1 00:00:05,918 --> 00:00:06,857 Sir. 2 00:00:08,459 --> 00:00:10,854 Henry, you screwed up. 3 00:00:10,922 --> 00:00:12,814 With all due respect, chief, I got the guy. 4 00:00:12,934 --> 00:00:14,787 - He had a partner. - And I'll get him too. 5 00:00:14,907 --> 00:00:16,927 You're a detective now. Stakes are higher. 6 00:00:18,176 --> 00:00:19,527 I'm not here to ride you. 7 00:00:19,595 --> 00:00:20,986 You made a mistake. Own up. 8 00:00:21,054 --> 00:00:22,217 Don't do it next time. 9 00:00:22,520 --> 00:00:24,219 I'll work overtime, sir. I'll fix this. 10 00:00:24,264 --> 00:00:25,063 No, you won't. 11 00:00:25,183 --> 00:00:26,762 I gave the case to Peters and Boone. 12 00:00:26,882 --> 00:00:28,401 I get that, they're the best we've got, 13 00:00:28,469 --> 00:00:29,608 but, sir, believe me, I can take... 14 00:00:29,676 --> 00:00:30,776 You can leave now. 15 00:00:32,595 --> 00:00:33,514 Yes, sir. 16 00:00:52,511 --> 00:00:54,817 I've done business with some shady people in my day, 17 00:00:54,937 --> 00:00:56,847 but you two, you might just be 18 00:00:56,967 --> 00:00:58,241 the worst of the worst. 19 00:00:58,697 --> 00:01:00,321 Okay. 20 00:01:00,441 --> 00:01:01,771 You come and get me. 21 00:01:02,614 --> 00:01:05,311 I'll squeeze the coward out of the both of you. 22 00:01:13,722 --> 00:01:15,683 What is today, casual Friday? 23 00:01:15,803 --> 00:01:17,465 No, Shawn, it's my day off. 24 00:01:17,585 --> 00:01:19,122 The chief wanted all living bodies on hand. 25 00:01:19,242 --> 00:01:20,891 You know who the victim is, don't you? 26 00:01:22,134 --> 00:01:23,942 Santa Barbara's oldest lobsterman? 27 00:01:24,010 --> 00:01:26,088 No, Shawn. Herb Wilkins. 28 00:01:26,571 --> 00:01:29,071 He's the best chief this department's ever had, 29 00:01:29,191 --> 00:01:31,052 and my boss for over 20 years. 30 00:01:31,120 --> 00:01:32,428 Well, here's the good news, looks like he lived 31 00:01:32,491 --> 00:01:34,533 eight or nine decades before he met his maker. 32 00:01:34,578 --> 00:01:36,106 I'm gonna ask you to be respectful here. 33 00:01:36,226 --> 00:01:37,637 I will politely decline. 34 00:01:39,171 --> 00:01:40,839 Come on, dad, I'm kidding. 35 00:01:40,907 --> 00:01:42,343 All right, I get it. 36 00:01:49,423 --> 00:01:50,597 Who are the old guys? 37 00:01:50,717 --> 00:01:53,442 Boone and Peters, veterans of the SBPD. 38 00:01:53,562 --> 00:01:55,375 Worked under Herb for many, many years. 39 00:01:55,495 --> 00:01:56,922 Volunteers these days. 40 00:01:57,042 --> 00:01:58,367 These guys are legends. 41 00:01:58,487 --> 00:02:00,039 So are leprechauns, but you don't see them 42 00:02:00,107 --> 00:02:01,342 rolling out crime tape. 43 00:02:01,410 --> 00:02:02,767 You guys wish you had 1/10 of the knowledge 44 00:02:02,887 --> 00:02:04,259 these guys currently have. 45 00:02:05,280 --> 00:02:06,399 Hey, buddy. Henry. 46 00:02:06,519 --> 00:02:08,549 Good to see you. Thank you, thank you. 47 00:02:10,358 --> 00:02:11,877 Oh, come on. 48 00:02:11,997 --> 00:02:13,824 Dad, these guys are retired. 49 00:02:13,944 --> 00:02:14,915 The only thing they do now 50 00:02:15,035 --> 00:02:16,269 is keep minors from doing whip-its 51 00:02:16,389 --> 00:02:17,160 at the 7-eleven. 52 00:02:17,280 --> 00:02:18,279 These guys knew Herb 53 00:02:18,399 --> 00:02:19,646 better than anyone on the planet. 54 00:02:19,766 --> 00:02:21,123 Quit being a wise-ass, 55 00:02:21,243 --> 00:02:23,181 you two might learn something here. 56 00:02:25,012 --> 00:02:26,614 The only thing I'm gonna learn from those two 57 00:02:26,734 --> 00:02:28,824 is what time the hometown buffet closes. 58 00:02:28,944 --> 00:02:30,225 It closes at 8:00. 59 00:02:32,093 --> 00:02:33,087 What? 60 00:02:33,470 --> 00:02:34,809 It closes at 8:00, Shawn. 61 00:02:35,685 --> 00:02:37,623 As many of you now know, 62 00:02:37,743 --> 00:02:39,505 the deceased is Herb Wilkins. 63 00:02:39,572 --> 00:02:41,766 He was SBPD's police chief for 20 years, 64 00:02:41,886 --> 00:02:43,451 and we don't know what this is yet, 65 00:02:43,571 --> 00:02:45,605 but Herb's legacy is to be protected. 66 00:02:47,913 --> 00:02:49,897 Looks like the poor guy offed himself. 67 00:02:50,017 --> 00:02:51,969 He definitely did not off himself. 68 00:02:52,521 --> 00:02:54,289 I'm having a clear vision 69 00:02:54,409 --> 00:02:55,561 on a cloudy day. 70 00:02:55,681 --> 00:02:57,563 Herb Wilkins did not... 71 00:02:58,226 --> 00:02:59,482 Kill himself. 72 00:03:00,283 --> 00:03:03,477 Thank you, Mr. Peters, is it? 73 00:03:03,780 --> 00:03:05,572 If it's all right with you, I'd like to continue. 74 00:03:05,692 --> 00:03:07,216 My name is Shawn Spencer. 75 00:03:07,336 --> 00:03:08,721 I am the psychic detective for the... 76 00:03:08,841 --> 00:03:09,798 Psychic? 77 00:03:09,918 --> 00:03:12,546 Son, we don't mess with the devil. 78 00:03:13,129 --> 00:03:15,200 You better ride that goat with someone else. 79 00:03:15,320 --> 00:03:16,401 The devil. 80 00:03:16,521 --> 00:03:17,479 Really? 81 00:03:17,769 --> 00:03:19,751 All right, well, how else would I know that he... 82 00:03:19,787 --> 00:03:21,008 was wrapped up in duct tape. 83 00:03:21,663 --> 00:03:23,297 Which explains why 84 00:03:23,365 --> 00:03:25,465 he's missing hair on his wrist. 85 00:03:26,307 --> 00:03:28,917 Sir, I am doing my best 86 00:03:29,037 --> 00:03:31,553 to respect your legacy and your wisdom, 87 00:03:31,673 --> 00:03:34,646 the many world and civil wars that you've both seen 88 00:03:34,766 --> 00:03:35,627 and perhaps fought in. 89 00:03:35,747 --> 00:03:37,879 And Herb was not killed on this boat. 90 00:03:37,999 --> 00:03:40,586 Chief, I can tell you definitively 91 00:03:40,706 --> 00:03:43,070 Herb did not die on this boat. 92 00:03:43,190 --> 00:03:44,796 Nope, not on this boat. 93 00:03:44,916 --> 00:03:46,439 Nowhere near this boat. 94 00:03:46,559 --> 00:03:48,999 He was killed in another location T.B.S. 95 00:03:50,145 --> 00:03:51,761 It's "T.B.D.," Shawn. 96 00:03:51,881 --> 00:03:53,956 - What's "T.B.S."? - That's the superstation. 97 00:03:54,371 --> 00:03:55,503 Is it really though? 98 00:03:55,623 --> 00:03:57,271 - This is embarrassing. - It's fine. 99 00:03:57,302 --> 00:03:59,170 He hasn't said anything I didn't already know. 100 00:03:59,290 --> 00:04:01,131 My theory will be proven correct 101 00:04:01,251 --> 00:04:03,833 after a quick inspection of Herb's gun. 102 00:04:04,358 --> 00:04:05,987 One problem there, Ricky Nelson. 103 00:04:06,107 --> 00:04:07,562 This is not Herb's gun. 104 00:04:07,682 --> 00:04:08,924 And you know that how? 105 00:04:09,044 --> 00:04:11,065 Because Herb went to bed every night 106 00:04:11,185 --> 00:04:12,611 with his favorite six-shooter. 107 00:04:12,731 --> 00:04:14,251 And he named it "Darla Saidman." 108 00:04:14,371 --> 00:04:15,480 His gun was Jewish? 109 00:04:15,600 --> 00:04:17,564 And Herb wouldn't be caught 110 00:04:17,632 --> 00:04:19,321 having an affair with a Beretta. 111 00:04:19,933 --> 00:04:21,751 You know, I never named my gun. 112 00:04:22,138 --> 00:04:23,550 How 'bout "Mr. Thunderstick"? 113 00:04:23,670 --> 00:04:26,712 This Beretta was placed on the deck by the killer. 114 00:04:26,832 --> 00:04:28,113 And the serial number's filed off. 115 00:04:28,233 --> 00:04:29,438 Which makes it untraceable. 116 00:04:29,558 --> 00:04:30,681 See what I'm talking about? 117 00:04:30,801 --> 00:04:32,656 It's a nice suggestion, Mr. Spencer. 118 00:04:32,776 --> 00:04:34,037 Oh, I haven't done anything yet, chief. 119 00:04:34,157 --> 00:04:35,970 No, I was speaking of your father suggesting 120 00:04:36,013 --> 00:04:37,733 that we bring down Peters and Boone. 121 00:04:38,057 --> 00:04:40,237 All right, listen up, folks. 122 00:04:40,357 --> 00:04:42,474 I will find this cop killer. 123 00:04:42,594 --> 00:04:43,717 Wrong again, Rick. 124 00:04:44,062 --> 00:04:46,484 Herb was carried on this boat, 125 00:04:46,604 --> 00:04:49,383 one person under the arms, one person on the feet, 126 00:04:49,503 --> 00:04:52,678 which means we are looking for two cop killers. 127 00:05:04,033 --> 00:05:12,039 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 128 00:06:03,522 --> 00:06:06,458 So once upon a time, they were good cops. 129 00:06:06,526 --> 00:06:08,338 I have a gift, Gus, and you have me. 130 00:06:08,406 --> 00:06:10,051 Besides, we're both young, viral. 131 00:06:10,119 --> 00:06:11,200 It's virile, Shawn. 132 00:06:11,320 --> 00:06:13,120 Point is it's a couple of old tortoises 133 00:06:13,188 --> 00:06:15,000 versus two young, swift hares. 134 00:06:15,068 --> 00:06:16,091 The tortoise won the race. 135 00:06:16,159 --> 00:06:17,348 Only because he was tired. 136 00:06:17,416 --> 00:06:18,533 That makes no sense, Shawn. 137 00:06:18,653 --> 00:06:20,909 I think we should relax, take a load off, 138 00:06:20,977 --> 00:06:22,589 have some of my dad's yum treats, 139 00:06:22,656 --> 00:06:24,535 and talk about why Meshach Taylor 140 00:06:24,603 --> 00:06:27,572 came back for mannequin two when everyone else said no. 141 00:06:27,639 --> 00:06:30,275 I want all teams in my office. 142 00:06:38,997 --> 00:06:41,533 No, no. No, dad. 143 00:06:42,154 --> 00:06:43,548 Peters and Boone again? 144 00:06:43,668 --> 00:06:44,764 I've officially brought them on 145 00:06:44,884 --> 00:06:45,965 as consultants for the case. 146 00:06:46,085 --> 00:06:47,346 Now get in here. Meeting's starting. 147 00:06:47,466 --> 00:06:48,409 Come on, come on. 148 00:06:51,334 --> 00:06:52,523 Stay in the background. 149 00:06:52,591 --> 00:06:54,204 I'll try not to embarrass you this time. 150 00:06:54,271 --> 00:06:56,739 I can embarrass myself just fine on my own. 151 00:06:56,859 --> 00:06:58,331 You got that right, Rick. 152 00:06:59,198 --> 00:07:01,463 Mr. Peters, sir, is there something about me 153 00:07:01,583 --> 00:07:02,733 that has rubbed you the wrong way? 154 00:07:02,853 --> 00:07:04,534 Perhaps my strong hairline 155 00:07:04,602 --> 00:07:06,614 or muscular haunches? 156 00:07:07,343 --> 00:07:09,428 You and your sidekick are untrained pests. 157 00:07:09,548 --> 00:07:11,624 Floyd and I have very little patience 158 00:07:11,744 --> 00:07:15,148 with your malarkey, shenanigans, or tomfoolery. 159 00:07:15,268 --> 00:07:17,141 The big three, sure. 160 00:07:17,261 --> 00:07:18,886 Do you mind if I start this meeting? 161 00:07:19,006 --> 00:07:20,309 By all means, chief. 162 00:07:21,069 --> 00:07:23,791 Okay, now, it's all hands on deck. 163 00:07:23,911 --> 00:07:25,817 No talking to the press. 164 00:07:25,937 --> 00:07:27,571 I put a hold on all vacations. 165 00:07:27,691 --> 00:07:28,938 And vacation sequels. 166 00:07:29,173 --> 00:07:31,082 I think the Griswolds have been through quite enough. 167 00:07:31,792 --> 00:07:35,271 And I want to be kept in the loop on every detail on this case. 168 00:07:35,851 --> 00:07:36,721 What's up? 169 00:07:37,287 --> 00:07:38,493 You looking for a handout? 170 00:07:38,613 --> 00:07:39,606 I'm just being cordial. 171 00:07:39,726 --> 00:07:41,475 You're eyeballing my watch. 172 00:07:41,595 --> 00:07:42,686 It's a Casio. 173 00:07:43,169 --> 00:07:45,296 You just proved my point, slick fingers. 174 00:07:45,416 --> 00:07:47,533 Can we focus, please? 175 00:07:47,653 --> 00:07:49,025 Okay, what do we have so far? 176 00:07:49,683 --> 00:07:51,251 Well, we're working on getting access to Herb's house. 177 00:07:51,318 --> 00:07:52,885 We should be able to get in there by late this afternoon. 178 00:07:52,953 --> 00:07:54,353 We sent the prints pulled from the crime scene 179 00:07:54,420 --> 00:07:55,753 to the lab for processing. 180 00:07:55,821 --> 00:07:57,188 And we spoke to Herb's daughter, Caroline. 181 00:07:57,256 --> 00:07:58,656 She's flying in from Austin to make arrangements. 182 00:07:58,724 --> 00:08:00,834 They haven't spoken in years, so I don't think 183 00:08:00,954 --> 00:08:02,680 she's gonna be much help to the case. 184 00:08:04,213 --> 00:08:04,890 What? 185 00:08:04,986 --> 00:08:06,713 Do you realize that all Peters and Boone do now 186 00:08:06,833 --> 00:08:09,069 is play checkers at the park with other retired cops? 187 00:08:09,189 --> 00:08:10,256 These guys are still the best. 188 00:08:10,376 --> 00:08:12,470 - You saw the work they did down at the docks. - It's called luck. 189 00:08:12,501 --> 00:08:15,039 Shawn, a good cop's instincts never go away. 190 00:08:15,159 --> 00:08:16,773 Look, it is your fault that they are stomping 191 00:08:16,893 --> 00:08:19,257 all over my turf with their double-velcro easy steppers. 192 00:08:19,377 --> 00:08:21,428 When a cop retires, he should stay retired. 193 00:08:21,548 --> 00:08:24,009 What are you saying, that I should have never come out of retirement? 194 00:08:24,129 --> 00:08:26,964 I am saying that it is time 195 00:08:27,084 --> 00:08:28,622 for you to take off the '70s goggles 196 00:08:28,742 --> 00:08:30,266 and see that the world, the entire world, 197 00:08:30,386 --> 00:08:32,120 has passed those guys by. 198 00:08:32,981 --> 00:08:34,547 I'm sorry to hear that you feel that way 199 00:08:34,615 --> 00:08:35,982 about my coming back to work. 200 00:08:36,050 --> 00:08:37,950 Thank you very much. Oh, God. 201 00:08:38,018 --> 00:08:39,352 We're heading for Herb's live bait shop, 202 00:08:39,420 --> 00:08:40,964 dig up some clues. 203 00:08:41,788 --> 00:08:43,689 Hey, sweetie, when we get back, 204 00:08:43,757 --> 00:08:45,556 we're gonna need a fresh pot of Joe and a baker's of glazed. 205 00:08:45,624 --> 00:08:48,257 For the love of God, Boone, I am a detective. 206 00:08:48,324 --> 00:08:49,845 Sure you are. 207 00:08:51,734 --> 00:08:53,524 We could leave in an hour and still beat them to the dock 208 00:08:53,591 --> 00:08:54,724 by four days. 209 00:08:54,792 --> 00:08:56,524 You know that's right. 210 00:08:56,592 --> 00:08:58,025 Did you know Herb had a live bait shop? 211 00:08:58,093 --> 00:09:00,360 - No, I did not. - Damn it. 212 00:09:08,777 --> 00:09:10,110 Not gonna sugarcoat this for you. 213 00:09:10,178 --> 00:09:11,845 This is a tough moment for us, Gus. 214 00:09:11,913 --> 00:09:13,622 Yes, it is. 215 00:09:15,602 --> 00:09:18,650 We have friends who saw you having words with Herb. 216 00:09:18,718 --> 00:09:20,252 Well, everyone had words with him. 217 00:09:20,320 --> 00:09:21,920 We bought bait at his shop all the time. 218 00:09:21,988 --> 00:09:23,755 We heard he didn't look very happy. 219 00:09:23,823 --> 00:09:25,823 Herb was never happy. 220 00:09:25,891 --> 00:09:27,992 He was a cranky old man. 221 00:09:31,089 --> 00:09:32,408 I think we should avoid Peters and Boone 222 00:09:32,528 --> 00:09:33,928 until we have something juicy. 223 00:09:33,996 --> 00:09:35,830 Then throw our something juicy in their faces. 224 00:09:35,898 --> 00:09:37,198 Yeah, like rotten peaches. 225 00:09:37,265 --> 00:09:39,200 What? Where are we gonna get peaches? 226 00:09:39,267 --> 00:09:40,901 I don't know, but I really like that idea. 227 00:09:40,969 --> 00:09:42,970 Me too, but I think we should get fresh peaches 228 00:09:43,037 --> 00:09:44,304 and eat them instead. 229 00:09:44,372 --> 00:09:46,372 - Right in front of them. - Oh. 230 00:10:00,913 --> 00:10:02,252 How 'bout a churro? 231 00:10:03,209 --> 00:10:04,408 Hello, ma'am. 232 00:10:04,476 --> 00:10:05,842 My name is Shawn Spencer. 233 00:10:05,910 --> 00:10:07,677 This is my partner, Imhotep, 234 00:10:07,745 --> 00:10:09,345 or "he cometh in peace." 235 00:10:09,413 --> 00:10:11,601 Go ahead, show her your "cometh in peace" face. 236 00:10:11,721 --> 00:10:13,147 We'd like to ask you a couple of questions 237 00:10:13,267 --> 00:10:14,852 about one of your fellow wharf-mates. 238 00:10:14,919 --> 00:10:16,120 Yeah, I heard about Herb. 239 00:10:16,187 --> 00:10:17,353 It's so sad. 240 00:10:17,473 --> 00:10:18,755 Did he have any enemies that you know of? 241 00:10:18,823 --> 00:10:19,856 No, I don't think so. 242 00:10:19,924 --> 00:10:20,924 How 'bout "frenemies"? 243 00:10:20,991 --> 00:10:22,258 "Pretenemies"? 244 00:10:22,326 --> 00:10:24,494 How 'bout "palholes"? 245 00:10:24,561 --> 00:10:26,195 Herb was pretty tough, 246 00:10:26,263 --> 00:10:27,730 but everybody respected him. 247 00:10:27,797 --> 00:10:29,831 So you can't think of anything unusual 248 00:10:29,899 --> 00:10:32,733 that was going on? 249 00:10:32,801 --> 00:10:35,169 There was one thing I found odd. 250 00:10:35,236 --> 00:10:38,338 He was spending a lot of quality time with a young girl. 251 00:10:38,406 --> 00:10:39,873 Is that right? 252 00:10:39,941 --> 00:10:41,441 What can you tell us about that little harlot? 253 00:10:41,509 --> 00:10:42,842 Not much. 254 00:10:42,910 --> 00:10:44,944 Long red hair, about 20 years old. 255 00:10:45,011 --> 00:10:47,046 Can't remember her name. 256 00:10:47,113 --> 00:10:48,513 Samantha maybe. 257 00:10:48,581 --> 00:10:49,948 She works at the Pacific Treasures shop over there. 258 00:10:50,015 --> 00:10:51,316 Right over here? 259 00:10:51,383 --> 00:10:52,950 Oh, thank you. We'll talk to her. 260 00:10:53,018 --> 00:10:54,385 You won't find her there. 261 00:10:54,452 --> 00:10:56,119 She hasn't opened her shop the past few days. 262 00:10:56,187 --> 00:10:58,454 Really? 263 00:10:58,522 --> 00:11:00,790 Really? 264 00:11:05,359 --> 00:11:07,781 Okay, Randy, now what we're gonna play 265 00:11:07,849 --> 00:11:10,128 is a little game called "damn good chance you're gettin' shot." 266 00:11:10,248 --> 00:11:11,591 Tuck the shooter, Floyd. 267 00:11:11,721 --> 00:11:13,388 Tuck it? This is how I do it, man. 268 00:11:13,456 --> 00:11:14,722 I know this is how you do it, 269 00:11:14,790 --> 00:11:16,991 but this is not the time to do it how you do it. 270 00:11:17,059 --> 00:11:18,125 I ain't tucking her once she's out. 271 00:11:18,193 --> 00:11:19,293 Tuck it, Floyd. 272 00:11:19,361 --> 00:11:20,427 Should we step in? 273 00:11:20,495 --> 00:11:21,695 Just a little tiff, Gus. 274 00:11:21,763 --> 00:11:24,197 Besides there's no bullets in that gun. 275 00:11:24,265 --> 00:11:25,465 - How sure are you? - One in six chance. 276 00:11:25,532 --> 00:11:27,766 Those are the exact odds, Shawn. 277 00:11:27,834 --> 00:11:29,334 Well, the palm reader 278 00:11:29,402 --> 00:11:31,570 and that guy who looks like a young Lawanda Page 279 00:11:31,637 --> 00:11:33,338 decided to join us. 280 00:11:33,406 --> 00:11:35,106 Lawanda Page from Sanford and Son? 281 00:11:35,174 --> 00:11:36,640 You're damn right. 282 00:11:36,708 --> 00:11:37,975 You let that hair grow out, you'd look just like her. 283 00:11:38,042 --> 00:11:39,242 You do have a little Lawanda in the eyes, Gus. 284 00:11:39,310 --> 00:11:40,210 Shut up, Shawn. 285 00:11:40,278 --> 00:11:41,244 Can I go now? 286 00:11:41,312 --> 00:11:42,578 Yeah, you can go. 287 00:11:42,646 --> 00:11:44,981 Hey, I'm gonna be watching you. 288 00:11:45,048 --> 00:11:46,849 Me too. 289 00:11:46,916 --> 00:11:48,016 Just for the record, 290 00:11:48,084 --> 00:11:49,351 I'm a psychic, not a palm reader. 291 00:11:49,418 --> 00:11:50,919 What you are is 172 pounds, 292 00:11:50,987 --> 00:11:52,587 and we don't give a damn. 293 00:11:52,655 --> 00:11:53,955 He's good. 294 00:11:54,022 --> 00:11:55,556 While you two guys were pussyfooting around, 295 00:11:55,624 --> 00:11:57,224 we rounded up a suspect. 296 00:11:57,292 --> 00:11:58,725 All right, just to clarify, 297 00:11:58,793 --> 00:12:00,327 Gus is the only one who pussyfoots. 298 00:12:00,394 --> 00:12:01,995 And in his defense, he has two bum knees 299 00:12:02,062 --> 00:12:03,296 and an Achilles' heel. 300 00:12:03,364 --> 00:12:04,597 Two Achilles' heels. 301 00:12:04,665 --> 00:12:06,732 Really? It's worse than I imagined. 302 00:12:06,800 --> 00:12:08,934 And we're about to drop a humdinger on you fellas. 303 00:12:09,001 --> 00:12:11,503 Turns out old Herb was playing adult ping-pong 304 00:12:11,570 --> 00:12:13,404 with a 20ish-year-old girl who works right here 305 00:12:13,472 --> 00:12:14,605 on the wharf. 306 00:12:14,673 --> 00:12:16,073 Maybe they were friends. 307 00:12:16,140 --> 00:12:18,208 Why don't you take the bifocals off, Tom Landry. 308 00:12:18,275 --> 00:12:19,809 The man was shot execution-style, 309 00:12:19,877 --> 00:12:21,610 and he was having an affair with a young dame. 310 00:12:21,678 --> 00:12:23,412 A young dame who didn't show up to open up her shop 311 00:12:23,479 --> 00:12:25,146 in a few days. 312 00:12:25,214 --> 00:12:27,915 I would think long and hard before I spoke again, Rick. 313 00:12:27,982 --> 00:12:29,815 And you better think longer and harder 314 00:12:29,883 --> 00:12:31,950 and then not say squat. 315 00:12:32,018 --> 00:12:33,418 That's a high percentage of thinking to not talking. 316 00:12:33,486 --> 00:12:35,586 - Ah-ha, looky here. 317 00:12:35,654 --> 00:12:36,887 Text from Jules. 318 00:12:36,955 --> 00:12:38,621 They got the okay to search Herb's house. 319 00:12:38,689 --> 00:12:40,256 They'll be there in about an hour. 320 00:12:40,324 --> 00:12:41,857 So I guess we'll see you at Herb's house 321 00:12:41,925 --> 00:12:43,191 in about an hour. 322 00:12:43,259 --> 00:12:45,307 - See ya. - Wouldn't want to be ya. 323 00:12:56,818 --> 00:13:00,063 Only 45 minutes until the search, Floyd. 324 00:13:00,183 --> 00:13:01,240 Good thing, Don. 325 00:13:01,360 --> 00:13:03,753 Early bird special just around the corner at Coco's. 326 00:13:08,069 --> 00:13:09,535 Boone? What? 327 00:13:09,603 --> 00:13:11,065 You guys can't do this. 328 00:13:11,185 --> 00:13:13,038 No. This is our move. We get here before the police, 329 00:13:13,106 --> 00:13:14,439 and we break the rules. 330 00:13:14,507 --> 00:13:17,342 Hey, we were breaking the rules before they had rules. 331 00:13:17,410 --> 00:13:19,677 Oh, so you have the copyright on breaking the rules? 332 00:13:19,745 --> 00:13:21,579 And we don't disturb the scene. 333 00:13:21,646 --> 00:13:24,448 We do our search, leave no trace. 334 00:13:24,515 --> 00:13:25,449 Got it? 335 00:13:25,516 --> 00:13:27,417 Yeah, thanks. 336 00:13:36,791 --> 00:13:39,125 Please tell me we don't look like that when we do our thing. 337 00:13:39,193 --> 00:13:40,827 That's exactly how we look. 338 00:13:45,911 --> 00:13:47,332 I think there's a clue in that fish. 339 00:13:47,400 --> 00:13:48,438 I think he knows that fish. 340 00:13:48,558 --> 00:13:49,681 I think he thinks the fish 341 00:13:49,803 --> 00:13:51,870 has information about Herb's murder. 342 00:13:51,938 --> 00:13:55,888 Floyd and I helped Herb catch that walleye, you germs. 343 00:13:56,008 --> 00:13:57,148 Back in '82. 344 00:13:57,268 --> 00:13:59,569 That man could reel 'em in like nobody's business. 345 00:13:59,608 --> 00:14:00,420 He sure could, Floyd. 346 00:14:00,540 --> 00:14:02,836 "Man could reel 'em in like nobody's business." 347 00:14:07,452 --> 00:14:08,280 Oh, look at that. 348 00:14:08,400 --> 00:14:10,005 You and old Herb have the same swimsuit. 349 00:14:10,769 --> 00:14:13,691 - I wear a full-body fastskin suit when I swim, Shawn. 350 00:14:13,811 --> 00:14:16,024 It increases my speed, endurance, and buoyancy. 351 00:14:16,092 --> 00:14:17,039 No comment. 352 00:14:27,687 --> 00:14:29,387 All right, I'm getting something. 353 00:14:29,588 --> 00:14:33,524 A man, or men, a woman, or women, 354 00:14:33,591 --> 00:14:36,526 perhaps pets, possibly feline, 355 00:14:36,593 --> 00:14:37,660 unwelcome in this house, 356 00:14:37,728 --> 00:14:39,228 searching high and possibly low 357 00:14:39,296 --> 00:14:41,230 for something that Herb Wilkins, 358 00:14:41,298 --> 00:14:44,132 a man of many secrets and potentially lies, 359 00:14:44,200 --> 00:14:45,400 was hiding. 360 00:14:45,468 --> 00:14:47,435 Getting sick and tired of you guys 361 00:14:47,503 --> 00:14:49,937 accusing Herb of misbehavior. 362 00:14:50,005 --> 00:14:51,671 I'm feeling like I need my billy club 363 00:14:51,739 --> 00:14:53,147 and something to wipe off prints. 364 00:14:53,267 --> 00:14:54,423 Okay, calm down. 365 00:14:54,441 --> 00:14:55,676 Maybe they're right. 366 00:14:56,276 --> 00:14:57,843 But I guarantee you, 367 00:14:57,911 --> 00:14:59,578 whatever those perps were looking for, 368 00:14:59,645 --> 00:15:01,413 they did not find in this house. 369 00:15:01,480 --> 00:15:02,680 Hey, Herb was the most 370 00:15:02,748 --> 00:15:04,115 careful, thorough man on the planet. 371 00:15:04,182 --> 00:15:05,282 If there was something important, 372 00:15:05,350 --> 00:15:06,683 something that people were after, 373 00:15:06,751 --> 00:15:08,651 there is no way he woulda hid it in his home. 374 00:15:08,719 --> 00:15:09,852 Well, where would he have kept it? 375 00:15:15,465 --> 00:15:17,165 All right, you remember back in the old days 376 00:15:17,233 --> 00:15:19,501 when we had really, really special evidence 377 00:15:19,568 --> 00:15:21,636 and we kept it in a secret locker? 378 00:15:21,703 --> 00:15:23,604 No. 379 00:15:23,672 --> 00:15:25,239 I'll bet you 380 00:15:25,307 --> 00:15:27,307 whatever those perps were looking for 381 00:15:27,375 --> 00:15:28,608 is in Herb's locker. 382 00:15:28,676 --> 00:15:29,742 Can we be heard that clearly 383 00:15:29,810 --> 00:15:30,810 when we turn around and whisper? 384 00:15:30,878 --> 00:15:34,413 I sure hope not. 385 00:15:37,416 --> 00:15:39,250 Why do they shake hands like that? 386 00:15:39,318 --> 00:15:40,881 - I do not know. - It's so ridiculous. 387 00:15:41,001 --> 00:15:42,037 What? 388 00:15:48,951 --> 00:15:50,401 I know where Herb's locker is. 389 00:15:54,893 --> 00:15:56,835 Dude, we didn't see their car right there? 390 00:15:56,955 --> 00:15:58,993 It clearly blends in with the landscaping, Gus. 391 00:15:59,113 --> 00:16:01,107 Shh, just act natural. 392 00:16:05,328 --> 00:16:06,821 You guys gonna conduct the search with us? 393 00:16:06,857 --> 00:16:08,659 - Oh, I don't know. - We're thinking about it. 394 00:16:08,779 --> 00:16:09,998 - Later. - Right behind you. 395 00:16:12,428 --> 00:16:15,883 I am telling you guys, do not follow us. 396 00:16:16,003 --> 00:16:17,112 We don't need to follow you. 397 00:16:17,232 --> 00:16:20,315 I already know where Herb's super shady suspicious locker is 398 00:16:20,435 --> 00:16:22,235 because of this. 399 00:16:24,874 --> 00:16:26,407 Did he just throw a loafer at me? 400 00:16:26,527 --> 00:16:28,533 - It was a magnanni slip-on. - What? 401 00:16:28,653 --> 00:16:30,107 What, I know my loafers, Shawn, 402 00:16:30,227 --> 00:16:31,884 and I won't apologize for it. 403 00:16:33,144 --> 00:16:37,008 Floyd, I think you're gonna need your shoe. 404 00:16:49,477 --> 00:16:51,444 It's not number nine, Floyd. 405 00:16:51,512 --> 00:16:52,974 This is lucky number nine. 406 00:16:53,094 --> 00:16:54,355 Isn't that your lucky number? 407 00:16:54,617 --> 00:16:56,012 No, that's my favorite number. 408 00:16:56,132 --> 00:16:57,882 You have a favorite number and a lucky number? 409 00:16:57,950 --> 00:16:59,450 I don't want to get into this with you right now, Don. 410 00:16:59,518 --> 00:17:00,413 Do we sound like that? 411 00:17:00,533 --> 00:17:01,752 That's exactly what we sound like. 412 00:17:09,077 --> 00:17:10,142 Louie Sharavino. 413 00:17:10,212 --> 00:17:11,645 I told you it wasn't number nine. 414 00:17:11,713 --> 00:17:13,180 Man, you didn't tell me nothing. 415 00:17:13,247 --> 00:17:14,214 Guys, would you like a little help 416 00:17:14,282 --> 00:17:15,548 from the palm reader? 417 00:17:15,616 --> 00:17:17,083 We got it under control, Rick. 418 00:17:17,151 --> 00:17:18,817 Looks like all Boone has is some baby powder 419 00:17:18,885 --> 00:17:20,119 and a bag of pretzels. 420 00:17:20,186 --> 00:17:21,620 Whoa, whoa, I think we can use that. 421 00:17:21,688 --> 00:17:22,621 What kinda pretzels are those? 422 00:17:22,688 --> 00:17:24,055 Snyder's of Hanover. 423 00:17:24,123 --> 00:17:25,723 You get anything out of that? 424 00:17:25,791 --> 00:17:27,191 Yes. 425 00:17:27,259 --> 00:17:28,115 The hungries. 426 00:17:29,524 --> 00:17:30,670 You can't have these. 427 00:17:39,424 --> 00:17:41,391 Gentlemen, I believe we are looking for 428 00:17:41,459 --> 00:17:44,227 lucky locker number 22. 429 00:17:44,295 --> 00:17:45,629 Floyd'll break into it. 430 00:17:45,696 --> 00:17:47,898 No, no, it's all right. Gus can do it. 431 00:17:47,965 --> 00:17:49,700 Oh, go ahead. Be proud. 432 00:17:49,767 --> 00:17:51,802 You can crack locks and steal things. 433 00:17:51,869 --> 00:17:52,769 Typical. 434 00:17:52,837 --> 00:17:54,203 For your information, 435 00:17:54,271 --> 00:17:55,671 I used to have an online subscription 436 00:17:55,739 --> 00:17:56,772 to safe cracking magazine. 437 00:17:56,840 --> 00:17:57,773 Hey, hey, hey. 438 00:17:57,841 --> 00:18:00,041 You're disappointing me, son. 439 00:18:00,109 --> 00:18:02,710 All right, look, 440 00:18:02,778 --> 00:18:04,679 I say this with great respect for Herb's legacy, 441 00:18:04,746 --> 00:18:06,180 but let's just recap, shall we? 442 00:18:06,248 --> 00:18:07,548 His house was burgled. 443 00:18:07,616 --> 00:18:09,850 He was shot execution-style. 444 00:18:09,918 --> 00:18:11,251 He's canoodling with some young vixen. 445 00:18:11,319 --> 00:18:12,385 And now we believe he is storing evidence 446 00:18:12,453 --> 00:18:14,621 in his secret locker. 447 00:18:14,689 --> 00:18:16,871 Is it at least possible he was living a double life? 448 00:18:16,991 --> 00:18:18,027 No. 449 00:18:19,302 --> 00:18:20,504 Nice. 450 00:18:32,987 --> 00:18:34,146 Oh, boy. 451 00:18:43,654 --> 00:18:45,615 Simply no easy way to say this, 452 00:18:45,735 --> 00:18:47,990 though I don't anticipate it being difficult to say. 453 00:18:48,630 --> 00:18:51,564 Herb Wilkins is the oldest drug kingpin 454 00:18:51,632 --> 00:18:53,267 in the history of the world. 455 00:18:53,334 --> 00:18:55,969 Actually, Shawn, the oldest drug kingpin is a guy named... 456 00:18:56,037 --> 00:18:57,870 I can't do this with you right now. 457 00:18:57,938 --> 00:18:59,338 Maybe he was still working undercover. 458 00:18:59,406 --> 00:19:02,007 Yeah, the great cops never truly retire. 459 00:19:02,075 --> 00:19:03,909 These drugs are still circumstantial. 460 00:19:03,976 --> 00:19:05,743 Agreed, but this is all starting to paint 461 00:19:05,811 --> 00:19:07,111 a worrisome picture. 462 00:19:07,179 --> 00:19:08,279 I just got confirmation 463 00:19:08,347 --> 00:19:10,314 that Herb withdrew $50,000 464 00:19:10,381 --> 00:19:13,582 from his savings account three days ago in cash. 465 00:19:13,650 --> 00:19:16,218 Presumably to buy this surplus of nose candy. 466 00:19:16,286 --> 00:19:18,321 Evidence points to a drug hit. 467 00:19:18,389 --> 00:19:20,122 This is bad. This is really bad. 468 00:19:20,190 --> 00:19:22,591 All right, guys, look, this is not the man we knew. 469 00:19:22,658 --> 00:19:24,759 You guys just do what you do best. 470 00:19:24,827 --> 00:19:26,395 Let's get to the bottom of this. 471 00:19:26,462 --> 00:19:30,098 We owe it to Herb, huh? 472 00:19:30,166 --> 00:19:32,133 Detectives, we know that you're hurting right now, 473 00:19:32,201 --> 00:19:33,935 so if you need anything, 474 00:19:34,003 --> 00:19:35,304 please don't hesitate to reach out to us. 475 00:19:35,371 --> 00:19:36,405 You really mean that? 476 00:19:36,472 --> 00:19:38,640 I do. 477 00:19:38,708 --> 00:19:40,475 You mind picking up my duds? 478 00:19:40,543 --> 00:19:41,976 They'll be ready at five sharp. 479 00:19:42,044 --> 00:19:43,610 No, but I'll pick your teeth up off the floor 480 00:19:43,678 --> 00:19:44,845 if you ask me that again. 481 00:19:47,750 --> 00:19:50,452 What could he possibly need dry-cleaned? 482 00:19:50,520 --> 00:19:52,553 Those crafty old devils. 483 00:19:52,621 --> 00:19:54,488 They swiped a book of matches from evidence. 484 00:20:05,996 --> 00:20:07,863 Let's tail 'em. 485 00:20:16,138 --> 00:20:19,006 How is it these guys beat us everywhere we go 486 00:20:19,074 --> 00:20:21,175 but always drive as if we're in a school zone? 487 00:20:21,243 --> 00:20:22,809 It's like we're following Richard Farnsworth 488 00:20:22,877 --> 00:20:24,411 in the straight story. 489 00:20:24,479 --> 00:20:26,179 Except lawn mowers don't have turn signals. 490 00:20:29,115 --> 00:20:30,882 What are they doing? 491 00:20:34,054 --> 00:20:36,088 Roll 'em up. 492 00:20:43,428 --> 00:20:46,929 It is in your best interest to stay away from us. 493 00:20:49,699 --> 00:20:51,800 We're on this case too. 494 00:20:51,867 --> 00:20:53,134 You're just trying to taint Herb's good name. 495 00:20:53,202 --> 00:20:54,602 We're trying to catch a killer, same as you. 496 00:20:54,669 --> 00:20:56,036 Same as me? 497 00:20:56,104 --> 00:20:59,071 Don't you ever use the words "same" and "me" 498 00:20:59,139 --> 00:21:01,140 and "you" in the same sentence again. 499 00:21:01,208 --> 00:21:03,042 I didn't put "me" in. It was just "same" and "you." 500 00:21:03,110 --> 00:21:06,212 Look, I know you swiped the matchbook from evidence. 501 00:21:06,279 --> 00:21:07,747 - So? - So we were gonna do that. 502 00:21:07,814 --> 00:21:09,149 Just let us in on the lead. 503 00:21:09,216 --> 00:21:11,017 You guys just don't know when to quit, do you? 504 00:21:11,085 --> 00:21:13,185 No, Gus and I never know when to throw in the towel. 505 00:21:13,253 --> 00:21:14,353 We're ready for the next round. 506 00:21:14,421 --> 00:21:15,778 - Ring the bell. - Ding, ding. 507 00:21:15,898 --> 00:21:17,297 Boone, relax. 508 00:21:17,808 --> 00:21:20,158 We don't care what Herb was up to. 509 00:21:20,226 --> 00:21:22,360 Let's put our differences aside and work together on this. 510 00:21:22,428 --> 00:21:23,861 Okay, I mean, between the four of us, 511 00:21:23,929 --> 00:21:26,363 we've got, what, over 300 years 512 00:21:26,431 --> 00:21:27,898 of crime-fighting under our belts. 513 00:21:27,965 --> 00:21:29,232 What do you say? 514 00:21:29,300 --> 00:21:32,602 We're the apples. You're the oranges. 515 00:21:32,670 --> 00:21:36,841 We've got to be the same fruit. 516 00:21:36,909 --> 00:21:38,008 Oh. 517 00:21:38,076 --> 00:21:40,511 That sounds reasonable. Symmetry. 518 00:21:40,578 --> 00:21:42,279 That's fair. 519 00:21:42,346 --> 00:21:44,078 How 'bout grapples? 520 00:21:45,616 --> 00:21:48,017 I do love a good grapple, Don. 521 00:21:50,286 --> 00:21:52,587 Okay, it's a deal. 522 00:21:52,655 --> 00:21:53,888 We're the grapples. 523 00:21:57,029 --> 00:21:58,382 The Dollhouse? 524 00:21:58,907 --> 00:22:01,128 What's a guy in his 70s doing visiting a nightclub 525 00:22:01,195 --> 00:22:02,411 that we can't even get into? 526 00:22:02,492 --> 00:22:03,519 Exactly. 527 00:22:03,639 --> 00:22:04,906 Well, what are we waiting for? 528 00:22:05,417 --> 00:22:08,332 Nighttime, when the place is actually open. 529 00:22:09,182 --> 00:22:13,351 The Dollhouse, 9:00. See ya. 530 00:22:15,588 --> 00:22:16,914 The good news 531 00:22:17,034 --> 00:22:18,737 is I got plenty of time 532 00:22:18,857 --> 00:22:21,264 to change into my club clothes, Floyd. 533 00:22:21,384 --> 00:22:23,378 You don't have club clothes, Don. 534 00:22:23,498 --> 00:22:24,593 Exactly. 535 00:22:27,464 --> 00:22:28,866 What? 536 00:22:41,732 --> 00:22:43,433 Well, look at that. 537 00:22:43,500 --> 00:22:45,367 We beat Peters and Boone to the punch, 538 00:22:45,435 --> 00:22:47,469 and it feels good. Yeah, it does. 539 00:22:47,536 --> 00:22:49,404 I guess that means we got some time to kill. 540 00:22:55,876 --> 00:22:57,110 Oh, my God. 541 00:23:04,417 --> 00:23:06,451 I really hope Boone doesn't take out his gun on her. 542 00:23:08,719 --> 00:23:10,587 Pfft. 543 00:23:10,654 --> 00:23:11,988 We were right. 544 00:23:12,055 --> 00:23:14,490 Yeah, Herb was in here several times 545 00:23:14,558 --> 00:23:16,892 with a hot young thing named Saralyn. 546 00:23:16,960 --> 00:23:19,160 - Her co-dancer said that Saralyn 547 00:23:19,228 --> 00:23:20,695 likes to hustle cash. 548 00:23:20,762 --> 00:23:22,863 I'm getting something. 549 00:23:22,931 --> 00:23:25,999 Long red hair, about 20 years old. 550 00:23:26,067 --> 00:23:28,601 She works at the Pacific Treasures shop over there. 551 00:23:28,668 --> 00:23:31,201 Saralyn was young. Young redhead. 552 00:23:31,269 --> 00:23:32,536 How'd you do that? 553 00:23:32,603 --> 00:23:33,970 I'm also sensing she didn't show up 554 00:23:34,037 --> 00:23:35,204 to any of her shifts this week. 555 00:23:35,272 --> 00:23:36,538 I bet she's the same girl that works 556 00:23:36,606 --> 00:23:38,140 at the Pacific Treasures shop at the wharf. 557 00:23:38,207 --> 00:23:39,641 That's right. 558 00:23:39,709 --> 00:23:42,577 See that's why Herb took 50 grand out of his account. 559 00:23:42,645 --> 00:23:45,881 He was being seduced and swindled by some young hussy. 560 00:23:45,949 --> 00:23:47,083 But what about the bag of cocaine 561 00:23:47,150 --> 00:23:48,517 we found in Herb's locker? 562 00:23:48,585 --> 00:23:50,084 He's probably dealing dope on the side. 563 00:23:50,152 --> 00:23:51,852 That's why he had such a fat bank account. 564 00:23:51,920 --> 00:23:53,854 No, no, no, no. You just hold on. 565 00:23:53,921 --> 00:23:57,123 We agreed to work with you two not more than two hours ago. 566 00:23:57,191 --> 00:23:58,959 Don't make me take my shoe off again. 567 00:23:59,027 --> 00:24:01,495 Whoa, Floyd, you have to relax, man. 568 00:24:01,563 --> 00:24:03,698 You can't be whipping shoes at people... 569 00:24:03,766 --> 00:24:05,466 It's Jules. 570 00:24:05,534 --> 00:24:07,436 I gotta take this. 571 00:24:07,504 --> 00:24:09,037 Give me the good stuff. 572 00:24:09,105 --> 00:24:10,272 We got a match on the prints we took 573 00:24:10,340 --> 00:24:11,574 from Herb's boat. 574 00:24:11,642 --> 00:24:13,176 They're from a guy named Otto Derzius, 575 00:24:13,243 --> 00:24:15,110 a suspected drug dealer we've been keeping tabs on. 576 00:24:15,178 --> 00:24:16,778 All right, well, did you arrest him yet? 577 00:24:16,846 --> 00:24:18,079 No, we're on our way to get him. 578 00:24:18,147 --> 00:24:19,046 He owns a nightclub called the Dollhouse. 579 00:24:19,114 --> 00:24:20,046 You ever heard of it? 580 00:24:20,114 --> 00:24:21,479 No. 581 00:24:21,547 --> 00:24:23,247 Shawn, where are you right now? 582 00:24:23,315 --> 00:24:24,682 Library. 583 00:24:24,749 --> 00:24:26,216 Then what is that thumping noise? 584 00:24:26,284 --> 00:24:27,784 I don't know what that is. 585 00:24:27,852 --> 00:24:29,719 Must be some sort of rush at the book drop. 586 00:24:29,787 --> 00:24:31,555 Shawn, I know that you are at that club. 587 00:24:31,622 --> 00:24:33,657 Do not talk to Otto and do not search his office. 588 00:24:33,724 --> 00:24:36,025 That is an order, and pass it along to Peters and Boone. 589 00:24:36,093 --> 00:24:37,557 Copy. 590 00:24:41,731 --> 00:24:42,698 Guys! 591 00:24:42,765 --> 00:24:44,599 Otto's a big-time drug dealer. 592 00:24:44,666 --> 00:24:45,600 What? 593 00:24:45,667 --> 00:24:47,634 - Otto, big-time drug dealer. 594 00:24:47,702 --> 00:24:48,869 Who's Otto? 595 00:24:48,936 --> 00:24:51,004 He's the guy that runs this club. 596 00:24:51,072 --> 00:24:55,005 Hey, I bet Saralyn and this Otto scumbag are a team. 597 00:24:55,073 --> 00:24:57,540 Yeah, they swindled Herb and then killed him. 598 00:24:57,608 --> 00:24:59,742 Listen, the cops are on their way down here. 599 00:24:59,809 --> 00:25:02,044 We've been given strict orders not to talk to Otto 600 00:25:02,112 --> 00:25:04,179 or search his office. 601 00:25:04,247 --> 00:25:05,080 We don't want to wait around for that. 602 00:25:05,148 --> 00:25:06,048 Well, neither can we. 603 00:25:11,854 --> 00:25:15,190 Dude, that guy looks like a Billy Zane action figure. 604 00:25:15,258 --> 00:25:17,192 - Yeah, he does. - Wonder how much he costs. 605 00:25:17,260 --> 00:25:19,025 - He's a grown-ass man, Shawn. I doubt he's for sale. 606 00:25:19,093 --> 00:25:20,891 Shouldn't we at least ask? 607 00:25:20,959 --> 00:25:22,526 Yeah. 608 00:25:22,594 --> 00:25:24,058 We're gonna do a thing from the old days 609 00:25:24,125 --> 00:25:25,458 called "bark-n-mark." 610 00:25:25,525 --> 00:25:27,657 - What's a bark-n-mark? 611 00:25:27,725 --> 00:25:29,560 For starters, you two stand here barking 612 00:25:29,627 --> 00:25:31,762 like yappy dogs. That's ridiculous. 613 00:25:31,829 --> 00:25:33,397 Here's what we're gonna do. 614 00:25:33,464 --> 00:25:35,198 We're gonna start a grease fire in the men's bathroom. 615 00:25:35,266 --> 00:25:36,566 Are you out of your mind? 616 00:25:36,634 --> 00:25:37,834 How 'bout we just go outside 617 00:25:37,902 --> 00:25:39,302 and find an open window? 618 00:25:47,140 --> 00:25:48,907 Check this out. 619 00:25:49,618 --> 00:25:51,911 The serial number on this gun has been filed off. 620 00:25:52,031 --> 00:25:53,578 Just like the gun on the boat. 621 00:26:07,390 --> 00:26:10,792 Well, what do we have here? 622 00:26:10,859 --> 00:26:14,294 That's the same type of bag we saw in Herb's locker. 623 00:26:14,362 --> 00:26:16,929 Hmm. 624 00:26:16,997 --> 00:26:20,799 We better find out where Otto is. 625 00:26:22,235 --> 00:26:24,769 Dude, dude. 626 00:26:24,837 --> 00:26:26,271 What? 627 00:26:26,338 --> 00:26:27,538 Check this out. 628 00:26:30,375 --> 00:26:31,542 What? 629 00:26:31,610 --> 00:26:33,110 It looks good. It looks really good. 630 00:26:39,314 --> 00:26:41,348 Hey! Hey! 631 00:26:43,691 --> 00:26:46,117 You guys all right? What are you waiting for? 632 00:26:46,184 --> 00:26:48,419 Come on, go get 'em. Go get 'em! 633 00:26:52,188 --> 00:26:54,022 Part of me hopes we don't catch up with Otto. 634 00:26:54,090 --> 00:26:55,823 All of me hopes we don't catch up with Otto. 635 00:26:58,594 --> 00:27:00,227 Ow, I pulled my hammy. 636 00:27:00,295 --> 00:27:01,360 You're just saying that 'cause you don't wanna catch Otto. 637 00:27:01,428 --> 00:27:02,693 Dude, we're barely jogging. 638 00:27:02,761 --> 00:27:04,061 We have no chance in hell of catching Otto. 639 00:27:04,129 --> 00:27:05,830 Ahh! I just pulled my hammy. 640 00:27:05,898 --> 00:27:07,332 You can't use a fake hammy pull 641 00:27:07,399 --> 00:27:09,333 immediately after calling me out for using it. 642 00:27:09,401 --> 00:27:10,501 No, I really pulled my ham... 643 00:27:15,373 --> 00:27:16,706 Talk to me, Gus! 644 00:27:16,774 --> 00:27:18,274 - I'm okay! - All right! 645 00:27:36,355 --> 00:27:39,089 Well, we caught up to Otto. 646 00:27:45,304 --> 00:27:48,275 The four of you are like an incompetence machine. 647 00:27:48,645 --> 00:27:50,640 You were given specific orders, 648 00:27:50,672 --> 00:27:52,405 and you did the exact opposite. 649 00:27:52,472 --> 00:27:54,673 Chief, may I say something on behalf of myself 650 00:27:54,740 --> 00:27:55,832 - and a teeny bit of Gus? - No. 651 00:27:55,952 --> 00:27:58,677 The psychic realm takes orders from no one, chief. 652 00:27:58,744 --> 00:28:00,677 When I feel, I must act, 653 00:28:00,797 --> 00:28:02,251 and sometimes that requires 654 00:28:02,371 --> 00:28:03,431 bending... 655 00:28:05,283 --> 00:28:06,519 over. 656 00:28:06,586 --> 00:28:08,687 You're right. Carry on. 657 00:28:08,755 --> 00:28:10,469 Otto Derzius... 658 00:28:11,023 --> 00:28:12,924 He was our prime suspect. 659 00:28:13,864 --> 00:28:15,993 He's not much good to us now. 660 00:28:17,829 --> 00:28:19,262 And let me get this straight. 661 00:28:19,330 --> 00:28:22,666 You broke into Otto's office and what'd you get? 662 00:28:22,734 --> 00:28:23,598 Hmm? 663 00:28:24,316 --> 00:28:26,856 Mr. Guster, tell me, 664 00:28:28,445 --> 00:28:29,939 what'd you get? 665 00:28:30,537 --> 00:28:32,075 Nothing, chief. 666 00:28:32,142 --> 00:28:34,009 We got a whole lot of nothing. 667 00:28:34,077 --> 00:28:35,744 That's right. 668 00:28:35,812 --> 00:28:37,180 Nothing. 669 00:28:38,630 --> 00:28:41,488 What about you, Mr. Boone, what'd you get? 670 00:28:43,667 --> 00:28:45,103 Menus. 671 00:28:45,887 --> 00:28:47,320 Well done. 672 00:28:47,388 --> 00:28:49,022 What'd I tell you about the menus, Floyd? 673 00:28:49,089 --> 00:28:50,990 Come on, you know there's some new takeout places... 674 00:28:51,058 --> 00:28:52,925 There's a time and a place for snatching menus. 675 00:28:52,993 --> 00:28:54,693 You're saying a man doesn't have to eat? Come on! 676 00:28:54,761 --> 00:28:55,777 No, I'm not saying we don't need to eat. 677 00:28:55,800 --> 00:28:56,568 Excuse me. 678 00:28:57,617 --> 00:28:58,611 You're both fired. 679 00:28:58,731 --> 00:29:00,392 You're off this investigation. 680 00:29:01,498 --> 00:29:03,901 Well, them's the breaks. 681 00:29:04,021 --> 00:29:05,600 Sometimes you gotta make the tough decisions, chief. 682 00:29:05,668 --> 00:29:07,202 Oh, you're fired too, Spencer. 683 00:29:07,270 --> 00:29:08,703 You're all off this case. 684 00:29:08,771 --> 00:29:09,971 What? 685 00:29:10,038 --> 00:29:11,973 No, that's... 686 00:29:18,074 --> 00:29:19,289 Henry. 687 00:29:20,014 --> 00:29:21,248 You stay. 688 00:29:27,554 --> 00:29:29,788 You know, I've been fired from many jobs, Gus. 689 00:29:29,855 --> 00:29:31,456 Many jobs. Well, I haven't. 690 00:29:31,524 --> 00:29:32,957 Most of them set surprisingly well with me, 691 00:29:33,025 --> 00:29:34,192 but not this one. 692 00:29:34,260 --> 00:29:36,481 I repeat, this one is not sitting well. 693 00:29:37,047 --> 00:29:38,229 We could still solve this case. 694 00:29:38,296 --> 00:29:39,172 Oh, no, we can't. 695 00:29:39,292 --> 00:29:40,924 By "we" I mean "us" and by "us" I mean "them," 696 00:29:40,998 --> 00:29:43,347 because "us" plus "them" equals "we." 697 00:29:43,467 --> 00:29:44,815 Shawn, you need to just shut it down. 698 00:29:44,841 --> 00:29:46,169 No, we need to start it up. 699 00:29:46,236 --> 00:29:48,101 We need to reunite with Peters and Boone. 700 00:29:48,221 --> 00:29:49,371 Bring this baby home. 701 00:29:49,439 --> 00:29:51,173 You know what, I think we underestimated those guys. 702 00:29:51,241 --> 00:29:52,992 Did you not see the handful of menus in Boone's hand? 703 00:29:53,112 --> 00:29:54,221 Gus, we've been watching 704 00:29:54,341 --> 00:29:56,147 - these old geezers from the start. - So? 705 00:29:56,267 --> 00:29:58,964 You know damn well he took more than just menus. 706 00:29:59,247 --> 00:30:00,547 Those guys are crafty. 707 00:30:00,615 --> 00:30:01,982 Boone is wily. 708 00:30:02,050 --> 00:30:03,350 Wait a second. 709 00:30:03,417 --> 00:30:05,218 Just like the matchbook. Exactly. 710 00:30:05,285 --> 00:30:07,153 - We need to find them now. - And by "we" you mean "us," 711 00:30:07,220 --> 00:30:09,254 and by "us" you mean "them." 712 00:30:09,322 --> 00:30:10,488 It makes sense, Gus. 713 00:30:10,556 --> 00:30:12,090 You can't think of it like numbers. 714 00:30:18,863 --> 00:30:20,267 All right, listen up. 715 00:30:20,731 --> 00:30:22,065 We've had our differences in the past, 716 00:30:22,132 --> 00:30:24,348 but we learned two very valuable lessons from you guys. 717 00:30:24,468 --> 00:30:27,380 One, it is never too early to start trimming our eyebrows. 718 00:30:27,500 --> 00:30:29,737 And two, good cop instincts never die. 719 00:30:29,805 --> 00:30:31,239 And one thing I know for sure about you, Boone, 720 00:30:31,306 --> 00:30:33,007 it's that you take one thing and give to the chief, 721 00:30:33,074 --> 00:30:35,341 like menus, and you take something else 722 00:30:35,409 --> 00:30:37,409 that we can actually use to solve this case. 723 00:30:37,477 --> 00:30:38,977 Not bad, fellas. 724 00:30:39,045 --> 00:30:40,679 Take it. 725 00:30:40,746 --> 00:30:42,280 These are all the job applications 726 00:30:42,348 --> 00:30:43,181 for the girls at the Dollhouse. 727 00:30:43,248 --> 00:30:44,282 I knew it. 728 00:30:44,349 --> 00:30:45,783 You still have your good stuff. 729 00:30:45,851 --> 00:30:47,551 That means we have Saralyn's address. 730 00:30:47,619 --> 00:30:48,652 Come on, let's go search her house. 731 00:30:48,719 --> 00:30:49,686 Let's track her down. 732 00:30:49,754 --> 00:30:51,389 Redeem ourselves. 733 00:30:53,023 --> 00:30:54,380 Fellas! 734 00:30:56,176 --> 00:30:57,694 Look, I think you guys were right. 735 00:30:57,761 --> 00:30:58,929 Saralyn teamed up with Otto, 736 00:30:58,997 --> 00:31:00,412 they swindled Herb out of his 50k, 737 00:31:00,468 --> 00:31:01,119 and then they killed him. 738 00:31:01,168 --> 00:31:02,333 And then that vixen killed Otto, 739 00:31:02,453 --> 00:31:03,954 because she wanted to keep all the money for herself. 740 00:31:04,004 --> 00:31:06,158 What about the cocaine we found in Herb's locker? 741 00:31:06,193 --> 00:31:07,391 Don't worry about that for now. 742 00:31:07,420 --> 00:31:09,371 - Come on, let's do this. - We can't. 743 00:31:09,439 --> 00:31:11,839 Floyd and I thought we missed the cop's life. 744 00:31:11,907 --> 00:31:15,042 We thought we still had something left in the tank. 745 00:31:15,109 --> 00:31:16,443 We actually believed that we could help you 746 00:31:16,510 --> 00:31:17,476 solve Herb's murder. 747 00:31:17,544 --> 00:31:18,758 Yeah. 748 00:31:18,993 --> 00:31:21,313 Having a punk smashing me in the knees 749 00:31:21,381 --> 00:31:23,582 with wooden bats and people spraying bullets 750 00:31:23,649 --> 00:31:25,450 all over the damn place, 751 00:31:25,517 --> 00:31:27,184 I'd rather just play my checkers. 752 00:31:27,252 --> 00:31:28,585 Okay, wait a second, wait a second. 753 00:31:28,653 --> 00:31:30,086 You guys are telling me that you wanna quit 754 00:31:30,154 --> 00:31:31,430 because you got hit with a sporting good? 755 00:31:31,822 --> 00:31:33,885 Well, guess what, so do we. 756 00:31:34,005 --> 00:31:35,887 Whoa, whoa, whoa, hold up. 757 00:31:36,948 --> 00:31:38,628 What kinda psycho con-woman killer 758 00:31:38,696 --> 00:31:40,863 puts down her mark as an emergency contact? 759 00:31:41,491 --> 00:31:43,272 My fourth wife, Maudine. 760 00:31:45,267 --> 00:31:47,236 Seriously, nobody else thinks this is weird? 761 00:31:47,304 --> 00:31:48,758 Oh, no, it's definitely weird. 762 00:31:49,725 --> 00:31:51,451 I don't think Saralyn killed anybody. 763 00:31:52,449 --> 00:31:54,341 Guys, we have to find her. 764 00:31:54,461 --> 00:31:56,952 She is the key to this case, and we can't do it alone. 765 00:31:57,190 --> 00:31:59,649 We need two rock-solid cops by our sides. 766 00:31:59,717 --> 00:32:01,364 It's like I told Gus earlier, 767 00:32:01,640 --> 00:32:04,286 you are us, and we are you, 768 00:32:04,354 --> 00:32:06,566 and you are them. 769 00:32:07,590 --> 00:32:09,356 And they are you. 770 00:32:09,476 --> 00:32:11,027 And together, we are all of it, man. 771 00:32:11,147 --> 00:32:12,393 We are all of it, Jack. 772 00:32:12,461 --> 00:32:15,729 Okay, sometimes he doesn't make any sense. 773 00:32:15,797 --> 00:32:17,765 I get what he's saying. 774 00:32:17,832 --> 00:32:19,266 - Really? - Thank you, Boone. 775 00:32:19,334 --> 00:32:20,901 I'm not asking you to do this for me. 776 00:32:20,969 --> 00:32:23,303 God knows I'm not asking you to do it for Gus. 777 00:32:23,371 --> 00:32:25,171 Do it for Herb. 778 00:32:25,239 --> 00:32:27,106 It's time the four grapples got back together 779 00:32:27,174 --> 00:32:28,874 and cleared his good name. 780 00:32:31,925 --> 00:32:32,977 We're back. 781 00:32:33,045 --> 00:32:34,712 - Sweet. - You were never gone. 782 00:32:34,780 --> 00:32:37,248 Well, they were gone for 20 years. 783 00:32:37,316 --> 00:32:39,883 Fellas, cars are this way. 784 00:32:51,400 --> 00:32:52,360 Hello there. 785 00:32:52,428 --> 00:32:55,136 My name is Shawn Spencer. I'm a psychic detective. 786 00:32:55,256 --> 00:32:57,164 This is my partner, Control-Alt-Delete. 787 00:32:57,232 --> 00:32:59,300 The gentlemen on the flank are us in 30 years. 788 00:32:59,368 --> 00:33:00,468 - 60 years. - 20 years. 789 00:33:00,536 --> 00:33:01,636 What do you want? 790 00:33:01,704 --> 00:33:03,738 Want to talk to you about Saralyn. 791 00:33:03,806 --> 00:33:05,239 The cops were just here 792 00:33:05,307 --> 00:33:06,407 I told them everything I know. 793 00:33:06,474 --> 00:33:07,841 You're lying. 794 00:33:07,909 --> 00:33:09,676 Okay, okay, I didn't tell the cops everything. 795 00:33:09,744 --> 00:33:11,611 Uh, Boone, maybe you want to relax your trigger finger. 796 00:33:11,678 --> 00:33:13,012 Tuck it. 797 00:33:13,080 --> 00:33:14,580 Now would you be so kind as to let us in 798 00:33:14,648 --> 00:33:16,495 so we can ask you a few questions? 799 00:33:18,551 --> 00:33:19,617 Thank you. 800 00:33:19,685 --> 00:33:20,818 How'd you know she was lying? 801 00:33:20,886 --> 00:33:22,253 I'm a psychic, Peters. 802 00:33:22,321 --> 00:33:23,454 How did you know she was lying? 803 00:33:23,521 --> 00:33:25,022 She's a woman. 804 00:33:32,196 --> 00:33:34,529 Tell us everything you know 805 00:33:34,597 --> 00:33:36,097 about Saralyn's involvement in the murder 806 00:33:36,165 --> 00:33:38,442 of Herb Wilkins. 807 00:33:39,823 --> 00:33:42,603 I used to work at the Dollhouse with Saralyn. 808 00:33:42,670 --> 00:33:44,804 She said that she needed to make some extra money, 809 00:33:44,872 --> 00:33:46,906 so I told her about this job I was doing 810 00:33:46,974 --> 00:33:48,141 for Otto on the side. 811 00:33:48,242 --> 00:33:49,689 Pacific Treasures. 812 00:33:49,809 --> 00:33:50,609 Yeah. 813 00:33:50,844 --> 00:33:52,344 Look, all I can tell you 814 00:33:52,412 --> 00:33:53,712 is that a bag would appear inside the shop 815 00:33:53,779 --> 00:33:55,313 a few times a month. 816 00:33:55,381 --> 00:33:57,382 I delivered it to Otto. I didn't ask any questions. 817 00:33:57,449 --> 00:33:59,717 But my only way out of the job 818 00:33:59,784 --> 00:34:03,487 was to find a girl to take over for me. 819 00:34:03,554 --> 00:34:04,721 Saralyn wanted to do it, 820 00:34:04,789 --> 00:34:06,356 and it wasn't supposed to be dangerous. 821 00:34:06,423 --> 00:34:08,791 You win the worst friend ever award, sweetie. 822 00:34:08,859 --> 00:34:11,593 Trust me, I feel terrible. 823 00:34:11,661 --> 00:34:13,695 Floyd and I helped Herb catch that walleye. 824 00:34:13,763 --> 00:34:16,164 Now what we're gonna play is a little game called 825 00:34:16,232 --> 00:34:18,012 "damn good chance you're gettin' shot." 826 00:34:19,100 --> 00:34:21,735 It's the same type of bag we saw in Herb's locker. 827 00:34:21,802 --> 00:34:23,254 It was salt. 828 00:34:25,305 --> 00:34:27,692 The drugs came in on a boat called the double whammy. 829 00:34:27,812 --> 00:34:31,904 No, it's not... twin kies. 830 00:34:32,478 --> 00:34:34,980 Second wind, that's it. 831 00:34:35,047 --> 00:34:36,214 The name of the boat was the second wind. 832 00:34:36,282 --> 00:34:37,015 The drug lord would dock at the wharf, 833 00:34:37,083 --> 00:34:38,083 drop the bag of loot off 834 00:34:38,151 --> 00:34:39,318 at Pacific Treasures, 835 00:34:39,385 --> 00:34:40,685 and you and Saralyn 836 00:34:40,753 --> 00:34:42,254 were mules. 837 00:34:44,856 --> 00:34:46,489 Wait a second. 838 00:34:46,557 --> 00:34:47,924 We spoke to Herb's daughter, Caroline. 839 00:34:47,992 --> 00:34:49,124 They haven't spoken in years. 840 00:34:49,192 --> 00:34:52,293 Saralyn reminded Herb of his daughter, 841 00:34:52,360 --> 00:34:53,761 the one he hadn't spoken to in years. 842 00:34:53,828 --> 00:34:55,262 They even had the same red hair. 843 00:34:55,330 --> 00:34:56,797 Herb was trying to protect her. 844 00:34:56,865 --> 00:34:59,533 That's why he took the 50 gs out of that account. 845 00:34:59,601 --> 00:35:01,035 He was trying to buy her freedom. 846 00:35:01,102 --> 00:35:02,570 What about the bag of coke we found in Herb's locker? 847 00:35:02,637 --> 00:35:04,405 Well, when he found out what she was up to, 848 00:35:04,472 --> 00:35:06,540 he didn't want her to make that last delivery. 849 00:35:06,608 --> 00:35:08,209 I'd bet the farm on that. 850 00:35:08,276 --> 00:35:09,544 That's the Herb we knew. 851 00:35:09,611 --> 00:35:11,245 Did you ever get a look at this drug lord? 852 00:35:11,313 --> 00:35:13,147 No, he was like a ghost. 853 00:35:13,215 --> 00:35:15,850 Hey, he wasn't no ghost. 854 00:35:15,918 --> 00:35:17,618 He's a man. 855 00:35:17,686 --> 00:35:20,288 We're gonna find him, and we're gonna kill him. 856 00:35:20,356 --> 00:35:22,256 We're not gonna kill him, Floyd. 857 00:35:22,324 --> 00:35:23,757 Don't be so sure. 858 00:35:23,825 --> 00:35:25,159 All right, so what do we got? 859 00:35:25,227 --> 00:35:27,261 We got this drug lord and Otto. 860 00:35:27,329 --> 00:35:29,764 They silence Herb to protect their operation. 861 00:35:29,831 --> 00:35:31,732 And then we bring the heat on Otto. 862 00:35:31,800 --> 00:35:33,467 The drug lord cuts him down before he can talk. 863 00:35:33,535 --> 00:35:35,536 Saralyn's the last piece of the puzzle. 864 00:35:35,604 --> 00:35:36,971 Yeah, we gotta find out where Saralyn is. 865 00:35:37,039 --> 00:35:38,005 Can you help us out there, Jose? 866 00:35:38,073 --> 00:35:39,407 I wish I could. 867 00:35:39,475 --> 00:35:41,843 But she packed a bag a few days ago and took off. 868 00:35:41,910 --> 00:35:43,277 It's so sad. 869 00:35:43,345 --> 00:35:46,080 She was so close to a fresh start. 870 00:35:48,750 --> 00:35:51,082 She was supposed to graduate from school in a few weeks. 871 00:35:51,150 --> 00:35:52,550 Nursing school. 872 00:35:52,618 --> 00:35:54,318 Yeah. 873 00:35:54,386 --> 00:35:56,020 I know where Saralyn's hiding. 874 00:35:56,088 --> 00:35:57,388 Follow us to Herb's house. 875 00:35:59,057 --> 00:36:01,189 Saralyn, we know you're in there. 876 00:36:01,257 --> 00:36:02,422 And we know you didn't kill anybody. 877 00:36:02,489 --> 00:36:03,822 We're here to help you. 878 00:36:03,890 --> 00:36:05,023 Hey, you don't come to this door, 879 00:36:05,090 --> 00:36:05,989 we're gonna come through it. 880 00:36:06,057 --> 00:36:07,556 Damn. 881 00:36:07,623 --> 00:36:09,223 Gus, they still got it. Yeah, they do. 882 00:36:11,948 --> 00:36:13,791 Go away. I don't want your help. 883 00:36:13,858 --> 00:36:15,824 Yes, you do. We can protect you. 884 00:36:15,891 --> 00:36:18,124 No, people try and help me, and they end up dead. 885 00:36:18,244 --> 00:36:19,324 Just leave me alone. 886 00:36:21,527 --> 00:36:23,656 I think we should get fresh peaches and eat them instead. 887 00:36:23,776 --> 00:36:24,762 How 'bout a churro? 888 00:36:24,829 --> 00:36:26,296 You listen to me, young lady, 889 00:36:26,364 --> 00:36:27,664 you're in grave danger. 890 00:36:27,732 --> 00:36:29,743 I know that. Just go away. 891 00:36:34,804 --> 00:36:36,238 - Can I go now? - Yeah, you can go. 892 00:36:36,306 --> 00:36:37,973 Hey, I'm gonna be watching you. 893 00:36:38,040 --> 00:36:39,140 Me too. 894 00:36:43,445 --> 00:36:45,772 I know who the drug lord/killer is. 895 00:36:54,499 --> 00:36:55,932 Okay, does anyone actually believe 896 00:36:56,000 --> 00:36:57,434 that Saralyn is in that house alone? 897 00:36:57,501 --> 00:36:58,501 - No. - Mm-mmm. 898 00:36:58,569 --> 00:36:59,969 What's the plan? 899 00:37:00,037 --> 00:37:02,547 Well, we could sneak through a window 900 00:37:02,667 --> 00:37:04,071 and start a grease fire in the bathroom. 901 00:37:04,139 --> 00:37:06,672 - Do it Shawn and Gus style. - We could. 902 00:37:07,142 --> 00:37:10,043 - What was the bark-n-mark again? 903 00:37:17,752 --> 00:37:19,352 What in the hell? 904 00:37:31,863 --> 00:37:34,964 You better get outta here before you get yourself shot! 905 00:37:35,032 --> 00:37:36,999 Hold up, hold up. We want to offer you a deal. 906 00:37:37,067 --> 00:37:38,667 Send out Saralyn, 907 00:37:38,735 --> 00:37:40,035 take my friend Gus. What? 908 00:37:40,103 --> 00:37:41,036 No deal! 909 00:37:41,103 --> 00:37:42,770 Yeah, no deal! 910 00:37:42,838 --> 00:37:43,837 Fine, I'm calling the police. 911 00:37:43,905 --> 00:37:45,338 You dial, she dies. 912 00:37:45,406 --> 00:37:46,773 Okay, okay, okay. 913 00:37:46,841 --> 00:37:48,942 Send her out. Take Shawn instead. 914 00:37:49,009 --> 00:37:50,743 - Get outta here, you idiots. - Take Gus! 915 00:37:50,811 --> 00:37:52,511 He can pass for Omar Epps in restaurants. 916 00:37:52,579 --> 00:37:54,113 Take Shawn. 917 00:37:54,180 --> 00:37:56,048 Trust me, you'll feel better about yourself in comparison. 918 00:37:56,115 --> 00:37:58,016 - Where are those old-timers? 919 00:37:58,084 --> 00:37:59,217 I don't know, but we can't keep distracting him 920 00:37:59,285 --> 00:38:00,451 too much longer. 921 00:38:00,519 --> 00:38:01,552 All right, follow my lead. 922 00:38:01,620 --> 00:38:02,820 Age before beauty. 923 00:38:02,888 --> 00:38:04,121 You're four months older than I am! 924 00:38:04,189 --> 00:38:05,289 - Since when? - Since birth. 925 00:38:05,357 --> 00:38:07,491 I'm gonna have to shoot these morons. 926 00:38:07,558 --> 00:38:08,658 Man, why you gotta bring up 927 00:38:08,726 --> 00:38:10,093 something that happened 30 years ago? 928 00:38:28,485 --> 00:38:30,009 You're under arrest, punk. 929 00:38:30,076 --> 00:38:31,870 Nice job, detective. 930 00:38:31,990 --> 00:38:34,046 Thank you. 931 00:38:34,113 --> 00:38:36,214 Let's go. Come on. 932 00:38:42,721 --> 00:38:44,888 - It's the bark-n-mark. - What? 933 00:38:49,636 --> 00:38:51,681 Man, think we'll still be able 934 00:38:51,801 --> 00:38:53,669 to knock dudes out cold when we're in our 60s? 935 00:38:53,789 --> 00:38:55,271 We can't knock dudes out now. 936 00:38:55,391 --> 00:38:56,528 I hear that. 937 00:39:00,810 --> 00:39:02,277 Let me start by saying 938 00:39:02,344 --> 00:39:04,145 that everyone did an incredible job today. 939 00:39:04,213 --> 00:39:07,616 And the fact that I fired all four consultants 940 00:39:07,736 --> 00:39:09,614 and they went ahead and pursued this case anyway 941 00:39:09,734 --> 00:39:12,419 is something that I'm choosing to forget. 942 00:39:12,539 --> 00:39:13,938 Herb was a good man. 943 00:39:14,058 --> 00:39:15,770 And if I were in your shoes, 944 00:39:15,890 --> 00:39:17,731 I would have done exactly what you guys did 945 00:39:17,851 --> 00:39:19,123 and never given up on this case. 946 00:39:19,243 --> 00:39:21,194 - Thank you, chief. - Well said. - That means a lot. 947 00:39:21,314 --> 00:39:23,747 See I was talking to Peters and Boone. 948 00:39:23,867 --> 00:39:24,990 You guys should just stayed fired. 949 00:39:25,110 --> 00:39:27,442 Nah, sis, without Rick and Gootsy here, 950 00:39:27,973 --> 00:39:30,212 Floyd and I'd still be in the park playing checkers. 951 00:39:30,213 --> 00:39:32,243 Yeah, they were the kick in the pants we needed. 952 00:39:32,311 --> 00:39:33,778 Got a hell of a kid here, Henry. 953 00:39:33,846 --> 00:39:35,482 Yeah, he's all right. 954 00:39:35,938 --> 00:39:37,056 Sometimes. 955 00:39:38,483 --> 00:39:40,628 And then there's you. 956 00:39:41,419 --> 00:39:42,752 Standing tall, 957 00:39:43,266 --> 00:39:45,354 shirt tucked in a little tight. 958 00:39:45,422 --> 00:39:47,062 Maybe a little too tight. 959 00:39:47,790 --> 00:39:49,191 But there's confidence in your eyes, 960 00:39:49,259 --> 00:39:50,559 and a fire in your loins. 961 00:39:50,627 --> 00:39:53,261 You know, I'd be honored to take you in, Gus, 962 00:39:53,329 --> 00:39:56,229 if you got no parents. 963 00:39:56,297 --> 00:39:58,731 That's very kind of you, Boone. 964 00:39:58,799 --> 00:40:00,499 But I do have parents, 965 00:40:00,567 --> 00:40:04,135 and I'm in my 30s, so I think I'm good. 966 00:40:07,205 --> 00:40:08,539 Thank God for that. 967 00:40:08,607 --> 00:40:09,977 I can't be taking in no strays, Don. 968 00:40:10,045 --> 00:40:11,847 Got lucky there, pal. 969 00:40:11,915 --> 00:40:13,883 Rick. 970 00:40:13,950 --> 00:40:15,917 We just got a call about a body downtown 971 00:40:15,985 --> 00:40:17,485 on Tremont Street. 972 00:40:17,553 --> 00:40:19,687 There's signs of foul play. 973 00:40:22,922 --> 00:40:25,056 Yeah, whoa. 974 00:40:25,124 --> 00:40:26,557 You guys are the best there ever was, 975 00:40:26,625 --> 00:40:28,258 maybe the best there ever will be, 976 00:40:28,326 --> 00:40:32,096 but you do know this was a one-time deal, right? 977 00:40:32,164 --> 00:40:34,031 Right, Henry. 978 00:40:34,099 --> 00:40:37,235 All right. 979 00:40:37,302 --> 00:40:39,036 What are you gonna do with Saralyn? 980 00:40:39,104 --> 00:40:42,840 I'm gonna do everything I can to get leniency for her. 981 00:40:42,908 --> 00:40:44,842 Herb was looking out for a good girl with potential, 982 00:40:44,910 --> 00:40:46,343 and I'll do the same. 983 00:40:49,753 --> 00:40:51,452 Are they... 984 00:40:52,815 --> 00:40:54,246 Those sneaky... 985 00:40:56,515 --> 00:40:58,615 Holy crap. 986 00:40:58,683 --> 00:41:08,351 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com