1 00:00:01,368 --> 00:00:02,801 Juliet... 2 00:00:02,869 --> 00:00:04,236 Juliet? 3 00:00:10,777 --> 00:00:13,512 Juliet, party's almost over. 4 00:00:13,980 --> 00:00:15,847 I don't think daddy's coming, sweetie. 5 00:00:15,915 --> 00:00:17,616 He's coming, I know it. 6 00:00:17,684 --> 00:00:18,984 Okay. 7 00:00:19,052 --> 00:00:21,520 But it's a little rude to stay in here all day. 8 00:00:21,588 --> 00:00:23,422 And hey, your clown's leaving soon. 9 00:00:23,489 --> 00:00:25,257 He can't even juggle. 10 00:00:25,325 --> 00:00:26,491 I knew it! 11 00:00:26,559 --> 00:00:29,494 I knew it! I knew it! I knew it! 12 00:00:29,562 --> 00:00:32,898 Daddy! Daddy! 13 00:00:32,966 --> 00:00:34,834 Hi, cutie. 14 00:00:35,902 --> 00:00:37,135 Tell your folks to vote for Hank Pauper. 15 00:00:37,203 --> 00:00:40,038 He's good people. 16 00:00:50,516 --> 00:00:52,851 So what's the story with these guys? 17 00:00:52,919 --> 00:00:54,119 This group of thieves hit West Medical Supply 18 00:00:54,187 --> 00:00:55,420 earlier this morning, 19 00:00:55,488 --> 00:00:56,655 made off with a couple dozen oxygen tanks. 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,190 It's because of the great oxygen drought. 21 00:00:58,258 --> 00:00:59,891 Hold your breath, people. Do your part. 22 00:01:03,830 --> 00:01:05,964 They most likely stole the tanks because 23 00:01:06,032 --> 00:01:07,199 one would need a license to purchase them. 24 00:01:07,267 --> 00:01:09,101 The street value for the tank 25 00:01:09,168 --> 00:01:10,602 is about 25 grand. 26 00:01:10,670 --> 00:01:12,704 That seems like a lot of risk for such a modest reward. 27 00:01:12,772 --> 00:01:13,805 Are they amateurs? 28 00:01:13,873 --> 00:01:14,740 No, they were very well armed, 29 00:01:14,807 --> 00:01:16,275 extremely efficient. 30 00:01:16,342 --> 00:01:18,010 My gut tells me we're gonna hear more from these guys. 31 00:01:18,077 --> 00:01:19,244 Okay. 32 00:01:19,312 --> 00:01:20,178 Keep me in the loop. 33 00:01:22,315 --> 00:01:23,248 Idiots. 34 00:01:23,816 --> 00:01:24,887 What he said. 35 00:01:28,655 --> 00:01:30,055 Okay, Jules. 36 00:01:30,123 --> 00:01:31,691 We're nervous about three things. 37 00:01:31,759 --> 00:01:33,792 Gary Busey. Gary Busey. 38 00:01:33,860 --> 00:01:36,728 And your 30th birthday bash. 39 00:01:39,399 --> 00:01:40,299 I made a small list of things you'll want 40 00:01:40,366 --> 00:01:43,535 for the party. 41 00:01:43,603 --> 00:01:44,603 All I see is Gary Busey. 42 00:01:46,439 --> 00:01:47,739 - No, beneath him. - Oh. 43 00:01:47,807 --> 00:01:49,508 An inflatable bounce house. 44 00:01:49,575 --> 00:01:51,143 - Mm-hmm. - A slip n' slide. 45 00:01:51,210 --> 00:01:53,645 And I was about to add two ginormous ponies. 46 00:01:53,713 --> 00:01:54,880 You mean horses. 47 00:01:54,947 --> 00:01:55,781 Oh, look, you already got a card. 48 00:01:55,848 --> 00:01:57,215 Who's it from? 49 00:01:57,283 --> 00:01:59,685 Oh, it's, uh, just my dad. 50 00:01:59,752 --> 00:02:01,219 He's in LA and he wants to come up 51 00:02:01,287 --> 00:02:02,254 and see me for my birthday. 52 00:02:02,322 --> 00:02:03,889 - Oh. - That's fantastic. 53 00:02:03,956 --> 00:02:04,890 I'll add him to the list. 54 00:02:04,957 --> 00:02:06,358 Don't add him to the list. 55 00:02:06,426 --> 00:02:07,626 But Jules, we're talking about your birthday. 56 00:02:07,694 --> 00:02:08,760 - I mean, he... - Sean, we talked about this. 57 00:02:08,828 --> 00:02:10,796 The subject of my dad is off limits. 58 00:02:10,863 --> 00:02:13,332 Look, he missed most of my birthdays anyway. 59 00:02:13,399 --> 00:02:17,069 It's really complicated and, well, he's just not... 60 00:02:17,136 --> 00:02:18,837 Really presentable. 61 00:02:26,446 --> 00:02:27,879 Not presentable? What does that mean? 62 00:02:27,947 --> 00:02:29,181 Tell you what it means. 63 00:02:29,249 --> 00:02:31,350 Juliet has a problem, and as the man... 64 00:02:31,417 --> 00:02:32,584 It's my job to fix it. 65 00:02:32,652 --> 00:02:34,319 I don't think that's what it means. 66 00:02:34,387 --> 00:02:36,254 Gus, there are certain things about women that no one 67 00:02:36,322 --> 00:02:37,856 in the world understands 68 00:02:37,924 --> 00:02:40,926 except for me, and NBC anchor Brian Williams. 69 00:02:40,993 --> 00:02:43,462 When a woman complains about a personal issue, 70 00:02:43,529 --> 00:02:45,430 she doesn't want the man to just listen. 71 00:02:45,498 --> 00:02:47,366 She wants him to solve the problem. 72 00:02:47,433 --> 00:02:48,400 I don't think that's right, Shawn. 73 00:02:48,468 --> 00:02:49,568 I'm telling you, man. 74 00:02:49,635 --> 00:02:51,169 When they say one thing, what they want 75 00:02:51,237 --> 00:02:52,571 is for us to do the exact opposite. 76 00:02:52,638 --> 00:02:53,905 I strongly disagree. 77 00:02:53,973 --> 00:02:55,741 Watch and learn from the master of women. 78 00:02:55,808 --> 00:02:57,042 Look, you... 79 00:02:57,110 --> 00:02:59,378 what the heck was that? 80 00:03:05,051 --> 00:03:06,351 Who knew it would be so easy 81 00:03:06,419 --> 00:03:07,986 to sneak onto a private golf course? 82 00:03:08,054 --> 00:03:10,288 Definitely not me. 83 00:03:10,356 --> 00:03:12,290 - Is that Juliet's dad? - I hope so. 84 00:03:12,358 --> 00:03:13,658 Hey, fellas! 85 00:03:13,726 --> 00:03:15,627 Great day for the hot links, huh, fellas? 86 00:03:16,663 --> 00:03:21,066 You don't look like Tito Nagasaki and Bob Jones. 87 00:03:21,134 --> 00:03:22,834 I've been told on many occasions 88 00:03:22,902 --> 00:03:25,737 that I am the spitting image of Tito Nagasaki. 89 00:03:25,805 --> 00:03:27,506 And if this guy doesn't look like Bob Jones, 90 00:03:27,573 --> 00:03:28,640 well, I don't know anything. 91 00:03:28,708 --> 00:03:30,108 Yeah, well, Tito and Bob 92 00:03:30,176 --> 00:03:31,676 were supposed to meet me for a round of golf 93 00:03:31,744 --> 00:03:33,311 and then a business talk. 94 00:03:33,379 --> 00:03:34,846 Apparently, they're not showing. 95 00:03:34,914 --> 00:03:37,048 Ah, right. Shame. 96 00:03:37,116 --> 00:03:40,252 Well, sir, my name is Shawn Spencer. 97 00:03:40,319 --> 00:03:41,453 This is my partner, Ingle Woods. 98 00:03:41,521 --> 00:03:42,921 We're on a mission of sorts. 99 00:03:42,989 --> 00:03:45,490 What can I do for you, gentlemen? 100 00:03:45,558 --> 00:03:46,491 I'm dating your daughter. 101 00:03:46,559 --> 00:03:48,593 Sir. 102 00:03:57,537 --> 00:03:58,703 Pleasure to meet you... 103 00:03:58,771 --> 00:03:59,838 Shawn? 104 00:03:59,906 --> 00:04:01,973 Likewise, sir. 105 00:04:02,041 --> 00:04:03,875 Why don't we play a few holes 106 00:04:03,943 --> 00:04:06,745 and then, uh, have a few drinks. 107 00:04:06,813 --> 00:04:09,014 Back at my chateau. 108 00:04:09,081 --> 00:04:11,082 Come on. 109 00:04:11,150 --> 00:04:13,185 Chateau. 110 00:04:19,759 --> 00:04:21,359 Mr. O'Hara... 111 00:04:21,427 --> 00:04:22,694 As a budding entrepreneur myself, 112 00:04:22,762 --> 00:04:23,795 I was wondering. 113 00:04:23,863 --> 00:04:25,030 How did you make your fortune? 114 00:04:25,097 --> 00:04:27,365 - Work, more hard work. - Hmm. 115 00:04:27,433 --> 00:04:29,234 And you, Shawn. 116 00:04:29,302 --> 00:04:31,770 As the man who's dating my daughter. 117 00:04:31,838 --> 00:04:32,804 How do you earn a living? 118 00:04:32,872 --> 00:04:34,272 I'm a psychic detective, sir. 119 00:04:34,340 --> 00:04:35,974 I was asking you a serious question. 120 00:04:37,042 --> 00:04:38,677 I know it must sound a little crazy, 121 00:04:38,744 --> 00:04:41,213 but the truth is, sir, I have a unique gift. 122 00:04:41,280 --> 00:04:42,814 And I use that gift to make the world 123 00:04:42,882 --> 00:04:44,583 a safer place for your daughter, 124 00:04:44,650 --> 00:04:46,718 and ginormous ponies that apparently we're 125 00:04:46,786 --> 00:04:47,919 just calling "horses" these days. 126 00:04:51,157 --> 00:04:52,757 For instance. 127 00:04:52,825 --> 00:04:55,560 I'm sensing that you're about to embark on a long voyage 128 00:04:55,628 --> 00:04:57,329 on your yacht. 129 00:04:57,396 --> 00:04:58,763 Perhaps to a faraway and exotic place. 130 00:04:58,831 --> 00:05:00,966 Yes. 131 00:05:01,033 --> 00:05:02,267 I purchased a home in the Caribbean. 132 00:05:02,335 --> 00:05:03,635 My apologies, 133 00:05:03,703 --> 00:05:05,170 that's a very impressive talent you got. 134 00:05:05,238 --> 00:05:06,338 Thank you, sir. 135 00:05:06,405 --> 00:05:07,606 - Gentlemen, join me. - Ooh, yeah. 136 00:05:07,673 --> 00:05:12,344 This is very, very special stuff. 137 00:05:13,579 --> 00:05:15,413 One of life's great pleasures. 138 00:05:23,222 --> 00:05:24,122 Smooth. 139 00:05:24,690 --> 00:05:25,223 Yeah. 140 00:05:25,291 --> 00:05:26,358 So Burton. 141 00:05:26,425 --> 00:05:27,459 How long have you been a single man? 142 00:05:27,527 --> 00:05:28,660 How do you know I'm single? 143 00:05:28,728 --> 00:05:30,529 How much time do you have? 144 00:05:30,596 --> 00:05:32,597 Seriously, why haven't you seen your daughter 145 00:05:32,665 --> 00:05:35,367 in 15 years? 146 00:05:35,434 --> 00:05:37,769 I put my heart... 147 00:05:37,837 --> 00:05:39,237 into my work, look around you. 148 00:05:39,305 --> 00:05:40,705 You can see the results of that focus. 149 00:05:40,773 --> 00:05:42,607 - Truly amazing. - Meaningless. 150 00:05:42,675 --> 00:05:44,809 I'm now dedicating my life to repairing 151 00:05:44,877 --> 00:05:45,877 those important moments in my life 152 00:05:45,945 --> 00:05:47,712 and I would like nothing more 153 00:05:47,780 --> 00:05:49,347 than to share all my success with her. 154 00:05:49,415 --> 00:05:51,383 Mr. O'Hara... 155 00:05:51,450 --> 00:05:55,120 I am here to broker a reunion between father and daughter. 156 00:05:55,187 --> 00:05:59,758 See, I've reached out to Jul. 157 00:05:59,825 --> 00:06:03,929 But unless she responds... 158 00:06:03,996 --> 00:06:06,264 I think it's wise to stay away. 159 00:06:06,332 --> 00:06:07,699 See, sir, I think that would be a mistake. 160 00:06:07,767 --> 00:06:09,801 I know how Juliet feels. 161 00:06:09,869 --> 00:06:11,736 I didn't speak with my father for many years. 162 00:06:11,804 --> 00:06:13,572 And I know it creates a void in your life. 163 00:06:13,639 --> 00:06:14,639 I'll say this. 164 00:06:14,707 --> 00:06:16,775 I can and will 165 00:06:16,842 --> 00:06:19,444 help orchestrate this reunion. 166 00:06:31,290 --> 00:06:32,791 Why are you smiling like that? 167 00:06:32,858 --> 00:06:33,858 It's a secret. 168 00:06:33,926 --> 00:06:34,993 Mm. 169 00:06:35,061 --> 00:06:36,294 Okay, I'll tell you. 170 00:06:36,362 --> 00:06:37,662 Your father's coming to your birthday. 171 00:06:37,730 --> 00:06:38,997 - I arranged the whole thing. - We. 172 00:06:39,065 --> 00:06:40,732 - We arranged the whole thing. - Mm-hmm. 173 00:06:40,800 --> 00:06:42,734 - You did what? - He arranged the whole thing. 174 00:06:42,802 --> 00:06:44,869 I specifically said that I didn't want him here 175 00:06:44,937 --> 00:06:46,271 and I meant it, Shawn. 176 00:06:46,339 --> 00:06:47,739 Yeah, but I... I... I thought you wanted me 177 00:06:47,807 --> 00:06:49,140 to do the exact opposite of that. 178 00:06:49,208 --> 00:06:50,275 Why would you think that? 179 00:06:50,343 --> 00:06:51,376 'Cause I... 180 00:06:51,444 --> 00:06:52,744 know women. 181 00:06:52,812 --> 00:06:55,313 Do you have any idea how completely inappropriate 182 00:06:55,381 --> 00:06:56,948 it is that you went behind my back 183 00:06:57,016 --> 00:06:58,183 and invited him here? 184 00:06:58,250 --> 00:06:59,584 Yeah, but I only did all of this 185 00:06:59,652 --> 00:07:01,419 to show you that you're completely wrong. 186 00:07:01,487 --> 00:07:04,389 He is totally presentable. 187 00:07:04,457 --> 00:07:06,257 He's got a giant house and a yacht. 188 00:07:06,325 --> 00:07:07,325 He doesn't have any of those things. 189 00:07:07,393 --> 00:07:08,526 Gus, back me up here. 190 00:07:08,594 --> 00:07:10,795 He's rich and awesome and powerful. 191 00:07:10,863 --> 00:07:14,032 He's not rich and he's not powerful. 192 00:07:14,100 --> 00:07:18,036 He's a con man. 193 00:07:18,104 --> 00:07:21,706 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 194 00:07:45,295 --> 00:07:46,798 Security cameras disabled. 195 00:07:53,136 --> 00:07:54,672 We're goin' in. 196 00:08:01,511 --> 00:08:03,011 Ten seconds. 197 00:08:10,153 --> 00:08:11,620 Hello, boys. 198 00:08:11,688 --> 00:08:13,591 Good to see you, Jimmy. 199 00:08:15,658 --> 00:08:17,192 Relax, Gus. 200 00:08:17,260 --> 00:08:18,794 So Frank fooled us, big deal. 201 00:08:18,862 --> 00:08:20,662 It happens to us once every seven days. 202 00:08:20,730 --> 00:08:25,467 I don't like being taken behind the woodshed, Shawn. 203 00:08:25,535 --> 00:08:28,103 I'll be damned. 204 00:08:28,171 --> 00:08:29,504 Congratulations. 205 00:08:29,572 --> 00:08:32,074 - You're a con man. - I prefer "confidence" man. 206 00:08:32,141 --> 00:08:33,709 You should be ashamed of yourself. 207 00:08:33,776 --> 00:08:35,544 I'll have you know that I've been referred to 208 00:08:35,612 --> 00:08:37,379 as a "modern-day Robin Hood" 209 00:08:37,447 --> 00:08:38,513 by many of my colleagues. 210 00:08:38,581 --> 00:08:39,848 Really. 211 00:08:39,916 --> 00:08:41,116 You rob from the rich and give to the poor? 212 00:08:41,184 --> 00:08:42,351 I con from the rich and give to myself 213 00:08:42,418 --> 00:08:43,719 when I'm at my poorest. 214 00:08:43,786 --> 00:08:44,853 Aren't your colleagues also con men? 215 00:08:44,921 --> 00:08:46,288 - Yes. - You know what? 216 00:08:46,356 --> 00:08:47,623 I'm gonna do the right thing, 217 00:08:47,690 --> 00:08:49,625 and return that scotch that we drank. 218 00:08:49,692 --> 00:08:51,593 $25,000 a bottle. 219 00:08:51,661 --> 00:08:53,128 I'll write an anonymous letter. 220 00:08:53,196 --> 00:08:54,263 You lied to us, Frank. 221 00:08:54,330 --> 00:08:55,497 That wasn't your chateau, 222 00:08:55,565 --> 00:08:57,065 that was some poor stranger's house 223 00:08:57,133 --> 00:08:59,034 you were probably in the middle of cleaning out. 224 00:08:59,102 --> 00:09:00,602 The stranger's name is Dale Fern. 225 00:09:00,670 --> 00:09:02,938 One of the most corrupt CEOs in corporate America. 226 00:09:03,006 --> 00:09:04,006 That doesn't make it right. 227 00:09:04,073 --> 00:09:05,374 No, it doesn't. 228 00:09:05,441 --> 00:09:06,742 What makes it right is I gave everything back. 229 00:09:06,809 --> 00:09:10,112 It's criminal to leave a house like that sitting empty. 230 00:09:10,179 --> 00:09:11,413 I'm telling you the truth here. 231 00:09:11,481 --> 00:09:13,415 I miss my daughter, and I have recently... 232 00:09:13,483 --> 00:09:15,350 and I accept the fact that it was only 11 hours ago... 233 00:09:15,418 --> 00:09:18,186 turned a corner. 234 00:09:18,254 --> 00:09:19,454 I'm going straight. 235 00:09:19,522 --> 00:09:21,957 What are you...? 236 00:09:22,025 --> 00:09:23,091 Do you honestly think that Gus and I 237 00:09:23,159 --> 00:09:24,026 were born on the Fourth of July? 238 00:09:24,093 --> 00:09:25,060 Or yesterday? 239 00:09:25,128 --> 00:09:26,361 Or to run? 240 00:09:26,429 --> 00:09:27,896 I'm sorry, Frank, I can't help you. 241 00:09:27,964 --> 00:09:29,898 But Shawn, it was your influential words 242 00:09:29,966 --> 00:09:33,735 that convinced me to earn a relationship with Juliet. 243 00:09:33,803 --> 00:09:35,871 Okay, I'm back in, I can help you. 244 00:09:35,939 --> 00:09:37,572 Not me, I'm out. 245 00:09:37,640 --> 00:09:40,309 Excuse us. 246 00:09:40,376 --> 00:09:42,577 - Hey, hey, hey! - What? 247 00:09:42,645 --> 00:09:44,479 Behind every great man is a great woman. 248 00:09:44,547 --> 00:09:46,181 And in my case, 249 00:09:46,249 --> 00:09:51,086 that woman is an intelligent, sophisticated, full-foreheaded 250 00:09:51,154 --> 00:09:53,655 stallion named Burton. 251 00:09:53,723 --> 00:09:55,557 And she's black. 252 00:09:55,625 --> 00:09:58,327 And she can dance. 253 00:09:58,394 --> 00:09:59,561 I need you on this, buddy. 254 00:09:59,629 --> 00:10:01,997 Because tonal shifts are tricky for me 255 00:10:02,065 --> 00:10:05,300 and this is getting all serious. 256 00:10:05,368 --> 00:10:06,802 Come on. 257 00:10:06,869 --> 00:10:08,236 Foghorn needs Leghorn. 258 00:10:08,304 --> 00:10:09,705 They're the same rooster, Shawn. 259 00:10:09,772 --> 00:10:10,005 Exactly. 260 00:10:10,073 --> 00:10:11,873 Exactly. 261 00:10:12,441 --> 00:10:13,475 Fine. 262 00:10:13,543 --> 00:10:15,310 Frank! 263 00:10:15,378 --> 00:10:16,311 We're good. 264 00:10:16,379 --> 00:10:17,546 Ground rules. 265 00:10:17,613 --> 00:10:18,847 We ease into the situation with Jules, 266 00:10:18,915 --> 00:10:21,550 same way Gus eased into being black. 267 00:10:21,617 --> 00:10:23,218 Am I the only on who's suddenly nervous 268 00:10:23,286 --> 00:10:24,920 about bringing a criminal into the police station? 269 00:10:24,988 --> 00:10:26,188 Just to clarify. 270 00:10:26,255 --> 00:10:27,589 My record is clean. 271 00:10:27,657 --> 00:10:28,924 I've been in the biz 30 years 272 00:10:28,992 --> 00:10:31,159 and I have never been charged with a crime. 273 00:10:31,227 --> 00:10:32,461 All the same, 274 00:10:32,528 --> 00:10:34,129 I think that we, meaning you, 275 00:10:34,197 --> 00:10:36,064 shouldn't say a single word. 276 00:10:36,132 --> 00:10:37,632 Of course. 277 00:10:37,700 --> 00:10:39,270 All right. 278 00:10:41,838 --> 00:10:43,538 Just act natural. 279 00:10:43,606 --> 00:10:45,707 All right, everybody, listen up. 280 00:10:45,775 --> 00:10:47,175 A band of thieves who we've been after 281 00:10:47,243 --> 00:10:50,012 finally pulled the score that they had been planning. 282 00:10:50,079 --> 00:10:52,347 They busted one of their low-life friends out of prison. 283 00:10:52,415 --> 00:10:54,383 As you can see they used an extremely high-powered 284 00:10:54,450 --> 00:10:55,951 pure oxygen blowtorch which they stole 285 00:10:56,019 --> 00:10:58,053 from West Medical Supply yesterday and it cut through 286 00:10:58,121 --> 00:10:59,921 18 inches of concrete. 287 00:10:59,989 --> 00:11:01,658 Here is a picture of the escapee. 288 00:11:03,026 --> 00:11:04,826 That's Jimmy Fitz. 289 00:11:07,263 --> 00:11:08,764 Oh, my God, Frank. 290 00:11:08,831 --> 00:11:09,798 What are you doing here? 291 00:11:09,866 --> 00:11:11,099 Who's Frank? 292 00:11:11,167 --> 00:11:12,934 My father. 293 00:11:13,002 --> 00:11:15,237 Your what? 294 00:11:15,304 --> 00:11:17,205 Shawn, Gus, I can see you. 295 00:11:17,273 --> 00:11:19,107 - Surprise. - Oh, no, no. 296 00:11:19,175 --> 00:11:20,642 I'm not Gus, I'm his cousin. 297 00:11:20,710 --> 00:11:22,878 - His cousin, uh... - Okay. 298 00:11:22,945 --> 00:11:24,079 I'll be with you shortly. 299 00:11:24,147 --> 00:11:25,547 And we're going to have words. 300 00:11:25,615 --> 00:11:27,049 Now as I was saying, Jimmy Fitz 301 00:11:27,116 --> 00:11:29,518 was serving three years of a ten year sentence. 302 00:11:29,585 --> 00:11:30,552 We find him, we most likely 303 00:11:30,620 --> 00:11:32,054 find the rest of his crew. 304 00:11:32,121 --> 00:11:33,422 Well, none of these guys have accomplished their mission. 305 00:11:33,489 --> 00:11:34,856 They're gonna lay low. 306 00:11:34,924 --> 00:11:36,758 We need to jump on this scent before it goes cold. 307 00:11:36,826 --> 00:11:37,893 - That's not gonna happen. - Frank. 308 00:11:37,960 --> 00:11:39,494 Not now, Frank. 309 00:11:39,562 --> 00:11:41,797 I'm sorry, Juliet, I... look, our personal business aside, 310 00:11:41,864 --> 00:11:43,098 let me just say this one thing. 311 00:11:43,166 --> 00:11:44,633 And I promise I'll be quiet. 312 00:11:44,700 --> 00:11:45,967 I'll zip it up. 313 00:11:46,035 --> 00:11:48,236 - I swear. - Fine. 314 00:11:48,304 --> 00:11:50,738 Jimmy Fitz is one of the most talented safecrackers 315 00:11:50,806 --> 00:11:51,273 in the business. 316 00:11:51,340 --> 00:11:53,308 I think these guys are gonna pull out a big score. 317 00:11:53,376 --> 00:11:55,510 Otherwise they wouldn't risk breaking out a guy 318 00:11:55,578 --> 00:11:57,179 with Jimmy Fitz's talent 319 00:11:57,246 --> 00:11:58,346 out of Lompoc. 320 00:11:58,414 --> 00:12:00,282 They need him to complete the score. 321 00:12:00,349 --> 00:12:01,783 How does your dad know so much about this? 322 00:12:01,851 --> 00:12:03,585 I'll be having those words with you now. 323 00:12:07,223 --> 00:12:09,057 Um... 324 00:12:09,125 --> 00:12:10,826 Since I'm not really involved with this... 325 00:12:10,893 --> 00:12:12,661 Oh, you're not going anywhere, Gus. 326 00:12:12,728 --> 00:12:15,497 Jul, I understand you're upset. 327 00:12:15,565 --> 00:12:17,666 Just so you know, it's not Shawn's fault 328 00:12:17,733 --> 00:12:18,767 that I'm here. 329 00:12:18,835 --> 00:12:20,302 - Nor mine. - Or Burton's. 330 00:12:20,369 --> 00:12:24,372 It's true that Shawn did say some meaningful words that 331 00:12:24,440 --> 00:12:26,308 had a great deal of influence on me. 332 00:12:26,375 --> 00:12:28,343 Words that if they hadn't been spoken 333 00:12:28,411 --> 00:12:30,612 I'd be halfway to the Cayman Islands by now, 334 00:12:30,680 --> 00:12:32,814 but you can't blame him for this. 335 00:12:32,882 --> 00:12:33,782 Frank, I'm not sure this is helping. 336 00:12:33,850 --> 00:12:34,983 Well, I have some words that 337 00:12:35,051 --> 00:12:36,351 I hope will have an influence on you. 338 00:12:36,419 --> 00:12:37,919 I don't want you here. 339 00:12:37,987 --> 00:12:40,956 And I have 30 years of reasons why. 340 00:12:41,023 --> 00:12:41,990 So I will do the respectful thing 341 00:12:42,058 --> 00:12:42,924 and leave it at that. 342 00:12:42,992 --> 00:12:45,060 I understand your feelings. 343 00:12:45,128 --> 00:12:46,561 But I've turned a corner. 344 00:12:46,629 --> 00:12:50,065 Oh, and how many corners have you turned over the years? 345 00:12:50,133 --> 00:12:51,099 Still counting, right? 346 00:12:51,167 --> 00:12:52,400 May I say something? 347 00:12:52,468 --> 00:12:53,735 I know I'm in the doghouse. 348 00:12:53,803 --> 00:12:54,769 Oh, you're not in the doghouse. 349 00:12:54,837 --> 00:12:56,071 I'm not? 350 00:12:56,139 --> 00:12:57,139 No, you're gonna have to work really hard 351 00:12:57,206 --> 00:12:58,173 to make it into the doghouse. 352 00:12:58,241 --> 00:12:59,841 Okay, so I'm in the yard. 353 00:12:59,909 --> 00:13:02,844 Which is still an enclosed area. 354 00:13:02,912 --> 00:13:05,380 Unless I'm in the pound. 355 00:13:05,448 --> 00:13:06,681 Jules, am I in the pound? 356 00:13:06,749 --> 00:13:08,550 Where's Gus? Is Gus with me? 357 00:13:08,618 --> 00:13:09,684 Why do I have to be in the pound? 358 00:13:09,752 --> 00:13:10,819 So we can get adopted together 359 00:13:10,887 --> 00:13:11,987 like two inseparable weenie dogs. 360 00:13:12,054 --> 00:13:13,221 I don't wanna be in a pound, Shawn. 361 00:13:13,289 --> 00:13:15,056 - Guys. - I'm sorry, I'm sorry. 362 00:13:15,124 --> 00:13:20,028 Look, I was just gonna say that Frank seems very sincere 363 00:13:20,096 --> 00:13:22,230 about wanting to rebuild his relationship with you. 364 00:13:22,298 --> 00:13:24,699 You know, you're right, I always go about these things 365 00:13:24,767 --> 00:13:25,400 the wrong way. 366 00:13:25,468 --> 00:13:27,435 I shouldn't have rushed in here. 367 00:13:27,503 --> 00:13:28,839 I'm sorry. 368 00:13:30,907 --> 00:13:32,507 Look, can I just... 369 00:13:32,575 --> 00:13:35,310 can I just have a little time to think about this? 370 00:13:35,378 --> 00:13:36,611 Then maybe I'll call you. 371 00:13:36,679 --> 00:13:37,913 Uh, Jul... 372 00:13:37,980 --> 00:13:39,748 You know that Jimmy Fitz 373 00:13:39,815 --> 00:13:41,716 only pulled a score with two other guys. 374 00:13:41,784 --> 00:13:43,585 Yes, Ricky Roma and Chad Emigh. 375 00:13:43,653 --> 00:13:47,055 Did you know that Ricky joined the invisible choir? 376 00:13:47,123 --> 00:13:49,224 He's in the fertilizer business? 377 00:13:49,292 --> 00:13:51,860 He's dead, Ricky's dead. 378 00:13:51,928 --> 00:13:54,896 Chad is the leader of the crew 379 00:13:54,964 --> 00:13:56,966 that you're looking for. 380 00:13:58,034 --> 00:13:59,668 Your dad was right. 381 00:13:59,735 --> 00:14:00,602 We just got word that a place called 382 00:14:00,670 --> 00:14:01,703 General Industries was hit. 383 00:14:01,771 --> 00:14:03,338 Three masked men, in and out 384 00:14:03,406 --> 00:14:04,706 took a bunch of construction equipment. 385 00:14:04,774 --> 00:14:05,974 Heavy duty drills, diggers, that sort of thing. 386 00:14:06,042 --> 00:14:08,143 Drills and diggers. 387 00:14:08,211 --> 00:14:09,578 Those guys are gonna make their score 388 00:14:09,645 --> 00:14:11,646 in the next 24 hours, I guarantee it. 389 00:14:12,214 --> 00:14:13,750 Goodbye, Frank. 390 00:14:15,418 --> 00:14:17,285 Tell me again... 391 00:14:22,592 --> 00:14:24,392 Autotrader.com? 392 00:14:24,460 --> 00:14:26,628 Trust me, they have a ton of new cars. 393 00:14:26,696 --> 00:14:28,597 Why don't you just let him borrow the Blueberry? 394 00:14:28,664 --> 00:14:29,497 Come on, so what will I drive? 395 00:14:29,565 --> 00:14:30,665 Well, he's right. 396 00:14:30,733 --> 00:14:32,234 And I mostly borrow people's cars 397 00:14:32,301 --> 00:14:34,336 who didn't know they were being borrowed. 398 00:14:34,403 --> 00:14:36,838 Now it's time I stepped up and bought myself 399 00:14:36,906 --> 00:14:38,173 a new car for the first time. 400 00:14:38,241 --> 00:14:40,141 Frank, I don't think you should leave yet. 401 00:14:40,209 --> 00:14:42,244 Listen, I want to spend more time with Juliet. 402 00:14:42,311 --> 00:14:44,145 But I don't think her feelings are gonna change 403 00:14:44,213 --> 00:14:45,413 and I don't blame her. 404 00:14:45,481 --> 00:14:46,514 I'll take that one. 405 00:14:46,582 --> 00:14:47,649 It's a $300,000 Bentley. 406 00:14:47,717 --> 00:14:49,351 Everybody will take that one. 407 00:14:49,418 --> 00:14:50,885 Here, how about this one? 408 00:14:50,953 --> 00:14:52,887 It's a little more practical, has wi-fi. 409 00:14:52,955 --> 00:14:54,656 Then that's the winner, what's wi-fi? 410 00:14:58,794 --> 00:15:00,362 Hey, Jules, what's up? 411 00:15:00,429 --> 00:15:01,763 You're kidding me. 412 00:15:01,831 --> 00:15:03,898 We're on our way. 413 00:15:03,966 --> 00:15:05,967 So there's been complaints about construction noise 414 00:15:06,035 --> 00:15:07,435 downtown, right? 415 00:15:07,503 --> 00:15:09,437 There are dudes drilling in the middle of a parking lot. 416 00:15:09,505 --> 00:15:11,339 City never issued permits for the work. 417 00:15:11,407 --> 00:15:12,507 That sounds like our guys. 418 00:15:12,575 --> 00:15:13,875 - Frank, you were right again. - Ha ha. 419 00:15:13,943 --> 00:15:15,543 - Great job, let's go. - No, no, no. 420 00:15:15,611 --> 00:15:17,746 I gotta respect Juliet's wishes. 421 00:15:17,813 --> 00:15:18,947 You know, she's right. 422 00:15:19,015 --> 00:15:20,715 I'm not officially on this case. 423 00:15:20,783 --> 00:15:23,218 Well... 424 00:15:25,988 --> 00:15:29,491 When you're done with that I want you to dust that thing. 425 00:15:35,231 --> 00:15:37,299 Wow, really? 426 00:15:37,366 --> 00:15:39,901 Don't tell me, they broke into a safe. 427 00:15:39,969 --> 00:15:42,103 No, they took an entire safe. 428 00:15:42,171 --> 00:15:44,839 And they were able to pass the top-notch security system 429 00:15:44,907 --> 00:15:46,308 because they went underground to do it. 430 00:15:46,375 --> 00:15:48,777 Look, showing up at the station is one thing, Frank, 431 00:15:48,844 --> 00:15:49,878 but this is a crime scene. 432 00:15:49,945 --> 00:15:51,446 I thought I was clear before. 433 00:15:51,514 --> 00:15:53,848 The only people allowed here, are the people working the case. 434 00:15:53,916 --> 00:15:56,284 But Jul, I am working the case. 435 00:15:56,352 --> 00:15:57,352 What are you talking about? 436 00:15:57,420 --> 00:15:58,687 Shawn? 437 00:15:58,754 --> 00:16:00,722 - What is he talking about? - This is awkward. 438 00:16:00,790 --> 00:16:02,057 Okay, Jules. 439 00:16:02,124 --> 00:16:04,192 - When a man truly knows a woman... - Shawn? 440 00:16:04,260 --> 00:16:05,360 Gus hired your dad. 441 00:16:05,428 --> 00:16:06,328 You must be out of your damn mind. 442 00:16:06,395 --> 00:16:07,462 He hired your dad. 443 00:16:07,530 --> 00:16:09,864 Okay, we hired your dad. 444 00:16:21,776 --> 00:16:24,244 I can't believe you hired my father! 445 00:16:24,312 --> 00:16:25,846 For the record, I did not hire your father. 446 00:16:25,914 --> 00:16:27,281 Oh, you're in this, Gus. 447 00:16:27,348 --> 00:16:28,849 You're in deep, you're an accomplice. 448 00:16:28,917 --> 00:16:30,584 In fact, if this were a crime you'd be in cuffs right now. 449 00:16:30,652 --> 00:16:32,386 Jules, the truth is, we just needed 450 00:16:32,453 --> 00:16:34,855 an extra set of hands around Psych. 451 00:16:34,923 --> 00:16:37,090 - Our old assistant Kung... - Ken. 452 00:16:37,158 --> 00:16:38,525 Who we fired twice. 453 00:16:38,593 --> 00:16:39,860 Will not return my calls for some reason. 454 00:16:39,928 --> 00:16:40,961 That's no great loss. 455 00:16:41,029 --> 00:16:43,063 Your dad just happened to be around. 456 00:16:43,131 --> 00:16:43,997 Look, it is extremely frustrating 457 00:16:44,065 --> 00:16:45,365 to be constantly ignored. 458 00:16:45,433 --> 00:16:48,969 In fact, it's getting a little hurtful, Shawn. 459 00:16:49,037 --> 00:16:50,571 Okay, I only did this because your dad 460 00:16:50,638 --> 00:16:53,140 is so desperate to spend more time with you. 461 00:16:53,207 --> 00:16:55,309 And by helping with the case I think he thinks 462 00:16:55,376 --> 00:16:56,843 he's making up for the mistakes. 463 00:16:56,911 --> 00:16:59,046 You know, working with the good guys for a change. 464 00:16:59,113 --> 00:17:01,315 You don't know him like I do. 465 00:17:06,387 --> 00:17:09,222 Jules, I know I don't know him the way that you do, 466 00:17:09,290 --> 00:17:11,124 but what I do know is Frank is well aware 467 00:17:11,192 --> 00:17:13,193 this is a very sensitive situation. 468 00:17:13,261 --> 00:17:14,261 He knows the best thing to do 469 00:17:14,329 --> 00:17:16,063 is just lay low. 470 00:17:16,130 --> 00:17:17,130 Has anybody got a megaphone? 471 00:17:17,198 --> 00:17:19,933 I'm not very good at projecting. 472 00:17:20,001 --> 00:17:21,301 I used to have the same problems. 473 00:17:21,369 --> 00:17:23,370 What you want to do is breathe from your diaphragm. 474 00:17:23,438 --> 00:17:24,571 Oh, my God, this is not happening. 475 00:17:24,639 --> 00:17:27,207 O'Hara, your father has his finger 476 00:17:27,275 --> 00:17:28,675 firmly on the pulse of this case. 477 00:17:28,743 --> 00:17:30,777 You know this isn't repairing our relationship, right? 478 00:17:30,845 --> 00:17:33,080 Jules, I'm trying to assist here on this case. 479 00:17:33,147 --> 00:17:34,214 Let me just say a few words 480 00:17:34,282 --> 00:17:36,350 and then I'll take a back seat. 481 00:17:36,417 --> 00:17:37,684 Fine. 482 00:17:37,752 --> 00:17:39,086 Make it quick. 483 00:17:39,153 --> 00:17:40,387 Okay. 484 00:17:40,455 --> 00:17:43,090 So here's what we know so far. 485 00:17:43,157 --> 00:17:45,359 The crew we've been following, led by this guy on the right, 486 00:17:45,426 --> 00:17:47,527 Chad Emigh, stole a top of the line 487 00:17:47,595 --> 00:17:48,895 safe this evening. 488 00:17:48,963 --> 00:17:50,998 And we now know that the safe contained legal papers 489 00:17:51,065 --> 00:17:53,033 from a big law firm. 490 00:17:53,101 --> 00:17:54,601 Nothing of any real value. 491 00:17:54,669 --> 00:17:55,435 Well, maybe they were after the information in the safe 492 00:17:55,503 --> 00:17:56,870 and not the money. 493 00:17:56,938 --> 00:17:58,572 I don't think they cared what was in the safe. 494 00:17:58,640 --> 00:18:01,274 Jimmy Fitz is the safecracker on the crew, right? 495 00:18:01,342 --> 00:18:04,011 He's rusty from the time he spent in the pokey. 496 00:18:04,078 --> 00:18:05,412 Probably just wanted something to practice on. 497 00:18:05,446 --> 00:18:06,480 That's very good, Shawn. 498 00:18:06,547 --> 00:18:07,981 Thank you, Frank. 499 00:18:08,049 --> 00:18:09,616 No, thank you. 500 00:18:09,684 --> 00:18:10,684 Heh. 501 00:18:10,752 --> 00:18:11,885 All right. 502 00:18:11,953 --> 00:18:13,286 Let's zero in on what the big plan is. 503 00:18:13,354 --> 00:18:15,088 We gotta figure out what these guys are after next. 504 00:18:15,156 --> 00:18:17,024 Now forget about banks. 505 00:18:17,091 --> 00:18:19,493 It's federal, it means the FBI. 506 00:18:19,560 --> 00:18:22,062 No, we're looking at something privately owned. 507 00:18:22,130 --> 00:18:25,432 Auctions, stamps, jewelry shows, 508 00:18:25,500 --> 00:18:29,236 venues that move from city to city. 509 00:18:31,139 --> 00:18:33,306 Those silly coin expos you go to. 510 00:18:33,374 --> 00:18:34,508 Do they really have coins there 511 00:18:34,575 --> 00:18:35,642 worth more than their face value? 512 00:18:35,710 --> 00:18:37,010 Of course they do. 513 00:18:37,078 --> 00:18:39,146 The Santa Barbara Expo has a featured coin every year 514 00:18:39,213 --> 00:18:40,580 worth millions, and in fact... 515 00:18:40,648 --> 00:18:42,516 Oh, I'm getting something! Oh, boy. 516 00:18:42,583 --> 00:18:46,286 Uh, Santa Barbara Coin Expo. 517 00:18:46,354 --> 00:18:48,288 That's right, travels from city to city. 518 00:18:48,356 --> 00:18:50,223 With a boatload of privately owned, 519 00:18:50,291 --> 00:18:52,092 very valuable coins. 520 00:18:52,160 --> 00:18:53,794 The star attraction this year is a... 521 00:18:53,861 --> 00:18:56,863 1943 bronze penny. 522 00:18:56,931 --> 00:18:58,699 Valued at $2 million. 523 00:18:58,766 --> 00:19:00,200 There's only a dozen of them in existence. 524 00:19:00,268 --> 00:19:02,169 And even though I do love me some 1913 Liberty nickel, 525 00:19:02,236 --> 00:19:03,170 I have to say that... 526 00:19:03,237 --> 00:19:05,706 That could be it. 527 00:19:05,773 --> 00:19:07,274 I'm proud of you, Shawn. 528 00:19:07,341 --> 00:19:09,776 - You are? - What about me? 529 00:19:09,844 --> 00:19:11,044 I knew the exact year of the coin. 530 00:19:11,112 --> 00:19:12,846 Spoken like a man with no girlfriend. 531 00:19:12,914 --> 00:19:14,948 Well, I couldn't have done it without you, Frank. 532 00:19:15,016 --> 00:19:17,317 That light little pat on the buns 533 00:19:17,385 --> 00:19:19,252 was exactly what I needed to get over the hump. 534 00:19:19,320 --> 00:19:21,121 I wish you were my little league coach. 535 00:19:21,189 --> 00:19:22,689 Hey. 536 00:19:22,757 --> 00:19:24,858 Hey, I was your coach in little league. 537 00:19:24,926 --> 00:19:27,094 Really? That short-fused balding guy was you? 538 00:19:27,161 --> 00:19:28,662 We have no evidence that they were going after 539 00:19:28,730 --> 00:19:30,130 the coin expo. 540 00:19:30,198 --> 00:19:31,998 Well, that's true, but until we have a better lead 541 00:19:32,066 --> 00:19:33,700 it's worth checking out. 542 00:19:35,203 --> 00:19:37,304 So you mean to tell me someone might wanna steal 543 00:19:37,371 --> 00:19:39,673 the fascinatingly rare 1943 bronze penny 544 00:19:39,741 --> 00:19:41,541 worth 2 million bucks from my coin expo? 545 00:19:41,609 --> 00:19:42,843 That's right. 546 00:19:42,910 --> 00:19:44,311 Well butter my buns and call me a biscuit. 547 00:19:44,378 --> 00:19:45,912 I'm shocked, shocked! 548 00:19:45,980 --> 00:19:48,381 This is not my first coin show, kids. 549 00:19:48,449 --> 00:19:50,250 No, but it might be your last 550 00:19:50,318 --> 00:19:51,518 if these guys rip you off. 551 00:19:51,586 --> 00:19:52,519 I'm not worried about it. 552 00:19:52,587 --> 00:19:53,720 And why is that? 553 00:19:53,788 --> 00:19:55,589 Because hello, I do this for a living. 554 00:19:55,656 --> 00:19:57,657 And I use top-notch security. 555 00:19:57,725 --> 00:19:59,392 I use decoys, I use smoke screens. 556 00:19:59,460 --> 00:20:00,694 And I use my smarts. 557 00:20:00,762 --> 00:20:02,395 All to outwit low-life crooks. 558 00:20:02,463 --> 00:20:04,131 I have a question, Sheldon. 559 00:20:04,198 --> 00:20:07,167 How much is this puppy worth right here? 560 00:20:07,235 --> 00:20:08,301 Exactly 10¢. 561 00:20:08,369 --> 00:20:10,103 How much will you give us for it? 562 00:20:10,171 --> 00:20:11,905 Two nickels or maybe ten pennies. 563 00:20:11,973 --> 00:20:13,039 Or just a different dime. 564 00:20:13,107 --> 00:20:15,342 What do you think? 565 00:20:15,409 --> 00:20:16,643 We'll take the two nickels. 566 00:20:16,711 --> 00:20:19,446 Okay, are you folks done wasting my time? 567 00:20:19,514 --> 00:20:20,947 No, I'd like a list of all your employees, 568 00:20:21,015 --> 00:20:22,883 specifically the new hires. 569 00:20:22,950 --> 00:20:24,417 What? Why? 570 00:20:24,485 --> 00:20:25,652 In case there's an inside man. 571 00:20:25,720 --> 00:20:28,121 That's my girl. 572 00:20:28,189 --> 00:20:32,025 - Too soon? - Too soon. 573 00:20:33,795 --> 00:20:36,196 - It's worth 25¢. - Man. 574 00:20:36,264 --> 00:20:37,697 Will you stop it? 575 00:20:37,765 --> 00:20:39,099 A real pro can get through this safe in two minutes. 576 00:20:39,167 --> 00:20:40,467 Your coins are sitting ducks in there. 577 00:20:40,535 --> 00:20:42,602 Please, have you not listened to anything I've said? 578 00:20:42,670 --> 00:20:43,904 I certainly haven't. 579 00:20:43,971 --> 00:20:46,339 But I didn't think you'd notice. 580 00:20:46,407 --> 00:20:48,475 Oh, it's gonna take a couple of days 581 00:20:48,543 --> 00:20:51,278 to go through all these people. 582 00:20:51,345 --> 00:20:52,712 I told you, I've had the same team 583 00:20:52,780 --> 00:20:54,381 of people with me for years. 584 00:20:54,448 --> 00:20:56,082 There are no new employees here. 585 00:20:56,150 --> 00:20:57,083 Well, then let's get to work. 586 00:20:57,151 --> 00:20:58,485 Thank you, sir. 587 00:20:58,553 --> 00:20:59,719 Shocked, shocked! 588 00:20:59,787 --> 00:21:01,988 This is not my first coin show, kids. 589 00:21:02,056 --> 00:21:04,024 I'm getting something. 590 00:21:04,091 --> 00:21:06,259 Like a power outage or something... 591 00:21:06,327 --> 00:21:07,561 Electrical? 592 00:21:07,628 --> 00:21:10,230 Yeah, we did have some electrical issues. 593 00:21:10,298 --> 00:21:11,364 So we hired someone to fix them. 594 00:21:11,432 --> 00:21:12,465 So you do have a new employee. 595 00:21:12,533 --> 00:21:13,700 Well, no, he's temporary. 596 00:21:13,768 --> 00:21:15,001 I don't count him as a real employee. 597 00:21:15,069 --> 00:21:17,571 Nice work, Shawn. 598 00:21:17,638 --> 00:21:19,005 Oh, no, good work from you, sir. 599 00:21:19,073 --> 00:21:21,241 Let's just check that electrician, shall we? 600 00:21:25,313 --> 00:21:28,682 - The electrician's clean. - How do you know that? 601 00:21:28,749 --> 00:21:30,250 Did you not just see the show I put on in there? 602 00:21:30,318 --> 00:21:35,422 I was scaring myself. Trust me, he knows nothing. 603 00:21:35,489 --> 00:21:36,423 - He knows something! - He knows something! 604 00:21:36,490 --> 00:21:37,691 What? 605 00:21:37,758 --> 00:21:38,992 Oh, my God. 606 00:21:39,060 --> 00:21:40,794 Well, unless someone can get some information 607 00:21:40,862 --> 00:21:42,229 out of him, we have nothing to hold him on. 608 00:21:42,296 --> 00:21:43,797 I remember 609 00:21:43,865 --> 00:21:45,832 a six-year-old who could charm her way 610 00:21:45,900 --> 00:21:50,237 into selling every last sip of the worst lemonade ever made. 611 00:21:50,304 --> 00:21:51,404 It was sugar-free. 612 00:21:51,472 --> 00:21:52,505 Jules, I've had your lemonade, 613 00:21:52,573 --> 00:21:54,474 it's pretty rough on the palate. 614 00:21:54,542 --> 00:21:56,943 - Sugar is a key ingredient. - I get it. 615 00:22:00,581 --> 00:22:04,251 - Just trying to help. - She's touchy. 616 00:22:04,318 --> 00:22:05,285 Hey, Kevin. 617 00:22:05,353 --> 00:22:07,287 Juliet O'Hara, we met earlier. 618 00:22:07,355 --> 00:22:08,521 How long have you been married? 619 00:22:08,589 --> 00:22:11,324 - Uh, three years. - And kids? 620 00:22:11,392 --> 00:22:13,093 One, a boy. 621 00:22:13,160 --> 00:22:14,728 Mm, I have a little girl. 622 00:22:14,795 --> 00:22:15,762 They're so much fun, aren't they? 623 00:22:15,830 --> 00:22:17,264 What? 624 00:22:17,331 --> 00:22:19,366 - Jules has a kid? - What? 625 00:22:19,433 --> 00:22:20,467 Shawn, she's playing him. 626 00:22:20,534 --> 00:22:23,436 - Oh, I feel very silly. - Yeah. 627 00:22:23,504 --> 00:22:25,005 - Yeah. - Yeah, they are. 628 00:22:25,072 --> 00:22:27,440 - Hmm. - Heh. 629 00:22:27,508 --> 00:22:29,910 You know what I think, Evan? 630 00:22:29,977 --> 00:22:32,312 I think these guys are the kind of guys 631 00:22:32,380 --> 00:22:33,580 that would kill me 632 00:22:33,648 --> 00:22:34,781 or someone like me 633 00:22:34,849 --> 00:22:35,815 if I got in their way. 634 00:22:35,883 --> 00:22:37,417 And I don't see that in you. 635 00:22:37,485 --> 00:22:39,219 When I look at you, I see somebody 636 00:22:39,287 --> 00:22:40,620 who is scared, 637 00:22:40,688 --> 00:22:42,956 and somebody who wants all of this to just go away. 638 00:22:43,024 --> 00:22:44,057 And you know what? 639 00:22:44,125 --> 00:22:46,226 I can make all of it go away. 640 00:22:46,294 --> 00:22:48,995 Because they haven't stolen anything from the coin expo yet. 641 00:22:49,063 --> 00:22:50,697 So if you can give me 642 00:22:50,765 --> 00:22:54,034 information that can prevent a crime from happening, 643 00:22:54,101 --> 00:22:55,902 then we're one giant step closer 644 00:22:55,970 --> 00:22:59,673 to righting whatever you've done wrong. 645 00:23:01,075 --> 00:23:04,344 Some guy approached me and offered a couple grand 646 00:23:04,412 --> 00:23:06,913 if I gave him info on the building 647 00:23:06,981 --> 00:23:09,316 where the expo is being held. 648 00:23:09,383 --> 00:23:10,817 Access point, stuff like that, you know? 649 00:23:10,885 --> 00:23:13,053 I needed the cash to make ends meet. 650 00:23:13,120 --> 00:23:14,487 That's my girl. 651 00:23:14,555 --> 00:23:17,324 I want all resources at that expo immediately. 652 00:23:28,736 --> 00:23:30,303 North and South teams report. 653 00:23:30,371 --> 00:23:31,371 Clear. 654 00:23:31,439 --> 00:23:33,673 All clear. 655 00:23:33,741 --> 00:23:35,542 - You okay, Frank? - I'm fine. 656 00:23:35,609 --> 00:23:39,779 Why wouldn't I... 657 00:23:39,847 --> 00:23:41,414 There! The guy with the black briefcase. 658 00:23:41,482 --> 00:23:42,749 Uh, suit and tie. 659 00:23:42,817 --> 00:23:44,617 Black briefcase, red tie. Take him down! 660 00:23:48,288 --> 00:23:49,856 Unarmed, clear! 661 00:23:49,924 --> 00:23:51,324 There, backpack. 662 00:23:51,392 --> 00:23:52,792 Black hat. 663 00:23:52,860 --> 00:23:54,828 West corner, backpack, black hat, go! 664 00:23:55,895 --> 00:23:57,397 He's clean. 665 00:23:57,465 --> 00:23:59,632 Agh. 666 00:23:59,700 --> 00:24:02,335 You're sure? Are you sure that wasn't them? 667 00:24:02,403 --> 00:24:04,671 Yes, they're sure. 668 00:24:10,044 --> 00:24:11,878 Are you out of your damn minds? 669 00:24:11,946 --> 00:24:13,580 Are you kidding me? 670 00:24:13,647 --> 00:24:15,482 I'm not sure if you're aware, 671 00:24:15,549 --> 00:24:17,617 but coin enthusiasts are an easily scared group 672 00:24:17,685 --> 00:24:19,019 of mostly single men. 673 00:24:19,086 --> 00:24:20,120 Not true. 674 00:24:20,187 --> 00:24:21,221 Mr. Gates, just calm down. 675 00:24:21,288 --> 00:24:22,188 There was a very good reason for... 676 00:24:23,524 --> 00:24:24,724 Hang on. 677 00:24:24,792 --> 00:24:27,694 Yeah, chief. 678 00:24:27,762 --> 00:24:30,196 No, we'll be right there. 679 00:24:30,264 --> 00:24:31,297 Place called Prestige Safe Deposit was 680 00:24:31,365 --> 00:24:33,099 just robbed by a couple of masked men. 681 00:24:35,269 --> 00:24:37,604 Sheldon, are you all right? 682 00:24:37,671 --> 00:24:39,806 I use decoys, I use smokescreens 683 00:24:39,874 --> 00:24:42,642 and I use my smarts all to outwit low-life crooks. 684 00:24:42,710 --> 00:24:44,511 No. 685 00:24:44,578 --> 00:24:46,212 He's not all right. 686 00:24:46,280 --> 00:24:49,716 Prestige Safe Deposit is where he keeps the real penny. 687 00:25:02,569 --> 00:25:04,036 What happened out there today? 688 00:25:04,103 --> 00:25:06,205 The other team played better. 689 00:25:06,272 --> 00:25:09,074 Maybe I should go talk to him, huh? 690 00:25:09,142 --> 00:25:11,944 I don't think that will be necessary. 691 00:25:18,785 --> 00:25:21,787 - You all right? - I thought I had 'em there. 692 00:25:21,854 --> 00:25:26,024 No, I failed on every level. 693 00:25:26,092 --> 00:25:29,261 I must have been crazy to think I could... 694 00:25:29,329 --> 00:25:31,697 I was guessing the whole time. 695 00:25:31,764 --> 00:25:34,633 Got caught up. 696 00:25:38,805 --> 00:25:41,773 I shouldn't have been there, Jules. 697 00:25:41,841 --> 00:25:43,008 Hey, O'Hara. 698 00:25:43,076 --> 00:25:44,276 Got the surveillance photos 699 00:25:44,344 --> 00:25:47,579 from the Prestige Safe Deposit robbery. 700 00:25:47,647 --> 00:25:49,081 You wanna see these? 701 00:25:49,648 --> 00:25:51,883 I've done enough damage already. 702 00:25:59,492 --> 00:26:01,593 As you can see, the crew is wearing gas masks. 703 00:26:01,661 --> 00:26:03,729 The employees weren't an issue because they were drugged. 704 00:26:03,796 --> 00:26:05,497 We found three tanks of nitrous oxide 705 00:26:05,565 --> 00:26:06,732 in the air shaft of the building. 706 00:26:06,799 --> 00:26:08,800 These guys got in unarmed, took the penny 707 00:26:08,868 --> 00:26:09,901 and made a clean exit. 708 00:26:09,969 --> 00:26:13,739 The pictures are useless. 709 00:26:13,806 --> 00:26:16,508 Why don't we play a few holes 710 00:26:16,576 --> 00:26:19,044 and then get a few drinks 711 00:26:19,112 --> 00:26:20,779 back at my chateau. 712 00:26:20,847 --> 00:26:23,115 It's criminal to leave a house like that 713 00:26:23,182 --> 00:26:24,950 sitting empty. 714 00:26:25,018 --> 00:26:26,918 What's wrong? 715 00:26:26,986 --> 00:26:29,454 I'll tell you on the way. 716 00:26:32,825 --> 00:26:35,794 - Frank stole the penny? - Unfortunately, yes. 717 00:26:35,862 --> 00:26:37,629 Wait, how? 718 00:26:37,697 --> 00:26:39,031 He was with us in the van the whole time. 719 00:26:39,098 --> 00:26:40,832 Yeah, but his crew wasn't. 720 00:26:40,900 --> 00:26:42,034 He conned us, Gus. 721 00:26:42,101 --> 00:26:43,568 He made us believe those thieves 722 00:26:43,636 --> 00:26:45,070 we were after were the ones who were gonna steal the penny. 723 00:26:45,138 --> 00:26:47,339 Meanwhile, Frank wanted it for himself the whole time. 724 00:26:47,407 --> 00:26:48,540 He set this whole thing up 725 00:26:48,608 --> 00:26:50,042 so that the entire police department 726 00:26:50,109 --> 00:26:52,244 went down to that coin expo while his crew stole the penny 727 00:26:52,312 --> 00:26:53,612 from where it was actually being kept. 728 00:26:53,680 --> 00:26:55,113 So what are the guys we're after going to steal? 729 00:26:55,181 --> 00:26:56,481 I have no idea. 730 00:26:56,549 --> 00:26:58,183 Will you please just tell me of a plan of some kind? 731 00:26:58,251 --> 00:26:59,618 You're damn right I do. 732 00:26:59,686 --> 00:27:00,852 Here get on the freeway over here. 733 00:27:00,920 --> 00:27:03,655 We're headed back to LA. 734 00:27:15,234 --> 00:27:16,201 Well played, Frank. 735 00:27:16,269 --> 00:27:17,669 Well played. 736 00:27:17,737 --> 00:27:19,104 Get yourself a good night's sleep 737 00:27:19,172 --> 00:27:20,505 in another man's mansion, 738 00:27:20,573 --> 00:27:23,041 and then take his yacht wherever your heart desires, 739 00:27:23,109 --> 00:27:24,176 right? 740 00:27:24,243 --> 00:27:25,077 Take your electrician and your caddie 741 00:27:25,144 --> 00:27:26,511 along with you. 742 00:27:26,579 --> 00:27:27,682 Hey, guys. 743 00:27:30,750 --> 00:27:32,684 So let me get this straight. 744 00:27:32,752 --> 00:27:34,486 You roll into town under the guise 745 00:27:34,554 --> 00:27:36,254 of patching things up with your daughter. 746 00:27:36,322 --> 00:27:38,256 Meanwhile you're planning a con the whole time. 747 00:27:38,324 --> 00:27:39,358 No. 748 00:27:39,425 --> 00:27:40,892 I came to town with every intention 749 00:27:40,960 --> 00:27:42,728 of making things right with Juliet. 750 00:27:42,795 --> 00:27:45,063 Didn't hatch the plan to take the penny 751 00:27:45,131 --> 00:27:46,965 until I got inside the police station 752 00:27:47,033 --> 00:27:50,001 and saw this other crew of thieves 753 00:27:50,069 --> 00:27:51,937 pulling scores in Santa Barbara. 754 00:27:52,004 --> 00:27:53,505 And I could take whatever I wanted 755 00:27:53,573 --> 00:27:54,773 and pin it on them because the police 756 00:27:54,841 --> 00:27:56,541 were listening to every word I said. 757 00:27:56,609 --> 00:27:58,377 You gotta understand that something like this 758 00:27:58,444 --> 00:28:01,446 had never fallen into my lap. 759 00:28:04,384 --> 00:28:07,386 I just couldn't stop myself. 760 00:28:07,453 --> 00:28:09,921 How did you know where the real penny was, Frank? 761 00:28:09,989 --> 00:28:11,460 You know how. 762 00:28:15,528 --> 00:28:17,996 You swiped the Prestige receipt off Sheldon's desk, 763 00:28:18,064 --> 00:28:19,564 didn't you? 764 00:28:19,632 --> 00:28:21,700 Damn it, you have got to stop doing this to your daughter. 765 00:28:21,768 --> 00:28:24,169 She was just starting to allow herself to believe 766 00:28:24,237 --> 00:28:26,138 that you were actually a changed man. 767 00:28:26,205 --> 00:28:27,539 I know, I know, and I wouldn't do anything 768 00:28:27,607 --> 00:28:28,573 to jeopardize that. 769 00:28:28,641 --> 00:28:29,741 Could have fooled me. 770 00:28:29,809 --> 00:28:30,776 I want out. 771 00:28:30,843 --> 00:28:32,577 I'm quitting this life. 772 00:28:32,645 --> 00:28:34,679 But it's not that easy. 773 00:28:34,747 --> 00:28:39,918 See, I owe outstanding balances that need to be paid, 774 00:28:39,986 --> 00:28:42,687 and I'm not talking about Mastercard and Visa. 775 00:28:42,755 --> 00:28:45,290 This was supposed to be a clean score. 776 00:28:45,358 --> 00:28:48,960 And my hope was that Juliet wouldn't know it was me. 777 00:28:49,028 --> 00:28:50,629 So what do you got? 778 00:28:50,696 --> 00:28:52,998 So the police waiting for me to take me away? 779 00:28:53,065 --> 00:28:53,999 No, Frank. 780 00:28:54,066 --> 00:28:55,000 No... no cops. 781 00:28:55,067 --> 00:28:56,468 Go. 782 00:28:56,536 --> 00:28:58,370 Look, if a $2 million penny is more important to you 783 00:28:58,438 --> 00:29:00,272 than having a relationship with your daughter then go. 784 00:29:00,339 --> 00:29:01,640 Get the hell out of here. 785 00:29:01,707 --> 00:29:02,407 You said the penny was worth a hundred grand. 786 00:29:02,475 --> 00:29:03,742 Pipe down, Kato. 787 00:29:03,810 --> 00:29:04,776 I'm gonna give you till tomorrow morning 788 00:29:04,844 --> 00:29:06,144 to make things right. 789 00:29:06,712 --> 00:29:08,947 Otherwise I'm telling her everything, Frank. 790 00:29:19,492 --> 00:29:20,725 Okay, Gus. 791 00:29:20,793 --> 00:29:22,427 Frank doesn't get here and come clean 792 00:29:22,495 --> 00:29:23,395 in the next six seconds, 793 00:29:23,463 --> 00:29:24,429 I'm telling her the truth. 794 00:29:24,497 --> 00:29:25,664 Can I wait in the car? 795 00:29:25,731 --> 00:29:27,799 - Hey, Jules. - Hey! 796 00:29:27,867 --> 00:29:30,135 We got our guy. 797 00:29:30,203 --> 00:29:31,403 Really? 798 00:29:31,471 --> 00:29:33,638 Uh, let me explain. 799 00:29:33,706 --> 00:29:35,106 We got an anonymous tip regarding the whereabouts 800 00:29:35,174 --> 00:29:36,308 of Chad Emigh. 801 00:29:36,375 --> 00:29:38,276 He was sleeping in his hotel room 802 00:29:38,344 --> 00:29:39,778 penny right on his nightstand. 803 00:29:39,846 --> 00:29:41,379 - An anonymous tip. - Yep. 804 00:29:41,447 --> 00:29:42,914 It was the perfect bust. 805 00:29:42,982 --> 00:29:43,982 We got all the evidence from this room, 806 00:29:44,050 --> 00:29:45,183 we are processing it now, 807 00:29:45,251 --> 00:29:46,651 and we are about to interrogate him. 808 00:29:46,719 --> 00:29:47,853 Wow. 809 00:29:47,920 --> 00:29:48,820 You know, Jules, before you go in there, 810 00:29:48,888 --> 00:29:50,155 I'm thinking... 811 00:29:50,223 --> 00:29:53,325 - Hey, we got our man. - That's my girl. 812 00:29:53,392 --> 00:29:55,327 - Still too soon? - Still too soon. 813 00:29:55,394 --> 00:29:58,630 One day at a time. 814 00:30:01,067 --> 00:30:02,467 Make this easy on yourself, Chad, 815 00:30:02,535 --> 00:30:04,069 just tell us where the rest of your crew is 816 00:30:04,136 --> 00:30:06,705 and maybe we can work out a deal. 817 00:30:06,772 --> 00:30:08,974 No, I don't think so. 818 00:30:09,041 --> 00:30:11,376 How about you put the arrogance on ice, moron. 819 00:30:11,444 --> 00:30:12,577 Lest we forget, 820 00:30:12,645 --> 00:30:14,446 the stolen penny was found ten inches 821 00:30:14,514 --> 00:30:16,581 from your thick skull when we took you down. 822 00:30:16,649 --> 00:30:17,682 You planted the penny on Chad. 823 00:30:17,750 --> 00:30:19,551 This is a win-win situation. 824 00:30:19,619 --> 00:30:21,653 Cops get their man, we know he's a bad guy. 825 00:30:21,721 --> 00:30:24,422 That penny goes back to that d-bag Sheldon, 826 00:30:24,490 --> 00:30:29,060 and, uh, Juliet is none the wiser. 827 00:30:29,128 --> 00:30:30,428 I told you I have an alibi. 828 00:30:30,496 --> 00:30:32,063 So check it out. 829 00:30:32,131 --> 00:30:33,331 It's legit. 830 00:30:33,399 --> 00:30:36,334 I also told you that I was sleeping like a baby. 831 00:30:36,402 --> 00:30:38,403 Someone removed part of my window, 832 00:30:38,471 --> 00:30:41,806 came in my room like a ghost and, uh, 833 00:30:41,874 --> 00:30:43,475 planted it on my nightstand. 834 00:30:43,543 --> 00:30:46,011 You expect us to believe that? 835 00:30:46,078 --> 00:30:48,179 Believe what you want. 836 00:30:51,851 --> 00:30:55,854 Looks like she is the wiser, Frank. 837 00:30:58,691 --> 00:31:00,659 What are you doing? 838 00:31:00,726 --> 00:31:02,394 O'Hara! 839 00:31:09,969 --> 00:31:11,269 Where are you off to, Frank? 840 00:31:11,337 --> 00:31:13,305 Oh, nowhere, just thought maybe 841 00:31:13,372 --> 00:31:15,875 you could handle things from here. 842 00:31:16,943 --> 00:31:19,277 You know, it's funny. 843 00:31:19,345 --> 00:31:20,845 After mom kicked you out and changed 844 00:31:20,913 --> 00:31:22,247 all the locks on the doors, 845 00:31:22,315 --> 00:31:24,149 I always wondered how you would sneak 846 00:31:24,216 --> 00:31:26,217 into my room and leave little gifts 847 00:31:26,285 --> 00:31:27,385 on my nightstand. 848 00:31:27,453 --> 00:31:28,820 And eventually I just figured out 849 00:31:28,888 --> 00:31:32,223 that you were really good at taking apart a window 850 00:31:32,291 --> 00:31:34,326 and putting it back together. 851 00:31:34,393 --> 00:31:36,628 In and out. 852 00:31:36,696 --> 00:31:38,196 Like a ghost. 853 00:31:38,764 --> 00:31:40,632 I don't know what you mean, Juliet. 854 00:31:40,700 --> 00:31:41,933 You're such a coward. 855 00:31:42,001 --> 00:31:43,335 There's no need for that. 856 00:31:43,402 --> 00:31:46,171 Actually, there's a long overdue need for it. 857 00:31:46,238 --> 00:31:50,008 Your life has been so starved of honesty 858 00:31:50,076 --> 00:31:51,409 that the second you feel it creeping around the corner 859 00:31:51,477 --> 00:31:52,677 you are out the nearest door. 860 00:31:52,745 --> 00:31:54,579 I'm sorry you feel that way. 861 00:31:54,647 --> 00:31:55,780 It's not a feeling, Frank. 862 00:31:55,848 --> 00:31:57,350 It's the truth. 863 00:31:58,918 --> 00:32:00,454 I'm not done. 864 00:32:02,521 --> 00:32:03,622 Look, I don't know if you realize this 865 00:32:03,689 --> 00:32:05,924 but I'm not a kid anymore. 866 00:32:05,992 --> 00:32:07,626 And I'm not going to sit around 867 00:32:07,693 --> 00:32:08,660 and waste my time 868 00:32:08,728 --> 00:32:10,028 and my tears 869 00:32:10,096 --> 00:32:12,530 on missed recitals and birthdays. 870 00:32:12,598 --> 00:32:14,499 But what really breaks my heart 871 00:32:15,067 --> 00:32:17,969 is that you won't be there for all the moments to come. 872 00:32:19,905 --> 00:32:21,072 You don't know that, Juliet. 873 00:32:21,140 --> 00:32:23,108 Yes, I do. 874 00:32:23,175 --> 00:32:25,110 Because that's my choice. 875 00:32:25,177 --> 00:32:27,413 And I don't want you there. 876 00:32:28,481 --> 00:32:29,814 You don't mean that. 877 00:32:29,882 --> 00:32:32,584 Sadly, I mean every word. 878 00:32:32,652 --> 00:32:35,020 Because I feel cheated. 879 00:32:35,087 --> 00:32:36,721 I feel robbed. 880 00:32:36,789 --> 00:32:39,791 So congratulations, Frank. 881 00:32:39,859 --> 00:32:41,393 Your longest con of all 882 00:32:41,460 --> 00:32:43,261 was on your own daughter. 883 00:32:58,049 --> 00:32:59,283 Again, Jules. 884 00:32:59,351 --> 00:33:01,385 I'm super-duper sorry, okay? 885 00:33:01,453 --> 00:33:03,887 I'm gonna make this up to you, I promise. 886 00:33:03,955 --> 00:33:04,822 Okay. 887 00:33:07,125 --> 00:33:08,626 Okay. 888 00:33:08,693 --> 00:33:10,361 Bye. 889 00:33:10,428 --> 00:33:12,863 You're a flawed man, Frank. 890 00:33:12,931 --> 00:33:14,164 But we all are. 891 00:33:14,232 --> 00:33:16,203 But deep down, I know you're a good man. 892 00:33:17,232 --> 00:33:19,103 What the hell? 893 00:33:19,671 --> 00:33:21,639 - What's up? - Not a lot. 894 00:33:21,706 --> 00:33:23,440 Juliet's still pretty upset. 895 00:33:23,508 --> 00:33:25,309 And to make matters worse, they had to let Chad go. 896 00:33:25,377 --> 00:33:26,744 His alibi checked out 897 00:33:26,811 --> 00:33:28,145 and we only have circumstantial evidence against him. 898 00:33:28,213 --> 00:33:30,180 Oh, yeah, and they confirmed 899 00:33:30,248 --> 00:33:31,782 an eyewitness report of a middle-aged man 900 00:33:31,850 --> 00:33:33,817 rummaging around a bush outside Chad's hotel room. 901 00:33:33,885 --> 00:33:35,352 So there's that. 902 00:33:35,420 --> 00:33:37,688 Hmm, bummer. 903 00:33:37,756 --> 00:33:41,091 That means Chad is free to pull off 904 00:33:41,159 --> 00:33:44,695 his score while I'm pulling off my con. 905 00:33:44,763 --> 00:33:47,765 Yeah, that really is a bummer, Frank. 906 00:33:47,832 --> 00:33:49,566 We got an anonymous tip regarding the whereabouts 907 00:33:49,634 --> 00:33:50,601 or Chad Emigh. 908 00:33:50,669 --> 00:33:52,536 Wait a minute. 909 00:33:52,604 --> 00:33:55,639 I just had a vision of Chad attending three very random 910 00:33:55,707 --> 00:33:57,408 concerts this week at the Santa Barbara Bowl. 911 00:33:57,475 --> 00:34:02,012 That sounds like they're casing the place out. 912 00:34:02,080 --> 00:34:03,447 Gus. 913 00:34:03,515 --> 00:34:05,983 I think we just figured out what they're gonna rob. 914 00:34:06,051 --> 00:34:08,519 Hey, can I come with? 915 00:34:08,586 --> 00:34:09,853 I know, I know it's... 916 00:34:09,921 --> 00:34:13,257 but if I actually help you bring them down... 917 00:34:13,324 --> 00:34:14,291 Sorry, Frank. 918 00:34:14,359 --> 00:34:15,826 No can do. 919 00:34:15,894 --> 00:34:17,261 Not this time, what you need to do 920 00:34:17,328 --> 00:34:18,896 is throw yourself at Juliet's feet 921 00:34:18,963 --> 00:34:20,164 and literally beg for mercy. 922 00:34:20,231 --> 00:34:21,398 You're right. 923 00:34:21,466 --> 00:34:22,666 Go get 'em, men. 924 00:34:22,734 --> 00:34:24,268 Go get 'em. 925 00:34:24,335 --> 00:34:26,570 Don't touch anything! 926 00:34:26,638 --> 00:34:29,406 Nothing worth touching. 927 00:34:29,474 --> 00:34:31,275 Jules, just hear us out. 928 00:34:31,342 --> 00:34:33,844 We know what Chad and his crew are gonna rob. 929 00:34:33,912 --> 00:34:36,013 The Santa Barbara Bowl. 930 00:34:36,081 --> 00:34:37,581 I had a vision of him attending three 931 00:34:37,649 --> 00:34:39,116 totally random concerts there. 932 00:34:39,184 --> 00:34:40,617 He was casing the joint. 933 00:34:40,685 --> 00:34:43,787 We did find a variety of concert ticket stubs 934 00:34:43,855 --> 00:34:46,323 in the evidence from Chad's hotel room. 935 00:34:46,391 --> 00:34:47,925 We should bring Lassiter in and put together a plan. 936 00:34:47,992 --> 00:34:49,226 Eh-eh-eh-eh. 937 00:34:49,294 --> 00:34:50,527 Keepin' it real in this old school spot. 938 00:34:50,595 --> 00:34:52,396 Don't do that. 939 00:34:57,268 --> 00:34:59,002 You know what this is like? 940 00:34:59,070 --> 00:35:00,771 This is like the end of The Town. 941 00:35:00,839 --> 00:35:02,139 Which makes me the guy from Mad Men, 942 00:35:02,207 --> 00:35:03,307 Gus is Affleck 943 00:35:03,374 --> 00:35:04,708 and Jules is Minnie Driver. 944 00:35:04,776 --> 00:35:05,909 You just mashed up The Town 945 00:35:05,977 --> 00:35:07,678 with Good Will Hunting. 946 00:35:07,746 --> 00:35:10,214 Hey, you're wicked smart, Guster. 947 00:35:10,281 --> 00:35:12,149 Oh, thanks, fella. 948 00:35:12,217 --> 00:35:13,584 That was kind of you to say. 949 00:35:13,651 --> 00:35:14,918 What the hell was that? 950 00:35:14,986 --> 00:35:17,121 That was dead-on Southie. 951 00:35:17,188 --> 00:35:18,589 That was like Mr. Ed if he was Irish. 952 00:35:18,656 --> 00:35:20,624 Ha ha, that was kind of you to say. 953 00:35:20,692 --> 00:35:24,328 - Oh, my God. - What? 954 00:35:24,395 --> 00:35:25,863 Juliet, I swear on Gus' life 955 00:35:25,930 --> 00:35:26,930 we had no idea he was coming here. 956 00:35:26,998 --> 00:35:28,801 You have to believe me. 957 00:35:35,106 --> 00:35:37,040 I know I shouldn't be here, but Shawn said I should 958 00:35:37,108 --> 00:35:38,742 throw myself at your feet and beg for mercy. 959 00:35:38,810 --> 00:35:40,144 Have you lost your mind? 960 00:35:40,211 --> 00:35:41,678 You are compromising our entire operation, Frank. 961 00:35:41,746 --> 00:35:42,917 Get in the van. 962 00:35:46,985 --> 00:35:48,285 Frank, I didn't mean throw yourself at her feet 963 00:35:48,353 --> 00:35:49,653 in the middle of the stakeout! 964 00:35:50,221 --> 00:35:52,222 - Can I say something? - I would rather you didn't. 965 00:35:52,290 --> 00:35:53,557 Is this gonna get awkward again? 966 00:35:53,625 --> 00:35:54,992 - It already is. - It already is. 967 00:35:55,059 --> 00:35:56,393 I'll make this quick and then 968 00:35:56,461 --> 00:35:58,397 you never have to speak to me again. 969 00:36:00,465 --> 00:36:02,166 I'm truly sorry. 970 00:36:02,233 --> 00:36:05,270 The mistakes and decisions I've made are... 971 00:36:06,838 --> 00:36:08,405 Unforgiveable. 972 00:36:08,473 --> 00:36:10,641 I wanna change. 973 00:36:10,708 --> 00:36:14,044 But obviously I have more soul-searching to do. 974 00:36:14,112 --> 00:36:18,949 Despite my shortcomings, the one thing I can't live without 975 00:36:19,517 --> 00:36:23,654 is being there for the important parts of your life. 976 00:36:24,221 --> 00:36:26,156 Well, you've already missed them. 977 00:36:26,524 --> 00:36:28,161 They're gone. 978 00:36:31,029 --> 00:36:32,930 You deserved first place 979 00:36:32,997 --> 00:36:35,899 in your fifth grade talent contest. 980 00:36:35,967 --> 00:36:38,601 The only reason that bratty little Wendy Pence won 981 00:36:38,669 --> 00:36:41,306 was because her mother was flirting with the judge. 982 00:36:42,373 --> 00:36:43,774 And that song you sang... 983 00:36:43,842 --> 00:36:45,442 The Time After Time 984 00:36:45,510 --> 00:36:48,413 was a beautiful choice. 985 00:36:49,480 --> 00:36:53,550 You sounded like an angel. 986 00:36:53,618 --> 00:36:58,922 That clown juggler at your ninth birthday party, 987 00:36:58,990 --> 00:37:02,593 he was awful, criminal, just... just... 988 00:37:02,660 --> 00:37:07,865 I have a lot of proud moments of you, Juliet. 989 00:37:08,932 --> 00:37:10,334 But the proudest was 990 00:37:11,001 --> 00:37:13,203 when they swore you in and gave you that badge 991 00:37:13,271 --> 00:37:14,805 and I realized, 992 00:37:14,873 --> 00:37:16,342 luckily, 993 00:37:18,409 --> 00:37:20,981 you're nothing like me. 994 00:37:24,748 --> 00:37:26,683 Why would you hide? 995 00:37:26,751 --> 00:37:29,920 Well, when your mother remarried, 996 00:37:29,988 --> 00:37:32,322 and I saw what a great step-dad 997 00:37:32,390 --> 00:37:35,058 Lloyd made for you and the boys, 998 00:37:35,126 --> 00:37:36,760 I thought maybe I'd just stay out of the way. 999 00:37:36,828 --> 00:37:38,328 And another part of me 1000 00:37:38,396 --> 00:37:41,465 thought maybe you, uh, 1001 00:37:41,532 --> 00:37:44,601 might be embarrassed if I showed my face. 1002 00:37:45,169 --> 00:37:47,573 I'm not embarrassed by you. 1003 00:37:50,141 --> 00:37:52,009 Disappointed... 1004 00:37:52,076 --> 00:37:55,545 But never embarrassed. 1005 00:37:59,517 --> 00:38:02,019 You have a lot of great people around you. 1006 00:38:02,086 --> 00:38:02,986 Very special people. 1007 00:38:03,054 --> 00:38:06,056 I don't know about him. 1008 00:38:06,124 --> 00:38:09,059 But very special people. 1009 00:38:09,127 --> 00:38:12,496 So, you know, I'll go and, uh... 1010 00:38:15,300 --> 00:38:17,469 You guys take care. 1011 00:38:58,176 --> 00:38:59,678 Grey sweatshirt. 1012 00:39:01,245 --> 00:39:02,346 He's talking to his hand. 1013 00:39:02,413 --> 00:39:04,414 He's miked, he's one of the crew. 1014 00:39:11,956 --> 00:39:14,858 Being the closeted soft rock fan that you are, 1015 00:39:14,926 --> 00:39:16,059 are you familiar with a station called 1016 00:39:16,127 --> 00:39:17,661 103.1 Surf? 1017 00:39:17,729 --> 00:39:18,929 No, I'm not. 1018 00:39:18,997 --> 00:39:20,630 Oh, boy, I'm getting something too. 1019 00:39:20,698 --> 00:39:22,399 Turn on the radio. 1020 00:39:22,467 --> 00:39:25,435 103.1. 1021 00:39:25,503 --> 00:39:27,304 - It's a dead station. - Wha...? 1022 00:39:27,372 --> 00:39:30,073 If it's a dead station why is there 1023 00:39:30,141 --> 00:39:32,843 a KSFR 103.1 The Surf van parked out there? 1024 00:39:32,910 --> 00:39:34,578 That's them. 1025 00:39:34,645 --> 00:39:35,979 Should we call in the SWAT.? 1026 00:39:36,047 --> 00:39:37,147 No, there's way too many civilians. 1027 00:39:37,215 --> 00:39:39,983 We can't risk the crossfire. 1028 00:39:46,758 --> 00:39:49,726 I have an idea. 1029 00:40:21,025 --> 00:40:22,527 Moving in, moving in. 1030 00:40:24,095 --> 00:40:26,830 Out of the van, now! Hand in the air! 1031 00:40:35,039 --> 00:40:36,406 It was a good plan, Dad. 1032 00:40:36,474 --> 00:40:39,409 It was the least I could do. 1033 00:40:46,591 --> 00:40:48,025 Almost, almost. 1034 00:40:48,093 --> 00:40:50,161 Heh-heh. 1035 00:40:54,099 --> 00:40:54,965 Okay, you can open them. 1036 00:40:55,033 --> 00:40:57,635 Happy Birthday! 1037 00:41:00,272 --> 00:41:01,906 Yaay! 1038 00:41:01,973 --> 00:41:03,974 Where are the ginormous ponies? 1039 00:41:04,042 --> 00:41:05,609 You mean horses. 1040 00:41:05,677 --> 00:41:07,178 Yeah, apparently they're very expensive to rent 1041 00:41:07,245 --> 00:41:08,479 and they poop a lot. 1042 00:41:08,547 --> 00:41:10,581 Oh, good call. Thank you for this, Shawn. 1043 00:41:11,249 --> 00:41:13,584 Your heart was always in the right place. 1044 00:41:13,652 --> 00:41:15,486 Go, have a blast. Look who's here. 1045 00:41:15,554 --> 00:41:19,089 Hmm. 1046 00:41:19,157 --> 00:41:21,158 Thank you for coming. 1047 00:41:21,226 --> 00:41:23,228 Happy Birthday, O'Hara. 1048 00:41:29,301 --> 00:41:31,736 Not bad, huh, Frank? 1049 00:41:32,804 --> 00:41:34,138 So what's the plan? 1050 00:41:34,206 --> 00:41:35,472 You thinking of, uh, sticking around a few days? 1051 00:41:35,540 --> 00:41:36,574 Yeah, I think I might. 1052 00:41:36,641 --> 00:41:38,742 I might even get a regular job. 1053 00:41:39,810 --> 00:41:40,878 Yeah. 1054 00:41:41,946 --> 00:41:44,281 Where's the penny, Frank? 1055 00:41:44,849 --> 00:41:46,650 I know the one in the evidence room is a fake. 1056 00:41:46,718 --> 00:41:49,320 And it's only a matter of time before they figure that out. 1057 00:41:49,387 --> 00:41:50,554 I don't have the penny. 1058 00:41:50,622 --> 00:41:51,789 What do you think? 1059 00:41:51,856 --> 00:41:53,657 You think this is my first surprise party 1060 00:41:53,725 --> 00:41:55,726 for a girlfriend whose dad is a professional con man? 1061 00:41:55,794 --> 00:41:57,194 Huh? 1062 00:41:57,562 --> 00:41:58,395 It is. 1063 00:41:58,463 --> 00:42:00,130 It is my first. 1064 00:42:00,898 --> 00:42:02,568 Where is the penny? 1065 00:42:04,636 --> 00:42:08,138 The real penny is being put into the evidence room 1066 00:42:08,406 --> 00:42:09,707 right about now. 1067 00:42:09,774 --> 00:42:11,808 Kato is breaking into the evidence room? 1068 00:42:11,809 --> 00:42:14,311 Kato is finagling his way into the evidence room. 1069 00:42:14,378 --> 00:42:15,812 Oh, finagling his way. 1070 00:42:15,880 --> 00:42:17,302 Oh, my God. 1071 00:42:17,880 --> 00:42:18,682 Hey! 1072 00:42:18,750 --> 00:42:20,117 What are you all talking about? 1073 00:42:20,184 --> 00:42:22,186 Gifts and cake. 1074 00:42:22,254 --> 00:42:23,887 Which one do you wanna bust out first? 1075 00:42:25,455 --> 00:42:27,424 Cake. 1076 00:42:27,492 --> 00:42:31,533 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com