. 1026 00:58:54,680 --> 00:58:55,897 He's right. 1027 00:58:55,982 --> 00:58:57,515 - It's a cop-out. - Yes, it is. 1028 00:58:57,567 --> 00:58:58,549 Your incredible success rate warrants mention. 1029 00:58:58,601 --> 00:59:00,218 - Thank you. - Shawn. 1030 00:59:00,269 --> 00:59:01,853 So does his hair. The cat... cat gets his. 1031 00:59:01,904 --> 00:59:03,888 He gets his. 1032 00:59:09,495 --> 00:59:11,746 Deranged individual. 1033 00:59:13,565 --> 00:59:14,583 Rain check. 1034 00:59:14,667 --> 00:59:17,118 Let me ask you something. 1035 00:59:17,203 --> 00:59:18,736 Does your wife have short black hair? 1036 00:59:18,788 --> 00:59:20,956 - Yes, why? - I think she's on to you, pal. 1037 00:59:21,040 --> 00:59:22,791 What? 1038 00:59:22,875 --> 00:59:24,342 Hey, ho. 1039 00:59:24,410 --> 00:59:26,127 Oh, hey. You know what, Spencer? 1040 00:59:26,268 --> 00:59:29,270 Apology accepted. 1041 00:59:29,321 --> 00:59:32,073 - I'm still off Z. - Really? 1042 00:59:32,140 --> 00:59:33,607 Because I'm with Lassie right now. 1043 00:59:33,659 --> 00:59:38,112 And I may have just blown it with the play. 1044 00:59:39,738 --> 00:59:41,572 Hey, there, pop. Guess what? 1045 00:59:41,656 --> 00:59:43,124 I'm officially living my worst nightmare. 1046 00:59:43,191 --> 00:59:44,909 Why? 1047 00:59:44,993 --> 00:59:46,711 Because I think Lassiter may turn out to be right. 1048 00:59:46,795 --> 00:59:48,162 Well, you know it's not unprecedented 1049 00:59:48,213 --> 00:59:50,081 for the cops to be right occasionally. 1050 00:59:50,165 --> 00:59:52,416 Yeah, I know that, but I saw this guy, dad, 1051 00:59:52,501 --> 00:59:54,168 you know, face-to-face. 1052 00:59:54,219 --> 00:59:55,803 I looked him right in the eyes, 1053 00:59:55,870 --> 00:59:57,871 and I don't think he was guilty the first time. 1054 00:59:57,923 --> 00:59:59,840 But every time I wrangle a new suspect, 1055 00:59:59,891 --> 01:00:01,976 they either turn out to be dead 1056 01:00:02,043 --> 01:00:05,546 or a philanderer with great hair 1057 01:00:05,597 --> 01:00:08,733 who scores unbelievable young actresses, 1058 01:00:08,817 --> 01:00:11,569 uninhibited, and curious, and comfortable 1059 01:00:11,653 --> 01:00:14,721 with their own instruments. 1060 01:00:14,773 --> 01:00:17,158 And all the roads lead right back to Z again. 1061 01:00:17,225 --> 01:00:19,893 All right, then stop trying to solve this case. 1062 01:00:19,945 --> 01:00:21,862 If everything you thought was wrong, then accept that. 1063 01:00:21,913 --> 01:00:23,197 Start over again. 1064 01:00:23,248 --> 01:00:24,749 Go back and solve the first case. 1065 01:00:24,833 --> 01:00:25,666 I don't want to accept it, okay? 1066 01:00:25,733 --> 01:00:26,693 I just want to be right. 1067 01:00:26,734 --> 01:00:28,402 Look, go get us a beer, 1068 01:00:28,453 --> 01:00:30,571 and let's do this the old-fashioned way. 1069 01:00:30,622 --> 01:00:33,457 - Man. - Yeah. 1070 01:00:39,247 --> 01:00:41,081 - Hi, Shawn. - Yang, what are you... 1071 01:00:41,133 --> 01:00:43,384 Doesn't fresh air become me? 1072 01:00:43,435 --> 01:00:45,886 Look, I'm at a loss here. You got to give me something. 1073 01:00:45,937 --> 01:00:47,605 Did you check the room? 1074 01:00:47,689 --> 01:00:48,806 Yes, I checked the room. I got the letters. 1075 01:00:48,890 --> 01:00:50,090 All of them. 1076 01:00:50,142 --> 01:00:51,025 One a week, every week, but Yang, 1077 01:00:51,092 --> 01:00:52,443 they were never sent. 1078 01:00:52,527 --> 01:00:55,429 Well, you know, the mail is unreliable. 1079 01:00:55,480 --> 01:00:56,447 What the hell do you think you're doing? 1080 01:00:56,531 --> 01:00:57,782 Dad, I'm just trying to get 1081 01:00:57,866 --> 01:00:58,783 some information here, okay? Relax. 1082 01:00:58,867 --> 01:01:00,267 Hi, papa Spencer. 1083 01:01:00,318 --> 01:01:01,768 Do the police know this is your informant? 1084 01:01:01,820 --> 01:01:03,287 One thing at a time. 1085 01:01:03,371 --> 01:01:04,455 You cannot conspire with this woman, Shawn. 1086 01:01:04,539 --> 01:01:05,956 I will not allow it. 1087 01:01:06,041 --> 01:01:07,958 Well, she's all I have right now, okay? 1088 01:01:08,043 --> 01:01:09,543 Oh, that's funny 'cause I thought you had me. 1089 01:01:09,611 --> 01:01:10,878 But... 1090 01:01:10,945 --> 01:01:12,046 Why would you do that? 1091 01:01:12,113 --> 01:01:13,380 I can't call her back. 1092 01:01:13,448 --> 01:01:16,783 That's so incredibly rude. 1093 01:01:16,835 --> 01:01:19,303 She did kill her father for me. Don't you forget that. 1094 01:01:19,387 --> 01:01:21,255 You have some sick relationships, kid. 1095 01:01:21,306 --> 01:01:23,591 Well, none of 'em are sicker than this one right here. 1096 01:01:23,642 --> 01:01:24,975 Here's the thing about the disenfranchised. 1097 01:01:25,060 --> 01:01:26,393 They're creatures of habit. 1098 01:01:26,461 --> 01:01:28,262 They don't want to find new places. 1099 01:01:28,313 --> 01:01:31,682 They're doomed to do the same thing over and over again. 1100 01:01:31,766 --> 01:01:33,800 Here. 1101 01:01:33,852 --> 01:01:37,404 You're welcome. 1102 01:01:41,776 --> 01:01:44,078 Excuse me, big man. 1103 01:01:44,145 --> 01:01:47,498 Do you recognize this guy? 1104 01:01:47,582 --> 01:01:48,833 Nope. 1105 01:01:48,917 --> 01:01:50,034 You sure? He's a regular. 1106 01:01:50,118 --> 01:01:51,619 Or was a regular. 1107 01:01:51,670 --> 01:01:53,654 - When? - Seven years ago. 1108 01:01:53,705 --> 01:01:57,041 Dude, staff turns over here every six months. 1109 01:01:57,125 --> 01:01:58,292 Fair enough. 1110 01:01:58,343 --> 01:01:59,593 Get you something? 1111 01:01:59,661 --> 01:02:02,596 No, I'm... 1112 01:02:04,516 --> 01:02:07,518 - I'm good. - All right. 1113 01:02:17,011 --> 01:02:20,681 You recognize that guy? 1114 01:02:21,950 --> 01:02:23,234 Sorry about your nose. 1115 01:02:23,318 --> 01:02:25,202 Yeah, you and me both. 1116 01:02:25,287 --> 01:02:27,955 So what? You're a cop? 1117 01:02:28,022 --> 01:02:30,357 No, no, I'm a... I'm a psychic. 1118 01:02:30,408 --> 01:02:32,376 I'm also writing a book 1119 01:02:32,460 --> 01:02:34,545 called Crime Fighting for the Totally Unqualified. 1120 01:02:34,629 --> 01:02:38,382 I'm on page three. I should be done by Friday. 1121 01:02:38,466 --> 01:02:40,217 You're very talented. 1122 01:02:40,302 --> 01:02:42,670 It's the first thing I ever wrote. 1123 01:02:42,721 --> 01:02:46,006 You used to play that for Elisa? 1124 01:02:46,057 --> 01:02:47,841 I've seen your letters, man. 1125 01:02:47,893 --> 01:02:50,144 Did Elisa show them to you? 1126 01:02:50,211 --> 01:02:53,514 No, she never got 'em. 1127 01:02:53,565 --> 01:02:55,232 Z, are you feeling okay? 1128 01:02:55,317 --> 01:02:56,483 'Cause, to be honest, I think I'm the only one 1129 01:02:56,551 --> 01:02:57,570 around here who doubts 1130 01:02:57,572 --> 01:02:59,019 that you're out there killing everybody. 1131 01:02:59,070 --> 01:03:00,321 I'm clear. 1132 01:03:00,388 --> 01:03:02,055 Clearer than ever. 1133 01:03:02,107 --> 01:03:05,576 See, in the hospital, you... you figure things out, 1134 01:03:05,660 --> 01:03:07,561 and I know now why my head hurt. 1135 01:03:07,612 --> 01:03:10,998 And I know the capabilities of humanity, 1136 01:03:11,065 --> 01:03:13,617 and that's given me clarity. 1137 01:03:13,702 --> 01:03:16,787 Great. Please, do tell. 1138 01:03:16,871 --> 01:03:18,339 No, I'm done with that. 1139 01:03:18,406 --> 01:03:20,240 See, I try to tell people, 1140 01:03:20,292 --> 01:03:22,960 but they stop listening once you're labeled. 1141 01:03:23,044 --> 01:03:24,461 I can still help you, man. 1142 01:03:24,546 --> 01:03:26,347 I'm gonna find Elisa's killer. 1143 01:03:26,414 --> 01:03:28,515 Oh, I know who killed her. 1144 01:03:28,583 --> 01:03:30,917 You do? 1145 01:03:30,969 --> 01:03:34,271 Well, in the interest of time and soaring gas prices, 1146 01:03:34,356 --> 01:03:36,056 why don't you just... 1147 01:03:36,107 --> 01:03:37,424 why don't you just go ahead and tell me? 1148 01:03:37,475 --> 01:03:39,760 - I can't do that. - Why not? 1149 01:03:39,811 --> 01:03:44,231 'Cause then, I wouldn't be able to kill them myself. 1150 01:03:44,282 --> 01:03:47,151 Come on, man, you know I can't let you do that. 1151 01:03:47,235 --> 01:03:48,935 Whoa, whoa, whoa! 1152 01:03:48,987 --> 01:03:51,121 Hey! 1153 01:03:59,826 --> 01:04:01,493 No. So see, it goes like this. 1154 01:04:11,337 --> 01:04:12,504 And this goes where in the show? 1155 01:04:12,555 --> 01:04:13,555 It can go anywhere. 1156 01:04:13,640 --> 01:04:15,224 I guess it could open it. 1157 01:04:15,308 --> 01:04:16,842 You realize this is a dark and serious telling 1158 01:04:16,893 --> 01:04:18,844 - of a serial killer's story? - Exactly. 1159 01:04:18,895 --> 01:04:20,262 Which is why the audience will be so relieved 1160 01:04:20,346 --> 01:04:22,097 when he comes on to lighten the mood. 1161 01:04:22,182 --> 01:04:25,901 Okay, let's do midnight again and call it a day. 1162 01:04:25,985 --> 01:04:27,236 Okay? 1163 01:04:27,320 --> 01:04:28,320 Hello. 1164 01:04:28,387 --> 01:04:30,689 What? Z crushed you? 1165 01:04:30,740 --> 01:04:32,074 With a piano? 1166 01:04:32,158 --> 01:04:33,442 Like in the Road Runner? 1167 01:04:33,526 --> 01:04:34,359 Yes, I'm coming, I'm just saying, 1168 01:04:34,410 --> 01:04:36,728 how fast can a piano move? 1169 01:04:40,333 --> 01:04:42,784 Gentlemen, how is allowing this 1170 01:04:42,869 --> 01:04:44,336 gonna get me my patient returned? 1171 01:04:44,403 --> 01:04:46,088 I'm trying to figure that out, Doc. 1172 01:04:46,172 --> 01:04:48,874 Does Z have anything else, like a locker? 1173 01:04:48,925 --> 01:04:51,627 I don't know something he... something he came in with? 1174 01:04:51,711 --> 01:04:52,671 We could go to his room. 1175 01:04:52,679 --> 01:04:54,263 We are in his room. 1176 01:04:54,347 --> 01:04:56,548 No, this is room 71. 1177 01:04:56,599 --> 01:04:59,134 - This is Yang's room. - Yang? 1178 01:04:59,219 --> 01:05:00,435 No, that's... that can't be possible. 1179 01:05:00,520 --> 01:05:02,104 I found all Z's letters 1180 01:05:02,188 --> 01:05:03,639 stuffed into that mattress right over there. 1181 01:05:03,723 --> 01:05:05,357 Zachary wrote letters? 1182 01:05:05,424 --> 01:05:08,527 Oh, I knew we shouldn't have given Yang mail duty. 1183 01:05:08,594 --> 01:05:10,395 Oh, my gosh. 1184 01:05:10,446 --> 01:05:13,315 She was in love with him. 1185 01:05:13,399 --> 01:05:14,983 He has the soul of a monkey 1186 01:05:15,068 --> 01:05:16,902 and the cuticles of an aesthetician, 1187 01:05:16,953 --> 01:05:19,238 which is why I love him so. 1188 01:05:19,305 --> 01:05:20,339 She was his confidant. 1189 01:05:20,406 --> 01:05:21,340 She fell for him. 1190 01:05:21,407 --> 01:05:22,808 She helped him escape, 1191 01:05:22,876 --> 01:05:24,076 but then he went straight to the actress. 1192 01:05:24,127 --> 01:05:25,577 So she had to take her out the picture. 1193 01:05:25,628 --> 01:05:27,296 Gus, this is not good. 1194 01:05:27,380 --> 01:05:29,214 Nope. 1195 01:05:29,282 --> 01:05:31,300 Speak of the devil. 1196 01:05:31,384 --> 01:05:33,802 Doc, I'm gonna have to take this. 1197 01:05:37,388 --> 01:05:38,972 You hung up on me. 1198 01:05:39,040 --> 01:05:40,707 My dad hung up on you. 1199 01:05:40,758 --> 01:05:42,176 It doesn't matter because I know who did it. 1200 01:05:42,227 --> 01:05:45,062 - Who? - You, Yang. 1201 01:05:45,146 --> 01:05:48,432 Shawn, if you're going to accuse me, 1202 01:05:48,516 --> 01:05:50,901 at least have the courtesy to sing it. 1203 01:05:50,985 --> 01:05:52,686 Will you tell the truth if we do? 1204 01:05:52,737 --> 01:05:54,221 I swear. 1205 01:06:11,840 --> 01:06:12,789 You are gonna get Gus committed. 1206 01:06:12,874 --> 01:06:14,407 Me? Why me? 1207 01:06:14,459 --> 01:06:17,211 Honestly, I'm starting to doubt your gifts. 1208 01:06:17,262 --> 01:06:20,180 I lost you, Shawn, and if I don't have anybody left, 1209 01:06:20,248 --> 01:06:21,598 I'm leaving town. 1210 01:06:21,683 --> 01:06:23,217 And don't try to convince me to stay 1211 01:06:23,268 --> 01:06:26,303 because I'm really offended. 1212 01:06:28,273 --> 01:06:30,057 Great, she's disappearing. 1213 01:06:30,108 --> 01:06:31,388 She could be in Shanghai by now. 1214 01:06:31,425 --> 01:06:32,726 Shanghai? Please. 1215 01:06:32,777 --> 01:06:34,417 She could be all the way to China by now. 1216 01:06:36,931 --> 01:06:37,981 You had your little day of fun. 1217 01:06:38,066 --> 01:06:41,652 Now let's get to work. 1218 01:06:41,736 --> 01:06:43,871 I know where she is. 1219 01:06:51,829 --> 01:06:54,798 She's been here the whole time. 1220 01:06:58,636 --> 01:07:01,255 I half expected her to be sleeping here. 1221 01:07:01,306 --> 01:07:02,306 In the room where the critic was murdered? 1222 01:07:02,390 --> 01:07:03,674 Come on. 1223 01:07:03,758 --> 01:07:04,758 This room is creepy as hell, Shawn. 1224 01:07:04,809 --> 01:07:07,844 It's not that farfetched. 1225 01:07:09,463 --> 01:07:11,315 Shawn, we're not alone. 1226 01:07:11,399 --> 01:07:14,318 - We should split up. - What? 1227 01:07:14,402 --> 01:07:14,902 Yang! 1228 01:07:18,573 --> 01:07:20,190 Yang, I know what happened. 1229 01:07:20,275 --> 01:07:22,109 She's already gone. 1230 01:07:22,160 --> 01:07:23,443 How do you know? 1231 01:07:23,494 --> 01:07:24,661 Because this place is creepy, 1232 01:07:24,746 --> 01:07:27,698 and we need to get out of here. 1233 01:07:27,782 --> 01:07:30,150 Yang! 1234 01:07:30,201 --> 01:07:31,418 Man. 1235 01:07:40,828 --> 01:07:42,963 I knew you'd come. 1236 01:07:43,014 --> 01:07:44,298 No. 1237 01:07:44,349 --> 01:07:47,467 No, no, no, no. This is not a game. 1238 01:07:47,518 --> 01:07:51,972 You are so wrong, Shawn. 1239 01:07:52,023 --> 01:07:53,840 Sing me this one. 1240 01:07:53,891 --> 01:07:55,726 No more songs, no more games. 1241 01:07:55,810 --> 01:07:56,727 I'm done. 1242 01:07:56,811 --> 01:07:58,362 I trusted you. 1243 01:07:58,446 --> 01:08:00,306 I... I believed in you. 1244 01:08:03,284 --> 01:08:06,320 Shawn, you disappoint me. 1245 01:08:06,371 --> 01:08:08,688 Yeah, Z was my friend. He told me everything. 1246 01:08:08,740 --> 01:08:10,874 If I have to spell it out for you, I will. 1247 01:08:10,959 --> 01:08:12,743 He figured it out in group. 1248 01:08:12,827 --> 01:08:14,328 You're losing it, Shawn! 1249 01:08:14,379 --> 01:08:17,364 You don't even know you were followed here. 1250 01:08:17,415 --> 01:08:19,383 What are you talking about? 1251 01:08:19,467 --> 01:08:21,501 Holy... oh, God. 1252 01:08:24,705 --> 01:08:25,973 Shawn! 1253 01:08:35,266 --> 01:08:38,902 Gus. 1254 01:09:11,269 --> 01:09:13,437 Yang! 1255 01:09:21,279 --> 01:09:24,815 Yang, Yang, I'm sorry. 1256 01:09:24,899 --> 01:09:26,450 Is everything all right? 1257 01:09:26,534 --> 01:09:27,534 Yeah, yeah, yeah, she's fine. She's fine. 1258 01:09:27,601 --> 01:09:30,287 Here's something stupid. 1259 01:09:30,371 --> 01:09:32,572 I think I'm dying. 1260 01:09:32,623 --> 01:09:33,863 No, you're not. No, you're not. 1261 01:09:33,908 --> 01:09:35,709 You're fine. You're fine. 1262 01:09:35,776 --> 01:09:37,816 - Shawn, I beg to differ. - Don't say that. Shut up. 1263 01:09:37,879 --> 01:09:40,280 - Just don't say that. - And I never got my song. 1264 01:09:40,331 --> 01:09:41,298 Gus, sing her a song. 1265 01:09:41,382 --> 01:09:42,632 What? Why me? 1266 01:09:42,717 --> 01:09:45,785 Gus, I just got hanged. Or hung? 1267 01:09:50,925 --> 01:09:53,293 Not Jamaican inspector man. 1268 01:09:57,648 --> 01:09:59,399 What are you doing? 1269 01:09:59,467 --> 01:10:00,734 Nothing rhymes with Yang. 1270 01:10:00,801 --> 01:10:03,019 Bang. Clang. Meringue. 1271 01:10:03,104 --> 01:10:04,855 Meringue? Now I want steaks. 1272 01:10:04,939 --> 01:10:06,073 Steak? You mean pie. 1273 01:10:06,140 --> 01:10:07,074 You're thinking pie. 1274 01:10:07,141 --> 01:10:08,358 No, I mean steak. 1275 01:10:08,443 --> 01:10:09,910 I have pie after I have steak. 1276 01:10:09,977 --> 01:10:11,328 Guys, I'm drifting. 1277 01:10:11,412 --> 01:10:12,612 No, don't drift. Stay with us. 1278 01:10:12,663 --> 01:10:14,481 Wang, wang. 1279 01:10:14,532 --> 01:10:15,648 Wang? 1280 01:10:15,700 --> 01:10:17,367 Wang. Yeah, I like wang. 1281 01:10:17,452 --> 01:10:19,202 - What? - Let me rephrase that. 1282 01:10:19,287 --> 01:10:22,038 Look, I see a light. 1283 01:10:22,123 --> 01:10:23,707 Do you see fire and brimstone? 1284 01:10:23,791 --> 01:10:25,792 Yang, do not go towards the light. Stay with me. 1285 01:10:25,843 --> 01:10:28,628 Stay right here with me and tell us who the killer is. 1286 01:10:28,679 --> 01:10:32,716 I can't do that. That would spoil the ending. 1287 01:10:32,800 --> 01:10:35,769 Z's gonna finish it tonight at the show. 1288 01:10:35,836 --> 01:10:36,970 Yang. 1289 01:10:37,021 --> 01:10:40,140 It's gonna be spectacular. 1290 01:10:40,191 --> 01:10:42,309 Oh, I see him. 1291 01:10:42,360 --> 01:10:44,778 He is so beautiful. 1292 01:10:44,845 --> 01:10:46,146 I see him. 1293 01:10:46,197 --> 01:10:47,397 You see who? You see Z or... 1294 01:10:47,482 --> 01:10:49,783 - Beelzebub? - My angel. 1295 01:10:49,850 --> 01:10:52,319 - Angel? - Yang. 1296 01:10:52,370 --> 01:10:55,021 Yang? 1297 01:10:55,072 --> 01:10:58,208 Yang. 1298 01:12:37,343 --> 01:12:38,811 Dude, Z is coming. 1299 01:12:38,895 --> 01:12:39,812 Shouldn't we warn someone? 1300 01:12:39,896 --> 01:12:41,430 Who are we gonna warn? 1301 01:12:41,481 --> 01:12:44,600 The person he's trying to kill is the murderer. 1302 01:12:55,161 --> 01:12:58,313 Dude... it was Lamberth. 1303 01:12:58,364 --> 01:12:59,981 - The Highlander? - Exactly. 1304 01:13:00,033 --> 01:13:01,700 Sweet. This is perfect. 1305 01:13:01,785 --> 01:13:03,318 It is, isn't it? 1306 01:13:03,369 --> 01:13:04,653 That means technically he's not available 1307 01:13:04,704 --> 01:13:06,038 to play the inspector. 1308 01:13:06,122 --> 01:13:08,874 - Hey, you need help. - I know. 1309 01:13:12,161 --> 01:13:14,129 Dude, let's wait for the cops. 1310 01:13:14,180 --> 01:13:15,547 Since when do we do that? 1311 01:13:15,632 --> 01:13:18,350 If we wait, it'll be too late. 1312 01:13:19,936 --> 01:13:22,971 Hello, Highlander. 1313 01:13:23,022 --> 01:13:24,306 Oh, fellows, I don't have time. I'm on in a few. 1314 01:13:24,357 --> 01:13:26,574 It's funny. You had plenty of time to try and kill me. 1315 01:13:26,596 --> 01:13:27,930 What? 1316 01:13:27,997 --> 01:13:28,765 You played Jack the Ripper 1317 01:13:28,766 --> 01:13:30,327 in the original production, didn't you? 1318 01:13:30,765 --> 01:13:32,232 And in this current incarnation, 1319 01:13:32,300 --> 01:13:33,684 you've been relegated to the much smaller role 1320 01:13:33,768 --> 01:13:35,185 of the inspector. 1321 01:13:35,195 --> 01:13:36,328 Which could have easily been played 1322 01:13:36,396 --> 01:13:38,113 by a local black actor regardless 1323 01:13:38,198 --> 01:13:40,566 of the racial makeup of 19th-century London. 1324 01:13:40,617 --> 01:13:43,786 You took out your revenge on Elisa and the producer 1325 01:13:43,870 --> 01:13:45,588 and anybody else who had any kind of stake 1326 01:13:45,672 --> 01:13:48,874 - in this current production. - Yep. 1327 01:13:48,925 --> 01:13:51,877 - And... - And that's it. 1328 01:13:51,928 --> 01:13:54,179 No, there's more. Tell him the more. 1329 01:13:54,247 --> 01:13:55,047 There's no more. That's it. 1330 01:13:55,098 --> 01:13:56,465 What? 1331 01:13:56,550 --> 01:13:57,883 That is the flimsiest theory 1332 01:13:57,934 --> 01:13:59,385 you've ever come up with, Shawn. 1333 01:13:59,436 --> 01:14:00,636 By no means the flimsiest theory that... 1334 01:14:00,720 --> 01:14:02,354 Why are you working against me on this? 1335 01:14:02,422 --> 01:14:03,772 That's not a motive for someone that killed someone. 1336 01:14:03,857 --> 01:14:05,391 He killed the critic to save the show. 1337 01:14:05,442 --> 01:14:07,593 Maybe he thought he deserved to be rewarded for that. 1338 01:14:07,644 --> 01:14:10,563 - It doesn't make sense. - It doesn't make sense? 1339 01:14:10,614 --> 01:14:12,731 I saw you practicing your spin move. 1340 01:14:12,782 --> 01:14:13,816 But everybody in the play does that move. 1341 01:14:13,900 --> 01:14:15,367 It's how you get off a rope. 1342 01:14:15,435 --> 01:14:16,986 We're taught that on the first day. 1343 01:14:17,070 --> 01:14:18,654 Look, I don't know why you did what you did. 1344 01:14:18,738 --> 01:14:20,272 And I don't care, but I can prove that you did it 1345 01:14:20,323 --> 01:14:22,291 because Yang slashed our attacker 1346 01:14:22,375 --> 01:14:23,942 across the chest right before he turned 1347 01:14:23,994 --> 01:14:25,578 and stabbed her to death. 1348 01:14:25,629 --> 01:14:27,296 - Now take off your shirt. - And do it slowly. 1349 01:14:27,380 --> 01:14:29,281 Yeah, but not... 1350 01:14:29,332 --> 01:14:30,916 - not because we're titillated. - No. 1351 01:14:30,967 --> 01:14:31,967 Because we don't want any funny business. 1352 01:14:32,052 --> 01:14:33,335 Right. 1353 01:14:33,420 --> 01:14:34,920 Look, this is getting really weird. 1354 01:14:34,971 --> 01:14:36,555 - Oh, is it? - Yeah. 1355 01:14:36,623 --> 01:14:38,507 I lost a lot of oxygen because of you 1356 01:14:38,592 --> 01:14:41,260 and the only clinically insane friend that I've ever had. 1357 01:14:41,311 --> 01:14:44,396 Now, take off that shirt or I'll do it for you. 1358 01:14:44,464 --> 01:14:46,849 Get... 1359 01:14:46,933 --> 01:14:50,019 Lamberth? 1360 01:14:50,103 --> 01:14:53,906 Man. 1361 01:14:53,973 --> 01:14:56,108 - Gus, take off his shirt. - What? 1362 01:14:56,159 --> 01:14:58,239 I'm not taking off an unconscious guy's shirt, Shawn. 1363 01:14:58,244 --> 01:14:59,662 - He's a killer. - I don't care. 1364 01:14:59,746 --> 01:15:01,614 Oh, for Pete's sake. 1365 01:15:11,508 --> 01:15:13,492 Clearly, this is embarrassing for both of us. 1366 01:15:13,543 --> 01:15:14,877 For both of us? 1367 01:15:14,961 --> 01:15:15,827 Chris, you're on in two minutes. 1368 01:15:15,879 --> 01:15:18,464 What are we gonna do, Shawn? 1369 01:15:22,852 --> 01:15:24,553 Hey! 1370 01:15:24,708 --> 01:15:26,542 Hey! 1371 01:15:26,593 --> 01:15:30,546 That be enough of that there, Reaper! 1372 01:15:30,597 --> 01:15:32,464 That's right. 1373 01:15:32,549 --> 01:15:36,802 Back to Wolverhampton with you, Reaper! 1374 01:15:39,088 --> 01:15:41,356 It's the first thing I ever wrote. 1375 01:15:41,424 --> 01:15:43,192 Yes, and you idiots are doing his play. 1376 01:15:43,259 --> 01:15:46,228 No, we're doing a Jack the Ripper story. 1377 01:15:46,279 --> 01:15:48,564 Ben, the director, wrote this new version. 1378 01:15:48,615 --> 01:15:50,449 It's a completely different show. 1379 01:15:52,485 --> 01:15:54,403 I've heard tell they've seen him. 1380 01:15:54,454 --> 01:15:56,538 - Seen who? - The Ripper. 1381 01:15:56,606 --> 01:15:57,990 Leather apron. 1382 01:15:58,074 --> 01:16:00,075 Lurking about in the shadows. 1383 01:16:00,126 --> 01:16:01,109 Shawn, I'm almost done. 1384 01:16:01,161 --> 01:16:02,828 Where are you? 1385 01:16:02,912 --> 01:16:04,913 First of all, the correct question is when am I? 1386 01:16:04,964 --> 01:16:07,382 And the answer is 1888, London. 1387 01:16:07,490 --> 01:16:10,175 I believe the east end. 1388 01:16:10,260 --> 01:16:11,827 You are at the show? 1389 01:16:11,878 --> 01:16:13,662 Yes, and I know what was in that envelope. 1390 01:16:13,713 --> 01:16:15,347 A script. Z's original script. 1391 01:16:15,431 --> 01:16:17,132 He mailed it to himself and kept it at the theater. 1392 01:16:17,183 --> 01:16:18,934 It's like a poor man's copyright. 1393 01:16:19,001 --> 01:16:21,002 So they re-launched the show based on his original script 1394 01:16:21,054 --> 01:16:22,437 that they screwed up in the first place. 1395 01:16:22,505 --> 01:16:24,022 Well, I have everything they bagged 1396 01:16:24,107 --> 01:16:25,390 from the house right here. 1397 01:16:25,475 --> 01:16:26,892 Find me a script. 1398 01:16:26,976 --> 01:16:28,143 They are 25 scripts. 1399 01:16:28,194 --> 01:16:29,812 Look for the oldest one, 1400 01:16:29,863 --> 01:16:31,313 and you better hurry because I forgot to mention 1401 01:16:31,364 --> 01:16:33,282 Z's coming here tonight to exact his revenge. 1402 01:16:33,349 --> 01:16:35,868 What? Let's see. 1403 01:16:35,952 --> 01:16:37,953 I got a 22nd draft. 1404 01:16:38,020 --> 01:16:40,739 - Earlier. - Earlier. 1405 01:16:40,824 --> 01:16:42,457 Okay, a 16th draft, 2002. 1406 01:16:42,525 --> 01:16:45,878 - Earlier, Jules. - Oh, wait. 1407 01:16:45,962 --> 01:16:47,663 Here's something dated 1999. 1408 01:16:47,714 --> 01:16:49,832 This one was found under a bookcase. 1409 01:16:49,883 --> 01:16:51,250 Oh, my, that's it. 1410 01:16:51,334 --> 01:16:54,052 And I know what happened. 1411 01:16:54,137 --> 01:16:55,921 Z hasn't killed anybody... 1412 01:16:56,005 --> 01:16:58,257 Yet. 1413 01:16:58,341 --> 01:17:01,476 Gee. 1414 01:17:01,544 --> 01:17:04,596 Jules, keep up 'cause the key keeps changing. 1415 01:17:18,862 --> 01:17:21,280 Shawn, why are you singing? 1416 01:17:47,423 --> 01:17:49,057 In the hospital, you figure things out, 1417 01:17:49,108 --> 01:17:52,644 and I know now why my head hurt. 1418 01:18:18,120 --> 01:18:19,838 They stop listening once you're labeled. 1419 01:18:27,129 --> 01:18:28,597 He gave it to Elisa because she was the only one 1420 01:18:28,648 --> 01:18:30,265 he could trust. 1421 01:18:43,446 --> 01:18:45,340 You didn't brag to him that you were going to solve it, right? 1422 01:18:45,344 --> 01:18:46,082 No. 1423 01:18:47,417 --> 01:18:49,334 We're gonna bring this madman to justice. 1424 01:19:01,381 --> 01:19:03,181 Shawn, what's wrong? 1425 01:19:03,266 --> 01:19:03,766 Hey! 1426 01:19:07,670 --> 01:19:10,505 Yeah. 1427 01:19:10,556 --> 01:19:12,057 I'm just up here 1428 01:19:12,141 --> 01:19:17,145 jawing into me futuristic talking device. 1429 01:19:17,196 --> 01:19:20,065 Ain't I? 1430 01:19:22,068 --> 01:19:25,620 All right then. 1431 01:19:25,688 --> 01:19:28,073 Jules, do you have that script? 1432 01:19:28,157 --> 01:19:29,718 I need you to find my line in scene six 1433 01:19:29,742 --> 01:19:32,828 and then please get the hell down here. 1434 01:19:41,337 --> 01:19:43,305 - Dude, what are you doing? - Ben is our killer. 1435 01:19:43,372 --> 01:19:46,041 I'm gonna go get him, but we still need Z to show, 1436 01:19:46,092 --> 01:19:48,510 so keep the production going. 1437 01:19:48,561 --> 01:19:50,812 This is your moment. 1438 01:19:57,100 --> 01:19:59,738 Wagwan, London Town? 1439 01:19:59,822 --> 01:20:02,891 Who wants some inspecting? 1440 01:20:02,942 --> 01:20:03,442 Irie. 1441 01:20:08,664 --> 01:20:10,665 This is worse than the first version. 1442 01:20:10,733 --> 01:20:14,036 - A wagwan here? - Go. 1443 01:20:18,574 --> 01:20:20,175 Charlos, where's Ben? 1444 01:20:20,242 --> 01:20:21,960 - Z grabbed him. - What? 1445 01:20:22,045 --> 01:20:24,429 That's all I know. I'm trying to call a show. 1446 01:20:27,800 --> 01:20:29,601 London Town. 1447 01:21:31,831 --> 01:21:35,316 What in the hell is happening? 1448 01:21:35,368 --> 01:21:37,536 Are you even surprised anymore? 1449 01:21:37,620 --> 01:21:39,621 - You can't be here. - SBPD! 1450 01:21:39,672 --> 01:21:43,959 Oh, of course. They went that way. 1451 01:21:44,010 --> 01:21:47,846 Z, no! 1452 01:21:47,930 --> 01:21:49,464 You don't have to do this, man. 1453 01:21:49,515 --> 01:21:52,551 You haven't done anything wrong. 1454 01:21:52,635 --> 01:21:53,635 Not yet. 1455 01:21:53,686 --> 01:21:55,270 I'm sorry, Zach. 1456 01:21:55,337 --> 01:21:56,504 That critic Scheck was gonna bury us. 1457 01:21:56,556 --> 01:21:58,273 There was a scuffle, and he was dead, 1458 01:21:58,340 --> 01:22:00,525 and you were just... you were there. 1459 01:22:00,610 --> 01:22:02,277 We didn't mean to kill him. 1460 01:22:02,344 --> 01:22:04,846 You stole my life and then you stole my play. 1461 01:22:04,897 --> 01:22:07,249 Armitage wanted to run Ripper! 1462 01:22:07,316 --> 01:22:08,984 I found your first draft. 1463 01:22:09,035 --> 01:22:10,569 I didn't realize how brilliant it was then. 1464 01:22:10,653 --> 01:22:13,371 We just... we couldn't have your name on it. 1465 01:22:13,456 --> 01:22:15,490 Dude, I don't think any of this stuff is helping your case. 1466 01:22:15,541 --> 01:22:17,826 What about Elisa? 1467 01:22:17,877 --> 01:22:19,294 Did she deserve to die? 1468 01:22:19,361 --> 01:22:21,163 It just got so out of control. 1469 01:22:21,214 --> 01:22:23,465 Don't kill him, Z! 1470 01:23:23,643 --> 01:23:27,612 Dude, dude, okay, okay, I started off shaky, 1471 01:23:27,697 --> 01:23:29,364 but I got my bearings. 1472 01:23:29,431 --> 01:23:30,932 There's no way they can't hire me. 1473 01:23:30,983 --> 01:23:33,818 Buddy, I wish I could have seen you. 1474 01:23:33,903 --> 01:23:36,154 As for the play, it's probably a no-go. 1475 01:23:36,239 --> 01:23:37,155 - Really? - Yeah. 1476 01:23:37,240 --> 01:23:38,907 There's a few small issues. 1477 01:23:38,958 --> 01:23:40,542 What happened? 1478 01:23:43,332 --> 01:23:47,023 And with that, the hero made the world great again. 1479 01:23:47,047 --> 01:23:49,217 The end. 1480 01:23:50,829 --> 01:23:53,548 So what do you think? 1481 01:23:53,632 --> 01:23:55,099 You can be honest. 1482 01:23:55,167 --> 01:23:56,801 Is it the greatest idea for a musical 1483 01:23:56,852 --> 01:23:58,853 that you've ever heard or what? 1484 01:23:58,938 --> 01:24:03,341 Well, it's very creative. 1485 01:24:03,392 --> 01:24:06,861 And, well, life rights will be involved, 1486 01:24:06,946 --> 01:24:09,614 and since it's my life, 1487 01:24:09,681 --> 01:24:13,034 I will think about it. 1488 01:24:13,118 --> 01:24:14,152 We're going to Broadway. 1489 01:24:14,203 --> 01:24:15,453 P.S., I'm attached. 1490 01:24:15,520 --> 01:24:17,538 I said I'd think about it. 1491 01:24:17,623 --> 01:24:19,190 Right, right. 1492 01:24:19,241 --> 01:24:23,494 I'm actually gonna be tied up for a little bit. 1493 01:24:23,545 --> 01:24:24,862 Very busy. 1494 01:24:24,914 --> 01:24:27,081 Sure, yeah. 1495 01:24:27,166 --> 01:24:29,083 I did mention that I was attached to it. 1496 01:24:29,168 --> 01:24:31,052 You totally did. I heard you. 1497 01:24:31,136 --> 01:24:33,922 But you have to lose all that stuff you made up. 1498 01:24:34,006 --> 01:24:36,507 I mean, the hanging scene? 1499 01:24:36,558 --> 01:24:38,893 That's totally impossible. 1500 01:24:40,813 --> 01:24:44,349 And no one would use real kerosene lamps in a theater. 1501 01:24:49,655 --> 01:24:51,522 Man, he doesn't know. He's crazy. 1502 01:24:51,573 --> 01:24:53,825 - He wasn't even there. - He was there, Shawn. 1503 01:24:53,892 --> 01:24:56,361 Shh. It'll be fine. 1504 01:24:56,412 --> 01:24:58,029 Right. The hanging scene stays. 1505 01:24:58,080 --> 01:25:01,232 No kidding. I lived it. 1506 01:25:01,283 --> 01:25:03,451 What is that? 1507 01:25:03,535 --> 01:25:05,036 It's Yang. 1508 01:25:05,087 --> 01:25:06,671 You brought her ashes? 1509 01:25:06,738 --> 01:25:09,624 Gus, of course, it's her last request. 1510 01:25:09,708 --> 01:25:11,259 The question is: 1511 01:25:11,343 --> 01:25:14,212 Where do you think that Chief Doctor parks his car? 1512 01:26:29,322 --> 01:26:32,587 - synced & corrected by honeybunny & chamallow - - Www.addic7ed.com -