1 00:00:11,531 --> 00:00:12,632 No! 2 00:00:12,761 --> 00:00:14,836 No, that is not acceptable. We had a deal. 3 00:00:14,956 --> 00:00:16,957 Does that not mean anything to anybody anymore? 4 00:00:17,025 --> 00:00:19,093 What, your yes, not yes? Your no, not no? 5 00:00:19,161 --> 00:00:20,694 I mean, if this doesn't go through, I'm screwed. 6 00:00:20,762 --> 00:00:22,129 I'm screwed. 7 00:00:22,197 --> 00:00:27,935 I've got a mortgage, I have a baby, come on! 8 00:00:28,003 --> 00:00:29,003 Oh, geez. 9 00:00:34,409 --> 00:00:38,412 No, let me call you back, let me call you back. 10 00:00:51,460 --> 00:00:55,062 You all right? 11 00:00:55,130 --> 00:00:56,197 Better than you, beamer. 12 00:00:56,264 --> 00:00:59,066 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 13 00:01:06,908 --> 00:01:10,377 Well, now this situation is all wrong. 14 00:01:10,445 --> 00:01:12,046 Oh, come on. 15 00:01:17,819 --> 00:01:22,289 Trust me, I'm doing these glasses a favor. 16 00:01:22,357 --> 00:01:23,491 Unh! 17 00:01:23,558 --> 00:01:25,493 Taking the lady to a spa weekend. 18 00:01:25,560 --> 00:01:26,527 Whaaat? 19 00:01:26,595 --> 00:01:28,362 That's big time, son. 20 00:01:28,430 --> 00:01:29,797 He wouldn't even tell me how much it costs. 21 00:01:29,865 --> 00:01:31,699 That's because it's not about money, Jules. 22 00:01:31,766 --> 00:01:34,468 It's about giving you a vacation you so richly deserve. 23 00:01:34,536 --> 00:01:36,770 And spending an absurd amount of money to do it. 24 00:01:36,838 --> 00:01:39,273 You are growing up right in front of my eyes. 25 00:01:39,341 --> 00:01:41,108 Come on, Gus, you knew this day would come. 26 00:01:41,176 --> 00:01:42,109 Yeah. 27 00:01:42,177 --> 00:01:44,178 Bye, Gus. 28 00:01:44,246 --> 00:01:46,247 Okay. 29 00:01:46,314 --> 00:01:48,015 Make sure you water my plants, thrice daily. 30 00:01:48,083 --> 00:01:50,117 But do not talk to them, because once they get started 31 00:01:50,185 --> 00:01:51,752 they will not stop, especially Jim. 32 00:01:51,820 --> 00:01:52,953 - Jim is the fichus? - Yes, indeed. 33 00:01:53,021 --> 00:01:55,990 Got it. 34 00:01:56,057 --> 00:01:57,358 What? 35 00:01:57,425 --> 00:01:59,693 I need to tell you something. 36 00:01:59,761 --> 00:02:01,929 Read my thoughts. 37 00:02:01,997 --> 00:02:03,063 I don't know how to do that. 38 00:02:03,131 --> 00:02:04,365 - Yes, you do. - No. 39 00:02:04,432 --> 00:02:06,333 Ready? 40 00:02:06,401 --> 00:02:10,471 Fine. 41 00:02:10,539 --> 00:02:12,139 Waffles. 42 00:02:15,877 --> 00:02:19,847 - Okay, here it is, ready? - All right. 43 00:02:19,915 --> 00:02:21,749 - Still waffles. - Damn it. 44 00:02:21,816 --> 00:02:23,784 - One more time. - Okay. 45 00:02:27,589 --> 00:02:29,723 Why are you gazing into each other's eyes? 46 00:02:29,791 --> 00:02:33,294 We're not doing that, just a routine forehead check. 47 00:02:33,361 --> 00:02:36,630 Reciprocated. 48 00:02:36,698 --> 00:02:38,132 Listen, Shawn, I know you're nervous 49 00:02:38,200 --> 00:02:39,400 about this weekend, but don't worry. 50 00:02:39,467 --> 00:02:40,768 You're ready for this. 51 00:02:40,835 --> 00:02:43,771 Now go and have some fun, you big spender, what? 52 00:02:43,838 --> 00:02:45,873 Come on, son, come on. 53 00:02:45,941 --> 00:02:47,508 I'm gonna call you, okay? So keep your phone on. 54 00:02:47,576 --> 00:02:51,111 Oh, yeah. 55 00:02:51,179 --> 00:02:53,514 Think you can survive for two days without each other? 56 00:02:53,582 --> 00:02:55,482 Of course. 57 00:02:55,550 --> 00:02:58,752 Look, Jules, I know that you have very definite expectations 58 00:02:58,820 --> 00:02:59,753 for this weekend. 59 00:02:59,821 --> 00:03:01,088 What do you mean? 60 00:03:01,156 --> 00:03:02,623 Well, you sent me an email on the fifth saying 61 00:03:02,691 --> 00:03:06,060 "Shawn, I have very definite expectations for this weekend." 62 00:03:06,127 --> 00:03:08,095 Right, to which you responded, 63 00:03:08,163 --> 00:03:10,497 "Slumber party, nudie times, drinky-drinky." 64 00:03:10,565 --> 00:03:12,866 That's my "out of office reply." 65 00:03:12,934 --> 00:03:15,369 Look, I just think this trip is important for us. 66 00:03:15,437 --> 00:03:17,871 It's our first time out of the SBPD bubble 67 00:03:17,939 --> 00:03:19,106 and we'll see how we really are as a couple. 68 00:03:19,174 --> 00:03:20,241 Mmmmmmmm! 69 00:03:20,308 --> 00:03:21,675 It is an opportunity for us 70 00:03:21,743 --> 00:03:23,043 to take our relationship to the next step 71 00:03:23,111 --> 00:03:24,578 in a mature way. 72 00:03:24,646 --> 00:03:26,080 - I'm very excited. - Me too. 73 00:03:26,147 --> 00:03:29,016 Now let's go have fun. 74 00:03:34,756 --> 00:03:37,758 Don't worry about me, I have an epic weekend planned. 75 00:03:37,826 --> 00:03:39,360 It's gonna be off the— 76 00:03:43,932 --> 00:03:47,401 hook. 77 00:04:05,453 --> 00:04:06,954 Whoa. 78 00:04:07,022 --> 00:04:10,190 Hello, Guster. I didn't know you shopped here. 79 00:04:10,258 --> 00:04:12,026 - I had coupons. - Yes. 80 00:04:12,093 --> 00:04:13,694 They do have some good bargains. 81 00:04:13,762 --> 00:04:15,629 I loaded up on an armful of 40 watts. 82 00:04:15,697 --> 00:04:17,131 That's a lot of light bulbs. 83 00:04:17,198 --> 00:04:18,465 Yeah. 84 00:04:18,533 --> 00:04:21,135 Yeah, I'm set. 85 00:04:21,202 --> 00:04:24,138 Good lord, you're not actually buying scented candles are you? 86 00:04:24,205 --> 00:04:25,939 How else am I supposed to freshen up my place? 87 00:04:26,007 --> 00:04:27,074 Well, do what I do, 88 00:04:27,142 --> 00:04:28,776 you put your laundry basket outside, 89 00:04:28,843 --> 00:04:30,210 and blast the place with right guard. 90 00:04:30,278 --> 00:04:31,879 Your girlfriend's gonna wish she stayed in prison. 91 00:04:31,946 --> 00:04:33,847 Don't you usually see her on Saturdays? 92 00:04:33,915 --> 00:04:35,949 Yeah, but she got thrown in solitary 93 00:04:36,017 --> 00:04:38,519 for dry-gulching a home girl on the chow line. 94 00:04:38,586 --> 00:04:42,222 She sure hates cutsies. 95 00:04:42,290 --> 00:04:43,991 Shawn and I usually play skee-ball, 96 00:04:44,059 --> 00:04:45,726 and make crank calls all night. 97 00:04:45,794 --> 00:04:47,695 That's you who keeps calling me? 98 00:04:47,762 --> 00:04:50,230 No. 99 00:04:50,298 --> 00:04:51,865 What the—? 100 00:04:51,933 --> 00:04:53,167 Henry? 101 00:04:53,234 --> 00:04:54,702 What are you doing here? 102 00:04:54,769 --> 00:04:56,303 Buy one full price, get one free. 103 00:04:56,371 --> 00:04:57,871 That's what I call value. 104 00:04:57,939 --> 00:05:01,542 Oh, so you're the one that took all the light bulbs, huh? 105 00:05:01,609 --> 00:05:03,410 You two shop together often? 106 00:05:03,478 --> 00:05:04,845 - Pff, please. - No. 107 00:05:04,913 --> 00:05:06,380 Come on, man. 108 00:05:06,448 --> 00:05:08,549 So you and your shirts got a big weekend planned? 109 00:05:08,616 --> 00:05:11,618 If by big weekend you mean watching the Mannix marathon, 110 00:05:11,686 --> 00:05:13,187 then yes, we do. 111 00:05:13,254 --> 00:05:14,688 Yeah, we got nothing to do either. 112 00:05:14,756 --> 00:05:16,590 Tsk, speak for yourself. I have plans. 113 00:05:16,658 --> 00:05:18,826 In fact, I'm going to a new spot tonight. 114 00:05:18,893 --> 00:05:20,094 It's supposed to be slammin'. 115 00:05:20,161 --> 00:05:21,328 Packed to the rafters with "biddies." 116 00:05:21,396 --> 00:05:23,964 Heh, heh. 117 00:05:24,032 --> 00:05:24,998 Ladies. 118 00:05:25,066 --> 00:05:26,233 Oh. 119 00:05:26,301 --> 00:05:28,369 Well, personally I'm looking forward 120 00:05:28,436 --> 00:05:30,471 to a nice, quiet weekend at home, alone. 121 00:05:30,538 --> 00:05:32,239 Yeah, solitude. 122 00:05:32,307 --> 00:05:33,507 Good for the soul. 123 00:05:33,575 --> 00:05:37,044 Good for you. 124 00:05:37,112 --> 00:05:38,445 Packed to the rafters? 125 00:05:38,513 --> 00:05:41,382 Yeah. 126 00:05:50,792 --> 00:05:54,027 Excellent, now I'll just need to see a photo I.D., Mr. Guster. 127 00:05:54,095 --> 00:05:56,063 Certainly. 128 00:05:59,901 --> 00:06:03,404 - Enjoy your stay. - I am sure we will. 129 00:06:03,471 --> 00:06:06,306 Oh... 130 00:06:06,374 --> 00:06:08,342 That's all you. 131 00:06:10,044 --> 00:06:13,647 Shawn, the hotel can arrange for a hot air balloon tour. 132 00:06:13,715 --> 00:06:15,048 I would love to do that. 133 00:06:15,116 --> 00:06:17,284 I think it would also be romantic if we took naps 134 00:06:17,352 --> 00:06:19,219 in those large pool floaties that look like shamu. 135 00:06:19,287 --> 00:06:21,422 Shawn, I know this isn't your thing, 136 00:06:21,489 --> 00:06:24,191 but it makes me so happy that you're here. 137 00:06:24,259 --> 00:06:25,759 And look, we did it! 138 00:06:25,827 --> 00:06:27,861 The two of us, on vacation. 139 00:06:27,929 --> 00:06:31,064 Along with all of these other people, unfortunately. 140 00:06:31,132 --> 00:06:32,800 We're going to have fun, relax, and most importantly, 141 00:06:32,867 --> 00:06:33,901 no work. 142 00:06:33,968 --> 00:06:35,569 For two whole days I am not a cop, 143 00:06:35,637 --> 00:06:37,104 and you are not a psychic. 144 00:06:37,172 --> 00:06:39,006 Come on, you know I can't just turn it off like that. 145 00:06:39,073 --> 00:06:40,274 Okay. 146 00:06:40,341 --> 00:06:44,311 But just—none of this? 147 00:06:44,379 --> 00:06:45,212 Heh, heh! 148 00:06:51,953 --> 00:06:54,922 I believe this is gonna work out just fine, sugar plum. 149 00:06:54,989 --> 00:06:57,458 - Let's go a huntin'. - Ooh. 150 00:07:20,701 --> 00:07:28,700 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 151 00:07:28,820 --> 00:07:31,021 Look, Gus, this is my fifth message. 152 00:07:31,089 --> 00:07:32,323 I'm all out of alias'. 153 00:07:32,390 --> 00:07:34,534 It's Shawn, I need to talk to you. 154 00:07:34,654 --> 00:07:37,127 Call me back immediamente! 155 00:07:40,031 --> 00:07:42,466 Gracias. 156 00:07:46,271 --> 00:07:47,905 What the—what? 157 00:07:50,609 --> 00:07:52,345 - Um— - Oh, um, Shawn. 158 00:07:52,465 --> 00:07:55,279 This is Barbie and Clive Noble, they just arrived today as well. 159 00:07:55,347 --> 00:07:56,513 Did they? 160 00:07:56,581 --> 00:07:57,915 Yeah, I saw Juliet here, and I said, 161 00:07:57,983 --> 00:07:59,950 now there is a beautiful woman 162 00:08:00,018 --> 00:08:01,318 with impeccable taste. 163 00:08:01,386 --> 00:08:02,820 We're gonna get along just fine. 164 00:08:04,022 --> 00:08:05,055 Oh, my God, look at that rock. 165 00:08:05,123 --> 00:08:07,057 Oh, yeah. 166 00:08:07,125 --> 00:08:08,325 Sorry we stole your shade, Shawn. 167 00:08:08,393 --> 00:08:09,793 Uh... 168 00:08:09,861 --> 00:08:11,061 Oh, no, no, no, it's fine, we can share mine. 169 00:08:11,129 --> 00:08:12,296 I did say "seat save." 170 00:08:12,364 --> 00:08:13,998 Do you not remember me saying "seat save?" 171 00:08:14,065 --> 00:08:15,232 No, I don't. 172 00:08:15,300 --> 00:08:17,101 Oh! 173 00:08:19,904 --> 00:08:21,138 Why are you inviting strangers into our vacation? 174 00:08:21,206 --> 00:08:23,107 Because that is what adult couples do, 175 00:08:23,174 --> 00:08:24,475 they make vacation friends. 176 00:08:24,542 --> 00:08:26,610 Why do we need new friends? I have Gus. 177 00:08:26,678 --> 00:08:28,045 You have... whoever your friends are. 178 00:08:28,113 --> 00:08:31,248 Shawn, you're embarrassing me. 179 00:08:31,316 --> 00:08:33,651 So, uh, Barbie here is from Kentucky 180 00:08:33,718 --> 00:08:35,352 and she met Clive in Seattle and they have been married 181 00:08:35,420 --> 00:08:36,587 for five years. 182 00:08:36,655 --> 00:08:39,323 Wow, that's so much information, 183 00:08:39,391 --> 00:08:41,358 how long was I at the juice bar? 184 00:08:41,426 --> 00:08:42,726 So, uh, what do you do, Shawn? 185 00:08:42,794 --> 00:08:44,461 Professional water skier. 186 00:08:44,529 --> 00:08:45,629 Who works for the city of Santa Barbara, 187 00:08:45,697 --> 00:08:47,064 as do I. 188 00:08:47,132 --> 00:08:49,867 Y'all both water ski for the city of Santa Barbara? 189 00:08:49,934 --> 00:08:51,802 Oh, baby— my temples, my temples. 190 00:08:51,870 --> 00:08:53,504 Oh, sorry, honey. 191 00:08:53,571 --> 00:08:54,705 - Oh, oh! - How's that? 192 00:08:54,773 --> 00:08:56,240 Oh, right there, mm. 193 00:08:56,307 --> 00:08:58,409 So, um, is there a lot of money 194 00:08:58,476 --> 00:08:59,443 in competitive aquatics, Shawn? 195 00:08:59,511 --> 00:09:00,511 It's good benefits. 196 00:09:00,578 --> 00:09:01,712 Decent Christmas party. 197 00:09:01,780 --> 00:09:02,980 You know, we do okay. 198 00:09:03,048 --> 00:09:06,316 Oh, I bet. This place is puh-ricey. 199 00:09:06,384 --> 00:09:08,085 Nothing too good for my Barbie. 200 00:09:08,153 --> 00:09:10,587 Oh, baby, what do I do to deserve you? 201 00:09:10,655 --> 00:09:12,790 - Besides totally deserve me? - Oh, I do. 202 00:09:12,857 --> 00:09:13,791 Muah, I love you so much, baby. 203 00:09:13,858 --> 00:09:15,159 I love you. 204 00:09:16,327 --> 00:09:17,594 I hate them. 205 00:09:17,662 --> 00:09:19,029 Well, Shawn, the Nobles and I 206 00:09:19,097 --> 00:09:20,464 were talking about grabbing dinner together. 207 00:09:20,532 --> 00:09:21,799 Great, you should all enjoy yourselves. 208 00:09:21,866 --> 00:09:22,833 All of us, together. 209 00:09:22,901 --> 00:09:25,369 Mmmm, no thanks. 210 00:09:25,437 --> 00:09:26,937 - We'd love to. - Sounds good. 211 00:09:27,005 --> 00:09:27,871 - Yeah. - Excellent. 212 00:09:27,939 --> 00:09:29,506 All right. 213 00:09:29,574 --> 00:09:30,541 All right, let's get those sticky buns 214 00:09:30,608 --> 00:09:31,508 into a mud bath, baby, come on. 215 00:09:31,576 --> 00:09:32,843 Oh! 216 00:09:32,911 --> 00:09:34,545 - Come on, let's go. - Would you stop it? 217 00:09:34,612 --> 00:09:36,046 We'll see you guys. 218 00:09:36,114 --> 00:09:37,581 What's your damage, Spencer? 219 00:09:37,649 --> 00:09:39,183 What is my damage? 220 00:09:39,250 --> 00:09:42,286 I'm gone five minutes and all of a sudden we're swingers? 221 00:09:42,353 --> 00:09:44,154 What is this, The Ice Storm? Who are those people? 222 00:09:44,222 --> 00:09:45,456 They're just people. 223 00:09:45,523 --> 00:09:47,257 That's the worst kind! 224 00:09:47,325 --> 00:09:49,293 We don't know them, something's off. 225 00:09:49,360 --> 00:09:50,794 Plus, we don't know them. 226 00:09:50,862 --> 00:09:51,929 And we'll have to talk to them. 227 00:09:51,996 --> 00:09:54,364 It's called being an adult, Shawn. 228 00:09:54,432 --> 00:09:56,400 You should try it sometime. 229 00:09:56,468 --> 00:09:58,769 I'm wearing a man's robe. 230 00:09:59,904 --> 00:10:01,004 What did I tell you? 231 00:10:01,072 --> 00:10:03,841 Biddies by the bushel. 232 00:10:03,908 --> 00:10:05,109 Ooh! 233 00:10:05,176 --> 00:10:07,010 I'm about to put in some work! 234 00:10:07,078 --> 00:10:09,546 I'll tell ya, if I weren't in a serious 235 00:10:09,614 --> 00:10:12,716 and meaningful relationship I'd be doing all sorts of damage 236 00:10:12,784 --> 00:10:14,952 up in this hizzy. 237 00:10:15,019 --> 00:10:17,020 Am I saying that right? 238 00:10:17,088 --> 00:10:18,122 Hizzy? 239 00:10:18,189 --> 00:10:19,656 What are you guys saying? 240 00:10:19,724 --> 00:10:21,325 Lassie, you only think you got game 'cause you got a lady. 241 00:10:21,392 --> 00:10:23,594 No, no, no, no, I got a lady because I got game! 242 00:10:23,661 --> 00:10:25,729 Please, you wouldn't be able to get any KOF play 243 00:10:25,797 --> 00:10:26,964 inside this room. 244 00:10:27,031 --> 00:10:28,932 I can get more play than you, playa! 245 00:10:29,000 --> 00:10:30,467 I mean, don't get me wrong, Gus, 246 00:10:30,535 --> 00:10:32,102 you have a certain sort of charm about you, 247 00:10:32,170 --> 00:10:34,171 but I'm a classic. 248 00:10:34,239 --> 00:10:37,274 I never go out of style, I'm like pleated pants. 249 00:10:37,342 --> 00:10:38,375 Really? 250 00:10:38,443 --> 00:10:39,576 Care to make this interesting? 251 00:10:39,644 --> 00:10:41,411 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 252 00:10:41,479 --> 00:10:42,946 I can't hear squat. 253 00:10:43,014 --> 00:10:44,882 We're talking about a little gentlemen's wager 254 00:10:44,949 --> 00:10:47,151 over who can strike first with the ladies. 255 00:10:47,218 --> 00:10:48,452 Great! I want in. 256 00:10:48,520 --> 00:10:50,320 I don't think so. 257 00:10:50,388 --> 00:10:53,557 What? Hey, listen, I'm as young on the inside 258 00:10:53,625 --> 00:10:55,526 as these kids are on the outside. 259 00:10:55,593 --> 00:10:56,827 Yeah, but when you were that young on the outside, 260 00:10:56,895 --> 00:10:58,162 this was all farm land. 261 00:10:58,229 --> 00:10:59,363 Ha! 262 00:10:59,430 --> 00:11:00,430 Hey, you wanna put it to the test? 263 00:11:00,498 --> 00:11:01,999 How about this? 264 00:11:02,066 --> 00:11:05,369 First one to pull some digits off one of these hotties wins. 265 00:11:05,436 --> 00:11:07,638 Losers bring barbecue to my house on Sunday. 266 00:11:07,705 --> 00:11:09,039 Oh, it is so on. 267 00:11:09,107 --> 00:11:10,107 Yeah, it is! 268 00:11:10,175 --> 00:11:11,408 Safety is off. 269 00:11:11,476 --> 00:11:12,509 Let's go. 270 00:11:16,514 --> 00:11:19,817 Try this little slice of heaven. 271 00:11:19,884 --> 00:11:21,318 Oh... Oh! 272 00:11:21,386 --> 00:11:23,353 - It's key, it's key. - Mm. 273 00:11:23,421 --> 00:11:24,588 - It's key lime? - Yup. 274 00:11:25,924 --> 00:11:29,560 Well, don't they make a lovely couple, Jules? 275 00:11:29,627 --> 00:11:31,395 What, two men can't share dessert? 276 00:11:31,462 --> 00:11:32,596 And then go dancing... like gentlemen? 277 00:11:35,066 --> 00:11:37,034 Hey, if the rhythm is right, let the music take you away, 278 00:11:37,101 --> 00:11:38,001 my friend. 279 00:11:38,069 --> 00:11:39,036 Amen. 280 00:11:41,673 --> 00:11:43,207 I was wrong, these two are awesome. 281 00:11:43,274 --> 00:11:44,875 So how'd you two meet? 282 00:11:44,943 --> 00:11:48,345 Oh, my God, this is the best story. 283 00:11:48,413 --> 00:11:51,949 All right, so I used to eat at this funky little sports bar 284 00:11:52,016 --> 00:11:53,717 where the napkins were made of, 285 00:11:53,785 --> 00:11:55,652 you know, real sweaty sports jerseys... 286 00:11:57,222 --> 00:12:00,824 From De Palma vineyards, a light aroma of pear and citrus 287 00:12:00,892 --> 00:12:02,626 with a delicate hint of gouda. 288 00:12:02,694 --> 00:12:04,361 Yeah, well, soon you'll be seeing my face 289 00:12:04,429 --> 00:12:06,463 on every box of that Jesus juice. 290 00:12:06,531 --> 00:12:10,100 Seen the commercial of my latest line of classy box wines? 291 00:12:10,168 --> 00:12:13,804 We got "Houston Ray red, Houston Ray white," 292 00:12:13,872 --> 00:12:15,272 and the Houston Ray rose is clean out of sight." 293 00:12:16,674 --> 00:12:20,277 There's a guy who found a look and ran with it. 294 00:12:20,345 --> 00:12:21,712 Yeah. 295 00:12:21,779 --> 00:12:22,880 Nice watch. 296 00:12:22,947 --> 00:12:25,515 Omega Speedmaster special edition. 297 00:12:25,583 --> 00:12:27,951 Astronauts wore those on the moon. 298 00:12:28,019 --> 00:12:29,052 About $100,000 retail. 299 00:12:30,488 --> 00:12:33,023 I keep my expensive watches in the hotel safe. 300 00:12:33,091 --> 00:12:36,660 I'm never on time but I feel so much more secure. 301 00:12:36,728 --> 00:12:39,596 And we were married three weeks later. 302 00:12:40,698 --> 00:12:42,399 - What? - Yeah. 303 00:12:42,467 --> 00:12:44,167 You guys got married after three weeks? 304 00:12:44,235 --> 00:12:45,636 Hey, when you know, you know. 305 00:12:45,703 --> 00:12:47,771 We have a very simple life philosophy. 306 00:12:47,839 --> 00:12:49,506 We trust our instincts. 307 00:12:49,574 --> 00:12:51,675 If we feel like it, we do it. 308 00:12:51,743 --> 00:12:53,477 And then we usually have to call the fire department. 309 00:13:01,452 --> 00:13:04,087 Baby, you look ravishing this evening. 310 00:13:04,155 --> 00:13:05,856 - Baby... - Hm? 311 00:13:05,924 --> 00:13:08,258 All your facial parts, they're in the right spots. 312 00:13:08,326 --> 00:13:09,426 Thanks, Shawn. 313 00:13:09,494 --> 00:13:11,028 Arrr! 314 00:13:11,095 --> 00:13:13,130 What do you say, tennis in the morning? 315 00:13:13,197 --> 00:13:14,765 Well, now you're talking. 316 00:13:14,832 --> 00:13:15,732 - Yeah. - Yeah? 317 00:13:15,800 --> 00:13:16,733 Let's say 10:00 A.M. 318 00:13:16,801 --> 00:13:18,201 Get a little breakfast first. 319 00:13:18,269 --> 00:13:19,536 You know, civilized. 320 00:13:24,509 --> 00:13:26,443 Oh—oh, baby. 321 00:13:26,511 --> 00:13:28,178 Mmm... What's happening? 322 00:13:28,246 --> 00:13:29,479 Oh, no, what's wrong? 323 00:13:29,547 --> 00:13:30,881 Um, she gets migraines, horrible. 324 00:13:30,949 --> 00:13:33,850 - Ooh. - Horrible migraines, yeah. 325 00:13:33,918 --> 00:13:36,486 The room starts spinning, down is up, up is down. 326 00:13:36,554 --> 00:13:38,555 - Left is always left, though. - Left is left. 327 00:13:38,623 --> 00:13:39,556 - Oh. - Yeah. 328 00:13:39,624 --> 00:13:40,757 It's odd. 329 00:13:40,825 --> 00:13:42,292 You know what? Let us pick this up, okay? 330 00:13:42,360 --> 00:13:43,894 - Oh, no, no, no, we couldn't. - Oh. 331 00:13:43,962 --> 00:13:45,329 No, no, it's fine. 332 00:13:45,396 --> 00:13:46,997 You guys can get us back tomorrow morning at breakfast. 333 00:13:47,065 --> 00:13:50,000 They've got sweet rolls as big as your face. 334 00:13:50,068 --> 00:13:51,435 We'll share one. 335 00:13:51,502 --> 00:13:52,836 'Cause we like to share things, Clive and I. 336 00:13:52,904 --> 00:13:54,471 Yeah, yeah. 337 00:13:54,539 --> 00:13:56,840 Take her out to the veranda for a drink. 338 00:13:56,908 --> 00:14:00,110 You'll thank me. 339 00:14:00,178 --> 00:14:01,645 Okay, come on, doll, let's go. 340 00:14:01,713 --> 00:14:02,980 - Okay. - You ready? 341 00:14:03,047 --> 00:14:04,281 Oh, we are just party poopers, I'm sorry. 342 00:14:04,349 --> 00:14:05,882 - Easy. - Ow! Oh, my God. 343 00:14:05,950 --> 00:14:07,651 - Easy, easy. - Feel better. 344 00:14:07,719 --> 00:14:10,821 I hope she's okay. 345 00:14:10,888 --> 00:14:11,788 And now... 346 00:14:11,856 --> 00:14:14,191 shall we away to the... 347 00:14:14,258 --> 00:14:17,027 veranda, m'lady? 348 00:14:27,205 --> 00:14:29,139 My girlfriend's in prison. 349 00:14:33,644 --> 00:14:35,679 Hello. 350 00:14:35,747 --> 00:14:37,547 Mind if I freshen that up for you? 351 00:14:37,615 --> 00:14:38,815 Sure, baby. 352 00:14:46,924 --> 00:14:52,295 - Thanks. - No problem. 353 00:14:52,363 --> 00:14:55,766 That's $12. 354 00:14:55,833 --> 00:14:57,467 Hey, can you call my cell phone 355 00:14:57,535 --> 00:14:58,535 and see if it's working? 356 00:14:58,603 --> 00:15:00,170 Oh. 357 00:15:00,238 --> 00:15:01,972 I mean, you know, when you're done with your call! 358 00:15:02,040 --> 00:15:04,975 That's cool, I can wait! 359 00:15:05,043 --> 00:15:06,777 Wait, don't you need my number? 360 00:15:24,762 --> 00:15:27,564 Hey, does anybody have a phone they can call my... 361 00:15:29,901 --> 00:15:34,137 phone with? 362 00:15:34,205 --> 00:15:35,639 Any luck? 363 00:15:35,706 --> 00:15:38,542 I'm still shopping, I'm not gonna just give it away. 364 00:15:38,609 --> 00:15:41,511 Yeah, I hear that! 365 00:15:41,579 --> 00:15:44,681 What? 366 00:15:44,749 --> 00:15:45,916 It's legit! 367 00:15:45,983 --> 00:15:50,720 I don't believe it. Who? 368 00:15:50,788 --> 00:15:52,823 Her name is Chelsea. 369 00:15:52,890 --> 00:15:54,391 Now for that barbecue. 370 00:15:54,459 --> 00:15:56,593 I like beef ribs, but they don't like me. 371 00:15:56,661 --> 00:15:58,495 Corn on the cob gets into my dental work, 372 00:15:58,563 --> 00:16:01,231 so creamed corn is an acceptably substitute. 373 00:16:01,299 --> 00:16:02,732 And bring something green. 374 00:16:02,800 --> 00:16:06,103 I need the fiber. 375 00:16:09,207 --> 00:16:11,741 The veranda is so romantic. 376 00:16:11,809 --> 00:16:13,710 I wish someone had told me a long time ago 377 00:16:13,778 --> 00:16:15,445 that being an adult means hanging out 378 00:16:15,513 --> 00:16:16,680 with awesome people 379 00:16:16,747 --> 00:16:18,648 and making fun of other people. 380 00:16:18,716 --> 00:16:20,283 Barbie and Clive were such a nice addition 381 00:16:20,351 --> 00:16:21,518 to our vacation. 382 00:16:21,586 --> 00:16:23,753 - I'm so glad we did this. - Me too. 383 00:16:23,821 --> 00:16:25,655 - I'm very fond of you. - Me too you. 384 00:16:25,723 --> 00:16:28,725 Mmmm. 385 00:16:28,793 --> 00:16:31,495 - Awfully dark in here. - Yeah. 386 00:16:35,766 --> 00:16:38,435 We were robbed. 387 00:16:43,053 --> 00:16:45,221 Stop saying the resort is sorry for our loss. 388 00:16:45,289 --> 00:16:46,622 The resort is a building. 389 00:16:46,690 --> 00:16:47,857 And unless it is monster house, 390 00:16:47,925 --> 00:16:50,493 or the overlook hotel, I am not impressed, 391 00:16:50,561 --> 00:16:51,961 neither is my lady friend. 392 00:16:52,029 --> 00:16:53,496 As I've told you repeatedly, we will contact you 393 00:16:53,564 --> 00:16:54,997 if your items turn up. 394 00:16:55,065 --> 00:16:56,632 Stop saying "if they turn up." 395 00:16:56,700 --> 00:16:58,968 Norm! Please read me the list I gave you last night. 396 00:16:59,036 --> 00:17:00,303 I wanna make sure you have it all. 397 00:17:00,370 --> 00:17:02,538 Uh, one pound cake, partially eaten. 398 00:17:02,606 --> 00:17:03,739 Yes. 399 00:17:03,807 --> 00:17:04,907 One inflatable shamu pool floatie. 400 00:17:04,975 --> 00:17:06,542 That's right. 401 00:17:06,610 --> 00:17:08,744 One Capital One credit card belonging to a Burton Guster. 402 00:17:08,812 --> 00:17:10,112 Which I have for some bizarre reason. 403 00:17:10,180 --> 00:17:11,681 Continue. 404 00:17:11,748 --> 00:17:13,482 One Nintendo DS. 405 00:17:13,550 --> 00:17:16,385 Why would you bring a video game on an adult's vacation? 406 00:17:16,453 --> 00:17:17,787 Because it's awesome. 407 00:17:17,854 --> 00:17:18,921 And I'm in love with it. 408 00:17:18,989 --> 00:17:20,289 And now several hours have passed 409 00:17:20,357 --> 00:17:22,024 and it could be anywhere in the world. 410 00:17:22,092 --> 00:17:23,693 Have you contacted Interpol? 411 00:17:23,760 --> 00:17:27,363 Sir, we, the staff, not the building, apologize. 412 00:17:27,431 --> 00:17:29,665 Unfortunately there were several thefts last night, 413 00:17:29,733 --> 00:17:30,967 and we're slightly overwhelmed. 414 00:17:31,034 --> 00:17:32,568 - Several. - Hmm. 415 00:17:32,636 --> 00:17:35,137 Where are the local authorities? 416 00:17:35,205 --> 00:17:37,740 It's a small department with limited resources. 417 00:17:37,808 --> 00:17:39,842 Um, feel free to take your bathrobes with you 418 00:17:39,910 --> 00:17:40,876 as our gift. 419 00:17:40,944 --> 00:17:42,678 A $200 value. 420 00:17:42,746 --> 00:17:46,182 Dude, like we weren't gonna take those anyway! 421 00:17:46,249 --> 00:17:47,550 Um... 422 00:17:47,618 --> 00:17:49,518 I don't understand why you're so upset. 423 00:17:49,586 --> 00:17:52,388 Because I was really connected to that DS, Jules, 424 00:17:52,456 --> 00:17:53,756 and I get emotional on vacation. 425 00:17:53,824 --> 00:17:55,124 And now, to top it all off, 426 00:17:55,192 --> 00:17:57,026 we're gonna be late for tennis with Barbie and Clive. 427 00:17:57,094 --> 00:17:58,961 They'll understand, we were robbed. 428 00:17:59,029 --> 00:18:00,396 Yeah... 429 00:18:00,464 --> 00:18:02,198 Let us pick this up, okay? 430 00:18:02,265 --> 00:18:05,034 You guys can get us back tomorrow morning at breakfast. 431 00:18:05,102 --> 00:18:06,869 I've gotta call them. 432 00:18:06,937 --> 00:18:07,870 I've gotta warn them! 433 00:18:07,938 --> 00:18:10,673 About the lax security here! 434 00:18:10,741 --> 00:18:12,508 Hold on to your pound cakes, everybody! 435 00:18:12,576 --> 00:18:14,710 It's a free-for-all in here! 436 00:18:14,778 --> 00:18:15,845 Shawn. 437 00:18:18,181 --> 00:18:20,282 Hello? Who is calling? 438 00:18:23,520 --> 00:18:25,121 Clive's doing a bit. 439 00:18:25,188 --> 00:18:27,156 He's so funny. 440 00:18:27,224 --> 00:18:28,958 Uh, jawohl! 441 00:18:29,026 --> 00:18:31,661 Uh, unst schnitzel, das boot, 442 00:18:31,728 --> 00:18:33,996 uh, Burgermeister Hasselhoffer? 443 00:18:35,499 --> 00:18:37,867 Ich verlange zu wissen, wer anruft! 444 00:18:50,947 --> 00:18:52,815 We haven't found your things yet. 445 00:18:52,883 --> 00:18:55,551 I need Clive Noble's room, please. 446 00:18:59,523 --> 00:19:02,258 There's no one by that name registered at the resort. 447 00:19:06,396 --> 00:19:08,130 Tennis is off. 448 00:19:08,198 --> 00:19:10,232 All right, beef ribs. 449 00:19:10,300 --> 00:19:12,268 And... 450 00:19:12,335 --> 00:19:14,670 Beef ribs. 451 00:19:14,738 --> 00:19:16,238 And... 452 00:19:16,306 --> 00:19:17,773 More beef ribs? Are you kidding? 453 00:19:17,841 --> 00:19:19,942 Neither of you thought to bring a vegetable? 454 00:19:20,010 --> 00:19:21,110 This is a man's weekend. 455 00:19:21,178 --> 00:19:22,144 Not a Ladies Rotary Club luncheon. 456 00:19:22,212 --> 00:19:24,280 You know? Hello? 457 00:19:24,347 --> 00:19:25,915 This is Capital One fraud alert. 458 00:19:25,982 --> 00:19:28,718 There's some suspicious activity on your card in the Ojai area. 459 00:19:28,785 --> 00:19:30,152 Fraud? Ojai? 460 00:19:30,220 --> 00:19:32,388 Damn it, Shawn. 461 00:19:32,456 --> 00:19:33,656 So Spencer, did you call 462 00:19:33,724 --> 00:19:36,192 that little senorita you met last night? 463 00:19:36,259 --> 00:19:37,493 Are you kidding? She's a couple of decades 464 00:19:37,561 --> 00:19:39,028 south of my comfort zone. 465 00:19:39,096 --> 00:19:41,630 I just did it to prove a point that I'm still vibrant and alive 466 00:19:41,698 --> 00:19:43,032 and I can still reel them in. 467 00:19:43,100 --> 00:19:46,435 Henry Spencer, master caster. 468 00:19:46,503 --> 00:19:48,971 Heeeeey! 469 00:19:49,039 --> 00:19:50,706 Hey! 470 00:19:50,774 --> 00:19:53,242 I waited all morning for you to call me 471 00:19:53,310 --> 00:19:54,844 but I got bored. 472 00:19:56,780 --> 00:19:57,747 Oh. 473 00:19:57,814 --> 00:20:00,983 - Hey! - Hey! 474 00:20:01,051 --> 00:20:03,919 Hey! I'm so glad I'm in a relationship. 475 00:20:03,987 --> 00:20:05,454 Whoo! 476 00:20:06,490 --> 00:20:07,523 Cheers. 477 00:20:07,591 --> 00:20:11,460 Yeah, this is gonna be awesome. 478 00:20:11,528 --> 00:20:14,830 Awesome! 479 00:20:14,898 --> 00:20:17,600 - Shawn, calm down. - How about you calm down, huh? 480 00:20:17,667 --> 00:20:18,901 How about you calm down? 481 00:20:18,969 --> 00:20:20,402 You know what the worst part is, Jules? 482 00:20:20,470 --> 00:20:21,837 They just pretended to like us 483 00:20:21,905 --> 00:20:23,506 so that they could rob us blind. 484 00:20:23,573 --> 00:20:25,474 She had you eating out of the palm of her hand 485 00:20:25,542 --> 00:20:27,143 with that little phony proposal story. 486 00:20:27,210 --> 00:20:28,410 What about you and Clive? 487 00:20:28,478 --> 00:20:29,879 You were feeding each other cake. 488 00:20:29,946 --> 00:20:31,447 Okay, so I admit I was seduced by delicious flavor. 489 00:20:31,515 --> 00:20:32,948 I am just a man, Jules! 490 00:20:33,016 --> 00:20:35,551 I forbid you to investigate, we are on vacation. 491 00:20:35,619 --> 00:20:37,253 Just let the local authorities do what they do. 492 00:20:37,320 --> 00:20:41,557 Which is what, exactly, Jules? They wear Bermuda shorts. 493 00:20:41,625 --> 00:20:44,894 Oh, my God. 494 00:20:44,961 --> 00:20:47,129 That's my Nintendo! 495 00:20:47,197 --> 00:20:49,899 Shawn... 496 00:20:49,966 --> 00:20:54,103 Give me that! 497 00:20:54,171 --> 00:20:55,237 Really? 498 00:20:55,305 --> 00:20:56,338 I'm... 499 00:20:56,406 --> 00:20:58,207 sorry, little man. 500 00:20:58,275 --> 00:20:59,308 Enjoy your stay. 501 00:20:59,376 --> 00:21:00,776 Hey, don't run. 502 00:21:00,844 --> 00:21:02,711 There's no— Didn't you read the signs? 503 00:21:02,779 --> 00:21:04,580 You're acting like a child, Shawn. 504 00:21:04,648 --> 00:21:07,716 I am not acting! 505 00:21:10,287 --> 00:21:11,687 Well, it is about time. 506 00:21:11,755 --> 00:21:13,989 Shawn, this is the fourth vacation you've paid for 507 00:21:14,057 --> 00:21:15,191 on my credit card. 508 00:21:15,258 --> 00:21:16,592 How are my plants? 509 00:21:16,660 --> 00:21:18,327 It's bad enough you used my company card 510 00:21:18,395 --> 00:21:19,728 to pay for your suite. 511 00:21:19,796 --> 00:21:21,597 But now you're traipsing around doing wine tastings? 512 00:21:21,665 --> 00:21:23,465 It wasn't us, okay? 513 00:21:23,533 --> 00:21:25,668 - Our room got robbed. - Somebody took my credit card? 514 00:21:25,735 --> 00:21:27,970 Where are the charges from? 515 00:21:28,038 --> 00:21:30,606 Sutton House winery in Deep Valley vineyards. 516 00:21:36,513 --> 00:21:37,913 I don't believe this, they took a wine tour? 517 00:21:37,981 --> 00:21:39,215 Who? 518 00:21:39,282 --> 00:21:40,716 We know the people who stole it, okay? 519 00:21:40,784 --> 00:21:42,785 And I—I also still need to talk to you 520 00:21:42,853 --> 00:21:45,154 about what is essentially a life or death situation. 521 00:21:45,222 --> 00:21:47,523 But since you took a year to call me back, guess what. 522 00:21:47,591 --> 00:21:49,859 - I have to go now. - Do not hang up on— 523 00:21:51,094 --> 00:21:52,094 Jules? 524 00:21:52,162 --> 00:21:54,496 - Mm. - I'm so sorry. 525 00:21:54,564 --> 00:21:56,232 I didn't mean to fly off the handle like that. 526 00:21:56,299 --> 00:21:57,466 You're right. 527 00:21:57,534 --> 00:21:59,168 I think hotel security can handle this 528 00:21:59,236 --> 00:22:00,536 and we can always buy new stuff. 529 00:22:00,604 --> 00:22:03,505 But you know what is irreplaceable? 530 00:22:03,573 --> 00:22:04,506 A lover's retreat. 531 00:22:04,574 --> 00:22:05,841 Mm. 532 00:22:05,909 --> 00:22:07,610 What do you say we do something romantic? 533 00:22:07,677 --> 00:22:09,445 Ooh, balloon tour? 534 00:22:09,512 --> 00:22:11,714 God, no. 535 00:22:11,781 --> 00:22:14,049 How about we go wine tasting? 536 00:22:14,117 --> 00:22:15,918 Yeah. 537 00:22:15,986 --> 00:22:17,720 Mm... Mm! 538 00:22:17,787 --> 00:22:21,423 These are the best ribs I have ever eaten. 539 00:22:21,491 --> 00:22:23,359 Oh, my God, I'm a mess. 540 00:22:25,095 --> 00:22:26,462 Ma'am, cancel the card immediately. 541 00:22:26,529 --> 00:22:28,030 - Thank you. - Mm. 542 00:22:28,098 --> 00:22:30,032 Is that her second slab? 543 00:22:30,100 --> 00:22:32,902 I have never seen a woman eat ribs like that in my life. 544 00:22:32,969 --> 00:22:35,504 - Mmm. - Except in caveman drawings. 545 00:22:35,572 --> 00:22:37,640 - Look, Chels, here's the thing. - Mmm. 546 00:22:37,707 --> 00:22:38,908 I think you're an amazing girl. 547 00:22:38,975 --> 00:22:40,542 Yeah, you do. 548 00:22:40,610 --> 00:22:42,411 But don't you think I'm a little old for you? 549 00:22:42,479 --> 00:22:44,613 No, I like older men. 550 00:22:44,681 --> 00:22:46,315 Especially the balding, virile type. 551 00:22:46,383 --> 00:22:47,750 You know. 552 00:22:47,817 --> 00:22:52,254 Terry Bradshaw, Sean Connery— ooh, Dick Cheney. 553 00:22:52,322 --> 00:22:54,523 - Okey doke. - Wow, okay. 554 00:22:54,591 --> 00:22:55,658 Um, Chelsea, 555 00:22:55,725 --> 00:22:57,026 it was a pleasure meeting you. 556 00:22:57,093 --> 00:22:58,160 But I need to head to Ojai 557 00:22:58,228 --> 00:22:59,561 to kill my best friend in the world. 558 00:22:59,629 --> 00:23:00,729 Mm. 559 00:23:00,797 --> 00:23:01,964 And I need to help him bury the body. 560 00:23:02,032 --> 00:23:03,599 Ooh, babe, can you get me another puller? 561 00:23:03,667 --> 00:23:05,100 Uh, yeah— guys, two things. 562 00:23:05,168 --> 00:23:06,368 First, what's a puller? 563 00:23:06,436 --> 00:23:08,304 Second, please don't leave. 564 00:23:08,371 --> 00:23:10,406 Oh, you know, as much as I hate to leave 565 00:23:10,473 --> 00:23:11,840 the uncomfortable Henry show, 566 00:23:11,908 --> 00:23:13,475 I'm Guster's ride. 567 00:23:13,543 --> 00:23:14,910 You kids have fun now. 568 00:23:19,616 --> 00:23:20,816 Oh, wow, looks like 569 00:23:20,884 --> 00:23:22,551 the party's over a little early, huh? 570 00:23:22,619 --> 00:23:24,153 Mm! 571 00:23:24,220 --> 00:23:25,754 Look, why don't I pack you up some, uh, potato salad to go? 572 00:23:25,822 --> 00:23:27,389 Don't be silly, muffin. 573 00:23:27,457 --> 00:23:28,791 We're goin' roller bladin', yo! 574 00:23:28,858 --> 00:23:29,892 Holla! 575 00:23:29,960 --> 00:23:30,993 Who the hell goes rollerblading 576 00:23:31,061 --> 00:23:32,094 with seven pounds of ribs in 'em? 577 00:23:32,162 --> 00:23:33,629 Chelsea do, that's who! 578 00:23:40,270 --> 00:23:41,370 Wait! 579 00:23:41,438 --> 00:23:44,173 What's wrong with you? 580 00:23:52,916 --> 00:23:54,483 For over a century, 581 00:23:54,551 --> 00:23:56,385 my family name has been synonymous 582 00:23:56,453 --> 00:23:57,386 with this region. 583 00:23:57,454 --> 00:23:58,988 De Palma. 584 00:23:59,055 --> 00:24:00,489 It's about quality... 585 00:24:00,557 --> 00:24:02,091 and tradition. 586 00:24:02,158 --> 00:24:04,760 We've never changed and we never will. 587 00:24:04,828 --> 00:24:07,463 I can't wait till my son Giancarlo carries on 588 00:24:07,530 --> 00:24:09,465 the De Palma name with the same pride that I do. 589 00:24:09,532 --> 00:24:10,799 Enjoy. 590 00:24:10,867 --> 00:24:12,868 Look, I was robbed, okay? 591 00:24:12,936 --> 00:24:15,204 And I'm dealing with a lot of crap right now. 592 00:24:15,271 --> 00:24:16,472 Do you get that? 593 00:24:16,539 --> 00:24:19,942 If you were in my shoes right now, you would... 594 00:24:20,010 --> 00:24:21,243 Oh, hey, man. 595 00:24:21,311 --> 00:24:23,245 Sorry, I didn't mean to interrupt your call. 596 00:24:23,313 --> 00:24:24,313 Oh, please, if only that was the worst thing 597 00:24:24,381 --> 00:24:25,514 that happened to me this weekend. 598 00:24:25,582 --> 00:24:27,483 Oh, well, what do you mean by that? 599 00:24:27,550 --> 00:24:29,018 Uh, let me see, I was robbed. 600 00:24:29,085 --> 00:24:32,154 Some punk couple fakes an accident on Route 33, 601 00:24:32,222 --> 00:24:34,056 and when I'm dumb enough to check on them, 602 00:24:34,124 --> 00:24:35,724 'cause I'm a good Samaritan, what do they do? 603 00:24:35,792 --> 00:24:37,159 They rob me. 604 00:24:37,227 --> 00:24:38,961 - What did they look like? - Of course like models. 605 00:24:39,029 --> 00:24:41,530 They took my car keys, eye glasses, phone— 606 00:24:41,598 --> 00:24:43,298 pretty much everything but my sunglasses. 607 00:24:43,366 --> 00:24:45,100 I had to walk five miles. 608 00:24:45,168 --> 00:24:47,036 First it was cloudy, then it was blazing hot. 609 00:24:47,103 --> 00:24:48,037 That explains your face. 610 00:24:48,104 --> 00:24:49,238 Is it obvious? 611 00:24:49,305 --> 00:24:51,673 - Looks like spam. - Oh, great, yeah. 612 00:24:51,741 --> 00:24:52,975 Check it out, man. 613 00:24:53,043 --> 00:24:54,410 I think we got robbed by the same couple. 614 00:24:54,477 --> 00:24:56,011 What? 615 00:24:56,079 --> 00:24:57,579 You see, I'm a psychic man. 616 00:24:57,647 --> 00:24:59,948 And my senses led me to that punk couple 617 00:25:00,016 --> 00:25:01,483 in this very spot. 618 00:25:01,551 --> 00:25:04,453 I knew you were investigating. Sean, this is our vacation. 619 00:25:04,521 --> 00:25:05,654 I don't get to do this very often. 620 00:25:18,435 --> 00:25:21,170 "Houston Ray white and Houston Ray rose 621 00:25:21,237 --> 00:25:22,938 is clean outta sight." 622 00:25:23,006 --> 00:25:25,007 Houston... 623 00:25:25,075 --> 00:25:26,442 We have a problem. 624 00:25:26,509 --> 00:25:29,344 Vacation's over. 625 00:25:34,534 --> 00:25:35,968 Excuse me. 626 00:25:36,036 --> 00:25:37,837 O'Hara. 627 00:25:37,904 --> 00:25:38,861 What are you guys doing here? 628 00:25:38,981 --> 00:25:40,473 Well, I thought you could use some help 629 00:25:40,540 --> 00:25:42,141 from a detective not dressed as a cub scout. 630 00:25:42,209 --> 00:25:43,809 I came to get my credit card back. 631 00:25:43,877 --> 00:25:45,845 I'm having some lady troubles. 632 00:25:45,912 --> 00:25:49,615 - It's a long story. - Excuse me. 633 00:25:49,683 --> 00:25:50,850 - Gus! - Boom. 634 00:25:50,917 --> 00:25:52,885 A paper trail of deceit. 635 00:25:52,953 --> 00:25:54,420 Look, I was a victim here too, man. 636 00:25:54,488 --> 00:25:55,821 Shawn, you robbed me. 637 00:25:55,889 --> 00:25:57,022 As far as I'm concerned, 638 00:25:57,090 --> 00:25:58,357 you're no different than the thieves 639 00:25:58,425 --> 00:26:00,126 who robbed you of the thing you robbed. 640 00:26:00,193 --> 00:26:01,127 Wow. 641 00:26:01,194 --> 00:26:02,328 Well, that hurts, Gus. 642 00:26:02,395 --> 00:26:03,596 You know why? 643 00:26:03,663 --> 00:26:04,597 Because when I realized your card was gone 644 00:26:04,664 --> 00:26:05,664 I was sick to my stomach. 645 00:26:05,732 --> 00:26:07,166 Yet you still managed to order 646 00:26:07,234 --> 00:26:08,934 pay-per-view and surf n' turf for two to the room. 647 00:26:09,002 --> 00:26:12,071 Yes, to mask the pain that was running deep. 648 00:26:12,139 --> 00:26:14,807 And every bite of delicious lobster was a buttery reminder 649 00:26:14,875 --> 00:26:16,175 of your face. 650 00:26:16,243 --> 00:26:18,344 The local cops found a spent round on the floor. 651 00:26:18,411 --> 00:26:20,112 It's a.38 special. 652 00:26:20,180 --> 00:26:23,048 Oh, now that is a classic. 653 00:26:23,116 --> 00:26:24,650 Go-to munitions for cops and soldiers 654 00:26:24,718 --> 00:26:26,785 since w-w-one. 655 00:26:26,853 --> 00:26:32,758 Typically used in revolvers, but no stranger to semi-auto. 656 00:26:32,826 --> 00:26:35,060 I'm sensing Houston was killed with his own gun. 657 00:26:35,128 --> 00:26:38,097 And do you sense who might have done it? 658 00:26:41,368 --> 00:26:42,468 Nice watch. 659 00:26:42,536 --> 00:26:44,203 Omega Speedmaster special. 660 00:26:44,271 --> 00:26:47,506 About 100k retail. 661 00:26:47,574 --> 00:26:49,308 Clive and Barbie. 662 00:26:49,376 --> 00:26:50,543 Who the hell are Clive and Barbie? 663 00:26:50,610 --> 00:26:53,012 Clive and Barbie are cold-blooded murderers, 664 00:26:53,079 --> 00:26:54,146 who lie and make tennis dates 665 00:26:54,214 --> 00:26:55,714 they have no intention of keeping. 666 00:26:55,782 --> 00:26:56,849 And... 667 00:26:56,917 --> 00:26:58,584 They have my Nintendo. 668 00:27:00,053 --> 00:27:02,988 All right, well, O'Hara and I will stay here 669 00:27:03,056 --> 00:27:03,956 and help the Barney Fife brigade 670 00:27:04,024 --> 00:27:05,758 comb this place for clues, 671 00:27:05,825 --> 00:27:07,326 you guys all head back to the hotel—why the face? 672 00:27:07,394 --> 00:27:09,862 Uh, well, Shawn and I were hoping to work on this one... 673 00:27:09,930 --> 00:27:12,064 together. 674 00:27:12,132 --> 00:27:13,732 Why? 675 00:27:13,800 --> 00:27:15,067 Well, it's our romantic weekend away. 676 00:27:15,135 --> 00:27:17,036 We'll take any alone time we can get. 677 00:27:17,103 --> 00:27:18,404 Fine. 678 00:27:18,471 --> 00:27:20,873 You two stay here and do whatever police work 679 00:27:20,941 --> 00:27:22,675 you feel enhances your sense of romance. 680 00:27:22,742 --> 00:27:23,976 The rest of us will head back to the hotel. 681 00:27:24,044 --> 00:27:25,244 - Happy? - Elated. 682 00:27:25,312 --> 00:27:29,248 I'm so glad. 683 00:27:29,316 --> 00:27:30,983 - All right. - All right. 684 00:27:31,051 --> 00:27:32,084 So what's our next move? 685 00:27:32,152 --> 00:27:33,118 Uh... 686 00:27:38,858 --> 00:27:41,460 I have an idea. 687 00:28:00,981 --> 00:28:03,649 I wouldn't do that, Clive. 688 00:28:03,717 --> 00:28:04,717 - Guys! - Oh! 689 00:28:04,784 --> 00:28:06,819 Hey! 690 00:28:06,886 --> 00:28:09,722 Barbie and I were just saying that we should hang out again. 691 00:28:09,789 --> 00:28:12,157 Maybe go for a hike? 692 00:28:12,225 --> 00:28:13,292 Hi, Jules. 693 00:28:13,360 --> 00:28:15,060 Oh, my God, I love those shoes. 694 00:28:15,128 --> 00:28:16,262 Hmm. 695 00:28:16,329 --> 00:28:17,663 Hot air balloons. 696 00:28:17,731 --> 00:28:19,598 How many ways can we think of to kill ourselves? 697 00:28:19,666 --> 00:28:22,968 Man, you gave Chelsea the slip in a big way, that was cold. 698 00:28:23,036 --> 00:28:24,169 I didn't give anybody the slip. 699 00:28:24,237 --> 00:28:25,504 - Yes, you did. - I did not. 700 00:28:25,572 --> 00:28:27,006 I followed up with Chelsea. 701 00:28:27,073 --> 00:28:29,074 I apologized for leaving so abruptly 702 00:28:29,142 --> 00:28:30,843 and simply informed her that I was coming up here 703 00:28:30,910 --> 00:28:32,978 to spend some time with my son. 704 00:28:33,046 --> 00:28:34,780 You see, my generation embraced the long forgotten value 705 00:28:34,848 --> 00:28:36,649 called respect. 706 00:28:36,716 --> 00:28:38,017 I just hope she got the text. 707 00:28:38,084 --> 00:28:40,653 You never, ever tell a crazy woman where you are. 708 00:28:40,720 --> 00:28:42,254 - She's not crazy. - Yes, she is. 709 00:28:42,322 --> 00:28:44,757 No, she's needy, and I respect the difference. 710 00:28:49,429 --> 00:28:52,398 - That chick is bonkers! - Told you. 711 00:28:52,465 --> 00:28:53,832 Hey! 712 00:28:53,900 --> 00:28:56,368 Hey. 713 00:28:56,436 --> 00:28:58,937 I know you, right? 714 00:28:59,005 --> 00:29:00,205 - I'm Gus. - Right. 715 00:29:00,273 --> 00:29:02,875 - So where's daddy? - I don't know. 716 00:29:02,942 --> 00:29:04,310 I haven't seen him in a while. 717 00:29:04,377 --> 00:29:05,344 Ooh. 718 00:29:05,412 --> 00:29:07,012 Hey, pop-pop. 719 00:29:07,080 --> 00:29:09,682 Man, there are some cuties up in here. 720 00:29:09,749 --> 00:29:12,651 Look at that. 721 00:29:12,719 --> 00:29:13,919 So how'd you find us? 722 00:29:13,987 --> 00:29:16,055 - I'm a psychic. - Right. 723 00:29:16,122 --> 00:29:17,222 And I actually paid for dinner. 724 00:29:17,290 --> 00:29:18,824 Seriously, how'd you find us? 725 00:29:18,892 --> 00:29:20,559 We saw that the credit card was declined a half mile away 726 00:29:20,627 --> 00:29:21,493 and we put it together. 727 00:29:21,561 --> 00:29:23,862 So y'all are cops? 728 00:29:23,930 --> 00:29:25,931 - That is sexy. - Huh. 729 00:29:25,999 --> 00:29:28,467 Normally civil servants can't afford the places we hit. 730 00:29:28,535 --> 00:29:29,902 Okay, enough! 731 00:29:29,969 --> 00:29:31,103 It's confession time, where's my Nintendo? 732 00:29:31,171 --> 00:29:32,371 Seriously? 733 00:29:34,507 --> 00:29:36,542 Dude, I think we pitched that. 734 00:29:36,609 --> 00:29:39,478 Oh, God. 735 00:29:39,546 --> 00:29:43,482 - Oh, now I feel bad. - Oh, baby. 736 00:29:43,550 --> 00:29:45,250 You guys lied to us! 737 00:29:45,318 --> 00:29:47,486 You made us believe that you really liked us as people! 738 00:29:47,554 --> 00:29:49,822 - And they killed someone. - Come again? 739 00:29:49,889 --> 00:29:51,457 Well, that's true also, but it's the lying. 740 00:29:51,524 --> 00:29:53,092 It's the lying that's really hurtful. 741 00:29:53,159 --> 00:29:54,560 Well, of all the people we've robbed, 742 00:29:54,627 --> 00:29:55,761 we like you guys the best. 743 00:29:55,829 --> 00:29:58,030 It's true, she went on and on about it 744 00:29:58,098 --> 00:29:59,631 the whole time we were rifling through your stuff. 745 00:29:59,699 --> 00:30:01,233 - But we didn't kill anyone. - No. 746 00:30:01,301 --> 00:30:02,568 Sure you didn't. 747 00:30:02,635 --> 00:30:05,070 Why are you wearing a dead man's watch? 748 00:30:05,138 --> 00:30:08,006 Look, we broke into his room, we took his watch 749 00:30:08,074 --> 00:30:09,975 and a briefcase full of legal documents. 750 00:30:10,043 --> 00:30:11,243 - But that's it. - That's right. 751 00:30:11,311 --> 00:30:12,378 We are dirty thieves, 752 00:30:12,445 --> 00:30:14,046 but we are basically nice people. 753 00:30:14,114 --> 00:30:15,614 And we are totally against animal cruelty. 754 00:30:15,682 --> 00:30:17,116 And illegal downloading. 755 00:30:17,183 --> 00:30:20,819 Piracy makes me sick. 756 00:30:20,887 --> 00:30:22,154 Wait a minute. 757 00:30:22,222 --> 00:30:24,456 That's not the gun that killed Houston Ray. 758 00:30:24,524 --> 00:30:25,891 That's a fake, it's a prop. 759 00:30:25,959 --> 00:30:27,693 We stole it from a movie we were working on. 760 00:30:27,761 --> 00:30:29,161 - Yeah. - You guys worked on a movie? 761 00:30:29,229 --> 00:30:31,163 - Yeah. - As extras. 762 00:30:31,231 --> 00:30:33,165 The Wild Stallion. 763 00:30:33,233 --> 00:30:35,000 The Wild Stallion with Connie Selleca? 764 00:30:36,302 --> 00:30:37,669 Oh, she is a total pro, no attitude. 765 00:30:37,737 --> 00:30:38,771 She is all about the work. 766 00:30:38,838 --> 00:30:40,406 You guys are horrible people, 767 00:30:40,473 --> 00:30:41,740 but you're so cool! 768 00:30:43,309 --> 00:30:44,676 Shawn, you gotta believe me. 769 00:30:44,744 --> 00:30:46,845 Do you really think we'd kill a guy for his watch? 770 00:30:46,913 --> 00:30:49,314 And keep robbing highways just a few miles away? 771 00:30:49,382 --> 00:30:50,582 Come on, sir. 772 00:30:50,650 --> 00:30:51,917 What was the time of death on Houston Ray? 773 00:30:51,985 --> 00:30:53,152 Stand up. 774 00:30:53,219 --> 00:30:54,353 Uh, local coroner said 1:00 PM, why? 775 00:30:54,421 --> 00:30:55,888 Hands behind your back. 776 00:30:55,955 --> 00:30:58,457 Okay, uh, where's the last place you tried to use the card? 777 00:30:58,525 --> 00:30:59,892 - Come on. - Uh, Target. 778 00:30:59,959 --> 00:31:02,227 But it was declined. Oh, so embarrassing. 779 00:31:02,295 --> 00:31:03,228 We're the real victims here! 780 00:31:03,296 --> 00:31:06,031 I love you, baby. 781 00:31:06,099 --> 00:31:08,600 So who killed the Texan? 782 00:31:08,668 --> 00:31:10,969 Our house red is from De Palma vineyards— 783 00:31:11,037 --> 00:31:14,306 Soon you'll see my face on every box of that Jesus juice. 784 00:31:14,374 --> 00:31:17,209 De Palma, it's about tradition. 785 00:31:17,277 --> 00:31:18,911 We've never changed and we never will. 786 00:31:18,978 --> 00:31:21,613 We have to go wine tasting again. 787 00:31:21,681 --> 00:31:23,582 You told the police you had never seen the guy 788 00:31:23,650 --> 00:31:24,750 found dead here today. 789 00:31:24,818 --> 00:31:27,319 Well, lots of people visit my winery, 790 00:31:27,387 --> 00:31:30,889 I mean, he's not the first person to die during a tasting. 791 00:31:30,957 --> 00:31:32,624 It's often that people are shot in the gut 792 00:31:32,692 --> 00:31:34,026 and dumped in a barrel? 793 00:31:34,093 --> 00:31:39,731 - No, that was new. - Heh. 794 00:31:39,799 --> 00:31:41,633 Tell you what I think, I think you knew the Texan. 795 00:31:41,701 --> 00:31:43,535 Vineyard is struggling, 796 00:31:43,603 --> 00:31:45,003 he comes in here, wants to buy you out. 797 00:31:45,071 --> 00:31:47,239 But you would rather liquidate than turn your family business 798 00:31:47,307 --> 00:31:48,540 over to a wine box mogul. 799 00:31:48,608 --> 00:31:50,309 So he wouldn't take no for an answer, 800 00:31:50,376 --> 00:31:52,077 you liquidated him. 801 00:31:52,145 --> 00:31:53,812 You couldn't have been more wrong. 802 00:31:53,880 --> 00:31:54,813 Damn it. 803 00:31:54,881 --> 00:31:56,014 Look, I'll break it down. 804 00:31:56,082 --> 00:31:59,084 I hate the wine business. 805 00:31:59,152 --> 00:32:01,820 I hate Ojai and I hate my family. 806 00:32:01,888 --> 00:32:02,855 What? 807 00:32:02,922 --> 00:32:04,189 Even your son Giancarlo? 808 00:32:04,257 --> 00:32:05,524 I don't have a son and if I did 809 00:32:05,592 --> 00:32:06,925 I'd hate him too. 810 00:32:06,993 --> 00:32:09,228 That's just a spiel that I give in the winery 811 00:32:09,295 --> 00:32:10,229 during the tours. 812 00:32:10,296 --> 00:32:12,097 It's all malarkey. 813 00:32:12,165 --> 00:32:14,266 My name is not even De Palma. 814 00:32:14,334 --> 00:32:16,535 It's Goldberg. 815 00:32:16,603 --> 00:32:18,504 Gunner Goldberg. 816 00:32:18,571 --> 00:32:21,840 I mean, would you buy wine from a Goldberg vineyards? 817 00:32:21,908 --> 00:32:22,941 Maybe Spritzer. 818 00:32:23,009 --> 00:32:24,743 That Texan was my ticket out. 819 00:32:24,811 --> 00:32:26,445 He could have put a picture of his ass on the box 820 00:32:26,513 --> 00:32:27,446 for all I care. 821 00:32:27,514 --> 00:32:29,047 That I'd buy. 822 00:32:29,115 --> 00:32:30,549 Curiosity. 823 00:32:30,617 --> 00:32:33,252 I was so desperate to unload I almost accepted 824 00:32:33,319 --> 00:32:35,220 a low ball offer from this other schmuck. 825 00:32:35,288 --> 00:32:37,789 But the guy, I mean, he's leveraged to the hilt. 826 00:32:37,857 --> 00:32:39,625 Money from all sorts of illegal sources and— 827 00:32:39,692 --> 00:32:40,692 And who is that? 828 00:32:40,760 --> 00:32:43,362 A real sad sack. 829 00:32:43,429 --> 00:32:46,398 Listen to me, I am dealing with a lot of crap right now. 830 00:32:46,466 --> 00:32:47,533 A lot of crap. 831 00:32:47,600 --> 00:32:50,002 Sad sack. 832 00:32:50,069 --> 00:32:54,540 - Was his name Jerry? - Yeah. 833 00:32:56,342 --> 00:32:58,544 All right, this is Jerry Kincaid's room. 834 00:32:58,611 --> 00:33:00,479 Housekeeping! 835 00:33:00,547 --> 00:33:01,847 Looks like nobody's home. 836 00:33:01,915 --> 00:33:02,681 All right, guys, look, we gotta keep moving. 837 00:33:02,749 --> 00:33:03,749 Chelsea could be anywhere. 838 00:33:03,816 --> 00:33:05,784 This room is sweet! 839 00:33:05,852 --> 00:33:06,852 It has its own steam room. 840 00:33:06,920 --> 00:33:08,353 You can go. 841 00:33:08,421 --> 00:33:10,122 You could have just asked me to open the door, you know. 842 00:33:10,189 --> 00:33:11,623 Instead of pulling your gun on me. 843 00:33:11,691 --> 00:33:13,058 Sorry, it's force of habit. 844 00:33:13,126 --> 00:33:14,726 Jerk. 845 00:33:14,794 --> 00:33:16,261 That's fair. 846 00:33:16,329 --> 00:33:17,833 Guys? 847 00:33:21,901 --> 00:33:23,502 Drop the gun, detective. 848 00:33:23,570 --> 00:33:28,073 Or I swear I will shoot everybody in their stupid faces! 849 00:33:34,447 --> 00:33:36,381 Worst gentleman's weekend ever. 850 00:33:39,132 --> 00:33:39,929 Thanks. 851 00:33:40,049 --> 00:33:42,434 It's not like Lassiter to not answer his phone. 852 00:33:42,502 --> 00:33:44,903 This is all you. 853 00:33:44,971 --> 00:33:46,271 So... 854 00:33:46,339 --> 00:33:49,208 Jerry wanted to buy the winery but Houston swooped in, 855 00:33:49,275 --> 00:33:50,809 he's taking the deal away. 856 00:33:50,877 --> 00:33:52,544 Jerry just doesn't seem like the killer type. 857 00:33:52,612 --> 00:33:54,246 Well, as we've learned this weekend, Jules, 858 00:33:54,314 --> 00:33:56,582 people are not always what they seem to be. 859 00:33:56,649 --> 00:33:58,450 Except on reality TV. 860 00:33:58,518 --> 00:34:02,287 We're are the real housewives of somewhere. 861 00:34:02,355 --> 00:34:04,223 - What is it you— - Jerry confronts Houston. 862 00:34:04,290 --> 00:34:07,159 The Texan laughs, all Texan like. 863 00:34:08,328 --> 00:34:09,895 And Jerry loses his schlitz. 864 00:34:09,963 --> 00:34:11,163 That's a thing, right? 865 00:34:11,231 --> 00:34:13,065 Pretty sure that's a malt liquor. 866 00:34:13,133 --> 00:34:15,868 So, clearly there was a struggle. 867 00:34:15,935 --> 00:34:18,337 Jerry ends up with the Texan's gun. 868 00:34:18,404 --> 00:34:19,838 Now calm down, friend. 869 00:34:21,174 --> 00:34:26,245 Without thinking— Boom! He shoots him. 870 00:34:26,312 --> 00:34:27,579 Or maybe he was thinking, at this point 871 00:34:27,647 --> 00:34:28,647 it's immaterial. 872 00:34:28,715 --> 00:34:29,982 Shawn, the steam room. 873 00:34:30,049 --> 00:34:32,351 Jules, come on, we have a situation here. 874 00:34:32,418 --> 00:34:33,619 It's not the time to steam it out. 875 00:34:34,687 --> 00:34:36,088 Shawn, the steam room! 876 00:34:36,156 --> 00:34:40,092 Wow, you are a randy little lass. 877 00:34:40,160 --> 00:34:41,560 - Unh! - Aarrggh! 878 00:34:41,628 --> 00:34:43,695 - Oooh! - Unh! 879 00:34:43,763 --> 00:34:45,864 What are you guys doing in there? 880 00:34:45,932 --> 00:34:47,132 Jerry trapped us! 881 00:34:47,200 --> 00:34:48,367 Well, how did he do that? 882 00:34:48,434 --> 00:34:50,135 Why doesn't our room have a steam room? 883 00:34:50,203 --> 00:34:53,205 Jules, I got the best available room that they had. 884 00:34:53,273 --> 00:34:55,207 With my credit card! 885 00:34:55,275 --> 00:34:58,610 Come on, Jerry got a head start, let's go! 886 00:34:58,678 --> 00:35:00,546 Henry! Henry! 887 00:35:02,415 --> 00:35:04,583 - Henry? - Aah! 888 00:35:04,651 --> 00:35:06,752 Squinty guy, sunburn, real sad sack? 889 00:35:06,819 --> 00:35:09,788 Oh, yeah, I saw the guy you're talking about. 890 00:35:09,856 --> 00:35:11,657 He left about ten minutes ago 891 00:35:11,724 --> 00:35:12,991 in a silver sedan. 892 00:35:13,059 --> 00:35:14,293 How are we supposed to catch him now? 893 00:35:14,360 --> 00:35:16,461 I'll catch him. 894 00:35:16,529 --> 00:35:18,330 Carlton, there are five different ways out of here 895 00:35:18,398 --> 00:35:19,565 you'll just be guessing. 896 00:35:19,632 --> 00:35:21,533 - Whoa, whoa! - Go, go! 897 00:35:21,601 --> 00:35:24,403 Maybe not, follow me to the activities desk. 898 00:35:24,470 --> 00:35:26,638 That chick is a freak! 899 00:35:26,706 --> 00:35:28,373 Aah! 900 00:35:43,156 --> 00:35:44,156 Would you settle? 901 00:35:44,224 --> 00:35:45,490 I think after this weekend 902 00:35:45,558 --> 00:35:47,025 I can go without seeing you guys for a while. 903 00:35:47,093 --> 00:35:51,330 - Agreed! - Agreed! 904 00:35:51,397 --> 00:35:52,998 All right, let's get this guy. 905 00:35:58,037 --> 00:35:59,204 Yeah, Spencer! 906 00:35:59,272 --> 00:36:00,739 Lassie, I can see you! 907 00:36:00,807 --> 00:36:02,107 We're in the sky! 908 00:36:02,175 --> 00:36:03,609 We commandeered a balloon from the tour desk! 909 00:36:03,676 --> 00:36:05,377 Okay, let's do this! What do you got? 910 00:36:05,445 --> 00:36:06,912 Uh... 911 00:36:06,980 --> 00:36:08,914 I don't really know the names per se... 912 00:36:08,982 --> 00:36:10,983 but it looks like he's crossing over a bridge! 913 00:36:11,050 --> 00:36:12,584 Cheese, anyone? 914 00:36:12,652 --> 00:36:14,453 Not now, Felipe! 915 00:36:14,520 --> 00:36:16,989 Where—would you get your elbow out of my face? 916 00:36:17,056 --> 00:36:20,626 Well, he's passing a big, red, wooden building! 917 00:36:20,693 --> 00:36:24,496 That's settler's homestead, home of the first silk factory 918 00:36:24,564 --> 00:36:25,864 in Central California in 1887. 919 00:36:25,932 --> 00:36:27,299 Crackers? 920 00:36:27,367 --> 00:36:29,368 - Ooh, apples. - It's settler's homestead! 921 00:36:29,435 --> 00:36:31,737 Who—what the hell is that? 922 00:36:31,804 --> 00:36:34,072 It's the first silk factory, it was built in 1887! 923 00:36:34,140 --> 00:36:35,440 Eighteen eighty what? 924 00:36:35,508 --> 00:36:37,109 87, 87! 925 00:36:37,176 --> 00:36:38,810 Well, how is that supposed to help me? 926 00:36:38,878 --> 00:36:42,514 - Will you move over? - You move over! 927 00:36:50,590 --> 00:36:52,291 Oh, yeah, Lassie, I see you again! 928 00:36:52,358 --> 00:36:53,692 You're right behind him! 929 00:36:53,760 --> 00:36:56,228 His route goes the long way, you can cut him off! 930 00:36:56,296 --> 00:36:57,462 Uh, take the upper road, 931 00:36:57,530 --> 00:36:58,463 and floor it! 932 00:36:58,531 --> 00:36:59,631 Wait, okay, left? 933 00:36:59,699 --> 00:37:00,899 Just turn! Turn! 934 00:37:00,967 --> 00:37:03,435 All right, left! 935 00:37:03,503 --> 00:37:04,369 Right here, all right, all right! 936 00:37:05,471 --> 00:37:08,907 Aaaah! 937 00:37:08,975 --> 00:37:14,613 Aaaarrghh! 938 00:37:14,681 --> 00:37:16,848 - Slice, slice! - Slice what? 939 00:37:16,916 --> 00:37:18,083 What do you want me to slice? 940 00:37:18,151 --> 00:37:19,451 Not you! I'll take a slice of cheese. 941 00:37:19,519 --> 00:37:20,652 Oh, here. 942 00:37:20,720 --> 00:37:22,621 - Uh, the orange kind. - Oh, yeah, yeah. 943 00:37:22,689 --> 00:37:24,389 Mmm. 944 00:37:29,195 --> 00:37:30,395 What the hell are you saying? 945 00:37:30,463 --> 00:37:32,964 I'm so sorry, my mouth is full of cheese! 946 00:37:33,032 --> 00:37:34,900 It's much hotter than I was anticipating. 947 00:37:34,967 --> 00:37:36,101 It's jalapeño cheddar. 948 00:37:36,169 --> 00:37:37,602 Spencer, get your head in the game, 949 00:37:37,670 --> 00:37:41,239 I'm gonna kill you! 950 00:37:41,307 --> 00:37:45,444 He's coming right at you! 951 00:37:45,511 --> 00:37:48,680 There he is! I got you now! 952 00:37:48,748 --> 00:37:50,649 - Whoa, whoa, whoa! - No, no, Lassiter! 953 00:37:52,218 --> 00:37:54,820 Lassiter, Lassiter! 954 00:37:54,887 --> 00:37:56,588 No, no, no, no! 955 00:37:56,656 --> 00:37:58,623 Aah! 956 00:38:06,666 --> 00:38:07,632 Unh! 957 00:38:22,882 --> 00:38:26,084 Get out of the vehicle! 958 00:38:26,152 --> 00:38:28,086 You drop that weapon or I will drop you! 959 00:38:28,154 --> 00:38:30,455 Whoa, whoa, whoa! 960 00:38:30,523 --> 00:38:32,090 You got it wrong, you got it wrong. 961 00:38:32,158 --> 00:38:34,025 This is all a big misunderstanding. 962 00:38:34,093 --> 00:38:35,360 Come on. 963 00:38:35,428 --> 00:38:37,162 Turn around, face your vehicle. 964 00:38:37,230 --> 00:38:39,030 Get down on your knees, cross your ankles, 965 00:38:39,098 --> 00:38:40,098 put your hands behind your head. 966 00:38:40,166 --> 00:38:41,299 What, you think I'm a gymnast? 967 00:38:41,367 --> 00:38:42,601 That's crazy, I'm not that flexible. 968 00:38:42,668 --> 00:38:43,735 - What are you talking about? - Just do it. 969 00:38:43,803 --> 00:38:45,070 God. 970 00:38:45,138 --> 00:38:46,705 Surprisingly good work, Spencer. 971 00:38:46,773 --> 00:38:49,408 - We got him. - Yeah, you see? 972 00:38:49,475 --> 00:38:50,876 Jerry was leveraged to the hilt 973 00:38:50,943 --> 00:38:52,444 with some pretty tough customers. 974 00:38:52,512 --> 00:38:54,546 When the Texan swooped in to buy the vineyard, 975 00:38:54,614 --> 00:38:56,915 Jerry found himself on the hook to investors 976 00:38:56,983 --> 00:38:58,083 for a deal he couldn't make. 977 00:38:58,151 --> 00:38:59,651 I will shoot you! Unbelievable. 978 00:38:59,719 --> 00:39:01,653 Faced with a choice— 979 00:39:01,721 --> 00:39:04,923 Hello? Hello? 980 00:39:04,991 --> 00:39:06,091 Huh. 981 00:39:08,094 --> 00:39:10,128 - Aah. - Should we head back now? 982 00:39:10,196 --> 00:39:13,365 No, Felipe, I do believe we'd like to take 983 00:39:13,433 --> 00:39:16,301 the long way home. 984 00:39:16,369 --> 00:39:18,003 Our adult vacation. 985 00:39:18,070 --> 00:39:19,371 Do you wanna see how long it takes for this grape 986 00:39:19,439 --> 00:39:20,472 to hit the ground? 987 00:39:20,540 --> 00:39:24,242 Oh, I do, I really do. 988 00:39:24,310 --> 00:39:26,311 Hercules! I hit a house! 989 00:39:26,379 --> 00:39:27,679 - Try the apple slices. - Yup. 990 00:39:27,747 --> 00:39:30,882 - Please stop throwing things. - Oh, sorry, Felipe. 991 00:39:30,950 --> 00:39:32,250 Sorry, Felipe. 992 00:39:32,318 --> 00:39:34,085 Party pooper. 993 00:39:34,153 --> 00:39:36,154 - Feli-poop. - Mm-hmm. 994 00:39:36,222 --> 00:39:38,321 - We're really up here. - Yeah, we are. 995 00:39:38,441 --> 00:39:39,825 I'm gonna kiss you on the mouth. 996 00:39:39,892 --> 00:39:41,460 Mm. 997 00:39:44,710 --> 00:39:47,846 Heh, nice vacation, huh? 998 00:39:47,914 --> 00:39:49,147 It wasn't a disaster. 999 00:39:49,215 --> 00:39:50,649 Got a hot air balloon ride. 1000 00:39:50,716 --> 00:39:52,684 Didn't count on the dead Texan in the wine barrel, 1001 00:39:52,752 --> 00:39:54,352 but my fish the first night was delicious. 1002 00:39:54,420 --> 00:39:55,887 I let you down, didn't I? 1003 00:39:55,955 --> 00:39:58,823 - No, you didn't. - Oh, I did a little. 1004 00:39:58,891 --> 00:40:02,160 When I look at Clive and Barbie, they're such a great couple. 1005 00:40:02,228 --> 00:40:03,361 Shawn, they're criminals. 1006 00:40:03,429 --> 00:40:05,030 Yeah, but they're devoted. 1007 00:40:05,097 --> 00:40:06,431 And we're not? 1008 00:40:06,499 --> 00:40:08,366 No, we— no, we are, we are. 1009 00:40:08,434 --> 00:40:10,569 I just... 1010 00:40:10,636 --> 00:40:12,837 Look, Jules, I know you have these definite expectations, 1011 00:40:12,905 --> 00:40:14,472 right? 1012 00:40:14,540 --> 00:40:18,310 And that in a perfect world I'd be a little less like me, 1013 00:40:18,377 --> 00:40:19,611 you know? 1014 00:40:19,679 --> 00:40:21,246 A little more mature, and open to things like 1015 00:40:21,314 --> 00:40:23,348 dancing and trips to Ikea. 1016 00:40:23,416 --> 00:40:26,184 And I can do that, you know? 1017 00:40:26,252 --> 00:40:27,719 And I'm not just saying that because I think I have to. 1018 00:40:27,787 --> 00:40:29,754 I want to. 1019 00:40:29,822 --> 00:40:31,323 For you. 1020 00:40:31,390 --> 00:40:33,024 And for us as tag team champions. 1021 00:40:33,092 --> 00:40:34,326 Okay. 1022 00:40:34,393 --> 00:40:36,061 I know that you're looking for commitment. 1023 00:40:36,128 --> 00:40:37,662 And... 1024 00:40:37,730 --> 00:40:40,065 And the "m" word. 1025 00:40:40,132 --> 00:40:42,567 And some such... 1026 00:40:42,635 --> 00:40:44,135 You didn't think that when I said "definite expectations" 1027 00:40:44,203 --> 00:40:45,303 that I meant— 1028 00:40:45,371 --> 00:40:46,738 No. 1029 00:40:46,806 --> 00:40:48,540 No, no, no, no, of course not. 1030 00:40:49,909 --> 00:40:51,176 That would mean I'm a complete moron. 1031 00:40:51,244 --> 00:40:52,544 No, I didn't— I didn't think that. 1032 00:40:52,612 --> 00:40:54,779 Because I just wanted to make sure that we were 1033 00:40:54,847 --> 00:40:57,582 headed down the right path and we are. 1034 00:40:57,650 --> 00:40:59,384 I mean, just coming here, this more than meets 1035 00:40:59,452 --> 00:41:01,319 my current expectations. 1036 00:41:01,387 --> 00:41:04,723 I'm not ready to get married. 1037 00:41:04,790 --> 00:41:05,890 - Are you? - Oh, God, no. 1038 00:41:05,958 --> 00:41:07,459 No, no, no. 1039 00:41:07,526 --> 00:41:09,227 I mean, it's on my bucket list. 1040 00:41:09,295 --> 00:41:12,597 But other than that, uh, hells no. 1041 00:41:12,665 --> 00:41:17,168 Thank you for being so much smarter than me. 1042 00:41:18,838 --> 00:41:21,740 Hm? 1043 00:41:24,176 --> 00:41:26,378 Well, I hope you look that good 1044 00:41:26,445 --> 00:41:28,413 when I'm 140. 1045 00:41:28,481 --> 00:41:30,482 You know I will. 1046 00:41:30,549 --> 00:41:32,050 I'm sorry, sir. 1047 00:41:32,118 --> 00:41:33,551 I'm gonna have to dispute the room charges. 1048 00:41:33,619 --> 00:41:35,954 I mean, who orders pistachio ice cream 1049 00:41:36,022 --> 00:41:37,355 at 1:00 A.M.? 1050 00:41:37,423 --> 00:41:39,291 We found this in one of the dumpsters out back 1051 00:41:39,358 --> 00:41:40,458 of the resort. 1052 00:41:40,526 --> 00:41:41,593 I believe this is one of the items 1053 00:41:41,661 --> 00:41:43,028 stolen from Mr. Spencer's room. 1054 00:41:43,095 --> 00:41:44,963 You know, I've never seen a grown man so upset 1055 00:41:45,031 --> 00:41:46,064 over the theft of a toy 1056 00:41:46,132 --> 00:41:47,465 that wasn't his child's. 1057 00:41:47,533 --> 00:41:49,868 We take our handheld entertainment very seriously. 1058 00:41:49,935 --> 00:41:51,536 Well, that's your business. 1059 00:42:16,468 --> 00:42:26,468 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com