1 00:00:11,692 --> 00:00:14,093 Dr. Strode, does the name Bob White 2 00:00:14,161 --> 00:00:15,261 mean anything to you? 3 00:00:15,381 --> 00:00:16,829 Is he a children's clown? 4 00:00:16,897 --> 00:00:18,034 - No. - Adult's-only clown? 5 00:00:18,154 --> 00:00:19,865 No, he's not a clown of any sort. 6 00:00:19,933 --> 00:00:22,635 You performed an autopsy on him two nights ago. 7 00:00:22,703 --> 00:00:24,036 He was hit by a bus? 8 00:00:24,104 --> 00:00:26,439 Oh, of course. I'm sorry, yeah. 9 00:00:26,506 --> 00:00:28,975 I-I often confuse clowns and bus victims. 10 00:00:29,042 --> 00:00:30,243 Yeah, yeah. That was a— 11 00:00:30,310 --> 00:00:31,978 that was a tragic accident. 12 00:00:32,045 --> 00:00:33,145 Or was it? 13 00:00:33,213 --> 00:00:35,314 It's very possible that it was not 14 00:00:35,382 --> 00:00:36,649 and that you made a mistake. 15 00:00:36,717 --> 00:00:40,286 Uh, no, no, chief, I-I don't make mistakes. 16 00:00:40,354 --> 00:00:41,721 Says the guy who left his keys 17 00:00:41,788 --> 00:00:43,322 in an old lady's spleen last month. 18 00:00:43,390 --> 00:00:45,324 Oh, please, detective. Like you've never lost keys? 19 00:00:45,392 --> 00:00:48,561 Do you remember a missing earlobe? 20 00:00:48,629 --> 00:00:50,429 Well, this woman does. 21 00:00:50,497 --> 00:00:54,033 She is the mortician who was in process of embalming Mr. White 22 00:00:54,101 --> 00:00:56,836 when she discovered the inconsistency. 23 00:00:56,903 --> 00:01:00,106 Hello, Woodrow. 24 00:01:00,173 --> 00:01:01,741 Hello, Grace. 25 00:01:01,808 --> 00:01:03,576 You two know each other? 26 00:01:03,644 --> 00:01:06,145 Oh, Dr. Strode and I were in forensics school together. 27 00:01:06,213 --> 00:01:08,748 We were also briefly... 28 00:01:08,815 --> 00:01:11,784 lovers. 29 00:01:11,852 --> 00:01:13,419 Ew. 30 00:01:13,487 --> 00:01:15,254 The earlobe was sliced prior to quietus 31 00:01:15,322 --> 00:01:16,989 and certainly not by a tire. 32 00:01:17,057 --> 00:01:18,591 The incision was clean, precise, 33 00:01:18,659 --> 00:01:21,160 as though made by a box cutter or something. 34 00:01:21,228 --> 00:01:22,728 This was no accident. 35 00:01:22,796 --> 00:01:25,731 The Woody I know would never have missed something like this. 36 00:01:30,170 --> 00:01:33,472 Ah, no. The blood alcohol was.31. 37 00:01:33,540 --> 00:01:35,341 He passes out, falls. 38 00:01:35,409 --> 00:01:37,943 I mean, chief, look, I may have missed this detail, 39 00:01:38,011 --> 00:01:39,912 but I still don't know that this was a murder. 40 00:01:39,980 --> 00:01:42,415 I mean, clowns fall. 41 00:01:42,482 --> 00:01:43,849 I got to tell you, Woody. 42 00:01:47,254 --> 00:01:49,555 If the Woodman says it's an accident, then so do we. 43 00:01:49,623 --> 00:01:51,457 I'm going to need a little bit more than that. 44 00:01:51,525 --> 00:01:52,958 All right, fine. Gus and I will hit the scene. 45 00:01:53,026 --> 00:01:54,994 And don't worry— it's going to be pro bono. 46 00:01:55,062 --> 00:01:56,829 We're going to go all Haley Joel Osment on this— 47 00:01:56,897 --> 00:01:58,164 pay it forward. 48 00:01:58,231 --> 00:01:59,832 Why can't we go all Haley Joel Osment 49 00:01:59,900 --> 00:02:01,300 and get paid, like he did with Country Bears? 50 00:02:01,368 --> 00:02:03,269 H.J.O. was in Country Bears? 51 00:02:03,337 --> 00:02:05,037 He played a bear named Beary Barrington. 52 00:02:05,105 --> 00:02:06,305 My God. 53 00:02:06,373 --> 00:02:08,240 Is there anything this kid can't do? 54 00:02:08,308 --> 00:02:09,475 Well, he's not really a kid anymore. 55 00:02:09,543 --> 00:02:10,776 He's in his 20s, 56 00:02:10,844 --> 00:02:13,446 technically, he's a young man. 57 00:02:18,752 --> 00:02:20,386 So this is the address of the report. 58 00:02:20,454 --> 00:02:22,455 Where do you want to start? You want to walk the scene? 59 00:02:22,522 --> 00:02:23,756 Well, you are standing right where 60 00:02:23,824 --> 00:02:25,091 the bus ran over over Bob White's body. 61 00:02:25,158 --> 00:02:26,759 - Why don't you just lay down? - I will not. 62 00:02:26,827 --> 00:02:27,860 Gus, you're the victim. 63 00:02:27,928 --> 00:02:29,295 Why do I have to be the victim? 64 00:02:29,363 --> 00:02:30,763 Because to cast you as the killer wouldn't be very P.C. 65 00:02:30,831 --> 00:02:32,365 Since when are you P.C., Shawn? 66 00:02:32,432 --> 00:02:33,899 Do you want to be out here all night, 67 00:02:33,967 --> 00:02:35,000 or do you want to go get some food? 68 00:02:35,068 --> 00:02:36,535 Fine. 69 00:02:45,512 --> 00:02:46,812 This says the streetlamp 70 00:02:46,880 --> 00:02:49,882 directly over the bus stop was out. 71 00:02:55,422 --> 00:02:57,456 Gus, you still there? 72 00:02:57,524 --> 00:02:58,924 You see my face on this asphalt, Shawn. 73 00:02:58,992 --> 00:03:00,025 Hurry up. 74 00:03:00,093 --> 00:03:02,828 That's interesting. 75 00:03:06,767 --> 00:03:10,536 So the lamp was vandalized— probably teenagers. 76 00:03:10,604 --> 00:03:12,772 - Still says accident. - I don't know. 77 00:03:12,839 --> 00:03:14,273 They decide to bust one lamp, 78 00:03:14,341 --> 00:03:16,008 and it just happens to be the streetlamp 79 00:03:16,076 --> 00:03:17,777 that prevents the bus driver from seeing 80 00:03:17,844 --> 00:03:19,445 the drunkest guy in the world laying in the street? 81 00:03:19,513 --> 00:03:21,447 Gentlemen... 82 00:03:21,515 --> 00:03:24,450 might I ask why this man in straight-cut denim 83 00:03:24,518 --> 00:03:25,818 is lying in the street 84 00:03:25,886 --> 00:03:28,454 while you are making bus sounds in the moonlight? 85 00:03:28,522 --> 00:03:30,389 If you must know, we are pantomime artists 86 00:03:30,457 --> 00:03:32,958 from New Guinea developing a new routine. 87 00:03:33,026 --> 00:03:36,162 Look, I am trapped in this box on castors. 88 00:03:36,229 --> 00:03:39,698 Luckily, this box also has an elevator. 89 00:03:39,766 --> 00:03:42,268 Good-bye. 90 00:03:42,335 --> 00:03:44,303 - No. - We are detectives. 91 00:03:44,371 --> 00:03:46,105 And we're investigating a possible murder 92 00:03:46,173 --> 00:03:48,007 that happened here two nights ago at 1:00 A.M. 93 00:03:48,074 --> 00:03:49,809 Really? Right here on the street? 94 00:03:49,876 --> 00:03:51,177 Unbelievable. 95 00:03:51,244 --> 00:03:53,279 I mean, the one night that there's a murder, 96 00:03:53,346 --> 00:03:54,513 and I was sleeping. 97 00:03:54,581 --> 00:03:57,316 I never sleep. Damn you, circadian rhythms. 98 00:03:57,384 --> 00:03:58,951 You couldn't just go with the pantomime thing? 99 00:03:59,019 --> 00:04:01,720 Gentlemen, my name is Whip Chatterly. 100 00:04:01,788 --> 00:04:05,324 And I can tell you anything and everything you need to know. 101 00:04:05,392 --> 00:04:07,827 We, with all due respect, Whip... 102 00:04:07,894 --> 00:04:09,295 Cream, was it? 103 00:04:09,362 --> 00:04:12,198 I happen to be the head psychic detective 104 00:04:12,265 --> 00:04:14,233 for the S.B.P.D., and my partner here is black. 105 00:04:14,301 --> 00:04:15,768 So I believe our bases are covered. 106 00:04:15,836 --> 00:04:17,336 What does that have to do with anything? 107 00:04:17,404 --> 00:04:20,339 Oh, my. Oh, you're Shawn Spencer. 108 00:04:20,407 --> 00:04:22,842 Oh, oh, hi. 109 00:04:22,909 --> 00:04:25,244 Oh, you guys are like celebrities to me. 110 00:04:26,680 --> 00:04:28,247 That's very flattering. 111 00:04:28,315 --> 00:04:31,150 Uh, actually we don't have any head shots on us right now, 112 00:04:31,218 --> 00:04:32,852 but, uh... Ah, to heck with it. 113 00:04:32,919 --> 00:04:34,253 Why don't you give Gus a big hug? 114 00:04:34,321 --> 00:04:35,754 - I would love to. - How about you don't? 115 00:04:35,822 --> 00:04:37,323 All right. 116 00:04:37,390 --> 00:04:39,458 Listen, I would like to offer you up my prowess. 117 00:04:39,526 --> 00:04:42,828 You see, I am a— bit of a murder expert. 118 00:04:42,896 --> 00:04:45,130 What? Did you kill someone? 119 00:04:45,198 --> 00:04:47,967 No. 120 00:04:48,034 --> 00:04:51,136 But the next best thing... 121 00:04:51,204 --> 00:04:52,404 This... 122 00:04:52,472 --> 00:04:54,575 is my establishment. 123 00:04:54,695 --> 00:05:00,832 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 124 00:05:21,562 --> 00:05:24,344 So, we have a drunken man run over by a large vehicle 125 00:05:24,464 --> 00:05:26,832 after he was already murdered. 126 00:05:26,900 --> 00:05:30,536 This reminds me of a case from 1983 that I read about. 127 00:05:30,603 --> 00:05:31,804 Wow, that's sounds cool. 128 00:05:31,871 --> 00:05:33,839 Dude, we already hung out 129 00:05:33,907 --> 00:05:35,607 with enough crazy white people this year. 130 00:05:35,675 --> 00:05:37,443 In this case, an Illinois farmer 131 00:05:37,510 --> 00:05:40,612 had seemingly been run over by his own tractor, 132 00:05:40,680 --> 00:05:44,016 but it was later discovered that the gear pedals 133 00:05:44,084 --> 00:05:45,884 had been adjusted for a tiny person. 134 00:05:45,952 --> 00:05:48,220 Turns out he was killed with cyanide 135 00:05:48,288 --> 00:05:50,656 by a dwarf before he ever even got on that tractor. 136 00:05:50,724 --> 00:05:52,491 They never caught that little fellow. 137 00:05:52,559 --> 00:05:57,429 You're saying the dwarf is still at large? 138 00:05:57,497 --> 00:06:00,299 What I'm saying is, is that murder 139 00:06:00,367 --> 00:06:01,767 is always a macabre business. 140 00:06:01,835 --> 00:06:03,736 But one makes it look like an accident— 141 00:06:03,803 --> 00:06:05,838 well, that takes skill, 142 00:06:05,905 --> 00:06:07,806 knowledge, the most intricate planning. 143 00:06:07,874 --> 00:06:09,808 - Please turn around. - What? 144 00:06:09,876 --> 00:06:12,578 Rumps facing me. Let me see your rumps. 145 00:06:19,486 --> 00:06:20,719 What's that for? 146 00:06:20,787 --> 00:06:22,755 I just got it— the "at large" joke. 147 00:06:22,822 --> 00:06:25,524 - Ah. - Hilarious. 148 00:06:25,592 --> 00:06:27,760 Come, come. 149 00:06:29,729 --> 00:06:31,897 Oh, nice. You have surveillance cameras. 150 00:06:31,965 --> 00:06:34,867 Here's the outside camera. 151 00:06:34,934 --> 00:06:36,902 Well, if someone decides to commit a murder 152 00:06:36,970 --> 00:06:38,904 inside of that three-foot radius, we are covered. 153 00:06:38,972 --> 00:06:40,973 Okay, confession... 154 00:06:41,040 --> 00:06:43,942 I just wanted to get you guys in here. 155 00:06:44,010 --> 00:06:45,310 Why—to kill us? 156 00:06:45,378 --> 00:06:46,979 Look, Whip, 157 00:06:47,046 --> 00:06:49,581 you're rambunctious and odd and turtleneck-y. 158 00:06:49,649 --> 00:06:51,517 We always do enjoy meeting a true fan, 159 00:06:51,584 --> 00:06:54,119 but it's time for Gus and I to run off into the night now. 160 00:06:54,187 --> 00:06:55,554 Good night. 161 00:06:55,622 --> 00:06:58,056 No, no, no, w-wait, wait. 162 00:06:58,124 --> 00:07:00,893 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 163 00:07:00,960 --> 00:07:02,461 Would you at least 164 00:07:02,529 --> 00:07:05,464 bestow upon me the honor of signing my Yang book? 165 00:07:05,532 --> 00:07:07,299 Ah. 166 00:07:07,367 --> 00:07:08,467 Am I the only one who thought 167 00:07:08,535 --> 00:07:10,302 that Mary Lightly was the killer? 168 00:07:10,370 --> 00:07:12,404 Wow. You really read this closely. 169 00:07:12,472 --> 00:07:14,306 Oh, I've read it 100 times. 170 00:07:14,374 --> 00:07:16,508 In fact, I have read every book published on murder since 1850, 171 00:07:16,576 --> 00:07:17,910 to be precise. 172 00:07:17,977 --> 00:07:19,778 Why are you so fascinated with murder? 173 00:07:19,846 --> 00:07:21,046 I don't know. 174 00:07:21,114 --> 00:07:22,681 With one terrible act, someone can become 175 00:07:22,749 --> 00:07:24,082 immortalized forever. 176 00:07:24,150 --> 00:07:25,851 I just find it fascinating. 177 00:07:25,919 --> 00:07:27,853 Precedent tells us that the victim's innards 178 00:07:27,921 --> 00:07:29,588 will tell the story of his death. 179 00:07:29,656 --> 00:07:31,990 Its contents are like a clockwork backwards 180 00:07:32,058 --> 00:07:34,026 from the time of death, but you must hurry. 181 00:07:34,093 --> 00:07:36,261 We know the drill, Whip. Uh, we've— 182 00:07:36,329 --> 00:07:37,996 we've seen The First 48. 183 00:07:38,064 --> 00:07:39,865 And so have I, every episode. 184 00:07:39,933 --> 00:07:41,934 Okay. Well, watching it on TV 185 00:07:42,001 --> 00:07:43,735 and even—even reading about it in books 186 00:07:43,803 --> 00:07:46,338 is a little different than the real thing. 187 00:07:46,406 --> 00:07:49,374 Gentlemen, allow me to be your secret weapon. 188 00:07:49,442 --> 00:07:52,344 What have you got to lose, huh? 189 00:07:52,412 --> 00:07:55,314 I will also cover the cost of all snacks. 190 00:07:55,381 --> 00:07:56,815 What kind of snacks? 191 00:07:56,883 --> 00:08:00,786 Keeping in mind that fruit and dried fruit are not snacks. 192 00:08:00,854 --> 00:08:02,087 Food for thought. 193 00:08:02,155 --> 00:08:05,123 Let's bring it in. 194 00:08:05,191 --> 00:08:06,391 No? 195 00:08:06,459 --> 00:08:08,093 Mr. Spencer has concluded as well 196 00:08:08,161 --> 00:08:09,962 that Bob White may have been murdered. 197 00:08:10,029 --> 00:08:11,663 I'm sorry, Woody. 198 00:08:11,731 --> 00:08:13,398 This miscue has cost us the 40 hours of lead time 199 00:08:13,466 --> 00:08:14,833 in solving this case. 200 00:08:14,901 --> 00:08:16,969 I am willing to do whatever it takes to solve this. 201 00:08:17,036 --> 00:08:20,005 I will stay here until 6:15 P.M. if need be. 202 00:08:20,073 --> 00:08:21,740 Now, if you'll excuse me, 203 00:08:21,808 --> 00:08:24,843 I will recheck for signs of head trauma. 204 00:08:24,911 --> 00:08:26,612 Uh, since time is of the essence, 205 00:08:26,679 --> 00:08:28,680 wouldn't it be wise to start with the stomach? 206 00:08:28,748 --> 00:08:31,016 It would give us an indication of where the victim has eaten 207 00:08:31,084 --> 00:08:32,251 in the last 18 hours. 208 00:08:32,318 --> 00:08:35,153 By the way, I am sensing that, uh... 209 00:08:35,221 --> 00:08:38,357 The stomach is probably the right place to start. 210 00:08:38,424 --> 00:08:40,192 All right, look, chief, I, uh... 211 00:08:40,260 --> 00:08:43,729 I admit, I am—I am thrown by the idea that my mistake 212 00:08:43,796 --> 00:08:45,898 may have set us behind the eight ball here. 213 00:08:45,965 --> 00:08:48,634 But if there is a murder to be solved, 214 00:08:48,701 --> 00:08:51,937 no one is better than me— no one. 215 00:08:52,005 --> 00:08:54,373 Well, maybe Gary Sinise. 216 00:08:54,440 --> 00:08:56,475 - Maybe Sinise. - Ms. Larson... 217 00:08:56,543 --> 00:08:58,610 Are you a licensed examiner in this state? 218 00:08:58,678 --> 00:09:00,612 Well, I keep my credentials up, but— 219 00:09:00,680 --> 00:09:02,614 I'm exercising my discretion in the county 220 00:09:02,682 --> 00:09:05,250 to hire you on to consult on this case. 221 00:09:06,753 --> 00:09:10,722 Well, that is just insanely ridiculous. 222 00:09:10,790 --> 00:09:12,157 Rim shot? 223 00:09:12,225 --> 00:09:13,792 Okay, look, Dr. Strode is—is right. 224 00:09:13,860 --> 00:09:15,260 I didn't know it was his case when I called, 225 00:09:15,328 --> 00:09:17,396 and I don't want to step on anyone's toes here. 226 00:09:17,463 --> 00:09:18,964 I mean, obviously the case is sensitive. 227 00:09:19,032 --> 00:09:20,799 She hasn't even practiced since she left school. 228 00:09:20,867 --> 00:09:22,334 I mean, let's face it. 229 00:09:22,402 --> 00:09:24,336 A mortician's nothing more than a glorified makeup artist. 230 00:09:24,404 --> 00:09:26,271 Well, a makeup artist who knew to start 231 00:09:26,339 --> 00:09:27,806 with the abdominal cavity. 232 00:09:27,874 --> 00:09:29,107 You looked better with long hair. 233 00:09:29,175 --> 00:09:31,977 You look like a great, big gerber baby. 234 00:09:32,045 --> 00:09:33,645 You move your lips when you read. 235 00:09:33,713 --> 00:09:35,047 Is that a bald cap on your head, 236 00:09:35,114 --> 00:09:36,315 because you know what? 237 00:09:36,382 --> 00:09:37,416 It reminds me of one that I saw 238 00:09:37,483 --> 00:09:39,151 in a really bad high-school production 239 00:09:39,218 --> 00:09:41,820 of The King and I, which I've never forgotten. 240 00:09:41,888 --> 00:09:43,322 By the way, I lied. 241 00:09:43,389 --> 00:09:44,990 My father was never King of Sweden. 242 00:09:45,058 --> 00:09:46,391 Ha ha ha! 243 00:09:46,459 --> 00:09:48,160 Okay. 244 00:09:48,227 --> 00:09:49,561 Come on, just fight! Go, go, go, go! 245 00:09:49,629 --> 00:09:50,862 Enough! 246 00:09:50,930 --> 00:09:52,631 Okay, Woody, I'm trying to help you here, 247 00:09:52,699 --> 00:09:55,767 because if this case turns into an unsolved murder— 248 00:09:55,835 --> 00:09:58,236 and it's looking more likely by the minute that it will be— 249 00:09:58,304 --> 00:10:00,939 you may be out of a job. 250 00:10:03,276 --> 00:10:04,543 Thank you. 251 00:10:04,611 --> 00:10:07,412 Okay, Woody, let's be mature about this. 252 00:10:07,480 --> 00:10:09,748 Let's not rehash old times and play power games. 253 00:10:09,816 --> 00:10:13,185 Let's slice open this man's stomach and solve a murder. 254 00:10:14,887 --> 00:10:18,724 What are these— waffle chunks? 255 00:10:18,791 --> 00:10:19,958 Seriously, 256 00:10:20,026 --> 00:10:21,994 do we really have to be here for this? 257 00:10:22,061 --> 00:10:25,330 There's lemongrass and bean paste, 258 00:10:25,398 --> 00:10:27,099 but I also see... 259 00:10:27,166 --> 00:10:29,167 these greens... 260 00:10:29,235 --> 00:10:30,535 Collard, maybe? 261 00:10:30,603 --> 00:10:35,007 And what appears to be potato and sugar content. 262 00:10:35,074 --> 00:10:37,009 Sweet-potato pie? 263 00:10:37,076 --> 00:10:39,077 Where would someone have gone 264 00:10:39,145 --> 00:10:41,246 to have eaten both soul food and Thai? 265 00:10:41,314 --> 00:10:44,716 Afrothai. 266 00:10:44,784 --> 00:10:46,351 Phat Thai Jones. 267 00:10:51,424 --> 00:10:53,125 I can't believe you called Whip. 268 00:10:53,192 --> 00:10:54,893 Well, believe it, Gus, because here he is. 269 00:10:54,961 --> 00:10:57,229 His vast knowledge of murder and true crime 270 00:10:57,296 --> 00:10:59,598 - may just come in handy. - Until he kills us. 271 00:10:59,666 --> 00:11:02,367 This is invigorating. 272 00:11:02,435 --> 00:11:04,670 - I feel tingly. - Mm-hmm. 273 00:11:04,737 --> 00:11:06,872 I mean, it might just be my shampoo. 274 00:11:06,939 --> 00:11:08,373 You know, it's got tea tree oil in it. 275 00:11:08,441 --> 00:11:10,742 Now, how do these psychic inquisitions work? 276 00:11:10,810 --> 00:11:12,544 Will we be touching our subjects? 277 00:11:12,612 --> 00:11:14,479 - May I help you? - Yes. 278 00:11:14,547 --> 00:11:16,448 Did you see this man here two nights ago? 279 00:11:16,516 --> 00:11:17,949 Hey, Singh. 280 00:11:20,820 --> 00:11:23,088 Come on. 281 00:11:23,156 --> 00:11:24,723 Oh, this guy might be more helpful. 282 00:11:24,791 --> 00:11:26,958 I understand you have picture. 283 00:11:27,026 --> 00:11:29,828 Whoa. Whoa! Take it down, man. 284 00:11:29,896 --> 00:11:31,797 Don't you think that accent's a little offensive? 285 00:11:31,864 --> 00:11:34,766 - My accent offensive? - Yes. 286 00:11:34,834 --> 00:11:37,769 Your accent offensive. T-this is how I talk. 287 00:11:37,837 --> 00:11:39,538 I'm his son. 288 00:11:39,605 --> 00:11:42,040 Oh, you're, uh— 289 00:11:42,108 --> 00:11:44,609 Adopted, yes. Okay, Bud from Cosby? 290 00:11:44,677 --> 00:11:47,412 I grew up in Bangkok. We came here three years ago. 291 00:11:47,480 --> 00:11:51,083 Still have a little bit of a twang. 292 00:11:51,150 --> 00:11:53,752 Yes, yes, uh, Bob White. 293 00:11:53,820 --> 00:11:55,721 Yes, of course I know him. He's a regular. 294 00:11:55,788 --> 00:11:58,557 He was here two nights ago. He sit right over there. 295 00:11:58,624 --> 00:12:00,258 Do you know what time he was here? 296 00:12:00,326 --> 00:12:02,561 6:00. 297 00:12:02,628 --> 00:12:04,963 Gentlemen, we are standing in the presence 298 00:12:05,031 --> 00:12:06,298 of where Bob White was 299 00:12:06,365 --> 00:12:09,034 approximately seven hours before his death. 300 00:12:15,908 --> 00:12:18,510 Was he here with someone? 301 00:12:18,578 --> 00:12:19,945 Table for one— he lonely. 302 00:12:20,012 --> 00:12:21,513 He have no honey. 303 00:12:21,581 --> 00:12:23,081 - Was he drinking a lot? - Drinking? 304 00:12:23,149 --> 00:12:25,117 No, no, he allergic to alcohol. 305 00:12:25,184 --> 00:12:26,952 Allergic? Are you sure about that, Singh? 306 00:12:27,019 --> 00:12:30,622 Autopsy report said his blood alcohol level was.31. 307 00:12:30,690 --> 00:12:32,824 No, I offer him plum wine, but he say no. 308 00:12:32,892 --> 00:12:35,026 I give him plum cake instead. 309 00:12:35,094 --> 00:12:36,661 Plum cake is made with alcohol. 310 00:12:36,729 --> 00:12:38,530 Teeny bit, yes, you know. 311 00:12:38,598 --> 00:12:40,565 But he insist, you know, because our plum cake— 312 00:12:40,633 --> 00:12:44,236 it tastes like you have picked a plum straight from a tree, 313 00:12:44,303 --> 00:12:46,271 and you stick it in a cake. 314 00:12:46,339 --> 00:12:47,506 Holy— 315 00:12:47,573 --> 00:12:48,807 - Really? - Hmm. 316 00:12:48,875 --> 00:12:50,175 You thinking what I'm thinking? 317 00:12:50,243 --> 00:12:52,077 - You want plum cake? - You know that's right. 318 00:12:52,145 --> 00:12:54,946 Could you make that happen? 319 00:12:55,014 --> 00:12:57,115 Can we have two pieces of plum cake, please? 320 00:12:57,183 --> 00:12:58,717 - Three. - Three. 321 00:12:58,785 --> 00:13:00,919 He was allergic to alcohol? 322 00:13:00,987 --> 00:13:03,421 Boy, I didn't realized plum cake had that much alcohol in it. 323 00:13:03,489 --> 00:13:05,624 Well, that explains the dilation of the blood vessels. 324 00:13:05,691 --> 00:13:08,960 Well, either way you don't get .31 saturation from plum cake. 325 00:13:09,028 --> 00:13:10,395 Someone with such an allergy 326 00:13:10,463 --> 00:13:12,631 would never be able to ingest that amount of alcohol. 327 00:13:12,698 --> 00:13:14,966 Is it at all possible the alcohol 328 00:13:15,034 --> 00:13:17,869 could have been inserted into the bloodstream somehow? 329 00:13:17,937 --> 00:13:20,205 Two things— 330 00:13:20,273 --> 00:13:21,706 that is the sexiest thing 331 00:13:21,774 --> 00:13:23,141 I have ever heard in this office. 332 00:13:23,209 --> 00:13:25,177 And it is possible, with a syringe. 333 00:13:25,244 --> 00:13:27,179 We would start scanning the body for injection marks, 334 00:13:27,246 --> 00:13:28,513 and it could take a while. 335 00:13:28,581 --> 00:13:31,149 No, he's pretty much same old Bob White. 336 00:13:31,217 --> 00:13:33,185 You know, he left half a warm coke... 337 00:13:33,252 --> 00:13:35,453 Oh, and, uh, also this. 338 00:13:35,521 --> 00:13:38,356 But, uh, I keep for myself. 339 00:13:38,424 --> 00:13:41,526 - Carnival tickets? - The site of grisly murders— 340 00:13:41,594 --> 00:13:45,897 Carn-Evil by Stuart Robson, Middleton Press, 1971. 341 00:13:45,965 --> 00:13:48,166 Gentlemen, these are not carnival tickets. 342 00:13:48,234 --> 00:13:49,768 But it is going to be a hell of a ride. 343 00:13:52,605 --> 00:13:54,873 That's weird. All right, got it. 344 00:13:54,941 --> 00:13:56,374 That was Woody. 345 00:13:56,442 --> 00:13:59,044 Grace found an injection site on Bob's left foot. 346 00:13:59,111 --> 00:14:00,478 So apparently the alcohol was pumped directly 347 00:14:00,546 --> 00:14:01,513 into his bloodstream. 348 00:14:01,581 --> 00:14:02,848 Ooh, was the injection site 349 00:14:02,915 --> 00:14:04,549 between the second and third toe? 350 00:14:04,617 --> 00:14:07,586 Yeah, it was. How did you know that? 351 00:14:07,653 --> 00:14:09,821 Oh, straight out of Lost in the Parade— 352 00:14:09,889 --> 00:14:12,424 Tyne Hannerman, Soji Press, 1931. 353 00:14:12,491 --> 00:14:16,061 The point is, somebody handpicked this guy. 354 00:14:16,128 --> 00:14:18,530 It was controlled, calculated... 355 00:14:18,598 --> 00:14:22,167 Cold-blooded. 356 00:14:22,235 --> 00:14:24,135 Get those tickets out, boys. 357 00:14:24,203 --> 00:14:26,605 We've arrived at Bob's next destination. 358 00:14:43,422 --> 00:14:44,890 Where the... 359 00:14:44,957 --> 00:14:46,958 hell are we? 360 00:14:47,026 --> 00:14:49,512 When the hell are we? 361 00:14:54,130 --> 00:14:57,796 Gentlemen, we are standing in a retro dime-a-dance hall— 362 00:14:57,916 --> 00:14:59,276 one of the last of its kind. 363 00:14:59,591 --> 00:15:02,726 Here, regular fellows can dress up like servicemen 364 00:15:02,794 --> 00:15:04,862 on leave from the 1930s 365 00:15:04,929 --> 00:15:07,898 and offer up a coupon to trip the light fantastic 366 00:15:07,966 --> 00:15:10,934 with one of these alluring and voluptuous women. 367 00:15:11,002 --> 00:15:13,670 And how do you know about this place? 368 00:15:13,738 --> 00:15:16,140 Because I am a lonely individual... 369 00:15:16,207 --> 00:15:17,975 And so was Bob White. 370 00:15:18,042 --> 00:15:19,476 Oh, look at this. 371 00:15:19,544 --> 00:15:22,613 Any one of these creatures could have authored his demise. 372 00:15:22,680 --> 00:15:23,981 We're going to need reinforcements. 373 00:15:24,048 --> 00:15:25,048 Ooh... 374 00:15:25,116 --> 00:15:26,383 Who you thinking of going with? 375 00:15:36,661 --> 00:15:37,828 You said you had a priority-one case 376 00:15:37,896 --> 00:15:39,196 that involved my skills? 377 00:15:39,264 --> 00:15:41,365 Yes, your dancing skills. 378 00:15:41,432 --> 00:15:43,767 - Who are you? - I'm Whip Chatterly. 379 00:15:43,835 --> 00:15:46,370 Look, dad, we only have a couple hours 380 00:15:46,437 --> 00:15:48,572 to question all these voluptuous women. 381 00:15:48,640 --> 00:15:50,541 We need your help. Woody's about to get fired. 382 00:15:50,608 --> 00:15:52,676 I don't know, Shawn. 383 00:15:57,448 --> 00:16:00,017 Count me in. 384 00:16:00,084 --> 00:16:03,120 Does the name Bob White mean anything to you? 385 00:16:03,188 --> 00:16:06,023 Can't say that it does. 386 00:16:06,090 --> 00:16:08,826 Can I call you Captain Magic? 387 00:16:08,893 --> 00:16:10,828 Yeah. 388 00:16:10,895 --> 00:16:14,932 Does this man's image incite anything in you? 389 00:16:14,999 --> 00:16:19,002 I'm sorry, honey. I don't do three-ways. 390 00:16:19,070 --> 00:16:22,372 - I was wondering— - Shh. 391 00:16:22,440 --> 00:16:24,474 Don't waste your breath, Brown Sugar, 392 00:16:24,542 --> 00:16:26,877 you just let Sandy hold you tight, 393 00:16:26,945 --> 00:16:29,947 and all the pain will melt away like butter. 394 00:16:31,883 --> 00:16:34,051 Actually, I'm doing great, 395 00:16:34,118 --> 00:16:37,721 but my friend Bob White— so sad. 396 00:16:37,789 --> 00:16:39,122 Did you know him? 397 00:16:47,632 --> 00:16:50,067 What? 398 00:16:50,134 --> 00:16:52,035 Oh, I'm the a-hole? 399 00:16:52,103 --> 00:16:54,638 Shawn! Shawn! 400 00:16:56,574 --> 00:16:58,008 I just can't believe anybody 401 00:16:58,076 --> 00:17:00,110 would want to kill that poor little man. 402 00:17:00,178 --> 00:17:02,279 Really? Why is that so hard to believe? 403 00:17:02,347 --> 00:17:05,048 Because Bobby wouldn't hurt a fly. 404 00:17:05,116 --> 00:17:07,584 He used to come in here and dance with me for hours, 405 00:17:07,652 --> 00:17:09,319 'cause he just lost his mama. 406 00:17:09,387 --> 00:17:12,589 He'd lay his head right here. 407 00:17:12,657 --> 00:17:14,358 I'd just let him fall asleep. 408 00:17:14,425 --> 00:17:16,226 That's sounds real nice. 409 00:17:16,294 --> 00:17:17,361 Uh, Shawn? 410 00:17:17,428 --> 00:17:19,796 Hang in there, buddy. 411 00:17:19,864 --> 00:17:21,365 Sandy, did rob come here to dance 412 00:17:21,432 --> 00:17:23,433 and nap on your bosom two nights ago? 413 00:17:23,501 --> 00:17:24,902 He did. 414 00:17:24,969 --> 00:17:26,770 It was the worst I've ever seen him. 415 00:17:26,838 --> 00:17:28,338 He seemed paranoid. 416 00:17:28,406 --> 00:17:31,541 And he kept going on and on about somebody following him. 417 00:17:31,609 --> 00:17:33,677 Being followed— ooh! 418 00:17:33,745 --> 00:17:35,545 This reminds me of a case 419 00:17:35,613 --> 00:17:38,448 that occurred in Salt Lake City in 1992. 420 00:17:38,516 --> 00:17:40,918 - Oh, it was a stormy winter— - Spit it out, Whip. 421 00:17:40,985 --> 00:17:43,487 I think Gus is losing consciousness. 422 00:17:43,554 --> 00:17:45,055 I think our killer was scouting Bob. 423 00:17:45,123 --> 00:17:46,290 I mean, he's a lonely guy, 424 00:17:46,357 --> 00:17:47,724 you know, kept a regular routine. 425 00:17:47,792 --> 00:17:49,159 Who would miss him? 426 00:17:49,227 --> 00:17:51,662 Sandy, where would Bob go when he was finished 427 00:17:51,729 --> 00:17:52,996 with the pleasure of your company? 428 00:17:53,064 --> 00:17:56,300 The other night he seemed so down, 429 00:17:56,367 --> 00:17:57,968 so I sent him to a friend of mine. 430 00:17:58,036 --> 00:17:59,703 I asked her for a special favor. 431 00:17:59,771 --> 00:18:02,606 - You sent him to a brothel? - What? No. 432 00:18:02,674 --> 00:18:05,108 My girl operates on a more spiritual level. 433 00:18:10,348 --> 00:18:15,419 Gentlemen, we stand four hours from Bob White's last breath. 434 00:18:15,486 --> 00:18:18,689 - Huh. - This is all you, Shawnie boy. 435 00:18:18,756 --> 00:18:20,190 Hey, suck it, Gus. 436 00:18:20,258 --> 00:18:22,793 We'll see. We'll see. 437 00:18:22,860 --> 00:18:27,064 Ms. Ivana, our friend Shawn here is a psychic, too. 438 00:18:27,131 --> 00:18:28,899 Maybe you want to test him out before you answer our questions. 439 00:18:28,967 --> 00:18:30,100 Dude, what are you doing? 440 00:18:30,168 --> 00:18:31,668 Shh. No talk. 441 00:18:31,736 --> 00:18:32,803 You, look at my brain. 442 00:18:32,870 --> 00:18:34,037 - I'd rather not. - Do it. 443 00:18:34,105 --> 00:18:35,839 - Okay. - What do you see? 444 00:18:35,907 --> 00:18:38,642 Um... 445 00:18:40,945 --> 00:18:42,646 Oh, you... 446 00:18:42,714 --> 00:18:44,648 are putting up a wall. 447 00:18:44,716 --> 00:18:48,552 You don't want me to see your naked, innermost thoughts. 448 00:18:48,619 --> 00:18:50,287 True. 449 00:18:50,355 --> 00:18:52,956 I have trust issues. My therapist tells me this. 450 00:18:53,024 --> 00:18:55,759 Your turn. 451 00:18:55,827 --> 00:18:57,694 Have at it. I'm an open book. 452 00:19:02,100 --> 00:19:03,734 You're thinking... 453 00:19:03,801 --> 00:19:07,070 whether Ted Knight and Jim J. Bullock 454 00:19:07,138 --> 00:19:11,108 had anything to talk about on the set of... 455 00:19:11,175 --> 00:19:12,576 Too close for comfort. 456 00:19:16,347 --> 00:19:17,514 Holy crap. She's the real deal. 457 00:19:17,582 --> 00:19:19,950 Wow. Your turn again, Shawn. 458 00:19:20,018 --> 00:19:21,351 This time try to let your guard down. 459 00:19:21,419 --> 00:19:23,787 Gus, we're here to investigate. 460 00:19:23,855 --> 00:19:26,857 I believe you know this man. 461 00:19:34,732 --> 00:19:36,600 Golly, how many potted plants 462 00:19:36,667 --> 00:19:38,935 does it take to spell loser? 463 00:19:39,003 --> 00:19:40,971 Turns out this was a suicide, I can't say I blame the guy. 464 00:19:41,039 --> 00:19:42,873 Oh, don't be ugly, Carlton. 465 00:19:42,940 --> 00:19:44,141 What? 466 00:19:44,208 --> 00:19:47,577 All right, what do you want to check— 467 00:19:47,645 --> 00:19:48,745 the empty answering machine 468 00:19:48,813 --> 00:19:51,515 or the letters addressed to "resident"? 469 00:19:51,582 --> 00:19:54,718 Yes, he came to see me the other night. 470 00:19:54,786 --> 00:19:56,219 He was very sad. 471 00:19:56,287 --> 00:19:58,088 He tells me he's in love with beautiful woman. 472 00:19:58,156 --> 00:19:59,222 Really? 473 00:19:59,290 --> 00:20:00,857 - What's her name? - Penny. 474 00:20:00,925 --> 00:20:03,693 He said she is so beautiful, he can watch her all day long, 475 00:20:03,761 --> 00:20:05,729 pouring the tea or reading the paper. 476 00:20:05,797 --> 00:20:07,764 Even the way she folding the laundry 477 00:20:07,832 --> 00:20:10,000 is a thing of beauty. 478 00:20:10,068 --> 00:20:11,768 So I tell him she cares for him. 479 00:20:11,836 --> 00:20:13,470 Oh, what do you know? 480 00:20:13,538 --> 00:20:15,572 She was into old Bob, huh? 481 00:20:15,640 --> 00:20:17,507 No. 482 00:20:17,575 --> 00:20:20,444 I only told him this because big Sandy asked me to. 483 00:20:20,511 --> 00:20:22,212 I owe her a favor for introducing me 484 00:20:22,280 --> 00:20:24,848 to Chad Lowe at pajama party at the Playboy Mansion. 485 00:20:24,916 --> 00:20:26,316 You lied to him? 486 00:20:26,384 --> 00:20:27,884 I had to. 487 00:20:27,952 --> 00:20:29,920 Chad wasn't going to get with a fortune teller. 488 00:20:29,987 --> 00:20:33,557 Not talking about Chad. I am talking about Bob. 489 00:20:33,624 --> 00:20:35,192 Yes. Him too. 490 00:20:35,259 --> 00:20:36,159 Oh. 491 00:20:36,227 --> 00:20:37,894 But he was so happy. 492 00:20:37,962 --> 00:20:40,097 He rush out of here to go and see her. 493 00:20:40,164 --> 00:20:43,667 This is an outrage. 494 00:20:43,734 --> 00:20:44,968 Shame your face. 495 00:20:45,036 --> 00:20:46,303 Poor Bob. 496 00:20:46,370 --> 00:20:47,971 Who is now very, very sad. 497 00:20:48,039 --> 00:20:50,474 You want to know why? Mostly because he's dead. 498 00:20:50,541 --> 00:20:51,641 Say what? 499 00:20:51,709 --> 00:20:53,343 - Murder! - Nuh-uh. 500 00:20:53,411 --> 00:20:54,478 Hope you're satisfied. 501 00:20:54,545 --> 00:20:56,146 Oh, my God, you guys. Seriously? 502 00:20:56,214 --> 00:20:57,681 This is all my fault. 503 00:20:57,748 --> 00:20:59,950 I'm going to hell in a handbasket. 504 00:21:00,017 --> 00:21:01,785 Uh... What happened to your accent? 505 00:21:01,853 --> 00:21:05,388 People are more comfortable when I use it? 506 00:21:05,456 --> 00:21:07,991 No, no, no, no, no, no, no, no. 507 00:21:08,059 --> 00:21:11,194 - We are leaving. - To find a girl named Penny. 508 00:21:12,597 --> 00:21:14,464 What the— 509 00:21:14,532 --> 00:21:16,600 Damn, girl, what's wrong with you? 510 00:21:16,667 --> 00:21:19,069 I see death in you. 511 00:21:19,137 --> 00:21:21,404 Me? No. 512 00:21:21,472 --> 00:21:24,374 The reaper is coming to collect your soul. 513 00:21:24,442 --> 00:21:26,042 No, no. Wrong again. 514 00:21:26,110 --> 00:21:28,311 Um, oh, see, yes, I get this all the time. 515 00:21:28,379 --> 00:21:31,948 You know, actually, it's because death is my business. 516 00:21:33,885 --> 00:21:35,485 Don't. 517 00:21:35,553 --> 00:21:38,755 Ah, oh, I know what it is. 518 00:21:38,823 --> 00:21:42,392 I've got a dead tooth and, um, a toenail 519 00:21:42,460 --> 00:21:43,660 that's gone completely black. 520 00:21:43,728 --> 00:21:46,129 Leave, now. All of you, get out. Shoo! 521 00:21:46,197 --> 00:21:47,430 - Okay. - Shoo! 522 00:21:47,498 --> 00:21:48,798 Don't got to tell me twice. 523 00:21:48,866 --> 00:21:53,036 Bad juju, bad juju, bad juju. 524 00:21:53,104 --> 00:21:56,139 Well, that was unsavory. 525 00:21:56,207 --> 00:21:57,641 Don't sweat it, Whip, okay? 526 00:21:57,708 --> 00:21:59,009 She was a freak. Trust me. 527 00:21:59,076 --> 00:22:00,343 Full of "bologna." 528 00:22:00,411 --> 00:22:01,811 Yeah, that shorty was wack. 529 00:22:01,879 --> 00:22:06,016 Gentlemen, I appreciate you both working overtime 530 00:22:06,083 --> 00:22:10,020 to put me at ease, but I think maybe it's time 531 00:22:10,087 --> 00:22:13,690 I leave the residue of this deadly cryptogram 532 00:22:13,758 --> 00:22:19,262 to those far more equipped to decode it than I. 533 00:22:19,330 --> 00:22:23,967 What I'm trying to say is that I'm freaked out. 534 00:22:25,336 --> 00:22:27,137 I guess the least we can do is, uh— 535 00:22:27,205 --> 00:22:29,072 we'll give you a ride home. 536 00:22:29,140 --> 00:22:30,640 - Ow. What? - What's wrong with you? 537 00:22:30,708 --> 00:22:32,676 - Well, look at him. - Much appreciated. 538 00:22:32,743 --> 00:22:36,846 Um, would it be out of line to make a quick stop at Arby's 539 00:22:36,914 --> 00:22:39,783 on the way home? 540 00:22:39,850 --> 00:22:42,252 No, it would not. That's happening, for sure. 541 00:22:45,723 --> 00:22:47,591 I'll be damned. 542 00:22:47,658 --> 00:22:50,260 Hey, O'Hara, I got something. 543 00:22:50,328 --> 00:22:51,428 - Penny? - Yeah. 544 00:22:51,495 --> 00:22:53,196 Yeah. 545 00:22:53,264 --> 00:22:55,799 Looks like Mr. Lonely wasn't so lonely after all. 546 00:22:55,866 --> 00:22:57,167 Well, let's pay her a visit 547 00:22:57,235 --> 00:22:58,902 and make this little piggy squeal. 548 00:22:58,970 --> 00:23:00,837 Or we could just ask her some questions. 549 00:23:00,905 --> 00:23:03,240 We could. It's never as much fun. 550 00:23:03,307 --> 00:23:05,041 Hey, Shawn. 551 00:23:05,109 --> 00:23:08,011 Jules, I'm having a very strong feeling 552 00:23:08,079 --> 00:23:12,182 about our guy Bob and the name Penny. 553 00:23:12,250 --> 00:23:16,486 Does that mean anything to you? 554 00:23:16,554 --> 00:23:18,321 Yeah, it does. 555 00:23:18,389 --> 00:23:19,823 I got to tell you, Lassie, 556 00:23:19,890 --> 00:23:22,459 investigating this neighborhood has been pretty bizarre— 557 00:23:22,526 --> 00:23:23,693 Underbelly. 558 00:23:23,761 --> 00:23:25,161 It's kind of like After Hours. 559 00:23:25,229 --> 00:23:26,863 Without the accompanying presence of Griffin Dunne. 560 00:23:26,931 --> 00:23:28,198 Please, Spencer. 561 00:23:28,266 --> 00:23:30,100 If anyone knows the underbelly of Santa Barbara, 562 00:23:30,167 --> 00:23:31,601 it's me, so I'll do the talking, all right? 563 00:23:31,669 --> 00:23:33,036 I know these people, 564 00:23:33,104 --> 00:23:35,472 and I'm a highly trained communicator able to adapt 565 00:23:35,539 --> 00:23:37,774 into any situation like a master chameleon. 566 00:23:37,842 --> 00:23:39,276 You're not a master chameleon. 567 00:23:39,343 --> 00:23:41,611 No? Watch this. 568 00:23:41,679 --> 00:23:44,848 It's open. 569 00:23:47,685 --> 00:23:49,319 Penny Chalmers. 570 00:23:49,387 --> 00:23:52,022 Of course. Who else would I be, silly? 571 00:23:52,089 --> 00:23:54,758 I am not silly. In fact, I'm quite the opposite. 572 00:23:54,825 --> 00:23:56,426 Head detective Carl Lassiter of the S.B.P.D. 573 00:23:56,494 --> 00:23:57,927 I'm here to talk to you about Bob White. 574 00:23:57,995 --> 00:24:00,997 Oh, yeah. Well, come on in. 575 00:24:01,065 --> 00:24:03,466 I'm just about to make some tea. 576 00:24:03,534 --> 00:24:04,901 Oh, yeah. 577 00:24:04,969 --> 00:24:06,403 This girl's got underbelly written all over her. 578 00:24:06,470 --> 00:24:08,371 Detectives, please have a seat. 579 00:24:08,439 --> 00:24:10,473 Make yourselves at home. 580 00:24:16,700 --> 00:24:18,334 Look up, Sebastian. 581 00:24:18,401 --> 00:24:20,302 This could get interesting. 582 00:24:20,370 --> 00:24:23,205 Break a leg, Master C. 583 00:24:28,973 --> 00:24:30,802 What the hell is going on? 584 00:24:31,863 --> 00:24:35,345 He said she's so beautiful that he can watch her all day— 585 00:24:35,465 --> 00:24:38,027 the way she pours the tea or reads the paper. 586 00:24:38,095 --> 00:24:41,197 Oh, she's a performance artist. 587 00:24:41,265 --> 00:24:42,331 - Oh. - Oh. 588 00:24:42,399 --> 00:24:44,133 Guys like Bob White pay money 589 00:24:44,201 --> 00:24:46,903 to watch her live her everyday life. 590 00:24:46,970 --> 00:24:48,538 You serious? 591 00:24:48,605 --> 00:24:50,506 All right, Beatniks, show's over. 592 00:24:50,574 --> 00:24:51,607 Hit the road. 593 00:24:57,247 --> 00:24:59,115 Are you people dense? 594 00:24:59,183 --> 00:25:01,350 This is official police business—get out of here. 595 00:25:03,954 --> 00:25:06,322 Whoo—whoo. 596 00:25:06,390 --> 00:25:08,825 Spencer, you gonna help me out here? 597 00:25:08,892 --> 00:25:11,594 Yes, we are. 598 00:25:16,600 --> 00:25:18,734 The female cop's got a presence, 599 00:25:18,802 --> 00:25:21,204 but detective gangly's a bit stiff, don't you think? 600 00:25:21,271 --> 00:25:23,539 - Hmm. - Hey, officer. 601 00:25:23,607 --> 00:25:25,408 No need to be nervous. It's going to be okay. 602 00:25:25,476 --> 00:25:29,479 This is just life imitating art—no lines, just life. 603 00:25:29,546 --> 00:25:32,849 So go ahead, ask me anything you want. 604 00:25:32,916 --> 00:25:35,852 Uh, look, miss... I, um— 605 00:25:35,919 --> 00:25:37,453 We can't hear you. 606 00:25:37,521 --> 00:25:38,821 Uh— 607 00:25:38,889 --> 00:25:41,424 Do you know Bob White? 608 00:25:41,492 --> 00:25:43,759 Well, yeah. Why? 609 00:25:43,827 --> 00:25:45,461 Well, I don't really know 610 00:25:45,529 --> 00:25:46,896 if you want an audience for this, 611 00:25:46,964 --> 00:25:49,232 but Bob is dead. 612 00:25:51,935 --> 00:25:54,504 My sweet Bobby is dead? 613 00:25:54,571 --> 00:25:57,106 We believe he was murdered. 614 00:25:57,174 --> 00:26:01,544 Oh, Bobby. 615 00:26:01,612 --> 00:26:03,513 Kind of cliche. 616 00:26:03,580 --> 00:26:05,181 Well, someone may have been stalking him for a while, 617 00:26:05,249 --> 00:26:07,550 - if that helps. - Oh, yeah, that does. 618 00:26:07,618 --> 00:26:09,018 Oh, Bobby, no... 619 00:26:09,086 --> 00:26:10,219 All right, that is it. 620 00:26:10,287 --> 00:26:11,787 You either get these people out of here, 621 00:26:11,855 --> 00:26:13,489 or I'm going to haul you downtown. 622 00:26:13,557 --> 00:26:15,358 We're gonna set up all the chairs in a holding cell. 623 00:26:15,425 --> 00:26:16,926 How's that for honesty and truth? 624 00:26:16,994 --> 00:26:18,828 - Does that cost extra? - Get them out of here. 625 00:26:29,006 --> 00:26:31,174 Let's go. Come on. 626 00:26:31,241 --> 00:26:33,676 See you next time. Bye. 627 00:26:33,744 --> 00:26:35,411 Thanks—thanks for coming. 628 00:26:35,479 --> 00:26:38,981 Did you complete the residue test 629 00:26:39,049 --> 00:26:40,917 on those fingernails like a good boy? 630 00:26:40,984 --> 00:26:42,418 I did. 631 00:26:42,486 --> 00:26:45,254 I found a mixture of pigment fillers in the nail beds. 632 00:26:45,322 --> 00:26:46,856 Is there anything hotter 633 00:26:46,924 --> 00:26:49,792 than a man scaling another man's dead cuticles? 634 00:26:49,860 --> 00:26:50,760 No. 635 00:26:50,827 --> 00:26:53,062 And by the way, 636 00:26:53,130 --> 00:26:57,133 I realize I'm actually acutely turned on by taking orders 637 00:26:57,201 --> 00:26:58,768 from a woman. 638 00:26:58,835 --> 00:27:00,736 If this continues, I might have to change 639 00:27:00,804 --> 00:27:04,073 my Facebook relationship status to "It's complicated." 640 00:27:04,141 --> 00:27:06,042 Are you trying to seduce me? 641 00:27:06,109 --> 00:27:08,611 Maybe. Is it working? 642 00:27:08,679 --> 00:27:13,349 It's not not working. 643 00:27:13,417 --> 00:27:16,319 How's Elaine? 644 00:27:16,386 --> 00:27:17,587 We're separated. 645 00:27:17,654 --> 00:27:19,989 She cheated on me 12 times with 10 men. 646 00:27:20,057 --> 00:27:24,427 - Not a very smart woman. - That's why I married her. 647 00:27:24,494 --> 00:27:26,128 You know, I do not appreciate being made a part 648 00:27:26,196 --> 00:27:27,530 of your little dog and pony show. 649 00:27:27,598 --> 00:27:28,898 Oh, I don't work with animals. 650 00:27:28,966 --> 00:27:30,299 You think I'm kidding around? 651 00:27:30,367 --> 00:27:32,602 I can take you downtown for obstruction of justice. 652 00:27:32,669 --> 00:27:35,071 Easy, okay? I'm a performance artist. 653 00:27:35,138 --> 00:27:36,839 I just thought I'd take the opportunity 654 00:27:36,907 --> 00:27:39,275 to milk the drama when a bunch of detectives showed up. 655 00:27:39,343 --> 00:27:40,977 That is an odd way to make a living. 656 00:27:41,044 --> 00:27:43,579 It's way less creepy than doing webcam feeds. 657 00:27:43,647 --> 00:27:46,015 And sure beats the hell of my last gig. 658 00:27:46,083 --> 00:27:48,351 Doing spots for "Howza Meats." 659 00:27:48,418 --> 00:27:50,353 Wait a second. 660 00:27:50,420 --> 00:27:52,755 You're the Bologna girl? I knew I recognized you. 661 00:27:52,823 --> 00:27:54,257 I just couldn't remember where. 662 00:27:58,161 --> 00:27:59,528 You quite done, Guster? 663 00:28:03,400 --> 00:28:06,202 In the commercial. 664 00:28:06,270 --> 00:28:08,271 Yeah, I do it twice. 665 00:28:08,338 --> 00:28:09,905 I'm done. 666 00:28:09,973 --> 00:28:11,674 What can you tell us about Bob White? 667 00:28:11,742 --> 00:28:15,011 He would come to the show most every day, but we never spoke. 668 00:28:15,078 --> 00:28:17,913 Two nights ago, he came in. It was really late. 669 00:28:17,981 --> 00:28:20,082 I told him the show was over for the night, 670 00:28:20,150 --> 00:28:22,251 and he insisted on coming in, 671 00:28:22,319 --> 00:28:24,453 and then he professed his love for me. 672 00:28:24,521 --> 00:28:26,555 He said that a fortune teller told him I loved him, too. 673 00:28:27,924 --> 00:28:31,494 He had no honey. 674 00:28:31,561 --> 00:28:33,429 That is not offensive. 675 00:28:33,497 --> 00:28:35,064 That's exactly how the white waiter sounded. 676 00:28:35,132 --> 00:28:36,899 Gus was there. 677 00:28:36,967 --> 00:28:39,035 Please tell me you let him down easy. 678 00:28:39,102 --> 00:28:41,237 I'm sensing he was very—very vulnerable. 679 00:28:41,305 --> 00:28:42,638 I threatened to call the cops. 680 00:28:42,706 --> 00:28:44,040 But you're the Bologna girl. 681 00:28:44,107 --> 00:28:45,875 Yeah, but I'm also a single girl in the city. 682 00:28:45,942 --> 00:28:48,377 Who invites an entire audience of strangers 683 00:28:48,445 --> 00:28:49,478 into her apartment? 684 00:28:49,546 --> 00:28:50,813 Any idea where he went 685 00:28:50,881 --> 00:28:52,214 after you ripped his heart out and stepped on it? 686 00:28:52,282 --> 00:28:53,449 I watched him from the window. 687 00:28:53,517 --> 00:28:54,950 He walked down the street, 688 00:28:55,018 --> 00:28:56,919 an then this black Impala pulled up, 689 00:28:56,987 --> 00:28:58,454 and then he was talking to the driver, and then he got in. 690 00:28:58,522 --> 00:29:00,956 Great. It's only the most popular car in America. 691 00:29:01,024 --> 00:29:02,792 What time did all of this go down? 692 00:29:02,859 --> 00:29:03,959 Midnight. 693 00:29:04,027 --> 00:29:06,062 Well, he died around 1:00, 694 00:29:06,129 --> 00:29:08,030 which means whoever picked him up in that car 695 00:29:08,098 --> 00:29:09,598 is probably the last person who saw him alive, 696 00:29:09,666 --> 00:29:12,868 most likely because they're also the person who killed him. 697 00:29:18,508 --> 00:29:21,911 Hello, boys. 698 00:29:21,978 --> 00:29:24,747 I had to go to three stores 699 00:29:24,815 --> 00:29:26,916 to find cream fresh for our strawberries. 700 00:29:26,983 --> 00:29:31,187 Well, I think we squeezed all we can out of these intestines. 701 00:29:31,254 --> 00:29:32,655 Mmm! 702 00:29:32,723 --> 00:29:34,256 Worth the wait. That is fresh fresh. 703 00:29:34,324 --> 00:29:36,726 We are quite the team, Grace and I. 704 00:29:36,793 --> 00:29:38,194 As it turns out, 705 00:29:38,261 --> 00:29:41,897 we also still enjoy both Jerry Garcia and Cherry Garcia. 706 00:29:43,867 --> 00:29:46,235 Guys, uh, here's what we know. 707 00:29:46,303 --> 00:29:49,138 Someone drove him away in what may have been, 708 00:29:49,206 --> 00:29:50,272 uh, an Impala? 709 00:29:50,340 --> 00:29:51,574 - Mm-hmm. - 'Pala. 710 00:29:51,641 --> 00:29:53,242 Okay, and that's where the trail runs cold. 711 00:29:53,310 --> 00:29:54,944 What you're doing is positively disgusting. 712 00:29:55,011 --> 00:29:56,312 Why are you still messing with that? 713 00:29:56,380 --> 00:29:59,081 Because it feels amazing. 714 00:29:59,149 --> 00:30:02,318 Oh, uh, I don't know what this will mean to you, 715 00:30:02,386 --> 00:30:07,156 but I found a mixture of calcium carbonate, titanium oxide 716 00:30:07,224 --> 00:30:09,191 and pigment fillers in the nail beds. 717 00:30:09,259 --> 00:30:10,626 Hmm. 718 00:30:10,694 --> 00:30:12,561 Those are the common elements of acrylic stains. 719 00:30:12,629 --> 00:30:13,662 Paint. 720 00:30:13,730 --> 00:30:15,064 I was—I was just about to say that. 721 00:30:15,132 --> 00:30:16,932 - No, you weren't. - Right, Guster. 722 00:30:17,000 --> 00:30:18,701 In addition, there was a string of muriatic acid. 723 00:30:18,769 --> 00:30:20,136 That's a preserving agent. 724 00:30:20,203 --> 00:30:21,737 We're probably talking about an outdoor location. 725 00:30:21,805 --> 00:30:23,472 You thinking what I'm thinking? 726 00:30:23,540 --> 00:30:26,008 - You want more plum cake? - I do, but, no. 727 00:30:26,076 --> 00:30:29,512 You preserve a mural. 728 00:30:29,579 --> 00:30:31,046 I watched him from the window. 729 00:30:31,114 --> 00:30:33,816 He was walking down the street, and this black Impala pulls up, 730 00:30:33,884 --> 00:30:35,418 and he was talking to the driver, 731 00:30:35,485 --> 00:30:38,454 and then he got in. 732 00:30:38,522 --> 00:30:40,256 Okeydoke. 733 00:30:40,323 --> 00:30:42,625 The killer drove Bob to this alley from Penny's, 734 00:30:42,692 --> 00:30:44,660 made him get out, turns him around, 735 00:30:44,728 --> 00:30:45,961 boom! Bludgeons him over the head. 736 00:30:46,029 --> 00:30:47,730 - So do it, bludgeon me. - What? 737 00:30:47,798 --> 00:30:49,365 - Bludgeon me. - Why me, Shawn? 738 00:30:49,433 --> 00:30:51,333 All you do is complain about being a victim. 739 00:30:51,401 --> 00:30:53,269 Now I am offering you the role of the killer 740 00:30:53,336 --> 00:30:54,837 just like Blair Underwood in Just Cause, 741 00:30:54,905 --> 00:30:56,238 - and you're gonna pass? - I don't want to bludgeon you. 742 00:30:56,306 --> 00:30:57,740 - Just do it. - I don't want to bludgeon you. 743 00:30:57,808 --> 00:30:59,041 Bludgeon me, bludgeon me, bludgeon me, bludgeon me. 744 00:30:59,109 --> 00:31:00,509 I don't want to do it. I don't want to do it. 745 00:31:22,165 --> 00:31:24,867 Holy crap. 746 00:31:27,237 --> 00:31:28,671 Whip's our killer. 747 00:31:28,738 --> 00:31:29,972 - What? - Look... 748 00:31:30,040 --> 00:31:32,374 He absolutely needed us to solve this murder. 749 00:31:32,442 --> 00:31:35,110 He wanted to get caught. 750 00:31:35,178 --> 00:31:36,278 With one terrible act, 751 00:31:36,346 --> 00:31:38,781 someone can be immortalize forever. 752 00:31:38,849 --> 00:31:40,483 I think it's fascinating. 753 00:31:40,550 --> 00:31:42,852 Exactly. 754 00:31:42,919 --> 00:31:45,488 He wants to go down in history just like all the killers 755 00:31:45,555 --> 00:31:47,490 that he studies, and if this goes unsolved, 756 00:31:47,557 --> 00:31:49,258 then no one is going to write about it. 757 00:31:49,326 --> 00:31:51,494 Ah, I bet he severed the earlobe 758 00:31:51,561 --> 00:31:52,661 just to launch the investigation. 759 00:31:52,729 --> 00:31:53,896 That's why he wanted to tag along— 760 00:31:53,964 --> 00:31:55,197 to make sure we figured out all the clues. 761 00:31:55,265 --> 00:31:56,732 Of course. 762 00:31:56,800 --> 00:31:59,001 This thing is so twisted, it can only come from a book. 763 00:31:59,069 --> 00:32:00,536 I'm calling Lassie. 764 00:32:00,604 --> 00:32:02,872 We'll have him meet us at Whip's. 765 00:32:06,710 --> 00:32:08,010 The black Impala. 766 00:32:08,078 --> 00:32:11,914 Chatterly, get out of the car! 767 00:32:11,982 --> 00:32:15,184 We've got a body. 768 00:32:15,252 --> 00:32:17,586 We got something else, too. 769 00:32:17,654 --> 00:32:21,056 "Thank you, Shawn and Gus, for being the sleuths 770 00:32:21,124 --> 00:32:22,791 "I always knew you were... 771 00:32:22,859 --> 00:32:24,527 "And for helping me find my rightful place 772 00:32:24,594 --> 00:32:26,428 "in the annals of murder history. 773 00:32:26,496 --> 00:32:28,631 File this under 'C' for Chatterly." 774 00:32:28,698 --> 00:32:31,433 Jeez, Whip. 775 00:32:31,501 --> 00:32:33,002 I knew it. 776 00:32:33,069 --> 00:32:35,526 - You did not. - I kind of did. 777 00:32:37,074 --> 00:32:40,059 Damn you, Whip Chatterly— you ensnared us in a web 778 00:32:40,179 --> 00:32:42,413 with turtleneck lies, and now because of you, 779 00:32:42,533 --> 00:32:44,349 we don't have any snacks. 780 00:32:44,851 --> 00:32:47,386 You just can't tell what a person is capable of 781 00:32:47,454 --> 00:32:49,355 until you've seen them naked. 782 00:32:49,422 --> 00:32:50,502 Hmm. 783 00:32:50,624 --> 00:32:52,691 I'm almost positive that's how the saying goes. 784 00:32:52,759 --> 00:32:54,059 - Mm... - Cakesters? 785 00:32:54,127 --> 00:32:55,828 You betcha. 786 00:32:55,896 --> 00:32:58,864 Yep, I have learned my lesson. 787 00:32:58,932 --> 00:33:00,800 If it wasn't for you guys, I'd be out of a job. 788 00:33:00,867 --> 00:33:02,935 - Well... - From now on... 789 00:33:03,003 --> 00:33:05,304 I'm not half-assing any autopsies 790 00:33:05,372 --> 00:33:06,539 unless the corpse has half an ass. 791 00:33:10,076 --> 00:33:11,610 You got to keep it light, guys. 792 00:33:11,678 --> 00:33:13,279 Sure do. 793 00:33:13,346 --> 00:33:14,947 I think wee gonna roll, Woodster. 794 00:33:15,015 --> 00:33:17,316 We got back-to-back episodes of Hot in Cleveland on TiVo, 795 00:33:17,384 --> 00:33:19,785 - and we're pretty spent. - Yeah. 796 00:33:19,853 --> 00:33:23,522 Whoa, Gus. I have a missed call from Whip. 797 00:33:23,590 --> 00:33:24,890 What? 798 00:33:24,958 --> 00:33:26,725 Yeah, like, an hour before we found his body. 799 00:33:26,793 --> 00:33:28,260 He left a message. 800 00:33:33,133 --> 00:33:34,934 Creepiest butt-dial ever. 801 00:33:35,001 --> 00:33:36,435 Wait a minute. I got to hear that again. 802 00:33:36,503 --> 00:33:38,270 What is wrong with you, Shawn? The man is committing suicide. 803 00:33:38,338 --> 00:33:39,839 Shh. Listen. 804 00:33:44,377 --> 00:33:45,744 All right, what does that sound like to you? 805 00:33:45,812 --> 00:33:47,580 - I don't know. - Yes, you do. 806 00:33:47,647 --> 00:33:49,949 There's a car door slamming after the gunshot. 807 00:33:50,016 --> 00:33:51,417 We got to go back to Whip's bookstore. 808 00:33:51,485 --> 00:33:54,053 What are we doing here, Shawn? 809 00:33:54,120 --> 00:33:56,121 Looking for signs of a struggle. 810 00:33:56,189 --> 00:33:57,790 Oh, gosh. 811 00:33:57,858 --> 00:34:00,226 I don't want to be here for one more second than we have to be. 812 00:34:00,293 --> 00:34:02,194 This doesn't add up, Gus, and you know it. 813 00:34:02,262 --> 00:34:05,564 And we're going to figure out why. 814 00:34:05,632 --> 00:34:06,799 What? 815 00:34:06,867 --> 00:34:08,534 Come one, son. 816 00:34:08,602 --> 00:34:10,569 You're gonna drink a dead man's yoo-hoo? 817 00:34:10,637 --> 00:34:13,239 You had to put that image in my head, didn't you? 818 00:34:13,306 --> 00:34:14,573 The man may be dead, 819 00:34:14,641 --> 00:34:16,575 but that yoo-hoo is very much alive, Shawn. 820 00:34:16,643 --> 00:34:19,044 - I'm going inside. - Yeah, suck it. 821 00:34:27,687 --> 00:34:30,089 You're not going to die for letting a yoo-hoo go to waste. 822 00:34:30,156 --> 00:34:31,524 Whip did. 823 00:34:31,591 --> 00:34:33,659 This investigation is not over, and you know it. 824 00:34:33,727 --> 00:34:35,261 Shawn, I don't want to be here. 825 00:34:35,328 --> 00:34:36,595 I feel like I'm in one of those movies 826 00:34:36,663 --> 00:34:38,797 where a little Japanese kid in death makeup 827 00:34:38,865 --> 00:34:40,366 is going to be up on the ceiling like a frog 828 00:34:40,433 --> 00:34:42,568 - if I look up. - So don't look up. 829 00:34:42,636 --> 00:34:44,370 Besides, why would you possibly feel that way? 830 00:34:44,437 --> 00:34:46,005 I don't know. 831 00:34:46,072 --> 00:34:47,540 What are you doing up there? You're closer to the ceiling. 832 00:34:47,607 --> 00:34:48,807 I don't know, Shawn. 833 00:34:48,875 --> 00:34:50,409 Maybe because I'm starving to death. 834 00:34:50,477 --> 00:34:51,610 I gave you my cakester. 835 00:34:51,678 --> 00:34:52,945 That was almost half an hour ago. 836 00:34:53,013 --> 00:34:54,513 Come on, son. 837 00:35:02,556 --> 00:35:07,726 Wait for it. 838 00:35:10,964 --> 00:35:14,733 Dude. 839 00:35:14,801 --> 00:35:16,502 What do we have here? 840 00:35:21,975 --> 00:35:25,844 Why is Whip watching old surveillance footage? 841 00:35:45,765 --> 00:35:46,966 So we have five tapes. 842 00:35:47,033 --> 00:35:48,567 And on each one of them, 843 00:35:48,635 --> 00:35:53,205 the same weirdo's reading one of these five books. 844 00:35:53,273 --> 00:35:54,907 In this case, an Illinois farmer 845 00:35:54,975 --> 00:35:57,476 had seemingly been run over by his own tractor, 846 00:35:57,544 --> 00:36:00,312 but later, it was discovered he was killed with cyanide 847 00:36:00,380 --> 00:36:03,082 by a dwarf before he ever even got on that tractor. 848 00:36:03,149 --> 00:36:07,853 They never caught that little fellow. 849 00:36:07,921 --> 00:36:09,888 Dude, what are you doing? 850 00:36:14,027 --> 00:36:15,227 Aah. 851 00:36:15,295 --> 00:36:17,963 Oh, you scared me. 852 00:36:18,031 --> 00:36:21,900 - Are those homemade biscotti? - Is there any other kind? 853 00:36:21,968 --> 00:36:24,703 - You look happy. - Well, I guess I am. 854 00:36:24,771 --> 00:36:26,739 Do you still take sugar with your Joe? 855 00:36:26,806 --> 00:36:29,441 Mm. 856 00:36:31,211 --> 00:36:33,112 - Hey, what is all that? - You don't want to know. 857 00:36:33,179 --> 00:36:34,780 Let's pretend we're doing an episode of Red Shoe Diaries. 858 00:36:34,848 --> 00:36:36,248 Well, not if there's work to be done. 859 00:36:36,316 --> 00:36:37,750 Fine. 860 00:36:37,817 --> 00:36:40,119 The contents of Whip Chatterly's esophagus. 861 00:36:40,186 --> 00:36:41,620 Oh, I thought the case was closed. 862 00:36:41,688 --> 00:36:43,722 It is. It was. 863 00:36:43,790 --> 00:36:45,491 Or... that's what I thought. 864 00:36:45,558 --> 00:36:47,092 Now I'm not so sure. 865 00:36:47,160 --> 00:36:48,827 These were folded up into tiny bits 866 00:36:48,895 --> 00:36:51,764 and put inside this metal capsule. 867 00:36:51,831 --> 00:36:55,701 This is new evidence, and it could be a game changer. 868 00:36:55,769 --> 00:36:58,103 I think we may have to pull another all-nighter. 869 00:36:58,171 --> 00:36:59,371 God, I love this job. 870 00:36:59,439 --> 00:37:01,940 You know, I do, too. 871 00:37:03,843 --> 00:37:07,680 Okay, clearly there's a reason whey these pages are torn. 872 00:37:07,747 --> 00:37:10,849 Dude, I think Whip was framed. 873 00:37:10,917 --> 00:37:12,117 Why? 874 00:37:12,185 --> 00:37:13,519 Because he was the perfect mark— 875 00:37:13,586 --> 00:37:14,887 a weirdo obsessed with death and strange murders 876 00:37:14,954 --> 00:37:16,488 throughout history. 877 00:37:16,556 --> 00:37:17,656 I mean, we didn't question it for a second 878 00:37:17,724 --> 00:37:18,924 when we heard his suicide confession. 879 00:37:18,992 --> 00:37:20,759 - Think about it. - So it was creepy Sherlock. 880 00:37:20,827 --> 00:37:22,461 Well, it makes sense. 881 00:37:22,529 --> 00:37:24,029 I mean, he obviously did all of his research 882 00:37:24,097 --> 00:37:25,364 right here in Whip's store. 883 00:37:25,432 --> 00:37:26,965 He probably even had a conversation with him. 884 00:37:27,033 --> 00:37:28,867 That's sick. 885 00:37:28,935 --> 00:37:31,570 The one night that there's a murder, and I was sleeping. 886 00:37:31,638 --> 00:37:32,771 Unbelievable— I never sleep. 887 00:37:32,839 --> 00:37:35,074 Oh. 888 00:37:35,141 --> 00:37:38,510 He must have drugged Whip's coffee. 889 00:37:38,578 --> 00:37:41,113 That's why he fell asleep the night Bob White was murdered. 890 00:37:41,181 --> 00:37:43,115 He took Whip's car. He took Whip's stamp. 891 00:37:43,183 --> 00:37:45,484 And he put it all back before he ever knew what hit him. 892 00:37:45,552 --> 00:37:47,653 Oh, man, now I feel bad. 893 00:37:47,721 --> 00:37:50,022 Poor Whip. You know, he was a funny guy. 894 00:37:50,090 --> 00:37:51,356 I've thought about rocking the turtleneck, 895 00:37:51,424 --> 00:37:52,758 but, you know, I think about what you would say, 896 00:37:52,826 --> 00:37:54,560 and then what people at work would say. 897 00:37:54,627 --> 00:37:56,261 Whip never worried about stuff like that—he was fearless. 898 00:37:56,329 --> 00:37:57,763 - Gus? - What? 899 00:37:57,831 --> 00:37:59,565 This is really, really not good. 900 00:37:59,632 --> 00:38:02,501 Well, we can send these to the lab in the morning 901 00:38:02,569 --> 00:38:04,837 and dust them for prints. 902 00:38:04,904 --> 00:38:06,371 Oh, that's odd. 903 00:38:06,439 --> 00:38:08,640 I thought they were going home to watch Hot in Cleveland. 904 00:38:08,708 --> 00:38:10,509 He must have come up with something as well. 905 00:38:10,577 --> 00:38:13,345 - I should fill him in. - Um... 906 00:38:13,413 --> 00:38:15,380 I'm afraid that's not going to be possible. 907 00:38:15,448 --> 00:38:18,250 Well, it's such an easy task, even I can't screw it up. 908 00:38:18,318 --> 00:38:20,185 Have some faith, banana. 909 00:38:22,822 --> 00:38:26,091 Grace, what are you doing? That's evidence. 910 00:38:26,159 --> 00:38:27,760 You just had to go and ruin everything, 911 00:38:27,827 --> 00:38:29,027 didn't you, Woody? 912 00:38:29,095 --> 00:38:31,296 I mean, the case was closed. 913 00:38:31,364 --> 00:38:33,465 All the evidence pointed to this dummy doing it. 914 00:38:33,533 --> 00:38:36,001 I mean, he even confessed. 915 00:38:36,069 --> 00:38:38,837 All you had to do was cover him up, 916 00:38:38,905 --> 00:38:41,540 eat some cookies, and then take me to bed. 917 00:38:41,608 --> 00:38:44,676 Hey, we can still go two for three. 918 00:38:47,347 --> 00:38:49,648 Let's go. 919 00:38:49,716 --> 00:38:51,884 Grace, it's—it's Woody. 920 00:38:51,951 --> 00:38:53,685 Don't you owe me an explanation? 921 00:38:53,753 --> 00:38:55,821 - You want an explanation? - Yes. 922 00:38:55,889 --> 00:38:58,590 Okay. Whip Chatterly set me up 923 00:38:58,658 --> 00:39:00,893 by swallowing that little capsule. 924 00:39:00,960 --> 00:39:03,228 He was smarter than I gave him credit for— 925 00:39:03,296 --> 00:39:06,431 crafty, like a little fox. 926 00:39:06,499 --> 00:39:08,100 I mean, whose fingerprints do you think 927 00:39:08,168 --> 00:39:09,434 the lab is going to find 928 00:39:09,502 --> 00:39:11,970 on those stupid little pieces of paper, huh? 929 00:39:12,038 --> 00:39:16,308 For 25 years, I have been putting makeup on corpses, 930 00:39:16,376 --> 00:39:17,810 dreaming of the day 931 00:39:17,877 --> 00:39:20,579 that I would get the call when somebody would tell me 932 00:39:20,647 --> 00:39:24,116 that I was as good as Woody Strode— 933 00:39:24,184 --> 00:39:27,219 teacher's pet, brilliant, but misunderstood. 934 00:39:27,287 --> 00:39:30,122 A dream worth killing for? Come on. 935 00:39:30,190 --> 00:39:33,859 I have applied for every opening 936 00:39:33,927 --> 00:39:35,761 in Crime Pathology 937 00:39:35,829 --> 00:39:39,031 this side of the Gulf of Mexico, with no success. 938 00:39:39,098 --> 00:39:42,034 And then I met Bob White. 939 00:39:42,101 --> 00:39:45,037 And I realized that he was the perfect mark. 940 00:39:45,104 --> 00:39:48,073 I mean, you know, it was really kind of a mercy killing. 941 00:39:48,141 --> 00:39:50,742 But when I got the idea of pinning the murder 942 00:39:50,810 --> 00:39:54,613 on Whip Chatterly, it was epic. 943 00:39:56,316 --> 00:39:59,651 I broke open the case, and I solved it. 944 00:40:02,922 --> 00:40:08,727 I beat you, Woody. I owned you. 945 00:40:08,795 --> 00:40:11,597 You sliced the earlobe after my autopsy, didn't you? 946 00:40:11,664 --> 00:40:14,066 Yes, Muttonhead, I did. 947 00:40:14,133 --> 00:40:15,500 And you know what? 948 00:40:15,568 --> 00:40:18,203 You and the police had ruled it an accident, 949 00:40:18,271 --> 00:40:20,272 but I needed it to be an investigation. 950 00:40:20,340 --> 00:40:22,808 You know, you may not realize this, Grace, 951 00:40:22,876 --> 00:40:25,711 but you're insane. 952 00:40:25,778 --> 00:40:29,181 Well, I'm a woman, and I can mask it. 953 00:40:29,249 --> 00:40:31,250 Let's go. 954 00:40:31,317 --> 00:40:33,352 You're totally going to pull this off, aren't you? 955 00:40:33,419 --> 00:40:35,988 No, I'm not ready to die yet. 956 00:40:36,055 --> 00:40:38,223 I haven't even gotten to see Gloria Estefan in concert yet. 957 00:40:38,291 --> 00:40:39,725 Please. Please, Grace. 958 00:40:39,792 --> 00:40:41,560 I will get down on my knees, 959 00:40:41,628 --> 00:40:44,096 and I will beg like a Saint Bernard. 960 00:40:44,163 --> 00:40:46,231 No. 961 00:40:46,299 --> 00:40:48,533 That won't be necessary. 962 00:40:48,601 --> 00:40:51,814 - Put it down, Grace. - Oh, thank God. 963 00:40:52,907 --> 00:40:54,742 Well, that was quite the all-nighter, Woodrow. 964 00:40:54,810 --> 00:40:56,781 You're very lucky that O'Hara was still here doing paperwork 965 00:40:56,901 --> 00:40:57,707 when Shawn called. 966 00:40:57,827 --> 00:41:01,238 Chief, uh, I just wanted you to know that, uh... 967 00:41:01,306 --> 00:41:03,573 Hey, I only cried because I was tired. 968 00:41:03,641 --> 00:41:05,242 That's reassuring. 969 00:41:05,310 --> 00:41:08,178 Your status as chief coroner has been fully restored. 970 00:41:08,246 --> 00:41:09,913 Yes! 971 00:41:09,981 --> 00:41:11,415 That said, I expect your work 972 00:41:11,482 --> 00:41:13,483 to be nothing short of exemplary moving forward. 973 00:41:13,551 --> 00:41:15,118 Is that clear? 974 00:41:15,186 --> 00:41:18,021 It is, and I can't thank you enough for believing in me. 975 00:41:18,089 --> 00:41:19,823 I didn't. 976 00:41:19,891 --> 00:41:21,158 I believed in your colleague 977 00:41:21,225 --> 00:41:22,559 who turned out to be a homicidal maniac. 978 00:41:22,627 --> 00:41:24,795 None of us is perfect, chief. 979 00:41:24,862 --> 00:41:27,497 Thanks for looking out for me. 980 00:41:27,565 --> 00:41:30,267 I love you, guys. I mean that. 981 00:41:30,335 --> 00:41:32,736 It's just as easy for me to love a man as it is a woman. 982 00:41:32,804 --> 00:41:36,707 We're all just meltable flesh and breakable bones. 983 00:41:36,774 --> 00:41:38,241 Wow, this feels good! 984 00:41:38,309 --> 00:41:39,943 Chief, are you currently seeing anyone? 985 00:41:40,011 --> 00:41:41,144 - Excuse me? - Woody. 986 00:41:41,212 --> 00:41:42,746 Don't be coy with me. 987 00:41:42,814 --> 00:41:44,915 I don't need to play first fiddle in this bluegrass band. 988 00:41:44,983 --> 00:41:46,416 Teach me the notes. 989 00:41:46,484 --> 00:41:48,719 I am married with a child, 990 00:41:48,786 --> 00:41:50,887 and this is wildly inappropriate. 991 00:41:50,955 --> 00:41:52,756 - Stop it. - Of course. 992 00:41:52,824 --> 00:41:54,725 Of course. I apologize. 993 00:41:54,792 --> 00:41:58,395 I am just so overjoyed at getting my mojo back. 994 00:41:58,463 --> 00:41:59,896 I guess it will just be in my dreams 995 00:41:59,964 --> 00:42:01,531 that you are the chief of doing me. 996 00:42:01,599 --> 00:42:04,320 - Good talk, chief. - Always a pleasure.