1 00:00:05,494 --> 00:00:09,364 It's very common to spot a dark-eyed junco. 2 00:00:09,431 --> 00:00:14,335 But let's keep our eyes peeled for a ruddy turnstone 3 00:00:14,403 --> 00:00:16,804 or maybe a wandering tattler. 4 00:00:16,872 --> 00:00:19,773 A wandering what? 5 00:00:19,841 --> 00:00:22,510 There's a lovely mature hooded oriole 6 00:00:22,577 --> 00:00:24,178 in the far tree. 7 00:00:24,246 --> 00:00:29,484 If we're quiet, we may be treated to its song. 8 00:00:33,222 --> 00:00:34,822 I'm sorry. Sorry. 9 00:00:34,890 --> 00:00:36,257 Damn it, Shawn. 10 00:00:36,325 --> 00:00:37,691 My son just bought me this new phone. 11 00:00:37,759 --> 00:00:40,161 I'm not sure how to turn it off. 12 00:00:40,229 --> 00:00:42,063 H... 13 00:00:42,131 --> 00:00:45,966 he must have hung up. 14 00:02:10,219 --> 00:02:11,685 I'm telling you, 15 00:02:11,753 --> 00:02:13,087 I saw that bracelet just sitting there, 16 00:02:13,155 --> 00:02:14,756 and I knew... oh, I knew something was up. 17 00:02:14,823 --> 00:02:16,824 The hairs on the back of my neck... they stood right up. 18 00:02:16,891 --> 00:02:18,659 Hey, Bobby, look who's back. 19 00:02:18,727 --> 00:02:20,194 Who's working the evidence cage? 20 00:02:20,262 --> 00:02:22,497 Is Lou in there? Lou's... no, he died, right? 21 00:02:22,564 --> 00:02:24,832 Not a lot of hair left to join in that celebration. 22 00:02:24,899 --> 00:02:26,634 Your Dad does realize that he's retired, right? 23 00:02:26,701 --> 00:02:28,836 Yeah, but he had a tough year. I mean, come on. 24 00:02:28,903 --> 00:02:31,572 He got shot and... that's really it, I guess. 25 00:02:31,640 --> 00:02:33,141 If he wants to relive the old days 26 00:02:33,208 --> 00:02:34,842 when he was a starter in this league, 27 00:02:34,909 --> 00:02:36,744 - I say we indulge him. - Now listen. 28 00:02:36,811 --> 00:02:38,212 This was not a woman 29 00:02:38,280 --> 00:02:39,413 who just wandered into the woods and died. 30 00:02:39,481 --> 00:02:41,081 Oh, no, no, no, no. 31 00:02:41,150 --> 00:02:43,884 This was a deliberate and heinous act of malice. 32 00:02:43,952 --> 00:02:47,455 What we must ascertain are the who, what, where, and Shawn? 33 00:02:47,523 --> 00:02:49,323 - Why. - Pronto. That's right. 34 00:02:49,391 --> 00:02:51,425 Guster, no half-assing here. 35 00:02:51,493 --> 00:02:53,461 Now listen, I've got a really good theory 36 00:02:53,529 --> 00:02:55,229 as to who's involved. 37 00:02:55,297 --> 00:02:56,631 - Good game, pop. - I think... 38 00:02:56,698 --> 00:02:58,299 Good game. 39 00:02:58,367 --> 00:02:59,900 We indulged him enough. 40 00:02:59,968 --> 00:03:03,904 All right. All right. 41 00:03:03,972 --> 00:03:05,973 You realize your Dad worked here up to last year. 42 00:03:06,041 --> 00:03:07,175 He did? 43 00:03:07,242 --> 00:03:11,078 What we have here is a... 44 00:03:11,146 --> 00:03:13,548 woman. 45 00:03:13,615 --> 00:03:16,750 I am guessing by this wound 46 00:03:16,818 --> 00:03:18,519 that she died of blunt force trauma 47 00:03:18,587 --> 00:03:20,054 to the back of the head. 48 00:03:20,121 --> 00:03:23,023 I would place her at about 27 years of age. 49 00:03:23,091 --> 00:03:25,726 I'm gonna say more like 47, Woody. 50 00:03:25,794 --> 00:03:27,195 Trust me, Shawn. 51 00:03:27,262 --> 00:03:29,630 I know what a 69-year-old woman looks like 52 00:03:29,698 --> 00:03:31,732 in her birthday suit, and this ain't it. 53 00:03:31,800 --> 00:03:33,267 I said 47. 54 00:03:33,335 --> 00:03:35,203 She's actually 48 years old. 55 00:03:35,270 --> 00:03:36,904 Oh! See? So we were both wrong. 56 00:03:36,971 --> 00:03:39,006 Shelley Aaronson, widowed, wealthy, 57 00:03:39,074 --> 00:03:40,140 lived on her own. 58 00:03:40,209 --> 00:03:42,410 Here's the toxicology report. 59 00:03:44,779 --> 00:03:46,447 This looks nothing like her. 60 00:03:46,515 --> 00:03:48,416 Well, the records match her fingerprint. 61 00:03:48,483 --> 00:03:53,487 How is it the same person? 62 00:03:53,555 --> 00:03:55,396 The same way Bruce Jenner transformed himself 63 00:03:55,457 --> 00:03:58,025 into Fire Marshal Bill: Cosmetic surgery. 64 00:03:58,093 --> 00:03:59,627 Yep, you are right. 65 00:03:59,695 --> 00:04:03,331 There are tiny surgical scars on her scalp. 66 00:04:03,398 --> 00:04:05,366 Yeah, this is well done. 67 00:04:05,434 --> 00:04:07,968 Clean lines, nice smooth finish. 68 00:04:08,036 --> 00:04:10,471 This is Dr. Joan Diamond's work. I'd know it anywhere. 69 00:04:10,539 --> 00:04:12,873 I saw her speaking at a symposium of forensic artists. 70 00:04:12,941 --> 00:04:14,942 She also appeared on The Love Boat 71 00:04:15,009 --> 00:04:17,545 back when she was a Dallas Cowboys cheerleader. 72 00:04:17,613 --> 00:04:20,281 Okay, so we've got a rich woman 73 00:04:20,349 --> 00:04:22,709 with a bunch of plastic surgery who got brained in the park. 74 00:04:22,718 --> 00:04:24,285 But that is not necessarily what killed her. 75 00:04:24,353 --> 00:04:26,954 There was enough botulism toxin in here 76 00:04:27,021 --> 00:04:29,189 to de-wrinkle all the shar peis in China. 77 00:04:30,525 --> 00:04:31,892 Oh, just kidding. Slow day. 78 00:04:31,960 --> 00:04:33,694 It's some kind of cosmetic injectible 79 00:04:33,762 --> 00:04:35,596 called Nutox. 80 00:04:35,664 --> 00:04:37,231 Quite a bit of it. 81 00:04:37,299 --> 00:04:38,899 Now why is it in her blood? 82 00:04:38,967 --> 00:04:40,407 That's a hell of a question, Woody. 83 00:04:40,435 --> 00:04:43,036 Maybe we should ask Dr. Joan Diamond. 84 00:04:48,910 --> 00:04:51,145 The doctor is ready to see you. 85 00:04:51,212 --> 00:04:53,046 Oh, good. 86 00:04:53,114 --> 00:04:56,417 Perhaps she can make me look both youthful and astonished. 87 00:04:56,485 --> 00:04:59,052 Or Asian. 88 00:05:14,746 --> 00:05:18,346 7x13 Nip and Suck It 89 00:05:18,439 --> 00:05:22,954 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 90 00:05:23,574 --> 00:05:25,644 Just one moment while I log into the system. 91 00:05:29,341 --> 00:05:31,914 Mr. Spencer, you've listed your emergency contact 92 00:05:31,982 --> 00:05:33,041 as Val Kilmer. 93 00:05:33,161 --> 00:05:34,635 Well, what can I say? 94 00:05:34,755 --> 00:05:36,719 We come strong or we don't come at all. 95 00:05:36,787 --> 00:05:40,154 Perhaps you noticed my Aston Martin parked out front. 96 00:05:40,274 --> 00:05:43,225 That's Dr. Joan's Aston Martin. 97 00:05:43,293 --> 00:05:47,244 But you can tell Val I'll be his Huckleberry forever. 98 00:06:00,410 --> 00:06:01,644 Dude. 99 00:06:01,712 --> 00:06:03,379 Look at how they do this. 100 00:06:03,446 --> 00:06:07,349 Julia Roberts's mouth, Cameron Diaz's eyes, 101 00:06:07,417 --> 00:06:10,143 - Patricia Heaton's widow's peak. - Wow. 102 00:06:10,367 --> 00:06:12,968 Shelley "weird-scienced" herself a new face. 103 00:06:16,440 --> 00:06:18,341 Jules, get ready for this. 104 00:06:18,408 --> 00:06:20,976 Shelley Aaronson is not a widow. 105 00:06:21,044 --> 00:06:23,813 She's married to some dude named Brad Turner. 106 00:06:23,880 --> 00:06:25,314 Really? 107 00:06:25,382 --> 00:06:26,716 Well, that must be a recent development, 108 00:06:26,783 --> 00:06:29,117 because... get this... Shelley filed a lawsuit 109 00:06:29,185 --> 00:06:30,820 against Dr. Diamond before she died. 110 00:06:30,887 --> 00:06:31,854 Really? 111 00:06:31,921 --> 00:06:32,888 And get this: 112 00:06:32,956 --> 00:06:34,223 We just met a woman 113 00:06:34,290 --> 00:06:35,324 who still has the hots for Val Kilmer. 114 00:06:35,392 --> 00:06:37,192 Really? 115 00:06:37,260 --> 00:06:38,728 Having fun, boys? 116 00:06:38,795 --> 00:06:40,629 I'm sorry about all this. 117 00:06:40,697 --> 00:06:43,165 I'm trying to track a shipment of beanie babies that I sent. 118 00:06:43,233 --> 00:06:44,900 But in order to get the express shipping, 119 00:06:44,968 --> 00:06:47,169 I had to package them with three pints of human blood. 120 00:06:47,237 --> 00:06:50,239 I'm Dr. Joan Diamond. 121 00:06:50,306 --> 00:06:52,040 How can I improve you today? 122 00:06:52,108 --> 00:06:53,642 Well, as luck would have it, 123 00:06:53,710 --> 00:06:55,911 I'm actually here to improve you 124 00:06:55,979 --> 00:06:58,313 by offering up these features 125 00:06:58,382 --> 00:06:59,882 as a template for new patients. 126 00:06:59,949 --> 00:07:01,517 Don't need to be paid. 127 00:07:01,585 --> 00:07:03,519 I'm doing it for the future of mankind. 128 00:07:03,587 --> 00:07:05,220 Wow, that's quite an offer. 129 00:07:05,288 --> 00:07:07,390 I'll need at least two more seconds to process it. 130 00:07:07,457 --> 00:07:09,358 Hmm. Pass. 131 00:07:09,426 --> 00:07:10,325 Seriously, I take it you're here 132 00:07:10,394 --> 00:07:11,594 to address your lobe issues. 133 00:07:11,661 --> 00:07:13,763 - My what... - Your earlobes. 134 00:07:13,830 --> 00:07:15,598 There's a slight bulbousness. 135 00:07:15,665 --> 00:07:19,502 I offer an outpatient procedure that will change your life. 136 00:07:19,569 --> 00:07:21,036 Just look at Denzel. 137 00:07:21,104 --> 00:07:22,538 His lobes are incomparable. 138 00:07:22,606 --> 00:07:23,706 Exactly. 139 00:07:23,774 --> 00:07:26,442 Here's a pamphlet. 140 00:07:26,510 --> 00:07:29,111 So that's how it works, huh, Dr. Diamond? 141 00:07:29,178 --> 00:07:30,979 You just make people feel self-conscious 142 00:07:31,047 --> 00:07:32,681 and then slice 'em up? 143 00:07:32,749 --> 00:07:34,283 I don't make people do anything. 144 00:07:34,350 --> 00:07:35,885 Oh, wait. That's not true. 145 00:07:35,952 --> 00:07:38,454 I'm about to make you disappear. 146 00:07:38,522 --> 00:07:41,290 Okay, jig's up. 147 00:07:41,357 --> 00:07:42,658 I'm Psychic Detective Shawn Spencer, 148 00:07:42,726 --> 00:07:44,359 and I am sensing that Shelley Aaronson 149 00:07:44,428 --> 00:07:46,128 was suing the hell out of you. 150 00:07:46,195 --> 00:07:49,197 Now she's dead. Care to comment? 151 00:07:49,265 --> 00:07:53,769 This is neither the time nor the place, Mr. Spencer. 152 00:07:58,442 --> 00:07:59,608 Okay. 153 00:07:59,676 --> 00:08:03,145 How about here and... now? 154 00:08:03,212 --> 00:08:04,447 Dr. Diamond, this guy says he needs 155 00:08:04,514 --> 00:08:07,115 to ask you a few questions. 156 00:08:07,183 --> 00:08:08,551 Dad. 157 00:08:08,618 --> 00:08:10,352 - Henry. - "Henry"? 158 00:08:10,420 --> 00:08:12,655 That's my name. Hello, Joan. 159 00:08:12,722 --> 00:08:15,223 Hello, Joan. How do you too know each other? 160 00:08:15,291 --> 00:08:17,092 Clearly, you haven't had any work done. 161 00:08:17,160 --> 00:08:18,894 Otherwise, you wouldn't have the timber and socks 162 00:08:18,962 --> 00:08:21,430 and the whole pebble beach thing you got going on downstairs. 163 00:08:21,498 --> 00:08:24,032 I don't even want to know what you think that means. 164 00:08:24,100 --> 00:08:26,401 Your father and I have met before. 165 00:08:26,470 --> 00:08:28,070 Where, the Witness Protection program? 166 00:08:28,137 --> 00:08:30,005 What... what's with all the mystery here? 167 00:08:30,073 --> 00:08:32,314 - Henry, you still look great. - Don't... don't lie to him. 168 00:08:32,342 --> 00:08:34,209 Dad, what are you doing here? 169 00:08:34,277 --> 00:08:36,111 I wasn't sure if you caught the plastic surgery angle. 170 00:08:36,179 --> 00:08:38,547 I wanted to gather some information for you. 171 00:08:38,615 --> 00:08:40,135 We're, like, seven laps ahead of you. 172 00:08:40,149 --> 00:08:41,750 Henry, I don't understand. 173 00:08:41,818 --> 00:08:43,752 Am I being accused of something? 174 00:08:43,820 --> 00:08:45,120 No. No, of course not. 175 00:08:45,188 --> 00:08:46,589 Au contraire. 176 00:08:46,656 --> 00:08:48,591 You see, Dr. Death, 177 00:08:48,658 --> 00:08:50,459 Shelley was suing you. 178 00:08:50,527 --> 00:08:52,995 And rather than take a hit to your sparkling reputation, 179 00:08:53,062 --> 00:08:56,264 you whacked her with an industrial dose of face freezer. 180 00:08:56,332 --> 00:08:59,167 So, end of Shelley, end of story. 181 00:08:59,235 --> 00:09:00,503 How's that for an accusation? 182 00:09:00,570 --> 00:09:02,270 You must have been adopted. 183 00:09:02,338 --> 00:09:03,873 Sure, in my dreams. Absolutely. 184 00:09:03,940 --> 00:09:04,940 What does that have to do with anything? 185 00:09:05,008 --> 00:09:06,876 Come on, kid, you gotta admit, 186 00:09:06,943 --> 00:09:07,776 that's a pretty lame movie of the week you're writing. 187 00:09:07,844 --> 00:09:09,545 Sorry, pop. 188 00:09:09,613 --> 00:09:11,480 Just like Boneless: The Carla Newman Story, 189 00:09:11,548 --> 00:09:13,949 - this movie writes itself. - I'm sorry. 190 00:09:14,017 --> 00:09:15,885 I really don't have time for this. 191 00:09:15,952 --> 00:09:18,420 Henry, it was lovely to see you again. 192 00:09:18,488 --> 00:09:20,956 - You too. - Don't go far. 193 00:09:21,024 --> 00:09:22,892 All right, what the hell are you doing here? 194 00:09:22,959 --> 00:09:24,226 Come on, Shawn, that theory of yours 195 00:09:24,293 --> 00:09:25,694 - is a little half-baked. - Of course it is. 196 00:09:25,762 --> 00:09:27,262 Most of my theories are. 197 00:09:27,330 --> 00:09:29,064 Some of them aren't even baked at all. 198 00:09:29,132 --> 00:09:31,492 Some of them are just dough. Some of them aren't even dough. 199 00:09:31,535 --> 00:09:32,467 They're just eggs and flour. 200 00:09:32,536 --> 00:09:34,336 Maybe a little bit of bacon. 201 00:09:34,404 --> 00:09:36,906 Bottom line... I always catch the bad guy. 202 00:09:36,973 --> 00:09:39,307 And guess what, I don't need your help doing it anymore. 203 00:09:39,375 --> 00:09:41,476 Oh, so you know everything now, do you? 204 00:09:41,545 --> 00:09:43,612 No, just everything that you know and then some. 205 00:09:43,680 --> 00:09:45,814 - Plus three. - Okay. 206 00:09:45,882 --> 00:09:48,584 Well, then... good luck to you. 207 00:09:52,255 --> 00:09:53,923 Dude. 208 00:09:53,990 --> 00:09:56,559 I Googled dead Shelley's husband, Brad Turner. 209 00:09:56,626 --> 00:09:59,094 I think I know where to find him. 210 00:09:59,162 --> 00:10:00,863 You are on fire. 211 00:10:00,931 --> 00:10:02,965 You are on fire right now. 212 00:10:05,035 --> 00:10:07,102 Mr. and Mr. Nussbaum, 213 00:10:07,170 --> 00:10:08,470 it's time to start your couples massage. 214 00:10:08,538 --> 00:10:10,505 I'm gonna kill you, Shawn. 215 00:10:10,574 --> 00:10:11,774 What are you gonna kill me for? 216 00:10:11,775 --> 00:10:12,841 This is your lead. Just relax. 217 00:10:12,909 --> 00:10:14,176 Go with it. 218 00:10:14,243 --> 00:10:15,844 My name's Brad. This is Tricia. 219 00:10:15,912 --> 00:10:17,813 Just relax, and we'll be right with you. 220 00:10:17,881 --> 00:10:20,849 Hmm. 221 00:10:23,086 --> 00:10:24,787 He's, like, half Shelley's age. 222 00:10:24,854 --> 00:10:27,155 I better get the girl! 223 00:10:34,631 --> 00:10:37,733 Wow, are you tense. 224 00:10:37,801 --> 00:10:39,167 Oh, yeah. 225 00:10:39,235 --> 00:10:43,338 Oh, my gosh. Tricia, Tricia, Tricia. 226 00:10:43,406 --> 00:10:46,174 Your fingers are like magical baby wieners. 227 00:10:46,242 --> 00:10:48,711 Sir, would you like to remove some of your clothing? 228 00:10:48,778 --> 00:10:49,778 Absolutely not. 229 00:10:49,846 --> 00:10:51,580 Maybe just your sweater? 230 00:10:51,648 --> 00:10:53,381 Negatory. Move on. 231 00:10:53,449 --> 00:10:55,350 - Okay. - Uh, Brad. 232 00:10:55,418 --> 00:10:57,920 We'd like to offer our condolences for Shelley. 233 00:10:57,988 --> 00:11:00,089 Hell, it's just so awful. 234 00:11:01,424 --> 00:11:03,892 - Did you know Shelley? - Yes. 235 00:11:03,960 --> 00:11:07,395 Yes, we met at Dr. Joan Diamond's office. 236 00:11:07,463 --> 00:11:09,364 Can I ask how long were you two married? 237 00:11:09,432 --> 00:11:11,700 Two weeks. 238 00:11:11,768 --> 00:11:14,369 Two weeks? That's it? 239 00:11:14,437 --> 00:11:17,205 The only two weeks of my life that ever mattered. 240 00:11:18,975 --> 00:11:20,609 Tricia, could you please get me a glass of water? 241 00:11:20,677 --> 00:11:22,511 Thanks. 242 00:11:22,578 --> 00:11:24,813 Tricia, where are you going with those sweet sausages? 243 00:11:24,881 --> 00:11:26,348 So what are you guys, cops? 244 00:11:26,415 --> 00:11:27,950 - Ow! - No. 245 00:11:28,018 --> 00:11:29,952 Not cops. Not cops at all. 246 00:11:30,020 --> 00:11:32,821 Oh, fine. 247 00:11:32,889 --> 00:11:34,857 I'm Psychic Detective Shawn Spencer. 248 00:11:34,924 --> 00:11:37,893 This is my brother Darryl, and my other brother Darryl. 249 00:11:37,961 --> 00:11:40,562 Why don't you tell us why Shelley was suing Dr. Diamond? 250 00:11:40,630 --> 00:11:42,430 I don't know. 251 00:11:42,498 --> 00:11:46,234 My wife was so insecure. 252 00:11:46,302 --> 00:11:48,971 I kept telling her her beauty came from within. 253 00:11:49,039 --> 00:11:50,706 From within her bank account? 254 00:11:50,774 --> 00:11:52,574 - Ow. - What are you saying? 255 00:11:52,642 --> 00:11:53,709 That I was taking advantage of a rich widow? 256 00:11:53,777 --> 00:11:54,877 Ow. 257 00:11:54,944 --> 00:11:56,712 I think it's a little odd 258 00:11:56,780 --> 00:11:57,813 that you're working the day after she was killed. 259 00:11:57,881 --> 00:11:59,548 - Ow. - Look, man. 260 00:11:59,615 --> 00:12:02,284 I'm just trying to cope, okay? I'm in pain here. 261 00:12:02,351 --> 00:12:04,619 - Ow, ow. - Shh. 262 00:12:04,688 --> 00:12:06,288 We signed a prenup, okay? 263 00:12:06,355 --> 00:12:08,623 One that I asked for. 264 00:12:08,692 --> 00:12:10,826 You can call her lawyer. 265 00:12:10,894 --> 00:12:13,428 Ow! Ugh! Ah! 266 00:12:17,767 --> 00:12:19,234 What do you think? 267 00:12:19,302 --> 00:12:20,102 Do you think he's telling the truth? 268 00:12:20,170 --> 00:12:21,570 I don't know. 269 00:12:21,637 --> 00:12:23,972 My back feels better though. Weird. 270 00:12:24,040 --> 00:12:25,974 - What you're doing is weird. - Hmm. 271 00:12:26,042 --> 00:12:28,443 Brad, I'm sorry. I'm sorry about all that, man. 272 00:12:28,511 --> 00:12:30,979 Look, we're actually here to help. 273 00:12:31,047 --> 00:12:33,481 So if you could remember anything strange or unusual 274 00:12:33,549 --> 00:12:36,185 about the day that Shelley died, that could be the difference 275 00:12:36,252 --> 00:12:37,319 in finding her killer. 276 00:12:37,386 --> 00:12:41,656 Uh, the day she passed... 277 00:12:41,725 --> 00:12:43,792 she met someone for coffee at Truffles Cafe. 278 00:12:53,837 --> 00:12:55,604 Are you fiddling with your earlobes? 279 00:12:55,671 --> 00:12:58,273 - What? Nah. - Come on, son. 280 00:12:58,341 --> 00:12:59,942 We both know what this is about. 281 00:13:00,009 --> 00:13:01,844 When's the last time you spoke with Rachael? 282 00:13:01,911 --> 00:13:04,346 - 16 days. - Oh, my gosh. 283 00:13:04,413 --> 00:13:06,314 Your earlobes are fine, okay? 284 00:13:06,382 --> 00:13:08,150 It's your relationship that needs a lift. 285 00:13:08,218 --> 00:13:11,419 I'm on tilt, Shawn. I'm tilting. 286 00:13:11,487 --> 00:13:13,856 What's up, Dogstar? 287 00:13:13,923 --> 00:13:16,058 This woman come in here recently? 288 00:13:16,126 --> 00:13:18,193 She may have been upset, maybe in an argument. 289 00:13:18,261 --> 00:13:19,728 Yeah. 290 00:13:19,796 --> 00:13:22,330 She was with someone who looked just like her. 291 00:13:22,398 --> 00:13:25,934 Twin sister or cyborg made in her image. 292 00:13:26,002 --> 00:13:28,003 - Both are possible. - Sure. 293 00:13:28,071 --> 00:13:29,037 Do you know what they were arguing about? 294 00:13:29,105 --> 00:13:30,538 Yeah. 295 00:13:30,606 --> 00:13:32,641 One called the other one a thief. 296 00:13:32,708 --> 00:13:35,244 You think we can take a look at your security tapes? 297 00:13:35,311 --> 00:13:39,481 We've got security tapes? 298 00:13:41,651 --> 00:13:43,752 - That is definitely Shelley. - Wow, they do look alike. 299 00:13:43,820 --> 00:13:49,557 That is one hot robot. 300 00:13:49,625 --> 00:13:52,194 She does look familiar. 301 00:13:53,462 --> 00:13:54,963 Wait a minute. 302 00:13:55,031 --> 00:13:58,300 The nose of Brianna Hicks. 303 00:13:58,367 --> 00:13:59,835 Let's get out of here. 304 00:13:59,903 --> 00:14:02,537 Shelley's a thief, Gus... a nose thief. 305 00:14:02,605 --> 00:14:04,673 She stole the schnoz of Brianna Hicks 306 00:14:04,740 --> 00:14:08,076 and Brianna Hicks killed her for it. 307 00:14:08,144 --> 00:14:09,505 Did you swipe the hat from Dogstar? 308 00:14:09,545 --> 00:14:11,479 Nah, I wear this hat all the time. 309 00:14:11,547 --> 00:14:13,481 Oh, my gosh. 310 00:14:13,549 --> 00:14:14,817 I can't believe you let Dr. Joan get in your head like this. 311 00:14:14,884 --> 00:14:16,151 Leave me alone, Shawn. 312 00:14:16,219 --> 00:14:17,619 I'm a man apart. 313 00:14:17,687 --> 00:14:18,821 My whole world is turned upside down 314 00:14:18,888 --> 00:14:20,189 like a snow glob. 315 00:14:20,256 --> 00:14:21,756 Lassie. 316 00:14:21,825 --> 00:14:24,492 Brianna? What are you doing here? 317 00:14:24,560 --> 00:14:25,694 And how are you one step ahead of us? 318 00:14:25,761 --> 00:14:27,429 Well, let's see. 319 00:14:27,496 --> 00:14:28,663 Maybe because the private Detective on the case 320 00:14:28,731 --> 00:14:30,098 was two steps ahead of you. 321 00:14:30,166 --> 00:14:31,566 What private detective? 322 00:14:31,634 --> 00:14:33,902 The one that Dr. Diamond hired. 323 00:14:35,371 --> 00:14:38,106 What took you so long, sonny boy? 324 00:14:43,625 --> 00:14:44,863 Am I upset? 325 00:14:44,983 --> 00:14:47,027 I've spent hundreds of thousands of dollars 326 00:14:47,095 --> 00:14:49,730 cultivating this look. 327 00:14:49,797 --> 00:14:52,398 And Shelley was matching everything I did. 328 00:14:52,466 --> 00:14:55,468 And then she copied my nose. 329 00:14:55,536 --> 00:14:57,704 Seriously. That's where I draw the line. 330 00:14:57,772 --> 00:14:59,372 Huh. 331 00:14:59,440 --> 00:15:00,774 I guess that's where she draws the line. 332 00:15:00,842 --> 00:15:02,042 - I can dig it. - Let me get this straight. 333 00:15:02,110 --> 00:15:03,910 Joan actually hired you. 334 00:15:03,978 --> 00:15:06,279 Yeah. What, you think that's crazy? 335 00:15:06,347 --> 00:15:09,282 No, not if her goal was to make a crazy decision. 336 00:15:09,350 --> 00:15:11,918 Tell us exactly where you were last Tuesday 337 00:15:11,986 --> 00:15:14,254 when Shelley was killed. 338 00:15:14,321 --> 00:15:16,123 I was getting liposuction. 339 00:15:16,190 --> 00:15:17,423 Okay. 340 00:15:17,491 --> 00:15:20,326 Can you prove it? 341 00:15:20,394 --> 00:15:23,329 Sure. 342 00:15:23,397 --> 00:15:26,767 - Whoa. - Oh! 343 00:15:26,834 --> 00:15:28,068 There's no way that she 344 00:15:28,136 --> 00:15:29,435 dragged Shelley's body into the woods. 345 00:15:29,503 --> 00:15:31,604 Agreed. You were wrong, pop. 346 00:15:31,673 --> 00:15:33,707 - We were both wrong. - You were wrong first. 347 00:15:33,775 --> 00:15:35,096 Look, I know what's going on here. 348 00:15:35,109 --> 00:15:36,476 Oh, yeah? What's that? 349 00:15:36,544 --> 00:15:37,711 You're upset with me because I said 350 00:15:37,779 --> 00:15:39,212 I don't need your advice anymore. 351 00:15:39,280 --> 00:15:40,680 And you still have a thing for Joan, 352 00:15:40,715 --> 00:15:43,116 who I admit, still keeps it tight and nice. 353 00:15:43,184 --> 00:15:44,785 Shawn, this has nothing to do with you. 354 00:15:44,819 --> 00:15:47,253 It has nothing to do with her. I was hired to do a job. 355 00:15:47,321 --> 00:15:49,823 That's what I'm doing. Strictly business. 356 00:15:49,891 --> 00:15:52,092 In that case, I just don't want you to embarrass yourself. 357 00:15:52,160 --> 00:15:53,660 What, embarrass myself? 358 00:15:53,728 --> 00:15:55,195 Kid, I was doing this while you were still 359 00:15:55,262 --> 00:15:56,663 pointing at the potty saying, 360 00:15:56,731 --> 00:15:58,331 "Ooh, look at what a big boy I am." 361 00:15:58,399 --> 00:16:00,333 - He still does that. - That's just for me now. 362 00:16:00,401 --> 00:16:02,602 Look, don't forget, pop, you're not 30 anymore. 363 00:16:02,670 --> 00:16:05,172 Okay, in fact, you're not even 55. 364 00:16:05,239 --> 00:16:07,473 - Actually, I am 55. - No kidding? 365 00:16:07,541 --> 00:16:09,910 Well, then this is a sweet victory for you, man. 366 00:16:09,977 --> 00:16:12,012 Why don't you quit while you're still ahead? 367 00:16:12,080 --> 00:16:13,780 Because I'm gonna solve this case. 368 00:16:13,848 --> 00:16:15,281 How are you going to do that 369 00:16:15,349 --> 00:16:17,751 when you have a prostate the size of a pumpkin? 370 00:16:20,755 --> 00:16:22,789 Shawn, you gotta change this ringer. 371 00:16:25,292 --> 00:16:27,094 Hey. Hi, Joan. 372 00:16:27,161 --> 00:16:29,562 Yeah, I don't want to do this on the phone. 373 00:16:29,630 --> 00:16:30,630 I'll be right over there. 374 00:16:36,070 --> 00:16:37,570 Murder? 375 00:16:37,638 --> 00:16:39,372 Someone's trying to ruin me, Henry. 376 00:16:39,440 --> 00:16:41,307 Joan, we are gonna figure this thing out. 377 00:16:41,375 --> 00:16:44,044 I'm on the case now, but you're gonna have to focus, all right? 378 00:16:44,112 --> 00:16:46,146 Do you have any enemies or anybody who might be 379 00:16:46,214 --> 00:16:47,513 jealous of your success? 380 00:16:47,581 --> 00:16:49,415 We're gonna have to start a list. 381 00:16:49,483 --> 00:16:51,084 Can I ask you a question? 382 00:16:51,152 --> 00:16:53,854 What happened that night? 383 00:16:53,921 --> 00:16:56,256 It was a pretty decent date, Henry. 384 00:16:56,323 --> 00:16:59,126 I really thought there'd be a second one. 385 00:16:59,193 --> 00:17:00,927 I scared you away, didn't I? 386 00:17:00,995 --> 00:17:02,863 No, I was coming out of a divorce, 387 00:17:02,930 --> 00:17:07,033 and I think focusing on being a better dad to my son 388 00:17:07,101 --> 00:17:09,469 - was all I had room for. - Wow. 389 00:17:09,536 --> 00:17:11,537 They don't make men like you anymore. 390 00:17:11,605 --> 00:17:13,339 I'm still going to need this list. 391 00:17:13,407 --> 00:17:16,276 There is one guy who's always had it out for me. 392 00:17:16,343 --> 00:17:19,179 Here's his address. 393 00:17:19,247 --> 00:17:22,515 If you want to check him out. 394 00:17:24,118 --> 00:17:25,018 Doctor's handwriting. 395 00:17:25,086 --> 00:17:26,619 Damn it. 396 00:17:26,687 --> 00:17:28,321 All right, I'll take a look into it. 397 00:17:28,389 --> 00:17:30,023 I'll call you with any updates. 398 00:17:30,091 --> 00:17:32,592 I'll wait for you. 399 00:17:42,503 --> 00:17:44,570 This is kind of sad for us, no? 400 00:17:44,638 --> 00:17:46,439 We have no leads of our own. 401 00:17:46,507 --> 00:17:48,942 Who needs leads when we have my father's leads? 402 00:17:49,010 --> 00:17:51,912 Ooh. He's turning into that lot. 403 00:17:51,979 --> 00:17:56,149 Let's see what the old fart has up his sleeve. 404 00:18:04,258 --> 00:18:05,892 Great. 405 00:18:05,960 --> 00:18:08,161 We just tailed your dad to his afternoon nap. 406 00:18:08,229 --> 00:18:09,896 That's kind of depressing, huh? 407 00:18:09,964 --> 00:18:11,497 For us or for him? 408 00:18:11,565 --> 00:18:13,499 Both, I guess. 409 00:18:16,537 --> 00:18:18,571 - Relish? - Mustard. 410 00:18:18,639 --> 00:18:21,507 Sweet, sweet meaty goodness. 411 00:18:21,575 --> 00:18:23,977 Food truck. 412 00:18:28,049 --> 00:18:32,085 Mmm, mmm. - Mmm. 413 00:18:37,758 --> 00:18:40,460 Well played, pop. 414 00:18:40,527 --> 00:18:42,329 I think the "Suck it" was meant for you. 415 00:18:42,396 --> 00:18:44,931 No, it wasn't, Shawn. We just got dusted by your Dad. 416 00:18:44,999 --> 00:18:48,335 Now what do we have besides four jumbo kurobuta pork dogs? 417 00:18:50,304 --> 00:18:52,239 Yeah, hi, Joan. 418 00:18:52,306 --> 00:18:54,307 Dude, I think I got us covered. 419 00:18:54,375 --> 00:18:56,343 Gus, we can still have it all. 420 00:18:56,410 --> 00:18:59,279 What? 421 00:19:02,083 --> 00:19:05,185 Excuse me. Hi, Joan. It's Henry. 422 00:19:05,253 --> 00:19:07,620 You think you could give me that address again? 423 00:19:07,688 --> 00:19:11,224 Got it. 424 00:19:11,292 --> 00:19:13,960 Oh, I'm sorry. I have to keep my voice down. 425 00:19:14,028 --> 00:19:15,762 I'm in an adult book store. 426 00:19:15,829 --> 00:19:17,430 - Get off the phone. - I got it. 427 00:19:17,498 --> 00:19:19,165 - Get off the phone. - It's not what you think. 428 00:19:19,233 --> 00:19:21,701 - Come on, let's go. - I mean it is what you think. 429 00:19:21,769 --> 00:19:24,037 I haven't had the touch of a woman 430 00:19:24,105 --> 00:19:26,006 since the first Maroon 5 album came out. 431 00:19:35,616 --> 00:19:38,651 What took you so long, daddy boy? 432 00:19:41,588 --> 00:19:43,723 Please, you don't even know why you're here. 433 00:19:43,791 --> 00:19:45,091 I know that Shelley may have been seeing 434 00:19:45,159 --> 00:19:46,359 another plastic surgeon, 435 00:19:46,427 --> 00:19:48,228 a Dr. Ted Lomax. 436 00:19:48,296 --> 00:19:50,363 I know that this is one of his Nutox parties. 437 00:19:50,431 --> 00:19:52,765 I know that Dr. Joan thinks he might be a suspect, 438 00:19:52,833 --> 00:19:54,154 but you're right. Other than that, 439 00:19:54,168 --> 00:19:55,535 I'm completely in the dark. 440 00:19:55,602 --> 00:19:57,237 Well, how did you figure that out? 441 00:19:57,305 --> 00:19:59,572 I have my ways, kid. 442 00:19:59,640 --> 00:20:02,309 By the way, between you and me, Joan may be 443 00:20:02,376 --> 00:20:05,045 under the impression that you're hard of hearing. 444 00:20:09,550 --> 00:20:11,084 Wow. 445 00:20:11,152 --> 00:20:13,453 Look at all these sad, insecure people. 446 00:20:13,520 --> 00:20:15,288 Totally. 447 00:20:15,356 --> 00:20:17,523 All right. Just relax. 448 00:20:17,591 --> 00:20:19,059 This isn't gonna hurt a bit. 449 00:20:19,126 --> 00:20:20,526 It's just a little prick. 450 00:20:20,594 --> 00:20:22,528 That's what they all say, Doctor. 451 00:20:22,596 --> 00:20:24,497 Shh. 452 00:20:24,565 --> 00:20:26,299 There you go. 453 00:20:26,367 --> 00:20:29,702 - That wasn't so bad, was it? - I've had better. 454 00:20:29,770 --> 00:20:31,571 Well, I'll try harder next time. 455 00:20:31,638 --> 00:20:33,440 I would venture to guess 456 00:20:33,507 --> 00:20:36,742 that that gentleman is our Dr. Ted Lomax. 457 00:20:36,810 --> 00:20:39,745 - Dr. Lomax. - Lomax, Ted, doctor. 458 00:20:39,813 --> 00:20:42,515 Welcome. Always nice to see new faces. 459 00:20:42,583 --> 00:20:44,451 My name is Henry Spencer. 460 00:20:44,518 --> 00:20:47,620 By chance, did you ever treat a patient named Shelley Aaronson? 461 00:20:47,688 --> 00:20:50,123 Before you answer that question, answer this one. 462 00:20:50,191 --> 00:20:52,625 Was Shelley Aaronson ever a patient of yours? 463 00:20:52,693 --> 00:20:53,893 And since we're on the subject, 464 00:20:53,894 --> 00:20:55,695 do my earlobes seem abnormal to you? 465 00:20:55,762 --> 00:20:58,698 No, but you should do something 466 00:20:58,765 --> 00:21:00,733 about that large forehead crease. 467 00:21:00,801 --> 00:21:02,402 Crease? What crease? 468 00:21:02,470 --> 00:21:05,671 My black is cracking, Shawn? 469 00:21:05,739 --> 00:21:07,273 In answer to your first question, 470 00:21:07,341 --> 00:21:09,342 yes, I used to treat Shelley. 471 00:21:09,410 --> 00:21:11,611 Her murder was a terrible tragedy. 472 00:21:11,678 --> 00:21:13,546 You don't seem too busted up about it. 473 00:21:13,614 --> 00:21:19,185 More like pleasantly amused. 474 00:21:19,253 --> 00:21:21,087 Like everyone else around here. 475 00:21:21,155 --> 00:21:23,223 Well, it's what we're going for, isn't it? 476 00:21:23,290 --> 00:21:24,657 Care to join in? 477 00:21:24,725 --> 00:21:26,426 I'm running a two-for-one special. 478 00:21:26,494 --> 00:21:29,262 - Pass. - Pass... a-dena. 479 00:21:33,067 --> 00:21:34,967 - Lomax is our man. - Really? 480 00:21:35,036 --> 00:21:37,303 Don't you think that's a little bit obvious? 481 00:21:37,371 --> 00:21:39,439 I mean, you gave me crap for pointing a finger at Dr. Joan. 482 00:21:39,507 --> 00:21:40,973 What are you basing this on? 483 00:21:41,042 --> 00:21:43,643 Instinct and a feeling right here. 484 00:21:43,710 --> 00:21:45,311 You sure that isn't acid reflux? 485 00:21:45,379 --> 00:21:48,281 A good cop always relies on instinct, Shawn. 486 00:21:48,349 --> 00:21:50,750 It comes from 30 years of detective work. 487 00:21:50,817 --> 00:21:52,652 Yeah, well, 488 00:21:52,719 --> 00:21:54,421 real fake psychics rely on stuff 489 00:21:54,488 --> 00:21:55,655 that's a little more substantial, 490 00:21:55,722 --> 00:21:57,990 like whims and wiffle swings. 491 00:21:58,059 --> 00:22:00,427 And it's precisely what I'm gonna use to prove you wrong. 492 00:22:00,494 --> 00:22:04,197 Good luck with that. 493 00:22:26,687 --> 00:22:27,887 Hello. 494 00:22:27,955 --> 00:22:29,622 You work for Dr. Lomax, yes? 495 00:22:29,690 --> 00:22:32,125 I'm Leecy, his esthetician. 496 00:22:32,193 --> 00:22:34,360 Shawn Spencer, psychic. 497 00:22:34,428 --> 00:22:37,863 I'm sensing that you're about to leave this job, 498 00:22:37,931 --> 00:22:39,665 go work for someone named Joan. 499 00:22:39,733 --> 00:22:40,800 Wow. 500 00:22:40,867 --> 00:22:42,569 That's amazing. 501 00:22:42,636 --> 00:22:44,204 I start there tomorrow. 502 00:22:44,271 --> 00:22:45,605 Congratulations. 503 00:22:45,672 --> 00:22:46,506 How does Dr. Ted feel about that? 504 00:22:46,574 --> 00:22:48,208 Or is it hard to tell 505 00:22:48,275 --> 00:22:50,176 on account of his perfectly sculpted flan face? 506 00:22:50,244 --> 00:22:52,678 He's not happy about it. 507 00:22:52,746 --> 00:22:55,014 Hey, do you know other stuff, like, am I gonna meet someone? 508 00:22:55,082 --> 00:22:57,117 Please tell me he's 5'10" or above. 509 00:22:57,184 --> 00:23:00,453 You will, but he's 5'6"... 510 00:23:00,521 --> 00:23:02,855 and gay and married. 511 00:23:02,923 --> 00:23:04,624 - 5'6"? - Yeah. 512 00:23:04,691 --> 00:23:06,493 Hey, I'm also sensing that, uh, 513 00:23:06,560 --> 00:23:09,962 you used to treat a patient named Shelley? 514 00:23:10,030 --> 00:23:11,631 It's so sad what happened to her. 515 00:23:11,698 --> 00:23:13,799 She was one of our best customers. 516 00:23:13,867 --> 00:23:15,568 I see. So you knew her well. 517 00:23:15,636 --> 00:23:16,836 Of course. I was over there 518 00:23:16,903 --> 00:23:18,704 bringing beauty products two days ago. 519 00:23:18,772 --> 00:23:20,507 The day that she died. 520 00:23:20,574 --> 00:23:22,041 Oh, my God. 521 00:23:22,109 --> 00:23:24,010 You don't think that I had any... 522 00:23:24,077 --> 00:23:25,878 Look, I would never want to hurt someone. 523 00:23:25,946 --> 00:23:27,947 I'm just a nice farm girl from Bismarck. 524 00:23:28,015 --> 00:23:29,149 In Slovenia. 525 00:23:29,216 --> 00:23:31,083 No. Bismarck, North Dakota. 526 00:23:31,152 --> 00:23:32,619 My point is this. 527 00:23:32,686 --> 00:23:34,487 Do you remember anything unusual about Shelley 528 00:23:34,488 --> 00:23:36,122 the day she died? 529 00:23:36,190 --> 00:23:38,324 She seemed happy. She just got her hair done. 530 00:23:38,392 --> 00:23:40,860 And she did have a new red sports car in the driveway, 531 00:23:40,927 --> 00:23:42,662 one that she bought for herself. 532 00:23:42,729 --> 00:23:44,209 Any chance that was an Aston Martin? 533 00:23:44,231 --> 00:23:46,866 - Uh... - Leecy. 534 00:23:46,933 --> 00:23:49,169 You've been more help than you could possible know. 535 00:23:59,513 --> 00:24:02,482 Dad, I got bad news. Actually, it's good news for me. 536 00:24:02,550 --> 00:24:05,718 Just spoke with a witness who saw a red Aston Martin 537 00:24:05,786 --> 00:24:08,454 in Shelley's driveway on the day she was killed. 538 00:24:08,522 --> 00:24:11,157 Looks like you'll be making conjugal visits 539 00:24:11,225 --> 00:24:13,059 to Dr. Joan at Lompoc. 540 00:24:13,126 --> 00:24:14,561 Hearsay. 541 00:24:14,628 --> 00:24:16,663 Lomax definitely killed her. 542 00:24:16,730 --> 00:24:19,365 Although I'm gonna presume that he didn't mean to. 543 00:24:19,433 --> 00:24:21,301 He's a hack. 544 00:24:21,368 --> 00:24:23,803 He accidentally shot the stuff into Shelley's bloodstream, 545 00:24:23,870 --> 00:24:25,910 and then tried to cover it up by making it look like 546 00:24:25,939 --> 00:24:28,074 she was attacked while jogging. 547 00:24:28,141 --> 00:24:30,276 Take a look at these two diplomas here, Shawn. 548 00:24:30,344 --> 00:24:33,213 Tell me if you see something similar between the two of them. 549 00:24:33,280 --> 00:24:35,848 Okay. 550 00:24:41,955 --> 00:24:43,856 Oh, crap. 551 00:24:43,924 --> 00:24:46,426 Same watermark. 552 00:24:46,493 --> 00:24:47,993 So they're fakes. 553 00:24:48,061 --> 00:24:52,164 Sorry, kid. Those are the facts. 554 00:24:55,202 --> 00:24:56,936 Hey, nice catch on those fake diplomas, Henry. 555 00:24:57,003 --> 00:24:58,738 They're photocopies. 556 00:24:58,805 --> 00:25:01,341 - This guy's not a real doctor. - Photocopied what? 557 00:25:01,408 --> 00:25:03,776 Although he is an authorized dishwasher salesman. 558 00:25:03,844 --> 00:25:06,446 Wait, he's not licensed to give botulism injections? 559 00:25:06,513 --> 00:25:09,815 Uh, what happens if someone was feeling vulnerable and... 560 00:25:09,883 --> 00:25:11,917 Oh, no, Gus. Tell me you didn't. 561 00:25:11,985 --> 00:25:12,785 I just let an appliance salesman 562 00:25:12,853 --> 00:25:14,387 inject my face, Shawn. 563 00:25:14,455 --> 00:25:16,021 All right, Waxworks, party's over. 564 00:25:16,089 --> 00:25:17,423 Hit the road. 565 00:25:17,491 --> 00:25:18,991 Somebody feed my cats. 566 00:25:19,059 --> 00:25:20,760 They're locked in the back bathroom. 567 00:25:20,827 --> 00:25:23,863 Marco Polo and Buttons. 568 00:25:23,930 --> 00:25:25,632 - Buttons is allergic to wheat. - You'll get him next time. 569 00:25:25,699 --> 00:25:29,869 Don't look so worried. 570 00:25:32,373 --> 00:25:35,875 I'm worried about those poor cats. 571 00:25:35,942 --> 00:25:38,344 Dude, why? 572 00:25:38,412 --> 00:25:40,580 You look like Grace Jones in Boomerang. 573 00:25:48,656 --> 00:25:51,023 Joan? What are you doing here? 574 00:25:51,091 --> 00:25:52,792 Aren't you gonna invite me in? 575 00:25:52,859 --> 00:25:54,560 Yeah, sure. Come in. 576 00:25:54,628 --> 00:25:57,463 - I came by to thank you! - Why are you shouting? 577 00:25:57,531 --> 00:25:59,732 Oh, you said on the phone you were hard of hearing. 578 00:25:59,800 --> 00:26:01,467 On the phone? Wha... 579 00:26:01,535 --> 00:26:03,969 No, I'm not hard of... I'm... I'm okay. 580 00:26:04,037 --> 00:26:06,806 Just a bad phone connection and my idiot son. 581 00:26:06,873 --> 00:26:09,642 Shall we? 582 00:26:09,710 --> 00:26:11,277 Look, Joan, this is very sweet, 583 00:26:11,345 --> 00:26:12,645 but you don't have to thank me. 584 00:26:12,713 --> 00:26:14,681 You hired me to do a job. I did it. 585 00:26:14,748 --> 00:26:16,382 Plain and simple. 586 00:26:16,450 --> 00:26:18,984 Okay. 587 00:26:19,052 --> 00:26:21,387 I guess this isn't purely a business thank you. 588 00:26:21,455 --> 00:26:22,422 It isn't? 589 00:26:22,489 --> 00:26:23,756 So here's my offer. 590 00:26:23,824 --> 00:26:27,092 You want a shot at that second date? 591 00:26:27,160 --> 00:26:29,028 Your time is now. 592 00:26:29,095 --> 00:26:32,064 I like the way you talk. 593 00:26:37,003 --> 00:26:39,205 We can take this as slow as you want. 594 00:26:39,272 --> 00:26:41,974 - Oh, I'm sorry. Are you okay? - With what? 595 00:26:42,042 --> 00:26:43,576 Well, you told me on the phone 596 00:26:43,644 --> 00:26:46,446 you hadn't been touched by a woman in five years. 597 00:26:46,513 --> 00:26:48,180 Oh, please. I'm... 598 00:26:48,248 --> 00:26:49,882 I'm all about touching. 599 00:26:49,950 --> 00:26:51,851 Respectfully. 600 00:26:53,354 --> 00:26:55,355 May I use your powder room? 601 00:26:55,422 --> 00:26:56,622 Yeah, sure. It's just up the stairs. 602 00:26:56,690 --> 00:26:57,657 To the right, first door on the left. 603 00:26:57,725 --> 00:26:59,091 Okay. 604 00:26:59,159 --> 00:27:01,761 - Hold my place. - Yeah. 605 00:27:08,268 --> 00:27:10,302 Damn it. 606 00:27:30,123 --> 00:27:33,626 "Nutox." What? 607 00:27:41,468 --> 00:27:42,735 Damn it. That's me. 608 00:27:42,803 --> 00:27:46,639 Man, I'm bald. 609 00:27:49,042 --> 00:27:51,043 Perfect. 610 00:27:56,583 --> 00:28:00,420 - What's that? - Why don't you tell me? 611 00:28:00,487 --> 00:28:01,954 That's not mine. 612 00:28:02,022 --> 00:28:03,088 I found it in your purse, Joan. 613 00:28:03,156 --> 00:28:06,058 You went through my bag? 614 00:28:06,126 --> 00:28:08,761 I... someone must have planted it. 615 00:28:08,829 --> 00:28:11,063 I'm gonna have to report this. 616 00:28:11,131 --> 00:28:12,598 That's the same stuff that killed Shelley Aaronson. 617 00:28:12,666 --> 00:28:14,266 I can't just ignore it. 618 00:28:14,334 --> 00:28:15,902 I-I thought you were on my side. 619 00:28:15,969 --> 00:28:17,570 I'm on the side of the law, Joan. 620 00:28:17,638 --> 00:28:21,407 They won't believe me. Henry, stop. 621 00:28:21,475 --> 00:28:23,008 Yeah, hi. This is Henry Spencer. 622 00:28:23,076 --> 00:28:25,277 Could you put me through to Detective Lassiter? 623 00:28:25,345 --> 00:28:26,813 Yeah, I'll hold. 624 00:28:26,880 --> 00:28:28,013 Oh! 625 00:28:40,089 --> 00:28:43,390 Well, the bad news is because Dr. Diamond took your phone, 626 00:28:43,510 --> 00:28:45,528 we don't have your picture of the vial of the stuff 627 00:28:45,529 --> 00:28:48,146 that's making Guster look like Little Wayne Newton. 628 00:28:48,214 --> 00:28:49,815 But the good news is we do have the syringe, 629 00:28:49,883 --> 00:28:51,417 which she obviously didn't know was in your pocket. 630 00:28:51,485 --> 00:28:53,285 Traces of the victim's blood in the needle, 631 00:28:53,353 --> 00:28:55,220 and we pulled one of Diamond's prints off the plunger. 632 00:28:55,288 --> 00:29:00,092 Sorry, Henry. It looks like she's our killer. 633 00:29:01,862 --> 00:29:04,497 Come on, pop. Don't be so hard on yourself. 634 00:29:04,564 --> 00:29:06,399 So you took a good bass-whooping. 635 00:29:06,466 --> 00:29:08,434 You got your hali-butt kicked. 636 00:29:09,969 --> 00:29:11,470 But you found the murder weapon. 637 00:29:11,538 --> 00:29:13,005 I mean, come on. That's something. 638 00:29:13,072 --> 00:29:14,712 No, Shawn. It's the opposite of something. 639 00:29:14,741 --> 00:29:16,876 I'm done. You're right. 640 00:29:16,943 --> 00:29:19,879 - About Dr. Joan. - About me. 641 00:29:19,946 --> 00:29:24,417 You win, kid. 642 00:29:24,484 --> 00:29:26,318 Hmm. 643 00:29:26,386 --> 00:29:28,521 That wasn't nearly as fun as I thought it would be. 644 00:29:28,588 --> 00:29:30,823 He was beer-battered. 645 00:29:30,891 --> 00:29:32,324 The bit's over, Gus. 646 00:29:32,392 --> 00:29:35,127 Wait. He was s'mackereled. 647 00:29:35,194 --> 00:29:37,963 Now it's over. 648 00:29:38,031 --> 00:29:42,435 Dude, this print from Dr. Joan is an index finger. 649 00:29:42,502 --> 00:29:44,069 Shouldn't it be a thumb print? 650 00:29:44,137 --> 00:29:46,305 Totally. 651 00:29:46,372 --> 00:29:49,875 What kind of doctor presses the plunger of a syringe 652 00:29:49,943 --> 00:29:51,977 with their index finger? 653 00:29:52,045 --> 00:29:53,946 Do you think someone lifted Joan's index fingerprint 654 00:29:54,013 --> 00:29:55,414 and planted it on the syringe? 655 00:29:55,482 --> 00:29:57,049 Maybe. 656 00:29:57,116 --> 00:29:58,751 Maybe someone like a fake doctor 657 00:29:58,819 --> 00:30:01,286 who wouldn't know any better. 658 00:30:01,354 --> 00:30:05,825 I bet my dad was right about Dr. Ted all along. 659 00:30:05,892 --> 00:30:09,161 Here's a question: Ted Lomax is still a suspect 660 00:30:09,228 --> 00:30:10,863 in the murder investigation. 661 00:30:10,931 --> 00:30:11,997 What's he doing out of jail? Huh, Doc? 662 00:30:12,065 --> 00:30:13,899 I'm out on bail. 663 00:30:13,967 --> 00:30:16,201 You're already free and my face still looks like this. 664 00:30:16,269 --> 00:30:17,870 It'll return to normal in a few days. 665 00:30:17,938 --> 00:30:20,339 Really? Wait, how do you know? 666 00:30:20,406 --> 00:30:23,175 Intuition and People magazine. 667 00:30:23,242 --> 00:30:26,044 Besides, I barely put anything in you. 668 00:30:26,112 --> 00:30:27,646 You sure this isn't psychosomatic? 669 00:30:27,714 --> 00:30:29,982 I've seen that response in many of my patients. 670 00:30:30,049 --> 00:30:32,718 I'm sensing that you planted that syringe in Joan's purse. 671 00:30:32,786 --> 00:30:34,186 I did no such thing. 672 00:30:34,253 --> 00:30:36,088 - Said the professional liar. - Huh. 673 00:30:41,895 --> 00:30:45,898 - Why would Joan be calling you? - Don't know. 674 00:30:45,966 --> 00:30:48,968 Answer it. Put it on speaker and act natural. 675 00:30:49,035 --> 00:30:50,135 Don't let her know that we're here. 676 00:30:50,203 --> 00:30:52,004 That's too much pressure. 677 00:30:52,071 --> 00:30:53,539 It didn't bother you when you were injecting 678 00:30:53,607 --> 00:30:55,207 my dome with poison. 679 00:30:55,274 --> 00:30:58,410 Right. 680 00:30:58,478 --> 00:30:59,812 I can do this. I'm Ted Mtusak. 681 00:30:59,880 --> 00:31:03,415 I mean, Lomax. 682 00:31:03,483 --> 00:31:04,850 - Hello, Joan. - Ted, listen. 683 00:31:04,918 --> 00:31:06,619 I don't have much time. 684 00:31:06,686 --> 00:31:08,587 You were treating Shelley after she sued me. 685 00:31:08,655 --> 00:31:11,690 Do you have any idea of who would want to kill her? 686 00:31:11,758 --> 00:31:15,193 - You? - Damn it, you're no help. 687 00:31:15,261 --> 00:31:16,595 There. 688 00:31:20,066 --> 00:31:23,035 You're all class, Mtusak. 689 00:31:23,102 --> 00:31:25,638 If Joan killed Shelley, why is she calling around, 690 00:31:25,705 --> 00:31:27,773 trying to figure out who killed Shelley? 691 00:31:27,841 --> 00:31:29,107 Between that and the weird fingerprint, 692 00:31:29,175 --> 00:31:31,043 it sounds like Joan got framed. 693 00:31:31,110 --> 00:31:33,470 But if she didn't kill her, then why did she hit your dad? 694 00:31:33,513 --> 00:31:34,914 She must have panicked, I guess. 695 00:31:34,981 --> 00:31:35,881 I mean, she had the murder weapon on her 696 00:31:35,949 --> 00:31:37,149 for some reason. 697 00:31:37,216 --> 00:31:38,684 - We gotta find this woman. - Wait. 698 00:31:38,752 --> 00:31:39,785 Didn't you set up your dad's phone? 699 00:31:39,853 --> 00:31:41,820 If she has it, we can track it. 700 00:31:48,929 --> 00:31:50,095 Dad! 701 00:31:50,163 --> 00:31:53,432 Go ahead. Gloat. 702 00:31:53,499 --> 00:31:55,768 Actually, shockingly, that's not why we're here. 703 00:31:55,835 --> 00:31:57,536 We think Joan is innocent. 704 00:31:57,604 --> 00:31:59,471 She whacked me with a fish. 705 00:31:59,539 --> 00:32:02,140 Destroyed a beautifully mounted northern pike. She's guilty. 706 00:32:02,208 --> 00:32:03,709 All right, first of all, pop, 707 00:32:03,777 --> 00:32:05,377 you gotta treat that thing like your baby maker. 708 00:32:05,445 --> 00:32:07,312 Huh? Be the ball. 709 00:32:07,380 --> 00:32:09,615 Secondly, only one of Joan's fingerprints 710 00:32:09,683 --> 00:32:10,749 turned up on that syringe. 711 00:32:10,817 --> 00:32:11,917 Get this: 712 00:32:11,985 --> 00:32:13,752 It was the index finger. 713 00:32:13,820 --> 00:32:15,320 You saying it was planted? 714 00:32:15,388 --> 00:32:16,749 Hell, yeah, I think it was planted. 715 00:32:16,790 --> 00:32:19,091 And she just called Dr. Ted to ask him 716 00:32:19,158 --> 00:32:21,794 if he knew of anyone with motive to kill Shelley. 717 00:32:21,861 --> 00:32:23,629 Good, good. Just stay the course. 718 00:32:23,697 --> 00:32:26,031 You don't need an old man to slow you down. 719 00:32:26,099 --> 00:32:27,566 There's more. 720 00:32:27,634 --> 00:32:30,368 Your phone, an old 8x10 glossy, 721 00:32:30,436 --> 00:32:32,771 and a note from Dr. Joan to you 722 00:32:32,839 --> 00:32:34,139 left in your mailbox. 723 00:32:34,207 --> 00:32:35,808 - Let me see it. - Let me read it to you. 724 00:32:35,842 --> 00:32:36,709 - It'll be more dramatic. - No, no, no, give it to me! 725 00:32:36,776 --> 00:32:38,477 It was meant for me. 726 00:32:38,544 --> 00:32:41,379 "Henry, believe me when I tell you I'm innocent. 727 00:32:41,447 --> 00:32:43,849 "Hopefully, I'll be able to prove it to you soon. 728 00:32:43,917 --> 00:32:45,618 "If I did any damage to your head with that fish, 729 00:32:45,685 --> 00:32:48,954 just know that I can fix it." 730 00:32:49,022 --> 00:32:51,790 Check the pic. 731 00:32:51,858 --> 00:32:53,759 - It's nice, right? - Ooh. 732 00:32:55,895 --> 00:32:57,295 I knew it. I knew it. 733 00:32:57,363 --> 00:32:59,564 I never should have doubted my gut. 734 00:32:59,633 --> 00:33:02,300 That's it. Let's go, boys. 735 00:33:02,368 --> 00:33:03,902 Whoa, whoa, whoa. 736 00:33:03,970 --> 00:33:06,005 Your pants are rolled up. 737 00:33:06,072 --> 00:33:08,406 You knew damn well we were gonna come here 738 00:33:08,474 --> 00:33:10,408 and give you the rah-rah speech, didn't you? 739 00:33:10,476 --> 00:33:11,944 I had a strong sense of it. 740 00:33:12,012 --> 00:33:14,913 You see, I still had this seed of doubt. 741 00:33:14,981 --> 00:33:16,548 I just couldn't crack the case. 742 00:33:16,616 --> 00:33:18,717 But I knew that if you two put your heads together, 743 00:33:18,785 --> 00:33:20,386 you'd come up with something and you did. 744 00:33:20,419 --> 00:33:21,887 Thank you very much. 745 00:33:21,955 --> 00:33:23,588 You came up with a new piece of evidence. 746 00:33:23,657 --> 00:33:24,957 You found my cell phone. 747 00:33:25,025 --> 00:33:26,659 Am I really that predictable? 748 00:33:26,726 --> 00:33:30,328 All right. We need a new suspect. 749 00:33:30,396 --> 00:33:31,363 Back when I was on the force, we used to say 750 00:33:31,430 --> 00:33:33,098 you're never out of suspects. 751 00:33:33,166 --> 00:33:36,268 Sometimes you just had to go back to square one. 752 00:33:36,335 --> 00:33:38,137 Who was the first person that you looked into? 753 00:33:38,204 --> 00:33:39,705 Joan was our first suspect. 754 00:33:39,773 --> 00:33:41,506 But then we looked into Shelley's husband, Brad. 755 00:33:41,574 --> 00:33:44,276 But we moved off of him because he didn't have any motive. 756 00:33:44,343 --> 00:33:46,311 He voluntarily signed a prenup before they got married. 757 00:33:46,379 --> 00:33:47,579 Which means he wouldn't get 758 00:33:47,647 --> 00:33:48,647 any money from a divorce hearing. 759 00:33:48,715 --> 00:33:50,916 But if somebody killed her... 760 00:33:50,984 --> 00:33:54,519 - Life insurance. - Uh-huh. 761 00:33:54,587 --> 00:33:56,021 Someone with her stack would have to have a big policy. 762 00:33:56,089 --> 00:33:58,157 And now that she's dead, 763 00:33:58,224 --> 00:34:00,525 - all that money goes to Brad. - Ah. 764 00:34:00,593 --> 00:34:03,128 This is good. 765 00:34:08,434 --> 00:34:09,835 Brad Turner, SBPD. 766 00:34:09,903 --> 00:34:11,770 You're gonna need to come with us. 767 00:34:11,838 --> 00:34:13,518 Let's get those hands where we can see 'em. 768 00:34:15,168 --> 00:34:16,709 Mr. Turner? 769 00:34:20,546 --> 00:34:23,749 Uh-oh. 770 00:34:23,817 --> 00:34:26,819 That is one unhappy ending. 771 00:34:33,668 --> 00:34:35,433 Did you sleep here last night? 772 00:34:35,501 --> 00:34:38,503 No, actually, I crash here all the time. 773 00:34:38,571 --> 00:34:40,071 Something about the smell of formaldehyde 774 00:34:40,139 --> 00:34:41,640 just lulls me to sleep. 775 00:34:41,707 --> 00:34:43,296 I think it's the scent. 776 00:34:48,748 --> 00:34:52,651 Looks like we have another overdose from injected botulism. 777 00:34:52,718 --> 00:34:54,185 So you think we're looking for the same killer? 778 00:34:54,253 --> 00:34:55,854 Well, it makes sense. 779 00:34:55,922 --> 00:34:58,857 And Joan killed Shelley because she's suing her. 780 00:34:58,925 --> 00:35:00,224 Then the husband figures it out, 781 00:35:00,292 --> 00:35:01,760 he confronts her, she kills him too. 782 00:35:01,827 --> 00:35:03,628 She's guilty as Mrs. O'Leary's cow 783 00:35:03,696 --> 00:35:05,263 it's just a matter of time till we find her. 784 00:35:05,330 --> 00:35:07,365 O'Hara. 785 00:35:07,433 --> 00:35:08,833 Yeah, I think Joan is innocent. 786 00:35:08,901 --> 00:35:10,268 So do I. 787 00:35:10,335 --> 00:35:11,135 Well, she must have fish-slapped you 788 00:35:11,203 --> 00:35:12,170 harder than I thought. 789 00:35:12,237 --> 00:35:13,358 What are you basing this on? 790 00:35:13,372 --> 00:35:14,706 - The spirits. - My gut. 791 00:35:14,774 --> 00:35:16,441 Great. So I got ghosts and cellulite. 792 00:35:16,508 --> 00:35:17,742 I don't even need an arrest warrant. 793 00:35:17,810 --> 00:35:19,343 Got it, thanks. 794 00:35:19,411 --> 00:35:20,579 They just spotted Joan's Aston Martin 795 00:35:20,646 --> 00:35:21,780 heading toward Diamond Surgical. 796 00:35:21,847 --> 00:35:23,448 And we will be waiting for her. 797 00:35:23,515 --> 00:35:24,849 - So will I. - No, you won't. 798 00:35:24,917 --> 00:35:26,985 Come on, O'Hara. 799 00:35:27,053 --> 00:35:29,054 Thank you. 800 00:35:34,159 --> 00:35:37,361 I'm just a nice farm girl from Bismarck. 801 00:35:37,429 --> 00:35:39,998 Brad and Leecy were both from Bismarck, North Dakota. 802 00:35:44,670 --> 00:35:49,307 SBPD, get your hands in the air. 803 00:35:49,374 --> 00:35:51,943 - Did you hear me? - Yes, but I can't lift my arms 804 00:35:52,011 --> 00:35:54,679 - until my implants heal. - You're not joking, are you? 805 00:35:54,747 --> 00:35:58,049 Everyone put your hands down. 806 00:35:58,117 --> 00:35:59,918 Where's Dr. Diamond? 807 00:35:59,986 --> 00:36:01,987 I'm not sure. It's my first day. 808 00:36:02,054 --> 00:36:03,788 She was just seen entering the building. 809 00:36:03,856 --> 00:36:06,457 Do not lie to us. Where is Dr. Diamond? 810 00:36:06,525 --> 00:36:08,159 I'm right here. 811 00:36:08,227 --> 00:36:09,661 You're under arrest for the murder 812 00:36:09,729 --> 00:36:11,129 of Shelley Aaronson and Brad Turner. 813 00:36:11,163 --> 00:36:13,331 - Put your hands behind your back. - Uh, Lassie? 814 00:36:13,398 --> 00:36:15,800 I'm not so bullish on your bull's-eye. 815 00:36:15,868 --> 00:36:17,636 You need to uncross your crosshairs. 816 00:36:17,703 --> 00:36:19,904 - Land the plane, Spencer. - Shawn's right, Carlton. 817 00:36:19,972 --> 00:36:22,107 Leecy here is our murderer. 818 00:36:22,174 --> 00:36:23,942 - What? - Gus, show 'em. 819 00:36:24,010 --> 00:36:26,477 Leecy's arrest record from Bismarck. 820 00:36:26,545 --> 00:36:29,014 We ran it after Shawn had a vision. 821 00:36:29,081 --> 00:36:30,682 Couple of fraud charges and an arrest for theft. 822 00:36:30,750 --> 00:36:32,183 This doesn't mean she's a murderer. 823 00:36:32,251 --> 00:36:34,185 She and Brad were high school sweethearts 824 00:36:34,253 --> 00:36:35,720 back in Bismarck where they made a habit 825 00:36:35,788 --> 00:36:37,321 of scamming rich people. 826 00:36:37,389 --> 00:36:38,890 Two years later, they come to Santa Barbara 827 00:36:38,958 --> 00:36:40,892 and target one of the richest gals in town, 828 00:36:40,960 --> 00:36:42,393 Shelley Aaronson. 829 00:36:42,461 --> 00:36:44,595 The plan was simple. He would seduce her, 830 00:36:44,664 --> 00:36:46,364 tie the knot, and then he'd take Shelley 831 00:36:46,431 --> 00:36:48,232 for every dime she has in the divorce. 832 00:36:48,300 --> 00:36:50,769 Then Brad and Leecy skip out of town with all the dough, 833 00:36:50,836 --> 00:36:52,671 but there was a wrinkle. Brad fell in love with... 834 00:36:52,738 --> 00:36:53,672 Shelley fell in love with Brad. 835 00:36:53,739 --> 00:36:55,406 - Shelly. - What? 836 00:36:55,474 --> 00:36:57,275 - I was gonna take that part. - But you got the wrinkle part. 837 00:36:57,342 --> 00:36:59,077 What's fun about saying, "But there was a wrinkle"? 838 00:36:59,145 --> 00:37:00,378 It's the turn. 839 00:37:00,445 --> 00:37:01,445 Would you two just get on with it? 840 00:37:01,513 --> 00:37:03,048 Excuse me, Lassie. 841 00:37:03,115 --> 00:37:04,649 You try doing a breakdown with your father. 842 00:37:04,717 --> 00:37:06,484 Brad fell for Shelley and agreed to sign a prenup, 843 00:37:06,552 --> 00:37:08,920 thus destroying Leecy's changes of ever getting her money. 844 00:37:08,988 --> 00:37:10,254 Plus, she lost her man in the process. 845 00:37:10,322 --> 00:37:12,290 Exact-amundo. 846 00:37:12,357 --> 00:37:14,325 So in a jealous rage... 847 00:37:15,661 --> 00:37:18,429 she killed Shelley. 848 00:37:24,070 --> 00:37:27,038 And pins it on poor Dr. Joan... 849 00:37:27,106 --> 00:37:30,742 to whom I owe a Texas-sized apology. 850 00:37:30,810 --> 00:37:32,443 I was Leecy who planted the vials 851 00:37:32,511 --> 00:37:33,945 in Dr. Joan's bag while she was up here 852 00:37:34,013 --> 00:37:35,046 filling out paperwork. 853 00:37:35,114 --> 00:37:36,480 Final twist? 854 00:37:36,548 --> 00:37:37,749 Brad got suspicious. 855 00:37:37,817 --> 00:37:40,885 So she kills him too. 856 00:37:45,958 --> 00:37:47,726 Things got out of control. 857 00:37:47,793 --> 00:37:50,394 - I loved Brad. - Yeah. 858 00:37:50,462 --> 00:37:52,597 - To death. - Snap! 859 00:37:52,664 --> 00:37:56,768 Pop, that is some quality old-school smack talk. 860 00:37:56,836 --> 00:37:59,738 Put your hands behind your back. 861 00:38:05,644 --> 00:38:09,147 Excuse me, did you get your work done here? 862 00:38:09,215 --> 00:38:11,883 No. 863 00:38:14,286 --> 00:38:16,788 That was cold-blooded. 864 00:38:19,260 --> 00:38:21,346 Dude, I've got huge news. 865 00:38:21,466 --> 00:38:24,334 Jules and I are back together again. 866 00:38:24,402 --> 00:38:25,269 - Ooh. - Officially. 867 00:38:25,336 --> 00:38:26,436 She made me work for it, 868 00:38:26,504 --> 00:38:28,124 but I came all the way back. 869 00:38:28,251 --> 00:38:29,418 She couldn't resist this forever. 870 00:38:29,485 --> 00:38:31,520 I hear that. I got good news too. 871 00:38:31,587 --> 00:38:32,922 I think I got my face back. 872 00:38:32,989 --> 00:38:34,623 Check it out. 873 00:38:34,690 --> 00:38:36,425 What am I looking at? 874 00:38:36,492 --> 00:38:38,327 I'm seeing whimsical 875 00:38:38,395 --> 00:38:39,661 with a touch of constipation. 876 00:38:39,729 --> 00:38:41,063 What? You know that's right. 877 00:38:41,131 --> 00:38:42,932 - Come on, son. - Come on, son. 878 00:38:42,999 --> 00:38:45,334 You know, Shawn, even though I can't express it, 879 00:38:45,402 --> 00:38:46,835 I learned my lesson. 880 00:38:46,903 --> 00:38:48,503 Cannot explain color to a blind man. 881 00:38:48,571 --> 00:38:50,005 I am beautiful, Shawn. 882 00:38:50,073 --> 00:38:51,640 I am a beautiful man, 883 00:38:51,707 --> 00:38:54,076 and I'm going to stick with what God gave me. 884 00:38:54,144 --> 00:38:55,985 I lost track of that because I was freaking out 885 00:38:56,012 --> 00:38:57,546 over this whole situation with Rachael. 886 00:38:57,613 --> 00:38:59,415 And yes, she's in London. 887 00:38:59,482 --> 00:39:01,383 And yes, her ex-husband is there. 888 00:39:01,451 --> 00:39:02,751 But you know what I realized? 889 00:39:02,819 --> 00:39:05,220 No matter how it all plays out, 890 00:39:05,288 --> 00:39:08,290 Burton Guster is gonna be just fine. 891 00:39:08,358 --> 00:39:09,691 You know what? I'm proud of you. 892 00:39:09,759 --> 00:39:11,126 Thank you. 893 00:39:11,194 --> 00:39:13,695 Hey. What are you guys doing here? 894 00:39:13,763 --> 00:39:16,198 What? I can't pop in on my two favorite delinquents? 895 00:39:16,266 --> 00:39:19,201 Your father is finally taking me on our second date. 896 00:39:19,269 --> 00:39:21,703 - And somebody owes me a fish. - Mm. 897 00:39:21,771 --> 00:39:23,638 And this time no concussion. 898 00:39:23,706 --> 00:39:25,507 What a crazy-ass week, huh? 899 00:39:25,575 --> 00:39:27,476 Two of us solve a murder together. 900 00:39:27,543 --> 00:39:29,578 Gus does the African-American version of Face Off 901 00:39:29,645 --> 00:39:31,080 with himself. 902 00:39:31,147 --> 00:39:36,452 What is this place, about 20x25? 903 00:39:36,519 --> 00:39:38,720 What's happening right now? What are you doing? 904 00:39:38,788 --> 00:39:40,589 I'm just mulling things over. 905 00:39:40,656 --> 00:39:42,524 What are utilities here? 906 00:39:42,592 --> 00:39:43,792 Oh, my gosh. 907 00:39:43,860 --> 00:39:45,160 You're thinking about coming out 908 00:39:45,228 --> 00:39:46,962 of retirement again, aren't you? 909 00:39:47,030 --> 00:39:48,630 I'm thinking about hanging a shingle of my own. Yeah. 910 00:39:48,698 --> 00:39:49,999 I think you're talking about getting shingles. 911 00:39:50,066 --> 00:39:51,133 Contracting them. 912 00:39:51,201 --> 00:39:52,934 Funny. 913 00:39:53,003 --> 00:39:54,503 Look, what's the matter with me taking a case here or there? 914 00:39:54,570 --> 00:39:57,006 He's very good, you know. 915 00:39:57,073 --> 00:39:59,508 Unless of course, you're afraid of the competition. 916 00:39:59,575 --> 00:40:02,244 Are you hearing this? 917 00:40:02,312 --> 00:40:04,013 Thank you very much. 918 00:40:04,080 --> 00:40:05,114 These must be from my publisher. 919 00:40:05,181 --> 00:40:06,848 You don't have a publisher. 920 00:40:06,916 --> 00:40:08,417 You sent pages to a printer, and it wasn't 921 00:40:08,485 --> 00:40:09,485 even a real printer. 922 00:40:09,552 --> 00:40:11,820 It was Dr. Ted. 923 00:40:11,888 --> 00:40:13,528 Got to admit, his copy work was spot-on. 924 00:40:13,589 --> 00:40:15,857 - Top flight. - He wrote a book? 925 00:40:15,925 --> 00:40:18,227 - We wrote a book. - Define "wrote." 926 00:40:18,294 --> 00:40:20,129 Psych's Guide To Crime Fighting 927 00:40:20,196 --> 00:40:21,897 For the Totally Unqualified. 928 00:40:21,964 --> 00:40:23,432 I'm reading excerpts at Barnes & Noble next week. 929 00:40:23,500 --> 00:40:25,367 It's not official. 930 00:40:25,435 --> 00:40:26,568 I'm just gonna start reading in the middle of the store 931 00:40:26,636 --> 00:40:30,105 and hopefully draw a crowd. 932 00:40:30,173 --> 00:40:32,107 Thank you. 933 00:40:32,175 --> 00:40:34,609 Well... 934 00:40:34,677 --> 00:40:35,710 real sweetheart, huh? 935 00:40:35,778 --> 00:40:38,380 Wow. 936 00:40:38,448 --> 00:40:40,315 Somehow these are for you. 937 00:40:43,520 --> 00:40:45,720 Let's see, let's see, let's see. 938 00:40:45,788 --> 00:40:48,123 Who wrote me? 939 00:40:48,191 --> 00:40:50,625 Eh? Eh? 940 00:40:54,097 --> 00:40:55,997 - Shawn? - Yeah? 941 00:40:56,066 --> 00:40:58,633 - Rachael wants to talk. - Okay. 942 00:40:58,701 --> 00:41:01,070 This is it. 943 00:41:01,137 --> 00:41:02,804 The breakup has begun. 944 00:41:02,872 --> 00:41:05,441 Let him cry. We'll go. 945 00:41:05,508 --> 00:41:07,509 Shawn! Psst! Fishing. 946 00:41:07,577 --> 00:41:10,912 These are delicious beacons of heartbreak, Shawn. 947 00:41:10,980 --> 00:41:12,481 They're breakup cookies. 948 00:41:12,549 --> 00:41:13,910 You just gave that beautiful speech 949 00:41:13,950 --> 00:41:15,750 about how you were gonna be okay no matter what. 950 00:41:15,818 --> 00:41:17,386 Come on, you're beautiful, remember? 951 00:41:17,454 --> 00:41:20,155 You're beautiful and black. 952 00:41:20,223 --> 00:41:21,590 Come on. 953 00:41:21,657 --> 00:41:24,293 - Ow! Ow! - Don't even think about it. 954 00:41:24,360 --> 00:41:26,095 Oh, gosh. 955 00:41:26,162 --> 00:41:27,463 It's just... why? 956 00:41:27,530 --> 00:41:28,863 Oh, my gosh. 957 00:41:33,403 --> 00:41:35,537 Mmm. Mmm. 958 00:41:36,092 --> 00:41:46,092 Sync & corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com