1 00:00:07,645 --> 00:00:09,179 - Stop. Stop. - Father. 2 00:00:09,179 --> 00:00:10,614 Stop calling me that. 3 00:00:10,614 --> 00:00:12,516 You have to take it easy, father. 4 00:00:12,516 --> 00:00:14,852 - Shawn, would you let me go. - Build up your strength. 5 00:00:14,852 --> 00:00:15,935 Do you know how annoying you are? 6 00:00:15,935 --> 00:00:18,584 Calling me father, like in some black-and-white movie? 7 00:00:18,584 --> 00:00:19,986 But I'm just trying to help you, father. 8 00:00:19,986 --> 00:00:21,388 Henry, let him help you. 9 00:00:21,388 --> 00:00:22,655 I don't need any help walking. 10 00:00:22,655 --> 00:00:24,023 I'm fine. 11 00:00:24,023 --> 00:00:26,060 Both of you, just... I'm fine. 12 00:00:26,060 --> 00:00:28,168 When was the last time you cleaned this thing out? 13 00:00:28,168 --> 00:00:29,463 Look, mom, you didn't have to fly all the way here 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,599 just for this. 15 00:00:30,599 --> 00:00:32,200 Is this a corn dog? 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,369 I don't know. But there's one way to find out. 17 00:00:34,369 --> 00:00:35,972 - Take a bite. - I'm not biting into this. 18 00:00:35,972 --> 00:00:37,940 - Just get a little bitty bite. - No, I don't want any. 19 00:00:37,940 --> 00:00:39,375 It's disgusting. Now, I only made a few meals. 20 00:00:39,375 --> 00:00:40,978 I'm only here a couple of days. 21 00:00:40,978 --> 00:00:42,613 - Somebody's got to check on him. - I get it. 22 00:00:42,613 --> 00:00:44,983 You want me to swing by, make sure he has fresh water. 23 00:00:44,983 --> 00:00:46,518 You know... 24 00:00:46,518 --> 00:00:48,219 change his colostomy bag. 25 00:00:48,219 --> 00:00:49,889 He doesn't have a colostomy bag. 26 00:00:49,889 --> 00:00:51,916 Are you sure about that? Because I think he might. 27 00:00:51,916 --> 00:00:55,962 Goose, do you realize he almost died? 28 00:00:55,962 --> 00:00:57,864 I'm sorry, mom. I just... 29 00:00:57,864 --> 00:00:59,834 I can't take you seriously while you're holding that thing. 30 00:00:59,834 --> 00:01:01,582 I know you may find this hard to believe, 31 00:01:01,582 --> 00:01:03,037 but someday you're gonna want these times back. 32 00:01:03,037 --> 00:01:04,740 Maybe this is your chance 33 00:01:04,740 --> 00:01:06,775 to get to know him in a different way. 34 00:01:06,775 --> 00:01:08,243 Mm, I don't know if I need to get to know him 35 00:01:08,243 --> 00:01:09,312 in any additional ways. 36 00:01:09,312 --> 00:01:11,381 I mean, the one way seems solid. 37 00:01:11,381 --> 00:01:14,485 It seems sufficient. 38 00:01:14,485 --> 00:01:16,620 I am not making any promises. 39 00:01:16,620 --> 00:01:20,725 But I will take your words under advisement. 40 00:01:20,725 --> 00:01:24,831 Insert plank "J" into peg "H." 41 00:01:24,831 --> 00:01:25,998 There is no peg "H." 42 00:01:25,998 --> 00:01:27,366 Peg "H" doesn't exist. 43 00:01:27,366 --> 00:01:29,369 I am going to kill somebody. 44 00:01:29,369 --> 00:01:31,872 You just don't know how to take a Swedish practical joke. 45 00:01:31,872 --> 00:01:33,475 - You can go home, Shawn. - I can't. 46 00:01:33,475 --> 00:01:34,976 I have to tell you why I'm here. 47 00:01:34,976 --> 00:01:36,311 There's a reason. It's this. 48 00:01:36,311 --> 00:01:39,248 Jules, I just had a major epiphany. 49 00:01:39,248 --> 00:01:40,649 Hmm. 50 00:01:40,649 --> 00:01:42,485 You know my lease is almost up. 51 00:01:42,485 --> 00:01:44,120 Yes. 52 00:01:44,120 --> 00:01:47,724 I may have been vaguely aware of that fact. 53 00:01:47,724 --> 00:01:50,628 Right, well, I'm thinking, 54 00:01:50,628 --> 00:01:53,298 "Shawn, it's time to move forward in your life." 55 00:01:53,298 --> 00:01:55,734 - As a man, you know. - Yeah. 56 00:01:55,734 --> 00:01:58,104 It's not just about me anymore. 57 00:01:58,104 --> 00:02:01,875 I think that is a very mature thought, Mr. Spencer. 58 00:02:01,875 --> 00:02:03,544 So you know what I'm gonna do? 59 00:02:03,544 --> 00:02:04,745 What are you gonna do? 60 00:02:04,745 --> 00:02:08,650 I am gonna move in. 61 00:02:08,650 --> 00:02:11,920 With my dad. 62 00:02:11,920 --> 00:02:12,921 Mmm. 63 00:02:14,091 --> 00:02:16,125 - Shawn. - I know, right? 64 00:02:16,125 --> 00:02:18,262 How many more times is my father gonna be recovering 65 00:02:18,262 --> 00:02:20,264 from a gunshot wound in my lifetime? 66 00:02:20,264 --> 00:02:24,669 Maybe once. Maybe, if I'm lucky. Ha. 67 00:02:24,669 --> 00:02:26,571 What? You're cool, right? 68 00:02:26,571 --> 00:02:28,307 Don't lie to me, 69 00:02:28,307 --> 00:02:29,542 because I can always tell when you're lying. 70 00:02:29,542 --> 00:02:32,245 Oh, I am so cool, Shawn. 71 00:02:32,245 --> 00:02:34,281 - Oh, good. Whew. - Yeah. 72 00:02:34,281 --> 00:02:36,816 For a second, you had me worried there. 73 00:02:46,563 --> 00:02:49,365 Uh, what are you doing? 74 00:02:49,365 --> 00:02:51,167 Look, it's not what it looks like. 75 00:02:51,167 --> 00:02:52,770 I'm just taking additional photos 76 00:02:52,770 --> 00:02:55,706 for my soulmateconnect.com online dating profile. 77 00:02:55,706 --> 00:02:57,409 Whew. 78 00:02:57,409 --> 00:02:58,543 I thought there was something truly embarrassing 79 00:02:58,543 --> 00:02:59,945 going on in here. 80 00:02:59,945 --> 00:03:02,181 Look, I need to be in love, Shawn. 81 00:03:02,181 --> 00:03:03,583 Everyone I've gone after during the last year 82 00:03:03,583 --> 00:03:05,718 has either been a killer or dating a killer. 83 00:03:05,718 --> 00:03:07,747 Oh, well, by all means, let's scour the Internet... 84 00:03:07,747 --> 00:03:09,323 the place where everyone knows 85 00:03:09,323 --> 00:03:11,124 it's just decent, normal, sane people 86 00:03:11,124 --> 00:03:12,860 looking for true love. 87 00:03:12,860 --> 00:03:14,596 You think you know so much, Shawn. 88 00:03:14,596 --> 00:03:15,730 Take a look at this. 89 00:03:15,730 --> 00:03:18,567 Boom. She's perfect. 90 00:03:18,567 --> 00:03:21,203 She's like an Indian princess who bakes pies. 91 00:03:21,203 --> 00:03:22,472 And I have date with her. 92 00:03:22,472 --> 00:03:24,374 So... * suck it 93 00:03:24,374 --> 00:03:27,378 Buddy, you know I'm in your corner, right? 94 00:03:27,378 --> 00:03:30,147 But everyone lies on these things. 95 00:03:30,147 --> 00:03:32,317 Of course, she looks all pretty online. 96 00:03:32,317 --> 00:03:33,819 When you show up at the restaurant, 97 00:03:33,819 --> 00:03:35,787 guess who's waving at you from the bar? 98 00:03:35,787 --> 00:03:37,857 The New Delhi version of Colonel Sanders, with a wig. 99 00:03:37,857 --> 00:03:39,926 And what are you doing here on a Sunday, anyway, Shawn? 100 00:03:39,926 --> 00:03:41,528 I was supposed to have privacy. 101 00:03:41,528 --> 00:03:42,496 I need to borrow your suitcase. 102 00:03:42,496 --> 00:03:43,631 What's wrong with yours? 103 00:03:43,631 --> 00:03:45,199 And where are you going? 104 00:03:45,199 --> 00:03:46,434 Yours has wheels, and the zipper works. 105 00:03:46,434 --> 00:03:48,403 And I'm moving in with my dad. 106 00:03:48,403 --> 00:03:49,504 You're doing what now? 107 00:03:49,504 --> 00:03:50,806 Does Juliet know about this? 108 00:03:50,806 --> 00:03:52,074 Yeah, I told her last night. 109 00:03:52,074 --> 00:03:53,476 And you're still alive? 110 00:03:53,476 --> 00:03:55,679 - Gus, my dad was shot. - Mm-hmm. 111 00:03:55,679 --> 00:03:57,080 Okay, he's gonna need help 112 00:03:57,080 --> 00:03:58,715 doing normal, everyday activities. 113 00:03:58,715 --> 00:04:01,085 - Right. - Juliet understands that. 114 00:04:01,085 --> 00:04:04,122 She knows that someday, eventually, 115 00:04:04,122 --> 00:04:07,026 we will move in together. You don't know her like I do. 116 00:04:07,026 --> 00:04:09,161 She's not a reactive person. She's cool. 117 00:04:09,161 --> 00:04:10,463 Juliet is cool. 118 00:04:10,463 --> 00:04:12,232 Yeah, she's cool like that. 119 00:04:12,232 --> 00:04:15,035 But it looks like Helene is back on the market, 120 00:04:15,035 --> 00:04:17,038 - like that. - Helene? 121 00:04:21,711 --> 00:04:23,278 Wh... 122 00:04:46,890 --> 00:04:49,286 Okay, um, well, I guess I became fascinated 123 00:04:49,286 --> 00:04:51,056 with sea horses when I was about eight. 124 00:04:51,056 --> 00:04:52,676 But then I became very serious about them 125 00:04:52,676 --> 00:04:53,568 in my 20s. 126 00:04:53,568 --> 00:04:55,120 Uh, little known fact... you know, 127 00:04:55,120 --> 00:04:57,198 they don't actually wear saddles like they do in cartoons. 128 00:04:59,920 --> 00:05:01,769 - Can I show you something? - Sure. 129 00:05:03,857 --> 00:05:07,139 This is a photo of me 130 00:05:07,542 --> 00:05:09,644 with my long-snouted sea horse. 131 00:05:09,644 --> 00:05:11,246 His name is Herschel. 132 00:05:11,246 --> 00:05:13,415 - Oh, great name. - Thanks. 133 00:05:13,415 --> 00:05:14,851 He's sort of like the grandpa of the group. 134 00:05:14,851 --> 00:05:17,320 He's got a very fragile lower G.I. system. 135 00:05:17,320 --> 00:05:19,156 You have to be very careful, actually, 136 00:05:19,156 --> 00:05:20,657 'cause they're not omnivores, like some people think. 137 00:05:20,657 --> 00:05:22,626 They're actually herbivores, but... 138 00:05:22,626 --> 00:05:24,762 Oh, sir! Sir! Sir! 139 00:05:24,762 --> 00:05:26,364 Sir, excuse me! What the hell? 140 00:05:26,364 --> 00:05:30,202 Oh, gee, I'm sorry. Hello, Helene. 141 00:05:30,202 --> 00:05:32,404 Do you have something to say for yourself? 142 00:05:32,404 --> 00:05:34,074 - Who is this guy? - Who am I? 143 00:05:34,074 --> 00:05:36,243 Who are you? I'm the boyfriend, 144 00:05:36,243 --> 00:05:38,846 so stop staring creepily into her green eyes, Jack. 145 00:05:38,846 --> 00:05:40,615 - Oh, actually, my name's Mike. - My eyes are blue. 146 00:05:40,615 --> 00:05:41,816 How do you know? You can't see them. 147 00:05:41,816 --> 00:05:46,188 Mike, this is my ex-boyfriend. 148 00:05:46,188 --> 00:05:48,892 Ex? Oh, that's how we're gonna play this. 149 00:05:48,892 --> 00:05:51,361 Oh, come on! He's not even good-looking. 150 00:05:51,361 --> 00:05:54,531 I mean, he's... it's okay. 151 00:05:54,531 --> 00:05:56,667 You know what? It's not great, I'm sorry. 152 00:05:56,667 --> 00:05:58,703 It's not. You know, I'm not sorry. 153 00:05:58,703 --> 00:06:00,305 Do you have something to say for yourself? 154 00:06:00,305 --> 00:06:02,073 You have got to effing be kidding me. 155 00:06:02,073 --> 00:06:03,743 McNab! 156 00:06:03,743 --> 00:06:05,811 Get out there and do something about this. 157 00:06:05,811 --> 00:06:08,181 Oh, I wish I could, sir, but I'm in the weeds right now. 158 00:06:08,181 --> 00:06:10,817 You get... get Spencer out of there 159 00:06:10,817 --> 00:06:14,422 before he blows this whole damn thing! Go! 160 00:06:14,422 --> 00:06:17,191 Leave the spaghetti! 161 00:06:17,191 --> 00:06:19,194 I'm sorry, Michael. My ex-boyfriend, 162 00:06:19,194 --> 00:06:21,697 he's a little unbalanced, very immature. 163 00:06:21,697 --> 00:06:23,366 He just moved back home. 164 00:06:23,366 --> 00:06:24,768 All right, we're gonna play dirty ball, huh? 165 00:06:24,768 --> 00:06:26,202 We're gonna play old-school nasty ball? 166 00:06:26,202 --> 00:06:28,139 Well, good luck finding more garlic sticks. 167 00:06:28,139 --> 00:06:30,675 What? What? 168 00:06:30,675 --> 00:06:33,245 McNab? What are you doing here? 169 00:06:33,245 --> 00:06:35,580 - This is my table. - This is your... 170 00:06:46,428 --> 00:06:47,996 Hmm. You know what? 171 00:06:47,996 --> 00:06:49,625 I've had some time to think about this, 172 00:06:49,625 --> 00:06:52,535 and, uh, I'm way out of line here. 173 00:06:52,535 --> 00:06:55,104 I'd like to apologize. 174 00:06:55,104 --> 00:06:57,507 You are both lovely. You are especially lovely. 175 00:06:57,507 --> 00:06:59,843 - Thank you. - Dessert's gonna be on me. 176 00:06:59,843 --> 00:07:02,547 I'm gonna go hit my sidework, marry some ketchups. 177 00:07:02,547 --> 00:07:04,816 We have a chocolate flourless cake, 178 00:07:04,816 --> 00:07:06,217 like every other restaurant on the planet, 179 00:07:06,217 --> 00:07:07,853 but ours really is amazing. 180 00:07:07,853 --> 00:07:09,989 It really is, and it's coming your way. 181 00:07:09,989 --> 00:07:11,758 - You don't work here, McNab. - Not yet. 182 00:07:11,758 --> 00:07:13,860 Lassie, I need a flourless chocolate cake, on the fly. 183 00:07:13,860 --> 00:07:15,595 Good going, Spencer. 184 00:07:15,595 --> 00:07:16,597 You may have just blown O'Hara's cover 185 00:07:16,597 --> 00:07:17,631 and six weeks worth of work. 186 00:07:17,631 --> 00:07:19,200 So, no cake? 187 00:07:19,200 --> 00:07:20,568 Okay, listen up. 188 00:07:20,568 --> 00:07:22,104 In the past three months, 189 00:07:22,104 --> 00:07:25,040 two women in their late 20s were killed. 190 00:07:25,040 --> 00:07:27,677 Both of these women were strangled, 191 00:07:27,677 --> 00:07:30,413 their bodies both found in a dense wooded area. 192 00:07:30,413 --> 00:07:33,617 However, we were unable to find any other evidence 193 00:07:33,617 --> 00:07:36,221 which connected these two women. 194 00:07:36,221 --> 00:07:38,523 Until we found this. 195 00:07:41,762 --> 00:07:43,829 Both of these women had profiles 196 00:07:43,829 --> 00:07:47,100 on the dating site soulmateconnection.com. 197 00:07:47,100 --> 00:07:48,935 Now, in addition, 198 00:07:48,935 --> 00:07:53,708 they dated a cross section of these six men in common. 199 00:07:53,708 --> 00:07:54,976 So we believe that one of these men 200 00:07:54,976 --> 00:07:56,545 is the possible killer. 201 00:07:56,545 --> 00:07:59,915 So we sent Detective O'Hara undercover 202 00:07:59,915 --> 00:08:01,651 to help draw these men out. 203 00:08:01,651 --> 00:08:03,620 Bottom line. 204 00:08:03,620 --> 00:08:04,954 Great news, people. 205 00:08:04,954 --> 00:08:07,124 Allow me to clarify, chief. 206 00:08:07,124 --> 00:08:09,427 What I mean to say is simply that 207 00:08:09,427 --> 00:08:11,329 thank goodness it turns out 208 00:08:11,329 --> 00:08:13,999 it might just be a maniacal serial killer on the prowl 209 00:08:13,999 --> 00:08:17,103 and not that Detective O'Hara was truly out there 210 00:08:17,103 --> 00:08:18,571 dating strange men. 211 00:08:18,571 --> 00:08:19,806 Shawn, I have another date tomorrow. 212 00:08:19,806 --> 00:08:21,141 Are you insane? 213 00:08:21,141 --> 00:08:22,276 Have you completely lost your mind? 214 00:08:22,276 --> 00:08:23,644 What, are you kidding? 215 00:08:23,644 --> 00:08:24,611 You went on a television dating show 216 00:08:24,611 --> 00:08:26,314 and made it to the finale. 217 00:08:26,314 --> 00:08:28,650 Because I am a man! And I do what needs to get done! 218 00:08:28,650 --> 00:08:32,121 - Okay, enough, the two of you. - And don't get me wrong. 219 00:08:32,121 --> 00:08:34,790 It's not that Detective O'Hara hasn't done a bang-up job 220 00:08:34,790 --> 00:08:37,394 jezebel-ing herself out to half of Santa Barbara. 221 00:08:37,394 --> 00:08:39,463 But it would appear to me 222 00:08:39,463 --> 00:08:41,699 that you are dealing primarily with circumstantial evidence. 223 00:08:41,699 --> 00:08:43,767 So, chief, you are going to need me to come in here 224 00:08:43,767 --> 00:08:46,038 - and read these men. - Or assault them. 225 00:08:46,038 --> 00:08:49,609 Pulling needles out of haystacks is Shawn's specialty. 226 00:08:49,609 --> 00:08:51,744 So... 227 00:08:51,744 --> 00:08:54,214 you can work together on this. 228 00:08:56,017 --> 00:08:58,119 Hey, dude! 229 00:08:58,119 --> 00:08:59,821 Where have you been? I need you. 230 00:08:59,821 --> 00:09:01,523 There's major stuff going down on the Jules front. 231 00:09:01,523 --> 00:09:03,031 You just abandon me in the field now? 232 00:09:03,031 --> 00:09:04,627 That's your new thing? 233 00:09:04,627 --> 00:09:05,895 What? 234 00:09:05,895 --> 00:09:07,330 - Shawn, this is Rachel. - Hi. 235 00:09:07,330 --> 00:09:10,033 Rachel, this is Shawn. 236 00:09:10,033 --> 00:09:11,602 Ah, yes. 237 00:09:11,602 --> 00:09:13,303 Your the girl from the Internet 238 00:09:13,303 --> 00:09:15,440 with the picture in the thing. 239 00:09:15,440 --> 00:09:16,975 She knows who I am. 240 00:09:16,975 --> 00:09:18,510 Is this a friend of yours? 241 00:09:18,510 --> 00:09:20,179 Friend? Best friends. 242 00:09:20,179 --> 00:09:21,714 From childbirth. 243 00:09:21,714 --> 00:09:23,149 Actually, from before we were both born. 244 00:09:23,149 --> 00:09:24,538 We took our first poops together. 245 00:09:24,538 --> 00:09:26,052 What? 246 00:09:26,052 --> 00:09:27,760 Mine was adorable. His was way too formed. 247 00:09:27,760 --> 00:09:29,390 See, I knew there was something 248 00:09:29,390 --> 00:09:31,959 you were holding out on me from that baby album. 249 00:09:31,959 --> 00:09:33,896 Wait a minute. He showed you his baby album? 250 00:09:33,896 --> 00:09:35,297 He's kidding. About the poop. 251 00:09:35,297 --> 00:09:36,899 He kids, usually inappropriately. 252 00:09:36,899 --> 00:09:38,568 As inappropriate as you last night, 253 00:09:38,568 --> 00:09:40,956 telling that waitress she looked a young Eleanor Roosevelt? 254 00:09:44,543 --> 00:09:46,377 Well, it was loads of fun for everyone. 255 00:09:46,377 --> 00:09:49,147 But, uh, Gus and I have to attend 256 00:09:49,147 --> 00:09:51,183 to some serious matters now, Rachel. 257 00:09:51,183 --> 00:09:52,884 So, if you don't mind... 258 00:09:52,884 --> 00:09:55,288 I mean, I don't know if you walked or drove or what, 259 00:09:55,288 --> 00:09:57,490 but it's a lovely jaunt down the beach path 260 00:09:57,490 --> 00:10:00,827 back to wherever it was you came from. 261 00:10:00,827 --> 00:10:02,996 - Did you have a jacket? - Shawn. 262 00:10:02,996 --> 00:10:05,867 I think the date is still going. 263 00:10:05,867 --> 00:10:07,402 Oh, I get it. 264 00:10:07,402 --> 00:10:10,506 You guys need to say your good-byes. Okay. 265 00:10:10,506 --> 00:10:12,174 First date, last date. I'll wait. 266 00:10:12,174 --> 00:10:13,577 I think the first date was last night, Shawn. 267 00:10:13,577 --> 00:10:15,512 Technically, this is the second, no? 268 00:10:15,512 --> 00:10:17,480 Technically, you would be right, 269 00:10:17,480 --> 00:10:22,053 so, technically, this wouldn't be inappropriate. 270 00:10:24,224 --> 00:10:25,257 Mmm. 271 00:10:25,257 --> 00:10:26,792 Wait a minute. 272 00:10:26,792 --> 00:10:28,795 You guys didn't... 273 00:10:28,795 --> 00:10:31,264 What? What... 274 00:10:34,135 --> 00:10:36,837 - what are you doing? - I used the "Do it" symbol. 275 00:10:36,837 --> 00:10:38,840 Don't worry. She doesn't know what it means. 276 00:10:38,840 --> 00:10:40,348 I know what the do it symbol means. 277 00:10:40,348 --> 00:10:41,943 I just haven't seen it since I was 12. 278 00:10:41,943 --> 00:10:43,913 The question is what is... 279 00:10:43,913 --> 00:10:46,849 what is this gesture supposed to be? 280 00:10:46,849 --> 00:10:48,952 What are you telling me, man. 281 00:10:48,952 --> 00:10:50,540 That you're seriously into this chick? 282 00:10:50,540 --> 00:10:51,888 She is amazing, Shawn. 283 00:10:51,888 --> 00:10:54,392 She is amazing and beautiful. 284 00:10:54,392 --> 00:10:55,927 You don't know anything about this girl. 285 00:10:55,927 --> 00:10:57,756 I know she went to Oxford, is a nutritionist, 286 00:10:57,756 --> 00:10:59,164 and she has a voice like the angels 287 00:10:59,164 --> 00:11:00,833 from the British heavens. 288 00:11:00,833 --> 00:11:01,734 British don't get their own heaven. 289 00:11:01,734 --> 00:11:03,136 She is different, Shawn. 290 00:11:03,136 --> 00:11:04,604 She's not like any of the others. 291 00:11:04,604 --> 00:11:05,972 Really? Because that doesn't seem fair. 292 00:11:05,972 --> 00:11:09,010 Shawn, I think she could be the one. 293 00:11:09,010 --> 00:11:12,748 Well, I don't think she's the one for us. 294 00:11:12,748 --> 00:11:13,588 Really? 295 00:11:17,388 --> 00:11:18,488 Ow! 296 00:11:20,190 --> 00:11:23,127 Gus, don't be the "B" from apartment 23! 297 00:11:23,127 --> 00:11:26,163 You're better than that! We're all better than that! 298 00:11:26,163 --> 00:11:28,433 At least, I think we are. 299 00:11:35,742 --> 00:11:37,911 Is there anything I can do for you, pop? 300 00:11:40,448 --> 00:11:42,216 You wanna help? 301 00:11:42,216 --> 00:11:44,185 Go clean out the garage. 302 00:11:44,185 --> 00:11:45,920 How about you let me borrow the truck instead? 303 00:11:45,920 --> 00:11:48,424 Where are you going? What time are you gonna be back? 304 00:11:48,424 --> 00:11:50,659 - It's a date with Jules. - Oh, that's so sweet. 305 00:11:50,659 --> 00:11:52,429 Henry, let him borrow the truck. 306 00:11:52,429 --> 00:11:53,997 Where are you taking her? 307 00:11:53,997 --> 00:11:55,665 Oh, it's actually not my date. 308 00:11:55,665 --> 00:11:57,068 I have to go to a date 309 00:11:57,068 --> 00:11:59,537 that Juliet is having with another dude. 310 00:11:59,537 --> 00:12:02,074 It's a long story, guys. It's complicated. 311 00:12:02,074 --> 00:12:03,542 But don't worry, there's no touching above the knees 312 00:12:03,542 --> 00:12:06,612 and absolutely none of this. 313 00:12:06,612 --> 00:12:09,482 What? Is that opening a can? 314 00:12:09,482 --> 00:12:12,686 Mom. Everybody knows what that is. 315 00:12:14,956 --> 00:12:17,025 I want it back by midnight. 316 00:12:17,025 --> 00:12:19,294 - What am I, Cinderella? - You want to make it 11:30? 317 00:12:19,294 --> 00:12:20,044 No. 318 00:12:25,570 --> 00:12:27,838 Oh, hey, mom, what time's your flight tomorrow? 319 00:12:27,838 --> 00:12:29,573 - I'll take you to the airport. - Actually, those bags 320 00:12:29,573 --> 00:12:30,908 are going upstairs. Your mother's gonna stick around 321 00:12:30,908 --> 00:12:32,510 for a little while. 322 00:12:32,510 --> 00:12:33,978 Just for a while. Make sure you're okay. 323 00:12:33,978 --> 00:12:36,915 I told her that I'll be fine. 324 00:12:36,915 --> 00:12:39,418 Whoa, whoa, whoa. You're moving in? 325 00:12:39,418 --> 00:12:41,855 Oh, my God. 326 00:12:41,855 --> 00:12:44,758 I'm living with my parents. 327 00:12:54,003 --> 00:12:54,971 All right, the movie should be out. 328 00:12:54,971 --> 00:12:56,539 We're back up and running. 329 00:12:56,539 --> 00:13:00,177 All right. This is work time. 330 00:13:00,177 --> 00:13:02,546 I can't believe you got that out of me. 331 00:13:02,546 --> 00:13:04,281 I usually don't tell people I'm a Mensa member. 332 00:13:04,281 --> 00:13:06,151 And they won't to play me in "Words With Friends." 333 00:13:06,151 --> 00:13:08,620 Oh, I am so not intimidated by that. 334 00:13:08,620 --> 00:13:10,256 I bet I could give you a run for your money. 335 00:13:10,256 --> 00:13:12,091 There's a lot of heat coming off these two. 336 00:13:12,091 --> 00:13:14,428 Jules is a much better actress than I give her credit for... 337 00:13:14,428 --> 00:13:16,596 pretending to be into this Lordan joker... come on. 338 00:13:16,596 --> 00:13:17,898 Please, you're the only one in this van 339 00:13:17,898 --> 00:13:19,534 who isn't into this guy. 340 00:13:19,534 --> 00:13:20,935 Oh, ha, ha. 341 00:13:20,935 --> 00:13:22,670 Oh, come on. 342 00:13:22,670 --> 00:13:24,873 You know that girls are better spellers than guys. 343 00:13:24,873 --> 00:13:26,661 Really? 'Cause I have won every Spelling Bee 344 00:13:26,661 --> 00:13:27,943 I have ever been in. 345 00:13:27,943 --> 00:13:29,379 Oh, so you're a nerd. 346 00:13:29,379 --> 00:13:31,147 - Spell "xylophone." - Wow. 347 00:13:31,147 --> 00:13:33,516 - "X"... - Wow. 348 00:13:33,516 --> 00:13:35,920 So this is how you're gonna play my boy? 349 00:13:35,920 --> 00:13:37,388 Is that Guster? 350 00:13:37,388 --> 00:13:38,824 You didn't tell Guster about this? 351 00:13:38,824 --> 00:13:40,559 He's gonna ruin the whole operation. 352 00:13:40,559 --> 00:13:44,697 Uh, I don't even know what you're talking about. 353 00:13:44,697 --> 00:13:46,966 I don't know who this is, really. 354 00:13:46,966 --> 00:13:49,570 Oh, okay. 355 00:13:49,570 --> 00:13:51,004 I see how this is. 356 00:13:51,004 --> 00:13:52,573 Girl, that is cold. 357 00:13:52,573 --> 00:13:54,342 And if I wasn't on a date myself right now, 358 00:13:54,342 --> 00:13:58,347 we would be having words. Know that. 359 00:14:00,250 --> 00:14:01,750 That's my boy right there, son. 360 00:14:01,750 --> 00:14:04,354 Let me ask you something. Who... 361 00:14:04,354 --> 00:14:07,123 who came up with these panic code words for Jules, huh? 362 00:14:07,123 --> 00:14:10,828 - "I feel hot"? - What would you prefer? 363 00:14:10,828 --> 00:14:13,257 Oh, I don't know, how about something semi-conversational, 364 00:14:13,257 --> 00:14:14,433 like "You have a butt chin"? 365 00:14:14,433 --> 00:14:16,969 Well, here we are. 366 00:14:16,969 --> 00:14:18,605 The end of the date good-bye. 367 00:14:18,605 --> 00:14:20,106 Mmm. 368 00:14:20,106 --> 00:14:23,077 Now I know that this is a bit strange, 369 00:14:23,077 --> 00:14:24,378 but I have a surprise for you. 370 00:14:24,378 --> 00:14:25,312 - Oh? - Okay. 371 00:14:25,312 --> 00:14:27,883 Now I need you to turn around. 372 00:14:27,883 --> 00:14:30,519 - Oh, no. - Come on, come on. 373 00:14:30,519 --> 00:14:33,022 - Surprise. - Just play along... play along. 374 00:14:33,022 --> 00:14:34,891 She needs us. Let's bounce. 375 00:14:34,891 --> 00:14:36,025 No, no, no. Hold up. 376 00:14:36,025 --> 00:14:37,494 She knows what she's doing. 377 00:14:37,494 --> 00:14:39,730 We go out to soon, we blow her cover. 378 00:14:39,730 --> 00:14:41,398 Come on, come on, just play along. 379 00:14:41,398 --> 00:14:42,700 That's right. There you go. 380 00:14:42,700 --> 00:14:44,836 - You know what? I... - Uh-uh-uh-uh. 381 00:14:44,836 --> 00:14:47,573 You're gonna ruin the surprise. 382 00:14:47,573 --> 00:14:49,508 Okay. 383 00:14:49,508 --> 00:14:51,610 Now, close your eyes. 384 00:14:57,386 --> 00:15:00,221 You know what? I feel hot. 385 00:15:00,221 --> 00:15:01,301 Very hot. 386 00:15:06,997 --> 00:15:08,731 Get outta the way! 387 00:15:21,248 --> 00:15:22,683 - Yah! - Hey! 388 00:15:23,487 --> 00:15:25,272 A necklace? 389 00:15:25,272 --> 00:15:27,624 You said on your profile that you liked turtles. 390 00:15:27,624 --> 00:15:29,292 It looks just like the ones 391 00:15:29,292 --> 00:15:31,239 I saw on my trip to the Galapagos Islands. 392 00:15:31,239 --> 00:15:35,233 - Wow, that is unexpected. - I know, I know. 393 00:15:35,233 --> 00:15:37,327 So you said you were feeling hot? 394 00:15:37,327 --> 00:15:39,571 Oh, yeah, I, uh... 395 00:15:39,571 --> 00:15:41,941 uh, I am feeling cold! 396 00:15:41,941 --> 00:15:44,844 I am feeling really cold. 397 00:15:44,844 --> 00:15:47,515 What are you doing? Get your meat hooks off of me. 398 00:15:47,515 --> 00:15:48,816 You want to blow her cover? Put your arms around me. 399 00:15:48,816 --> 00:15:52,287 Come on, sell it! 400 00:15:52,287 --> 00:15:53,689 Rub my back at a medium pace. 401 00:15:55,725 --> 00:15:57,126 - You're an idiot. - Make it tender. 402 00:15:57,126 --> 00:15:59,262 I'm being tender! 403 00:15:59,262 --> 00:16:02,566 Wait. This just in. 404 00:16:02,566 --> 00:16:03,634 Oh. 405 00:16:03,634 --> 00:16:05,402 Love is in the air, huh? 406 00:16:05,402 --> 00:16:07,272 Ha. Yeah. Something. 407 00:16:07,272 --> 00:16:09,274 Something's in the air. 408 00:16:09,274 --> 00:16:10,575 Beat you within an inch of your life 409 00:16:10,575 --> 00:16:12,578 when this is over. 410 00:16:12,578 --> 00:16:14,113 How was the date? 411 00:16:14,113 --> 00:16:15,816 Well, uh... 412 00:16:15,816 --> 00:16:17,843 Juliet's guy turned out to not be a serial killer, 413 00:16:17,843 --> 00:16:19,419 so that was a buzzkill. 414 00:16:19,419 --> 00:16:21,856 But I did get a little action off Lassiter, 415 00:16:21,856 --> 00:16:23,524 you know, over the clothes. 416 00:16:23,524 --> 00:16:24,959 Middle-school style. 417 00:16:24,959 --> 00:16:26,762 Come sit. 418 00:16:26,762 --> 00:16:28,030 Guys... 419 00:16:28,030 --> 00:16:29,865 I think we need to talk. 420 00:16:29,865 --> 00:16:34,037 This is not a normal situation. You see that? 421 00:16:34,037 --> 00:16:37,208 I don't see how all of us living together is gonna work. 422 00:16:37,208 --> 00:16:38,843 You're divorced. 423 00:16:38,843 --> 00:16:40,879 I'm in my 30s. 424 00:16:40,879 --> 00:16:42,547 It's weird. 425 00:16:42,547 --> 00:16:46,652 You guys can see that... 426 00:16:46,652 --> 00:16:49,055 Is that The Boy Who Could Fly? 427 00:16:52,560 --> 00:16:55,830 Nobody understood him but Milly. 428 00:16:55,830 --> 00:16:59,234 And then he just flew away... 429 00:16:59,234 --> 00:17:01,303 into the clouds. 430 00:17:01,303 --> 00:17:03,072 You know... 431 00:17:03,072 --> 00:17:05,809 sometimes I feel like that little boy. 432 00:17:05,809 --> 00:17:06,877 I did some of your laundry today. 433 00:17:06,877 --> 00:17:08,445 It's on your bed. 434 00:17:08,445 --> 00:17:09,814 Mom, this is exactly what I'm talking about. 435 00:17:09,814 --> 00:17:11,616 I don't need you to do my laundry. 436 00:17:11,616 --> 00:17:13,284 But I couldn't remember if you liked your socks folded 437 00:17:13,284 --> 00:17:14,887 or rolled into balls. I like my socks in balls. 438 00:17:14,887 --> 00:17:17,322 - I did balls. - Well, that's fortuitous. 439 00:17:19,894 --> 00:17:23,329 Fly, Eric... 440 00:17:23,329 --> 00:17:24,330 Fly. 441 00:17:25,867 --> 00:17:30,672 Uh, O'Hara, Spencer, this is Mr. Fielding Mellish. 442 00:17:30,672 --> 00:17:32,874 He is a technical rep from soulmateconnection.com 443 00:17:32,874 --> 00:17:34,944 who's gonna help us track our profiles 444 00:17:34,944 --> 00:17:37,313 and the correspondence of our suspects. 445 00:17:37,313 --> 00:17:39,950 Hi, Mr. Mellish. I'm Detective O'Hara. 446 00:17:39,950 --> 00:17:42,319 And you may not recognize me, but I'm also Helene, 447 00:17:42,319 --> 00:17:44,522 the undercover decoy working the case. 448 00:17:44,522 --> 00:17:45,723 I think I'm caught up. 449 00:17:45,723 --> 00:17:47,258 Sweet. I'm Shawn Spencer. 450 00:17:47,258 --> 00:17:49,461 I'll be playing myself the whole time. 451 00:17:49,461 --> 00:17:52,665 Uh, now that Lordan is less probable, 452 00:17:52,665 --> 00:17:55,001 our next likely of the six original suspects 453 00:17:55,001 --> 00:17:58,539 goes on the site with the name of "Mr. Possibilities." 454 00:17:58,539 --> 00:18:01,409 Can you pull him up, please? 455 00:18:01,409 --> 00:18:04,646 Mr. Possibilities? Try "Mr. Perfect." 456 00:18:04,646 --> 00:18:06,381 Wow, he looks like a male model. 457 00:18:06,381 --> 00:18:07,649 I was a hand model. 458 00:18:07,649 --> 00:18:10,220 You want to buy this pen? No? 459 00:18:10,220 --> 00:18:12,555 Now you do. 460 00:18:12,555 --> 00:18:14,825 Oh, he's also an art dealer, a ski instructor, 461 00:18:14,825 --> 00:18:17,294 and he runs his own non-profit children's charity. 462 00:18:17,294 --> 00:18:19,364 And, um, this guy's single? 463 00:18:19,364 --> 00:18:24,036 Wow, I really missed out on this online thing. 464 00:18:24,036 --> 00:18:27,808 And I am gonna let you get back to work. 465 00:18:27,808 --> 00:18:30,777 - Okay... - Thank you. 466 00:18:30,777 --> 00:18:34,148 So you wrote to this guy four times 467 00:18:34,148 --> 00:18:36,784 under your cover profile. 468 00:18:36,784 --> 00:18:38,487 Yes, and I cannot get a date with him! 469 00:18:38,487 --> 00:18:40,589 Easy there, "Debbie does Santa Barbara." 470 00:18:40,589 --> 00:18:42,358 Listen, if you ask me, 471 00:18:42,358 --> 00:18:43,894 I think your profile needs some sprucing up. 472 00:18:43,894 --> 00:18:47,498 - Sprucing up? - Well, yeah. 473 00:18:47,498 --> 00:18:49,901 You seem sort of middle of the road. 474 00:18:49,901 --> 00:18:51,669 I mean, who lists The Mentalist 475 00:18:51,669 --> 00:18:53,338 as one of their favorite TV shows? 476 00:18:53,338 --> 00:18:54,640 You need to get more spicy. 477 00:18:54,640 --> 00:18:56,208 Why would you do that? 478 00:18:56,208 --> 00:18:57,644 Why would you make fun of The Mentalist? 479 00:18:57,644 --> 00:18:59,245 - I-I don't really... - I'm serious. 480 00:18:59,245 --> 00:19:01,314 Why would you possibly take a shot at that show? 481 00:19:01,314 --> 00:19:03,484 I-I've never actually seen it. 482 00:19:03,484 --> 00:19:06,487 - Okay. - I'll check it out. 483 00:19:06,487 --> 00:19:08,657 You have to tailor-make your profile 484 00:19:08,657 --> 00:19:10,425 to attract this Mr. Possibilities. 485 00:19:10,425 --> 00:19:12,662 What will it take? 486 00:19:12,662 --> 00:19:15,097 I think we're looking at a complete overhaul here. 487 00:19:15,097 --> 00:19:16,867 I mean, we're not trying to attract 488 00:19:16,867 --> 00:19:20,971 a 30-something-year-old guy who lives with his parents. 489 00:19:20,971 --> 00:19:23,241 That is so true. 490 00:19:23,241 --> 00:19:25,109 Pathetic. 491 00:19:25,109 --> 00:19:26,679 Well, I have to say, this is the first time 492 00:19:26,679 --> 00:19:28,480 I've ever been fingerprinted on a date. 493 00:19:28,480 --> 00:19:30,950 Ma'am, just keep cooperating. 494 00:19:30,950 --> 00:19:33,920 Or I'll have to take you back into the interrogation room. 495 00:19:33,920 --> 00:19:37,158 - Gus! What are you doing? - I'm in the middle of a date. 496 00:19:37,158 --> 00:19:39,627 How can this possibly still be going on? 497 00:19:39,627 --> 00:19:41,396 He's booking me. 498 00:19:41,396 --> 00:19:43,765 Some of us are in ere doing real detective work... 499 00:19:43,765 --> 00:19:45,334 there, in the conference room... 500 00:19:45,334 --> 00:19:49,305 while you two are acting like children, out here. 501 00:19:49,305 --> 00:19:51,241 What? 502 00:19:51,241 --> 00:19:52,843 This is my lunch. 503 00:19:52,843 --> 00:19:54,678 Which was packed for me by my mother. 504 00:19:54,678 --> 00:19:56,748 It is clearly labeled "Goose," 505 00:19:56,748 --> 00:19:59,484 and now it cannot be stolen, which happens. 506 00:19:59,484 --> 00:20:02,655 Even here at a police station. 507 00:20:04,591 --> 00:20:06,827 Hi, Shawn. 508 00:20:06,827 --> 00:20:08,128 What do you think? 509 00:20:08,128 --> 00:20:10,364 Uh... you... 510 00:20:10,364 --> 00:20:11,933 look like you're late 511 00:20:11,933 --> 00:20:13,801 for a Whitesnake video shoot. 512 00:20:13,801 --> 00:20:15,603 Shawn, relax. 513 00:20:15,603 --> 00:20:17,373 I don't actually want to date any of these guys. 514 00:20:17,373 --> 00:20:19,208 I'm trying to solve a murder. 515 00:20:19,208 --> 00:20:20,677 Helene? 516 00:20:20,677 --> 00:20:22,479 Lordan. 517 00:20:22,479 --> 00:20:24,080 Come on. This guy? 518 00:20:24,080 --> 00:20:27,151 He's a lame-chop slathered in fail sauce. 519 00:20:27,151 --> 00:20:28,486 Hey, did you get the flowers I sent? 520 00:20:28,486 --> 00:20:31,123 Yes, yes, um, I did. 521 00:20:31,123 --> 00:20:33,859 They were gorgeous. Thank you. 522 00:20:33,859 --> 00:20:35,461 This guy has been eliminated as a suspect. 523 00:20:35,461 --> 00:20:36,562 Therefore, there is no need for flirtation. 524 00:20:36,562 --> 00:20:38,398 Eliminated? 525 00:20:38,398 --> 00:20:40,234 Shawn, just because he didn't kill me at the time 526 00:20:40,234 --> 00:20:41,802 - doesn't mean he doesn't want to. - You're right. Okay. 527 00:20:41,802 --> 00:20:43,270 We do this together. I'm your wingman. 528 00:20:43,270 --> 00:20:45,840 Shawn, I don't need a wingman. Lay back. 529 00:20:45,840 --> 00:20:47,976 - Who's this? - A friend. 530 00:20:47,976 --> 00:20:49,310 Friend, really. That's me. 531 00:20:49,310 --> 00:20:50,619 I'm at friend status? 532 00:20:50,619 --> 00:20:52,214 Yes, what else would you be, Shawn? 533 00:20:52,214 --> 00:20:54,683 What is that? Is that a suit for a school picture? 534 00:20:54,683 --> 00:20:55,434 No. 535 00:20:56,354 --> 00:20:59,957 Every time I close a big deal, I buy myself a suit. 536 00:20:59,957 --> 00:21:01,592 I'm in the commercial real estate business. 537 00:21:01,592 --> 00:21:04,429 I build skyscrapers. What business are you in? 538 00:21:04,429 --> 00:21:06,532 I'm a psychic, Jack. And I build... 539 00:21:06,532 --> 00:21:08,367 Swedish furniture. 540 00:21:08,367 --> 00:21:10,270 And he lives with his parents. 541 00:21:10,270 --> 00:21:12,739 They're old and frail, and I have to care for them. 542 00:21:12,739 --> 00:21:13,873 And one of them has a colostomy bag. 543 00:21:13,873 --> 00:21:14,624 Oh. 544 00:21:15,777 --> 00:21:17,211 Hey, goose! Come try these on. 545 00:21:17,211 --> 00:21:20,482 I want to see how they fit in your seat. 546 00:21:20,482 --> 00:21:23,318 Look, I ally appreciate the ride over here 547 00:21:23,318 --> 00:21:25,655 but I am in the middle of an investigation. 548 00:21:25,655 --> 00:21:27,090 Well, at least hold this up to your shoulders 549 00:21:27,090 --> 00:21:28,825 so I can see about the sleeve length. 550 00:21:28,825 --> 00:21:29,860 Mom, do you hear what I just said? 551 00:21:29,860 --> 00:21:31,862 I'm investigating a mur... 552 00:21:31,862 --> 00:21:33,764 Oh, look at that. That is nice. 553 00:21:33,764 --> 00:21:35,200 Do you want to go out again sometime? 554 00:21:35,200 --> 00:21:37,869 No. Um... 555 00:21:37,869 --> 00:21:40,339 Look, Lordan, you are... 556 00:21:40,339 --> 00:21:41,907 wonderful. 557 00:21:41,907 --> 00:21:44,277 But I'm not your girl. 558 00:21:44,277 --> 00:21:47,714 That's actually my ex, and... 559 00:21:47,714 --> 00:21:49,104 we're trying to get back together. 560 00:21:49,104 --> 00:21:51,252 Really? That guy? 561 00:21:51,252 --> 00:21:53,454 That's his mom. 562 00:21:53,454 --> 00:21:55,891 He's a lucky guy. 563 00:21:55,891 --> 00:21:57,126 Good luck, Helene. 564 00:21:57,126 --> 00:21:59,963 Thank you. 565 00:21:59,963 --> 00:22:04,368 You know, you're gonna make a really handsome baby-daddy. 566 00:22:04,368 --> 00:22:05,970 Yeah. 567 00:22:05,970 --> 00:22:08,473 So bye, you know... 568 00:22:08,473 --> 00:22:12,277 Whoa, yep, that's there. For now. 569 00:22:12,277 --> 00:22:14,881 - See you. - What the hell is all of that? 570 00:22:14,881 --> 00:22:17,383 I know what this is about. It's not about this dude. 571 00:22:17,383 --> 00:22:19,957 This is about you competing with those girls 572 00:22:19,957 --> 00:22:21,875 that Mr. Possibilities did go out with. 573 00:22:21,875 --> 00:22:23,591 What is it? 574 00:22:23,591 --> 00:22:25,325 Am I not as attractive? 575 00:22:25,325 --> 00:22:27,228 - Is that what it is? - I don't know, Jules. 576 00:22:27,228 --> 00:22:28,864 Those girls are dead. 577 00:22:28,864 --> 00:22:31,834 You are competing with girls who were murdered. 578 00:22:31,834 --> 00:22:35,305 So that's it. So I'm... I'm not as attractive. 579 00:22:35,305 --> 00:22:37,942 Wow, it kind of makes me hate those girls. 580 00:22:37,942 --> 00:22:40,578 The dead girls. The murdered girls. 581 00:22:40,578 --> 00:22:42,113 Yeah, you're right, it's kind of inappropriate 582 00:22:42,113 --> 00:22:43,916 and disrespectful that I said that. 583 00:22:43,916 --> 00:22:47,954 Actually, it's great that you just said that. 584 00:22:47,954 --> 00:22:49,389 Hang with me, Mellish. I know you can. 585 00:22:49,389 --> 00:22:51,096 We have been concentrating this whole time 586 00:22:51,096 --> 00:22:53,127 on the men these women are dating. 587 00:22:53,127 --> 00:22:55,029 But what if, what if... 588 00:22:55,029 --> 00:22:56,764 it's one of the other women. 589 00:22:56,764 --> 00:22:57,866 One who's jealous. 590 00:22:57,866 --> 00:22:59,568 Women. 591 00:22:59,568 --> 00:23:02,204 When they smell your pheromones, their claws come out. 592 00:23:02,204 --> 00:23:03,439 Seen it firsthand. 593 00:23:03,439 --> 00:23:05,041 I bet you have. 594 00:23:05,041 --> 00:23:07,043 You strike me as a real swordsman. 595 00:23:07,043 --> 00:23:08,812 Well, I was a fencer in high school. 596 00:23:08,812 --> 00:23:10,241 That's not what I'm talking about. 597 00:23:10,241 --> 00:23:11,815 But, seriously, what if one of these women 598 00:23:11,815 --> 00:23:13,685 is literally killing off her competition? 599 00:23:13,685 --> 00:23:15,954 I'm doing a search right now 600 00:23:15,954 --> 00:23:18,257 of all correspondences with "Mr. Possibilities." 601 00:23:18,257 --> 00:23:20,859 There were several women who wrote to him 602 00:23:20,859 --> 00:23:23,697 but one woman wrote to him multiple, multiple times 603 00:23:23,697 --> 00:23:25,131 with no response. 604 00:23:25,131 --> 00:23:26,600 Ha. Wow. 605 00:23:26,600 --> 00:23:27,969 This chick really went off the charts 606 00:23:27,969 --> 00:23:29,570 to get this guy. 607 00:23:29,570 --> 00:23:31,205 Kind of creepy. 608 00:23:31,205 --> 00:23:33,175 Even for creepy online-dating people. 609 00:23:33,175 --> 00:23:35,844 Bingo. Who is she? 610 00:23:39,783 --> 00:23:40,503 Uh-oh. 611 00:23:43,914 --> 00:23:45,503 See, it's all about the follow-through. 612 00:23:45,503 --> 00:23:46,991 You've done this move before? 613 00:23:46,991 --> 00:23:49,404 First time, actually. Is it working? 614 00:23:49,404 --> 00:23:50,528 Well, let's see if I make this shot. 615 00:23:50,528 --> 00:23:52,331 - Hmm. - Fore! 616 00:23:52,331 --> 00:23:54,633 - Oh! - Ha! 617 00:23:54,633 --> 00:23:56,469 Sorry about that! 618 00:23:56,469 --> 00:23:58,772 The mouth on that evil clown head 619 00:23:58,772 --> 00:24:01,175 is so much wider than I thought. 620 00:24:01,175 --> 00:24:02,576 Shawn, what are you doing here? 621 00:24:02,576 --> 00:24:04,211 Don't worry, Gus. I come in peace. 622 00:24:04,211 --> 00:24:07,082 I'm here to apologize... not to you, but to Rachel. 623 00:24:07,082 --> 00:24:09,484 Clearly, you and I got off on the wrong foot, 624 00:24:09,484 --> 00:24:11,487 or whatever you guys call it "Across the pond." 625 00:24:11,487 --> 00:24:13,322 We call it a foot. 626 00:24:13,322 --> 00:24:14,791 Well, it was my fault, and I'd like to start over. 627 00:24:14,791 --> 00:24:16,560 Well, that's big of you. Me too. 628 00:24:16,560 --> 00:24:17,761 Rachel, you seem like a very sweet girl 629 00:24:17,761 --> 00:24:19,463 with a lot of love to give. 630 00:24:19,463 --> 00:24:20,865 Thank you, Shawn. 631 00:24:20,865 --> 00:24:22,367 That's very generous of you to say. 632 00:24:22,367 --> 00:24:24,035 Unfortunately, you are also a serial killer. 633 00:24:24,035 --> 00:24:25,905 That's right, Gus. A killer of women... 634 00:24:25,905 --> 00:24:27,339 at least two... with blonde hair. 635 00:24:27,339 --> 00:24:29,075 No, no, no. 636 00:24:29,075 --> 00:24:30,677 You will not do this again, Shawn. 637 00:24:30,677 --> 00:24:32,179 You will not take this beautiful, budding relationship 638 00:24:32,179 --> 00:24:34,047 and destroy it by accusing the girl of murder. 639 00:24:34,047 --> 00:24:35,683 Not again. Not this time. 640 00:24:35,683 --> 00:24:37,485 - This has happened before? - Once or twice, yes. 641 00:24:37,485 --> 00:24:38,986 Look, Gus, I didn't pick her. 642 00:24:38,986 --> 00:24:40,722 I can't help it if she likes to kill. 643 00:24:40,722 --> 00:24:42,224 Shawn, while you're accusing my girlfriend of murder, 644 00:24:42,224 --> 00:24:43,492 there's a real serial killer out there, 645 00:24:43,492 --> 00:24:45,261 maybe getting ready to kill again. 646 00:24:45,261 --> 00:24:46,596 Wait, did you just call me your girlfriend? 647 00:24:46,596 --> 00:24:49,399 - I'm sorry. - No, don't be. 648 00:24:49,399 --> 00:24:52,770 You wanted a date with Mr. Possibilities. 649 00:24:52,770 --> 00:24:54,105 Remember him? You should. 650 00:24:54,105 --> 00:24:55,173 You wrote to him over eight times 651 00:24:55,173 --> 00:24:56,641 in a period of three weeks. 652 00:24:56,641 --> 00:24:59,244 Each time he rejected you, you got jealous, 653 00:24:59,244 --> 00:25:00,813 and you went after those two women, 654 00:25:00,813 --> 00:25:02,815 who were able to capture his attention, for revenge. 655 00:25:02,815 --> 00:25:04,724 Because if you couldn't have him, no one could. 656 00:25:04,724 --> 00:25:06,153 Am I right? 657 00:25:06,153 --> 00:25:07,154 Wait, you wrote to some white dude, 658 00:25:07,154 --> 00:25:08,856 like, eight times? 659 00:25:08,856 --> 00:25:10,391 You're a psychic and you make money off of this? 660 00:25:10,391 --> 00:25:11,759 It's very simple, Rachel. 661 00:25:11,759 --> 00:25:13,461 Just prove to me that you have an alibi 662 00:25:13,461 --> 00:25:14,930 for the night of the first murder... April 11th, at 9:00 P.M. 663 00:25:14,930 --> 00:25:16,665 And you stay out of it. 664 00:25:16,665 --> 00:25:19,401 Do not be the Tom Selleck to her Paulina Porizkova. 665 00:25:19,401 --> 00:25:21,510 - What are you talking about? - From Her Alibi, 1989. 666 00:25:21,510 --> 00:25:23,607 Rotten tomatometer... 15%. 667 00:25:23,607 --> 00:25:25,610 Audience meter... 38%. 668 00:25:25,610 --> 00:25:26,811 If anything, Gus would be my James Farentino. 669 00:25:26,811 --> 00:25:28,579 Who's that? 670 00:25:28,579 --> 00:25:29,781 Some other white dude you tried to get a date with? 671 00:25:29,781 --> 00:25:32,117 This is me receiving an award 672 00:25:32,117 --> 00:25:34,487 for a school nutritional program I initiated. 673 00:25:34,487 --> 00:25:37,257 - Look at the time stamp. - 7:30 P.M.? So what? 674 00:25:37,257 --> 00:25:39,960 We're to believe that you gave a speech about nutrition 675 00:25:39,960 --> 00:25:41,795 that lasted an hour and a half? 676 00:25:41,795 --> 00:25:43,397 You could have been anywhere you wanted in this city 677 00:25:43,397 --> 00:25:45,226 - in 20 minutes. - I wasn't in Santa Barbara. 678 00:25:45,226 --> 00:25:46,801 I was in New York. 679 00:25:46,801 --> 00:25:49,071 This is me in front of the Statue of Liberty. 680 00:25:49,071 --> 00:25:51,040 Okay, look, obviously I'm gonna have 681 00:25:51,040 --> 00:25:54,311 to verify all this information down at the station. 682 00:25:54,311 --> 00:25:56,419 But, for now, it would appear that you're okay to... 683 00:25:56,419 --> 00:25:57,514 keep putting. 684 00:25:57,514 --> 00:25:59,484 Just don't try to skip town. 685 00:25:59,484 --> 00:26:00,818 You should be ashamed of yourself. 686 00:26:00,818 --> 00:26:02,687 Well, I am. 687 00:26:02,687 --> 00:26:04,490 If it's all right with you, I'm just gonna... 688 00:26:04,490 --> 00:26:07,960 just gonna play through. 689 00:26:13,100 --> 00:26:14,435 Hey, Jules. 690 00:26:14,435 --> 00:26:15,436 Hey, I just accused Gus' girlfriend 691 00:26:15,436 --> 00:26:17,038 of being a serial killer, 692 00:26:17,038 --> 00:26:19,074 and now I'm playing mini golf by myself. 693 00:26:19,074 --> 00:26:21,677 And I just feel like I may be going down a bad path. 694 00:26:21,677 --> 00:26:23,513 So let's make this a date night, shall we? 695 00:26:23,513 --> 00:26:25,281 Ooh, Shawn, I can't. 696 00:26:25,281 --> 00:26:27,317 Because I got a date with * Mr. Perfect! 697 00:26:27,317 --> 00:26:29,153 Yes, I guess the new profile worked. 698 00:26:29,153 --> 00:26:31,222 You sound genuinely excited about this. 699 00:26:31,222 --> 00:26:32,472 I am! 700 00:26:33,559 --> 00:26:34,960 As a detective. 701 00:26:34,960 --> 00:26:38,331 For the break, Shawn. 702 00:26:38,331 --> 00:26:41,067 But, uh, look, I really need you in my ear 703 00:26:41,067 --> 00:26:44,204 for surveillance. I cannot do this without you. 704 00:26:44,204 --> 00:26:47,341 Shawn, I need you to find a way to be okay with this. 705 00:26:47,341 --> 00:26:49,010 Do you have any idea what I'm going through? 706 00:26:49,010 --> 00:26:50,399 My girlfriend has a new boyfriend, 707 00:26:50,399 --> 00:26:51,746 my best friend has a girlfriend, 708 00:26:51,746 --> 00:26:53,983 my mom bought me shorts. 709 00:26:53,983 --> 00:26:56,018 Look, I just... I need somebody to talk to here. 710 00:26:56,018 --> 00:26:59,322 Shawn, I would, and I'm really, really sorry, 711 00:26:59,322 --> 00:27:00,523 but we are just so busy right now. 712 00:27:00,523 --> 00:27:03,394 - Yeah, can you go back? - Okay. 713 00:27:03,394 --> 00:27:04,862 Ma! Dad! 714 00:27:04,862 --> 00:27:08,000 Think I could use a quick chat. 715 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Mom. 716 00:27:11,137 --> 00:27:13,172 Look, dad... 717 00:27:13,172 --> 00:27:15,808 - Oh! - Oh! 718 00:27:18,513 --> 00:27:19,263 No! 719 00:27:23,152 --> 00:27:23,872 Goose! 720 00:27:27,424 --> 00:27:30,159 Fly, Eric. 721 00:27:30,159 --> 00:27:31,928 Fly high. 722 00:27:31,928 --> 00:27:34,364 High into the clouds. 723 00:27:34,364 --> 00:27:35,966 I want you to feel like you can ask me anything. 724 00:27:35,966 --> 00:27:38,269 There are no silly, stupid questions. 725 00:27:38,269 --> 00:27:40,438 Please, stop making sounds with your mouth. 726 00:27:40,438 --> 00:27:42,608 It all happened very organically. 727 00:27:42,608 --> 00:27:44,196 I'm still trying to process it myself. 728 00:27:44,196 --> 00:27:47,747 I think maybe it grew out of our history or... 729 00:27:47,747 --> 00:27:51,151 maybe my new outlook on life, post being shot. 730 00:27:51,151 --> 00:27:51,992 Plus... 731 00:27:54,122 --> 00:27:57,659 your mother is a very attractive woman. 732 00:27:57,659 --> 00:27:59,061 And I'm a man. 733 00:27:59,061 --> 00:28:02,131 With needs. 734 00:28:02,131 --> 00:28:03,131 Dad? 735 00:28:05,469 --> 00:28:06,970 Yeah. 736 00:28:06,970 --> 00:28:08,706 When I was a kid... 737 00:28:08,706 --> 00:28:10,808 That's good, that's good. Keep going. 738 00:28:10,808 --> 00:28:12,210 I had a recurring nightmare 739 00:28:12,210 --> 00:28:16,916 that aliens came down and abducted me. 740 00:28:16,916 --> 00:28:19,952 And they did experiments on my brain. 741 00:28:19,952 --> 00:28:22,522 Where are those aliens now? 742 00:28:22,522 --> 00:28:25,893 - Shawn, look. - Please, take me away. 743 00:28:25,893 --> 00:28:27,762 I don't know anything about aliens, 744 00:28:27,762 --> 00:28:32,501 but I do know that lovemaking can be a very beautiful thing 745 00:28:32,501 --> 00:28:35,905 if it's a product of a loving relationship. 746 00:28:35,905 --> 00:28:38,775 Holy crap. 747 00:28:38,775 --> 00:28:42,046 Dad, look at this guy. 748 00:28:42,046 --> 00:28:44,048 Whoa, whoa, Shawn. 749 00:28:44,048 --> 00:28:45,751 I don't think I'm ready to have this conversation. 750 00:28:45,751 --> 00:28:48,253 No, no, dad, look. It's the same guy. 751 00:28:48,253 --> 00:28:51,324 This is the same man. 752 00:28:54,395 --> 00:28:55,963 These pictures were taken straight from the catalog 753 00:28:55,963 --> 00:28:57,950 and then photoshopped with different backgrounds. 754 00:28:57,950 --> 00:28:59,433 Like this one, with him in the ski gear. 755 00:28:59,433 --> 00:29:00,935 Look, it's shot in a studio, right? 756 00:29:00,935 --> 00:29:02,570 Now look at this. 757 00:29:02,570 --> 00:29:04,672 On the profile, he's in front of a ski lift, 758 00:29:04,672 --> 00:29:06,475 like he's actually skiing. 759 00:29:06,475 --> 00:29:09,078 Shawn, how long have you been obsessed with this man? 760 00:29:09,078 --> 00:29:10,781 Dad, I got to go. 761 00:29:10,781 --> 00:29:12,282 This talk of ours will have to wait 762 00:29:12,282 --> 00:29:13,650 until well after we're dead. 763 00:29:13,650 --> 00:29:15,453 And even then, the dead version of me 764 00:29:15,453 --> 00:29:17,054 is not gonna have any questions for the dead version of you. 765 00:29:17,054 --> 00:29:18,823 'Cause it wasn't organic. 766 00:29:18,823 --> 00:29:21,660 And you don't know anything about lovemaking. 767 00:29:21,660 --> 00:29:23,395 Thanks for joining the case, buddy. 768 00:29:23,395 --> 00:29:25,031 Not a problem. 769 00:29:25,031 --> 00:29:26,779 And I'm sorry I accused your new girlfriend 770 00:29:26,779 --> 00:29:28,234 of trying to pull a Bride of Chucky thing. 771 00:29:28,234 --> 00:29:30,070 It's cool. I know what it's like 772 00:29:30,070 --> 00:29:32,506 - to be lonely and single. - Well, I'm not single, Gus. 773 00:29:32,506 --> 00:29:34,230 And that was you, as of yesterday. 774 00:29:34,230 --> 00:29:35,277 Oh, Shawn, 775 00:29:35,546 --> 00:29:37,047 you don't seem to be in a healthy head space. 776 00:29:37,047 --> 00:29:38,615 I'm sorry. 777 00:29:38,615 --> 00:29:40,017 Maybe it's because I walked in 778 00:29:40,017 --> 00:29:42,053 on my divorced parents having sex, Gus. 779 00:29:42,053 --> 00:29:43,554 Then my dad set me down 780 00:29:43,554 --> 00:29:45,457 and told me that my body was a wonderland. 781 00:29:45,457 --> 00:29:47,025 Shawn, are you sure you saw what you think you saw? 782 00:29:47,025 --> 00:29:48,360 Yes, I'm positive. 783 00:29:48,360 --> 00:29:49,111 I... 784 00:29:51,465 --> 00:29:53,716 - What about you? - What? 785 00:29:53,716 --> 00:29:54,868 Did you ever walk in on your parents? 786 00:29:54,868 --> 00:29:56,370 My parents never had sex, Shawn. 787 00:29:56,370 --> 00:29:58,339 - Of course, they did. - Didn't happen. 788 00:29:58,339 --> 00:30:00,275 Look, you're looking at one of God's perfect little miracles 789 00:30:00,275 --> 00:30:01,676 right now. 790 00:30:01,676 --> 00:30:03,211 Oh, yeah? Well, what about joy? 791 00:30:03,460 --> 00:30:04,861 I'm still not sure she isn't adopted. 792 00:30:04,861 --> 00:30:06,609 - Where is she, by the way? - I don't know. 793 00:30:06,609 --> 00:30:08,265 Man, why are we sitting in front of some dude's house? 794 00:30:08,265 --> 00:30:09,700 Because he's not just "some dude," Gus. 795 00:30:09,700 --> 00:30:11,342 He's Mr. Possibilities. 796 00:30:11,342 --> 00:30:13,672 Mr. Possibilities isn't who he says he is. 797 00:30:13,672 --> 00:30:15,240 His real name is Ken Dowling. 798 00:30:15,240 --> 00:30:17,409 Fabricated an entire profile 799 00:30:17,409 --> 00:30:19,579 to try and create the perfect single man 800 00:30:19,579 --> 00:30:20,780 living in Santa Barbara. 801 00:30:20,780 --> 00:30:22,048 Why would he do that? 802 00:30:22,048 --> 00:30:25,085 Because he's already married. 803 00:30:25,085 --> 00:30:27,288 Lassie confirmed that he has a record. 804 00:30:27,288 --> 00:30:29,024 And he is the only one left of the original six. 805 00:30:29,024 --> 00:30:30,425 Mm-mm. 806 00:30:30,425 --> 00:30:32,594 I would never cheat on Rachel. 807 00:30:32,594 --> 00:30:34,997 I can't imagine not having her in my life right now. 808 00:30:34,997 --> 00:30:38,602 Really? Just think back to yesterday at about 6:00 P.M. 809 00:30:38,602 --> 00:30:40,404 Come on. 810 00:30:40,404 --> 00:30:42,806 We have a marriage to destroy. 811 00:30:42,806 --> 00:30:44,442 My husband is having an affair? 812 00:30:44,442 --> 00:30:45,710 If only it were that simple, Miranda. 813 00:30:45,710 --> 00:30:47,745 I'm just coming down for... 814 00:30:47,745 --> 00:30:49,982 What's going on? Who are these guys? 815 00:30:49,982 --> 00:30:51,483 Shawn Spencer... psychic detective. 816 00:30:51,483 --> 00:30:53,620 This is my partner and immaculate conception. 817 00:30:53,620 --> 00:30:54,955 We are both not married. 818 00:30:54,955 --> 00:30:56,723 Although he has a new girlfriend, 819 00:30:56,723 --> 00:30:58,492 and my girlfriend's currently seeing other people, 820 00:30:58,492 --> 00:31:00,560 but strictly for professional reasons... she's a pro. 821 00:31:00,560 --> 00:31:02,396 You have a profile on a dating website? 822 00:31:02,396 --> 00:31:03,966 Go ahead, Ken. Tell her. 823 00:31:03,966 --> 00:31:07,069 You used online dating to relive your single days. 824 00:31:07,069 --> 00:31:09,539 Tell her how you created this Mr. Possibilities profile 825 00:31:09,539 --> 00:31:11,156 and started living a double life. 826 00:31:11,389 --> 00:31:12,151 Ken? 827 00:31:12,151 --> 00:31:14,445 Only thing you didn't count on were those two poor blonde girls 828 00:31:14,445 --> 00:31:16,898 figuring you out and threatening to expose you to your wife. 829 00:31:16,898 --> 00:31:18,416 Isn't that right, Gus? 830 00:31:18,416 --> 00:31:19,985 I'm really hearing most of this for the first time. 831 00:31:19,985 --> 00:31:21,820 You had no choice but to get rid of 'em 832 00:31:21,820 --> 00:31:25,157 the old-fashioned way. Cccchhhh! 833 00:31:30,131 --> 00:31:30,851 Goose! 834 00:31:32,935 --> 00:31:35,570 - Who is goose? - I don't know! 835 00:31:35,570 --> 00:31:39,541 I mean, I would never use those pictures to get dates. 836 00:31:39,541 --> 00:31:41,510 How could you do this to us? 837 00:31:41,510 --> 00:31:42,979 Yes, Ken. How could you? 838 00:31:42,979 --> 00:31:45,115 Look at that pug's face. Look at it! 839 00:31:45,115 --> 00:31:47,351 Shame on you, shame on you. 840 00:31:47,351 --> 00:31:49,220 I can sense it... your infidelity, 841 00:31:49,220 --> 00:31:51,556 your extracurricular activities, 842 00:31:51,556 --> 00:31:54,092 possibly... office-related. 843 00:31:54,092 --> 00:31:56,361 - I'm not sure. - Ken? 844 00:31:56,361 --> 00:31:59,299 I went out with my secretary for lunch once. Once. 845 00:31:59,299 --> 00:32:01,167 - Did you order dessert? - Did you order dessert? 846 00:32:01,167 --> 00:32:02,369 Yeah, maybe, I don't know! 847 00:32:02,369 --> 00:32:04,438 What... what does this matter? 848 00:32:04,438 --> 00:32:06,173 I'll tell you what I'm gonna do, Ken. 849 00:32:06,173 --> 00:32:08,777 I'm gonna call a car to come here and arrest you. 850 00:32:08,777 --> 00:32:10,345 McNab! Hey! 851 00:32:10,345 --> 00:32:12,214 I need one paddy wagon, one Patty melt, 852 00:32:12,214 --> 00:32:15,685 some yellow crime-scene tape, and, uh, two cinnamon rolls 853 00:32:15,685 --> 00:32:17,688 delivered to the following address... 854 00:32:17,688 --> 00:32:19,556 - Jules. - So this thing is off? 855 00:32:19,556 --> 00:32:21,793 I got good news and I got better news. 856 00:32:21,793 --> 00:32:23,761 Good news is you don't have to go on a date 857 00:32:23,761 --> 00:32:25,263 with Mr. Perfect... 858 00:32:25,263 --> 00:32:26,765 Because Mr. Perfect is married. 859 00:32:26,765 --> 00:32:28,534 Married? 860 00:32:28,534 --> 00:32:30,069 Don't sound so disappointed. That was the good news. 861 00:32:30,069 --> 00:32:31,271 I'm sorry, O'Hara. 862 00:32:31,271 --> 00:32:32,973 Why is everybody so sorry? 863 00:32:32,973 --> 00:32:35,408 Look, I busted this guy by figuring out 864 00:32:35,408 --> 00:32:38,612 that he murdered those women when they discovered his scam. 865 00:32:38,612 --> 00:32:40,414 Did he look as good as his pictures? 866 00:32:40,414 --> 00:32:43,452 Honey, please! 867 00:32:43,452 --> 00:32:45,120 Yeah, I guess so. 868 00:32:45,120 --> 00:32:45,841 Hello? 869 00:32:47,291 --> 00:32:48,958 It's a tough break, O'Hara, but tell you what. 870 00:32:48,958 --> 00:32:50,588 I'll go snatch this guy up and book him. 871 00:32:50,588 --> 00:32:52,763 Why don't you go home, watch a couple episodes 872 00:32:52,763 --> 00:32:54,898 of Sex and the City and shake this whole thing off. 873 00:32:54,898 --> 00:32:58,303 Uh, what is she shaking off exactly? 874 00:32:58,303 --> 00:32:59,023 Hello? 875 00:33:04,644 --> 00:33:06,646 Hello, my dear. 876 00:33:06,646 --> 00:33:08,115 You know what I think might make you feel better 877 00:33:08,115 --> 00:33:09,449 is if you go home tonight, 878 00:33:09,449 --> 00:33:11,552 change into your Helene outfit, 879 00:33:11,552 --> 00:33:13,921 do a little dance to pour some sugar on me. 880 00:33:13,921 --> 00:33:15,557 It isn't Jules, but I'd be willing 881 00:33:15,557 --> 00:33:17,226 to wear what I'm wearing right now 882 00:33:17,226 --> 00:33:18,260 - and drop it like it's hot. - Mellish? 883 00:33:18,260 --> 00:33:20,130 I know you told me to call you 884 00:33:20,130 --> 00:33:22,465 if there was any activity on Mr. Perfect's account. 885 00:33:22,465 --> 00:33:24,234 Well, that is no longer necessary, 886 00:33:24,234 --> 00:33:27,104 because Mr. Possibilities, aka Mr. Perfect, 887 00:33:27,104 --> 00:33:30,008 has been arrested. He's done. 888 00:33:30,008 --> 00:33:31,777 Well, then, I don't know how you explain this. 889 00:33:31,777 --> 00:33:34,212 Mr. Possibilities just sent an email, 890 00:33:34,212 --> 00:33:35,715 ten minutes ago. 891 00:33:35,715 --> 00:33:37,850 Well, unless he used his teeth 892 00:33:37,850 --> 00:33:41,522 or hit the little keys with his nose while handcuffed, 893 00:33:41,522 --> 00:33:43,424 that's not possible. 894 00:33:43,424 --> 00:33:46,828 Unless the guy you have in cuffs is not Mr. Possibilities. 895 00:33:49,533 --> 00:33:50,533 Hmm. 896 00:34:02,381 --> 00:34:04,616 Mike? 897 00:34:04,616 --> 00:34:06,318 Hello, Helene. 898 00:34:08,905 --> 00:34:11,106 You weren't expecting to see me here, Helene? 899 00:34:12,441 --> 00:34:13,749 Were you waiting on a date or something? 900 00:34:13,749 --> 00:34:16,979 No, uh, to be honest 901 00:34:16,979 --> 00:34:19,582 I sort of gave up on that whole dating thing. 902 00:34:19,582 --> 00:34:20,650 It's just too much drama. 903 00:34:20,650 --> 00:34:22,460 Yeah, me too, me too. 904 00:34:22,700 --> 00:34:24,869 Uh, so you're not here expecting 905 00:34:24,869 --> 00:34:26,804 to see a Mr. Possibilities? 906 00:34:26,804 --> 00:34:28,473 Who? No. 907 00:34:28,473 --> 00:34:30,909 No, I don't even know who that is. 908 00:34:30,909 --> 00:34:31,749 Helene. 909 00:34:37,184 --> 00:34:38,652 What? 910 00:34:38,652 --> 00:34:40,053 Who is he? 911 00:34:40,053 --> 00:34:41,889 Well, he's nobody. 912 00:34:41,889 --> 00:34:43,892 Yeah, he doesn't exist. 913 00:34:43,892 --> 00:34:46,161 I'm sorry, did you think... 914 00:34:46,161 --> 00:34:49,131 Yeah, for you, the bad news for you 915 00:34:49,131 --> 00:34:52,501 is that I created him. 916 00:34:52,501 --> 00:34:55,539 To prove a point. 917 00:34:57,208 --> 00:34:59,577 Lassie, we got to go! Jules is in trouble! 918 00:34:59,577 --> 00:35:01,179 What are you talking about? 919 00:35:01,179 --> 00:35:03,382 I'll explain on the way. Gus, come on! 920 00:35:03,382 --> 00:35:06,351 Such a beautiful day, isn't it? 921 00:35:06,351 --> 00:35:08,555 Let's go look at some ducks. 922 00:35:08,555 --> 00:35:11,491 Come on, nice and easy. 923 00:35:11,491 --> 00:35:13,627 Nice and easy. 924 00:35:13,627 --> 00:35:15,162 It'll be just like a date. 925 00:35:15,162 --> 00:35:16,897 To prove a point to who? 926 00:35:16,897 --> 00:35:18,400 Oh, to all you women. 927 00:35:18,400 --> 00:35:21,236 Because you lie. Watch your step. 928 00:35:21,236 --> 00:35:23,105 Yeah, you say you want the nice guy. 929 00:35:23,105 --> 00:35:26,609 You say you want the good guy, but then... Ha ha ha! 930 00:35:26,609 --> 00:35:28,212 You're all so shallow. 931 00:35:28,212 --> 00:35:30,881 And I just proved it. 932 00:35:30,881 --> 00:35:33,651 I hate this. 933 00:35:33,651 --> 00:35:36,054 This is just... 934 00:35:36,054 --> 00:35:38,958 this is just a terrible, horrible thing 935 00:35:38,958 --> 00:35:41,393 you're making me do, Helene. 936 00:35:41,393 --> 00:35:43,797 Mike, no one is making you do anyth... 937 00:35:43,797 --> 00:35:44,831 Yes, you are! 938 00:35:52,876 --> 00:35:54,126 Mike. 939 00:35:55,211 --> 00:35:57,313 Juliet's date from the Italian restaurant. 940 00:35:57,313 --> 00:36:00,783 Oh, yeah, I dated both of those girls that were killed. 941 00:36:00,783 --> 00:36:02,419 Yeah, they rejected me. 942 00:36:02,419 --> 00:36:04,221 They gave excuses why they weren't ready 943 00:36:04,221 --> 00:36:05,656 for a relationship, 944 00:36:05,656 --> 00:36:07,459 and then they turned around 945 00:36:07,459 --> 00:36:10,262 and they were totally interested in my, uh, 946 00:36:10,262 --> 00:36:12,732 fictitious alter ego Mr. Possibilities, 947 00:36:12,732 --> 00:36:16,035 because he's good-looking, and he seems flawless. 948 00:36:16,035 --> 00:36:20,374 You see, women... don't want what they say they want. 949 00:36:20,374 --> 00:36:22,410 And you're the same. 950 00:36:25,881 --> 00:36:27,182 All right, this was the meeting spot. 951 00:36:27,182 --> 00:36:29,552 Can't be far off. Let's split up! 952 00:36:29,552 --> 00:36:30,553 Remember our date at the restaurant? 953 00:36:30,553 --> 00:36:32,389 Remember what you told me? 954 00:36:32,389 --> 00:36:34,190 Do you remember how you told me that things were... what was it? 955 00:36:34,190 --> 00:36:35,392 What was it, Helene? They were too complicated? 956 00:36:35,392 --> 00:36:37,762 They were too complicated for you? 957 00:36:37,762 --> 00:36:40,031 And then you turn around 958 00:36:40,031 --> 00:36:41,800 and you write to Mr. Possibility, 959 00:36:41,800 --> 00:36:45,203 and you practically beg... beg... to go out with him. 960 00:36:47,875 --> 00:36:51,078 I almost gave you a pass, but then you kept writing. 961 00:36:51,078 --> 00:36:52,780 You were relentless. 962 00:36:52,780 --> 00:36:55,717 You just had to go out with him! Didn't you? 963 00:36:55,717 --> 00:36:57,452 - No, I didn't... - Don't turn around! 964 00:37:04,795 --> 00:37:07,364 But I'm not like those other girls. 965 00:37:07,364 --> 00:37:08,532 I did like you. 966 00:37:08,532 --> 00:37:11,302 Maybe a little too much. 967 00:37:11,302 --> 00:37:13,137 I just didn't think that you were into me. 968 00:37:13,137 --> 00:37:16,342 I mean, you actually... you made me a little nervous, 969 00:37:16,342 --> 00:37:19,712 because I just didn't think that someone like you 970 00:37:19,712 --> 00:37:21,982 would take someone like me seriously. 971 00:37:21,982 --> 00:37:23,783 It's true. 972 00:37:23,783 --> 00:37:28,623 I just wondered, the whole time, 973 00:37:28,623 --> 00:37:32,294 what you looked like without those glasses. 974 00:37:34,598 --> 00:37:35,318 May I? 975 00:37:44,410 --> 00:37:45,744 See? 976 00:37:45,744 --> 00:37:48,480 That is so much better. 977 00:37:48,480 --> 00:37:49,849 When I look into your eyes, 978 00:37:49,849 --> 00:37:54,354 I see how deeply you feel things, 979 00:37:54,354 --> 00:37:56,990 and I understand why you had to do 980 00:37:56,990 --> 00:37:58,859 what you did to those girls. 981 00:37:58,859 --> 00:38:01,929 - You do? - And now... 982 00:38:01,929 --> 00:38:05,401 it can just be you... and me. 983 00:38:08,772 --> 00:38:11,374 Gah! Ahh! 984 00:38:12,843 --> 00:38:15,680 Jules, I'm coming! 985 00:38:18,016 --> 00:38:20,485 Oh, come on, you guys! Get a room. 986 00:38:20,485 --> 00:38:22,621 Really? 987 00:38:22,621 --> 00:38:24,390 You see? 988 00:38:24,390 --> 00:38:26,178 Fake dating isn't all it's cracked up to be. 989 00:38:26,178 --> 00:38:28,094 Had its moments. 990 00:38:28,094 --> 00:38:29,229 You made out with a serial killer. 991 00:38:29,229 --> 00:38:31,732 You made out with Lassiter. 992 00:38:31,732 --> 00:38:33,334 Okay, I guess that makes us even. 993 00:38:33,334 --> 00:38:37,605 Jules, I had a startling revelation this week. 994 00:38:37,605 --> 00:38:40,309 Think I'm ready to co-habitate with someone. 995 00:38:40,309 --> 00:38:42,011 Really? 996 00:38:42,011 --> 00:38:43,780 Someone? 997 00:38:43,780 --> 00:38:45,148 Yeah, I was gonna put an ad in Craigslist. 998 00:38:45,148 --> 00:38:47,417 But, I mean, if you know somebody... 999 00:38:47,417 --> 00:38:50,188 I'm wide open. 1000 00:38:50,188 --> 00:38:54,393 I, uh, like the way we fit. 1001 00:38:54,393 --> 00:38:56,061 And I'm not just talking about when we spoon it up 1002 00:38:56,061 --> 00:39:01,134 half-moon style, although that's tight. 1003 00:39:01,134 --> 00:39:04,505 I think it's time that we moved in together. 1004 00:39:07,609 --> 00:39:09,144 That doesn't scare you? 1005 00:39:09,144 --> 00:39:11,012 Thought about it, believe me. 1006 00:39:11,012 --> 00:39:13,649 I just realized that I haven't lived in the same apartment 1007 00:39:13,649 --> 00:39:16,686 for more than three months since I met you. 1008 00:39:16,686 --> 00:39:20,057 And... home... 1009 00:39:20,057 --> 00:39:23,728 should be wherever you are. 1010 00:39:23,728 --> 00:39:25,764 And the dogs that we're gonna get, 1011 00:39:25,764 --> 00:39:26,865 relatively soon. 1012 00:39:26,865 --> 00:39:29,702 So wherever you... 1013 00:39:29,702 --> 00:39:33,106 and the fleet of pugs are... 1014 00:39:33,106 --> 00:39:35,375 that's where I want to be. 1015 00:39:35,375 --> 00:39:38,379 I feel the exact same way. 1016 00:39:38,379 --> 00:39:40,481 - About pugs. - Good, good. 1017 00:39:40,481 --> 00:39:41,749 Because you can fit their little faces 1018 00:39:41,749 --> 00:39:43,118 right in your mouth. 1019 00:39:43,118 --> 00:39:44,553 They just squish right in there. 1020 00:39:44,553 --> 00:39:46,588 Just eat their little faces right off. 1021 00:39:46,588 --> 00:39:48,458 So what made you so sure? 1022 00:39:48,458 --> 00:39:51,127 I learned a lot this week, moving back in with my dad. 1023 00:39:51,127 --> 00:39:54,899 I-I learned you can't go back to your childhood home. 1024 00:39:54,899 --> 00:39:57,636 No, that's just a place that lives in your head. 1025 00:39:57,636 --> 00:39:59,838 No, I mean, literally, I can't go back to that house, ever, 1026 00:39:59,838 --> 00:40:02,341 ever again, under any circumstances. 1027 00:40:02,341 --> 00:40:04,510 Ever. I saw my parents doing it. 1028 00:40:04,510 --> 00:40:05,760 What? 1029 00:40:06,948 --> 00:40:08,549 - Yeah. - You're kidding. 1030 00:40:08,549 --> 00:40:10,851 It was horrifying. It was just a series of limbs. 1031 00:40:10,851 --> 00:40:12,353 Like, more limbs than made sense. 1032 00:40:12,353 --> 00:40:15,056 And old persons' skin and primal noises. 1033 00:40:15,056 --> 00:40:16,525 - Noises? - Noises like an aardvark. 1034 00:40:16,525 --> 00:40:18,327 I am so sorry. 1035 00:40:18,327 --> 00:40:19,695 You want to know something else crazy? 1036 00:40:19,695 --> 00:40:21,364 Yes. 1037 00:40:21,364 --> 00:40:23,496 I'm going to kiss you on the mouth now. 1038 00:40:26,071 --> 00:40:28,682 Live with me. 1039 00:40:28,682 --> 00:40:29,932 Okay. 1040 00:40:34,727 --> 00:40:36,529 Boom. 1041 00:40:37,273 --> 00:40:39,118 Good-bye, single Gus. 1042 00:40:39,118 --> 00:40:40,208 I know I may have felt a little threatened 1043 00:40:40,208 --> 00:40:41,744 by you and Rachel, at the beginning. 1044 00:40:41,744 --> 00:40:44,580 But I... I am very happy for you. 1045 00:40:44,580 --> 00:40:46,283 Thank you. I appreciate that. 1046 00:40:46,283 --> 00:40:47,718 I only half-mean it. 1047 00:40:47,718 --> 00:40:48,769 I still feel a little threatened. 1048 00:40:48,769 --> 00:40:50,487 I know, but my relationship isn't quite where 1049 00:40:50,487 --> 00:40:52,023 you and Juliet's are yet. 1050 00:40:52,023 --> 00:40:54,025 - But we're getting there. - Easy, tiger. 1051 00:40:54,025 --> 00:40:57,129 Baby steps, right? These things are delicate. 1052 00:40:57,129 --> 00:40:59,365 Take it slowly. Get to know each other. 1053 00:40:59,365 --> 00:41:01,234 - Mm-hmm. - Maybe break up. 1054 00:41:02,503 --> 00:41:05,840 Hey! Look who's here. 1055 00:41:05,840 --> 00:41:06,974 I'm not interrupting anything, am I? 1056 00:41:06,974 --> 00:41:09,043 Not at all, not at all. 1057 00:41:09,043 --> 00:41:11,480 - We were sort of... - Mmm. 1058 00:41:11,480 --> 00:41:12,647 That's fine. 1059 00:41:12,647 --> 00:41:14,583 Hello, boo. 1060 00:41:14,583 --> 00:41:17,787 Mmm, that's the sweet kind of kisses I was looking for. 1061 00:41:17,787 --> 00:41:19,589 "Hello, boo." 1062 00:41:19,589 --> 00:41:21,125 You dot get to use boo, Shawn. 1063 00:41:21,125 --> 00:41:23,727 Oh, is that right? 1064 00:41:23,727 --> 00:41:26,031 Well, look, Rachel, I just wanted to say that 1065 00:41:26,031 --> 00:41:26,998 I'm not gonna be accusing you of murder again 1066 00:41:26,998 --> 00:41:28,767 any time soon. 1067 00:41:28,767 --> 00:41:30,336 And I was wrong about you, and I'm sorry. 1068 00:41:30,336 --> 00:41:32,284 And it's clear that not everyone on the Internet 1069 00:41:32,284 --> 00:41:33,973 is a liar and a... 1070 00:41:33,973 --> 00:41:35,642 thief and a harlot. 1071 00:41:35,642 --> 00:41:38,645 Thanks, and I want you to know that I recognize 1072 00:41:38,645 --> 00:41:40,348 you and Gus pooped together. 1073 00:41:40,348 --> 00:41:42,950 You're a good friend, and I'd never interfere 1074 00:41:42,950 --> 00:41:46,555 with that friendship. 1075 00:41:46,555 --> 00:41:49,024 I'm gonna go get some snacks. Who'd like snacks? 1076 00:41:49,024 --> 00:41:50,727 I'd love an apple, thanks. 1077 00:41:50,727 --> 00:41:51,995 I said snacks. 1078 00:41:51,995 --> 00:41:54,598 Which... means an apple. 1079 00:41:57,169 --> 00:42:00,138 You know... 1080 00:42:00,138 --> 00:42:01,773 this is weird. 1081 00:42:01,773 --> 00:42:03,508 I know it's a brand-new relationship, 1082 00:42:03,508 --> 00:42:04,911 but I feel so close to you. 1083 00:42:04,911 --> 00:42:07,180 It's not weird. I feel the same. 1084 00:42:07,180 --> 00:42:09,128 I feel comfortable, like I can tell you anything 1085 00:42:09,128 --> 00:42:11,118 that I wouldn't have the courage to say to other guys, 1086 00:42:11,118 --> 00:42:12,786 and certainly not so soon. 1087 00:42:12,786 --> 00:42:15,457 Boo, you can tell me anything you want. 1088 00:42:15,457 --> 00:42:18,359 I'm ready for it all. 1089 00:42:18,359 --> 00:42:21,063 Ooh! Hey, Max. 1090 00:42:21,063 --> 00:42:22,731 Gus, this is my son Maximus. 1091 00:42:22,731 --> 00:42:24,734 Maximus, as I've told you so many times, 1092 00:42:24,734 --> 00:42:26,470 not to do it indoors on the floor. 1093 00:42:26,470 --> 00:42:28,973 All right, I found some Green Apple Jolly Ranchers, 1094 00:42:28,973 --> 00:42:30,982 but that's the best that I can do. 1095 00:42:30,982 --> 00:42:32,590 Holy crap! Who's that?