1 00:00:21,256 --> 00:00:23,509 Hey, look at us, man. 2 00:00:24,329 --> 00:00:25,726 We got it pretty good, huh? 3 00:00:25,846 --> 00:00:28,904 Mm, living in Santa Barbara, beautiful night, 4 00:00:29,024 --> 00:00:31,454 two perfect women on our arms... How'd we do it? 5 00:00:32,574 --> 00:00:34,609 Hey, hey, is this... is this pocket square okay? 6 00:00:34,676 --> 00:00:37,178 - Yeah. Yeah. Looks great. - Yeah? 7 00:00:37,246 --> 00:00:38,679 Wait, wait, wait, are those the right glasses 8 00:00:38,747 --> 00:00:40,114 for these drinks? 9 00:00:40,182 --> 00:00:42,917 Hey, hey, hey. Be cool. We got this. 10 00:00:46,722 --> 00:00:49,357 Hello, hello. We're back. 11 00:00:49,424 --> 00:00:51,225 Well, what does a lady have to do around here 12 00:00:51,293 --> 00:00:52,360 to get a dry Martini? 13 00:00:52,427 --> 00:00:54,629 Patience is a virtue. 14 00:00:54,696 --> 00:00:56,230 So are broad shoulders, 15 00:00:56,298 --> 00:00:57,732 but it doesn't mean I like to wait for them. 16 00:00:57,799 --> 00:00:59,834 Cheers, ladies. 17 00:00:59,901 --> 00:01:02,870 - Cheers. - Cheers. 18 00:01:17,819 --> 00:01:20,454 Are you all right? 19 00:01:26,495 --> 00:01:29,563 - Oh! - Oh! 20 00:01:40,876 --> 00:01:43,444 Would someone please tell me why you would drag Gus and I 21 00:01:43,512 --> 00:01:45,379 out of bed in the middle of the night 22 00:01:45,447 --> 00:01:48,716 to come down here and tend to an elderly woman 23 00:01:48,784 --> 00:01:49,950 who is simply resting her eyes? 24 00:01:50,018 --> 00:01:51,752 This is not a crime scene. 25 00:01:51,820 --> 00:01:53,854 She's not dead. 26 00:01:53,922 --> 00:01:55,690 You're not dead, are you? 27 00:01:55,757 --> 00:01:57,491 - Shawn. - What? 28 00:02:00,929 --> 00:02:03,097 - Ah. - Will you focus, Shawn? 29 00:02:03,165 --> 00:02:06,667 We need this case. Do something. 30 00:02:20,048 --> 00:02:23,384 Yes. I can clearly see a victim. 31 00:02:23,452 --> 00:02:25,119 In the prime of his life. 32 00:02:25,187 --> 00:02:26,821 Spencer, we don't need your particular brand 33 00:02:26,888 --> 00:02:28,022 of theatrics here this evening. 34 00:02:28,090 --> 00:02:29,256 Go home. Go back to bed. 35 00:02:29,324 --> 00:02:31,692 Lassie, are you kidding me? 36 00:02:31,760 --> 00:02:33,427 The death of this man is like staring my own mortality 37 00:02:33,495 --> 00:02:34,395 in the face. 38 00:02:34,463 --> 00:02:35,796 If someone is out there 39 00:02:35,864 --> 00:02:37,398 killing handsome and youthful bachelors 40 00:02:37,466 --> 00:02:39,367 in Santa Barbara, then all of us are in danger. 41 00:02:39,434 --> 00:02:42,370 Maybe not all of us. Certainly Gus and myself. 42 00:02:42,437 --> 00:02:44,238 Spencer, we've been here all of eight minutes. 43 00:02:44,306 --> 00:02:46,340 For all we know, he just slipped off the balcony and fell. 44 00:02:46,408 --> 00:02:47,842 Well, in that case, we should all be looking 45 00:02:47,909 --> 00:02:49,643 for a banana peel or a roller skate. 46 00:02:49,711 --> 00:02:51,345 Perhaps a wet bar of soap, 47 00:02:51,413 --> 00:02:53,180 though that seems the unlikeliest of the three. 48 00:02:53,248 --> 00:02:56,350 McNab, please escort these gentlemen out of here. 49 00:03:03,125 --> 00:03:05,059 Okay, Lassie. Okay, you win. 50 00:03:05,127 --> 00:03:07,228 No reason to get excited. 51 00:03:07,295 --> 00:03:12,133 Buzz, I think we can see ourselves out. 52 00:03:12,200 --> 00:03:14,935 No sign of wrist fractures or ankle fractures. 53 00:03:15,003 --> 00:03:17,605 Tell me this guy didn't try to brace his fall from 20 feet. 54 00:03:17,672 --> 00:03:19,039 All right, let's start getting witness statements. 55 00:03:19,107 --> 00:03:20,074 Who do you want, the creepy old ladies 56 00:03:20,142 --> 00:03:21,609 or the Ken dolls? 57 00:03:21,676 --> 00:03:24,945 The Ken dolls. 58 00:03:25,013 --> 00:03:26,547 We're still waiting for toxicology 59 00:03:26,615 --> 00:03:28,048 to confirm, but it does look like he was dead 60 00:03:28,116 --> 00:03:29,550 before he hit the ground. 61 00:03:29,618 --> 00:03:30,985 Appears to be poisoning. 62 00:03:31,052 --> 00:03:33,521 So kudos, Mr. Spencer. Sorry, Carlton. 63 00:03:33,588 --> 00:03:34,989 In Lassie's defense, 64 00:03:35,056 --> 00:03:36,824 toxicology is not a science. 65 00:03:36,892 --> 00:03:38,659 Actually, it's a science of studying toxins. 66 00:03:38,727 --> 00:03:39,560 - Get out of here. - No, it is. 67 00:03:39,628 --> 00:03:40,895 Well, I guess that does 68 00:03:40,962 --> 00:03:42,430 make you look a little foolish. 69 00:03:42,497 --> 00:03:43,564 You know what, I've got the home run suspect 70 00:03:43,632 --> 00:03:45,232 on this one. 71 00:03:45,300 --> 00:03:47,101 Once I was given five minutes to collect my thoughts, 72 00:03:47,169 --> 00:03:49,937 I recognized the victim's date as one Gillian Tucker. 73 00:03:50,005 --> 00:03:52,673 Formerly Mrs. Gillian Vanderholt. 74 00:03:52,741 --> 00:03:54,308 I thought I recognized her. 75 00:03:54,376 --> 00:03:56,143 She used to be married to Walter Vanderholt. 76 00:03:56,211 --> 00:03:58,078 Closed the case on his suicide five months ago, 77 00:03:58,146 --> 00:03:59,713 but something never sat right with me. 78 00:03:59,781 --> 00:04:01,248 What are you getting at? 79 00:04:01,316 --> 00:04:02,383 I think she murdered her husband 80 00:04:02,451 --> 00:04:03,451 and got away with it. 81 00:04:03,518 --> 00:04:04,552 Now she's dating our victim 82 00:04:04,619 --> 00:04:05,986 and suddenly he's dead too? 83 00:04:06,054 --> 00:04:07,721 Come on, chief. Let me run with this one. 84 00:04:07,789 --> 00:04:10,558 What if we let them work together? 85 00:04:10,625 --> 00:04:12,626 Separately, but together? 86 00:04:12,694 --> 00:04:15,162 That lonely bald guy in the corner makes no sense. 87 00:04:15,230 --> 00:04:16,597 Am I the only person that's freaked out 88 00:04:16,665 --> 00:04:17,965 he's been sitting there the whole time? 89 00:04:18,033 --> 00:04:19,366 Henry, this is your call. 90 00:04:19,434 --> 00:04:20,901 You're the one in charge of consultants. 91 00:04:20,969 --> 00:04:22,436 You're not afraid of the competition, 92 00:04:22,504 --> 00:04:24,104 are you, Shawn? 93 00:04:24,172 --> 00:04:26,207 Of course not, as long as it doesn't involve 94 00:04:26,274 --> 00:04:27,575 people trying to best each other. 95 00:04:27,642 --> 00:04:29,510 Well, I'm up for it. 96 00:04:29,578 --> 00:04:33,080 Matter of fact, I've already won. 97 00:04:33,081 --> 00:04:39,081 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 98 00:05:04,459 --> 00:05:05,793 All right, let's bag and tag everything 99 00:05:05,860 --> 00:05:07,494 in the victim's medicine cabinet 100 00:05:07,562 --> 00:05:09,630 and move on over to Gillian the cradle robber's. 101 00:05:09,698 --> 00:05:12,499 I just... Why is it that a wealthy older man 102 00:05:12,567 --> 00:05:15,002 can date a younger woman and he's a hero, 103 00:05:15,070 --> 00:05:16,770 yet an older woman chooses to empower herself 104 00:05:16,838 --> 00:05:18,472 and date a younger man, 105 00:05:18,540 --> 00:05:20,374 she's considered some sort of social pariah? 106 00:05:20,442 --> 00:05:22,176 - 'Cause it's gross. - Ugh. 107 00:05:22,243 --> 00:05:25,279 Holy... ! Spencer, what the hell are you doing? 108 00:05:25,346 --> 00:05:26,847 Sorry, Lassie, it was not my intent 109 00:05:26,915 --> 00:05:29,049 to cause you to make that noise in front of the group. 110 00:05:29,117 --> 00:05:31,452 But in order to get into the mindset of the victim, 111 00:05:31,519 --> 00:05:33,520 I rented American Gigolo last night. 112 00:05:33,588 --> 00:05:35,289 You think this is prostitution? 113 00:05:35,356 --> 00:05:38,192 Lance Tolkin didn't have a job, Jules. 114 00:05:38,259 --> 00:05:40,060 He's dating a woman twice his age 115 00:05:40,128 --> 00:05:43,263 and has a super troopers pinball machine in his bedroom. 116 00:05:43,331 --> 00:05:44,898 It didn't pay for itself. 117 00:05:53,007 --> 00:05:55,709 Gus, I'm gonna need some help here. 118 00:05:57,612 --> 00:06:00,180 Just stay out of our way, Spencer. 119 00:06:16,498 --> 00:06:18,432 Killing with class: 120 00:06:18,500 --> 00:06:20,667 The art of seduction through charm and sophistication. 121 00:06:20,735 --> 00:06:22,703 Question is "who exactly is he killing?" 122 00:06:22,771 --> 00:06:27,207 Hmm. Mm. "To Lance, one of my most artful 123 00:06:27,275 --> 00:06:28,876 "and gentlemanly students. 124 00:06:28,943 --> 00:06:31,945 Happy hunting. Cordially, Clive Prescott." 125 00:06:32,013 --> 00:06:35,516 Clive... Prescott. 126 00:06:38,386 --> 00:06:41,822 Gus, I do believe we found a lead of our own. 127 00:06:41,890 --> 00:06:44,424 - How's your feet? - I can't feel them. 128 00:06:44,492 --> 00:06:46,226 - Sweet. - Wait, Gus! 129 00:06:46,294 --> 00:06:47,961 I need you to be my legs! 130 00:06:52,300 --> 00:06:54,935 Gentlemen, if you want to continue to spend your nights 131 00:06:55,003 --> 00:06:57,337 with diner waitresses and tollbooth attendants, 132 00:06:57,405 --> 00:06:59,740 then by all means carry on your miserable way. 133 00:06:59,808 --> 00:07:01,275 But if you want to surround yourself 134 00:07:01,342 --> 00:07:04,545 with sophistication, with elegant women 135 00:07:04,612 --> 00:07:08,549 who can give you anything your heart desires, 136 00:07:08,616 --> 00:07:10,184 then ask yourself the question 137 00:07:10,251 --> 00:07:11,785 what is the picture 138 00:07:11,853 --> 00:07:13,554 that you are painting of yourself? 139 00:07:13,621 --> 00:07:16,623 What is this? Like, Fight Club for butlers? 140 00:07:16,691 --> 00:07:21,128 For instance, what did these two, uh, boys do wrong? 141 00:07:21,196 --> 00:07:22,529 Ah, there must be some sort of mistake. 142 00:07:22,597 --> 00:07:23,730 We're not students. 143 00:07:23,798 --> 00:07:25,599 I'm psychic detective Shawn Spencer. 144 00:07:25,667 --> 00:07:27,167 This is my partner, Chaz Bono. 145 00:07:27,235 --> 00:07:29,002 "Psychic Detective." 146 00:07:29,070 --> 00:07:30,737 Gentlemen, this is just what I am talking about. 147 00:07:30,805 --> 00:07:32,239 If you're going to create a fake occupation, 148 00:07:32,307 --> 00:07:34,041 at least make it sound real. 149 00:07:34,108 --> 00:07:35,776 I'm also a pharmaceutical salesman. 150 00:07:35,844 --> 00:07:37,177 Well, that sounds pathetic. 151 00:07:37,245 --> 00:07:38,412 And it's certainly not sexy. 152 00:07:38,479 --> 00:07:40,247 Whoa, seriously, dude, 153 00:07:40,315 --> 00:07:44,084 this whole gentleman thing's not for me. 154 00:07:44,152 --> 00:07:46,453 I mean, it's a little bit dated, don't you think? 155 00:07:46,521 --> 00:07:48,922 What I think is that with my method, 156 00:07:48,990 --> 00:07:52,993 there is no eligible woman I couldn't seduce. 157 00:07:53,061 --> 00:07:56,830 How about you? 158 00:07:56,898 --> 00:07:59,166 Let's just say I do fine on my own, okay? 159 00:07:59,234 --> 00:08:01,301 I'm good. Really? 160 00:08:01,369 --> 00:08:03,337 - Really? - What do you mean really? 161 00:08:03,404 --> 00:08:04,805 What do you mean really? 162 00:08:04,873 --> 00:08:07,174 When was your last successful relationship? 163 00:08:07,242 --> 00:08:08,375 Define relationship. 164 00:08:08,443 --> 00:08:10,043 "The way in which 165 00:08:10,111 --> 00:08:12,112 "two or more concepts, objects, or people are connected 166 00:08:12,180 --> 00:08:13,914 or the state of being connected." 167 00:08:13,982 --> 00:08:15,415 Webster. 168 00:08:15,483 --> 00:08:17,050 I hardly think Emmanuel Lewis is an authority 169 00:08:17,118 --> 00:08:18,685 on relationships. 170 00:08:18,753 --> 00:08:20,020 May I ask you a personal question? 171 00:08:20,088 --> 00:08:21,555 Sure. 172 00:08:21,623 --> 00:08:23,457 Have you ever been tested for idiocy? 173 00:08:23,524 --> 00:08:25,325 We're here to conduct official police business 174 00:08:25,393 --> 00:08:28,128 and we've got some pretty serious questions for you 175 00:08:28,196 --> 00:08:29,796 about the death of one of your students. 176 00:08:29,864 --> 00:08:33,700 Lance Tolkin. 177 00:08:33,768 --> 00:08:36,503 Gentlemen, I think we can call it a day. 178 00:08:42,410 --> 00:08:45,178 I'm telling you, she's not gonna show. 179 00:08:45,246 --> 00:08:48,048 By now, she's probably halfway to Acapulco. 180 00:08:48,116 --> 00:08:49,516 Carlton, let's not jump to conclusions. 181 00:08:49,584 --> 00:08:51,385 Gillian Tucker is still a very prominent woman 182 00:08:51,452 --> 00:08:52,953 in this town. 183 00:08:53,021 --> 00:08:53,954 Look, O'Hara, in my book, 184 00:08:54,022 --> 00:08:54,922 it's pretty cut and dry. 185 00:08:54,989 --> 00:08:56,556 This sick twist 186 00:08:56,624 --> 00:08:58,558 sees an opportunity to off her rich, older husband 187 00:08:58,626 --> 00:09:00,460 and then she gets herself a little boy toy. 188 00:09:00,528 --> 00:09:03,430 But who knows? Maybe he figures out her secret. 189 00:09:03,498 --> 00:09:05,165 So she decides to off him too 190 00:09:05,233 --> 00:09:07,401 and then it's on to the next set of pecs. 191 00:09:07,468 --> 00:09:09,136 Maybe the killing feels good. 192 00:09:09,203 --> 00:09:11,905 Like the soft, supple flesh of a man-buck. 193 00:09:11,973 --> 00:09:13,540 You disturb me. 194 00:09:13,608 --> 00:09:16,109 And your theory on this murder disturbs me. 195 00:09:16,177 --> 00:09:17,844 And you disturb me. 196 00:09:17,912 --> 00:09:20,047 - You said that twice. - Yes. 197 00:09:20,114 --> 00:09:22,015 I'm so sorry to keep you waiting, officers. 198 00:09:22,083 --> 00:09:23,483 This whole ordeal... since it happened, 199 00:09:23,551 --> 00:09:25,385 I'm just beside myself. 200 00:09:25,453 --> 00:09:28,422 I find it difficult just getting out of bed. 201 00:09:28,489 --> 00:09:29,923 Miss Tucker, thank you very much 202 00:09:29,991 --> 00:09:31,358 for coming down here. 203 00:09:31,426 --> 00:09:32,759 We just have a couple of questions. 204 00:09:32,827 --> 00:09:38,198 Please have a seat. 205 00:09:38,266 --> 00:09:40,801 Thank you. 206 00:09:40,868 --> 00:09:44,237 Do you recognize me, miss Tucker? 207 00:09:44,305 --> 00:09:46,273 I was the Detective 208 00:09:46,341 --> 00:09:48,342 looking into your late husband's suicide. 209 00:09:48,409 --> 00:09:49,943 No, I believe that was a much younger man. 210 00:09:50,011 --> 00:09:51,578 Less salt and pepper. 211 00:09:51,646 --> 00:09:54,982 We are very, very sorry 212 00:09:55,049 --> 00:09:56,750 for your loss, miss Tucker. 213 00:09:56,818 --> 00:09:59,987 And, seriously... I'm sorry... you just got out of bed? 214 00:10:00,054 --> 00:10:03,357 You know, you have a funny way of mourning. 215 00:10:03,424 --> 00:10:05,425 You sure didn't waste any time getting back up on that horse 216 00:10:05,493 --> 00:10:06,827 after your husband's death. 217 00:10:06,894 --> 00:10:08,862 I'm late for a business meeting. 218 00:10:08,930 --> 00:10:10,964 And I don't ride horses, Detective. 219 00:10:11,032 --> 00:10:13,400 Miss Tucker, are you trying to seduce me? 220 00:10:13,468 --> 00:10:16,870 Not even a little. 221 00:10:16,938 --> 00:10:20,273 I'm not gonna lie, I was not in a happy marriage. 222 00:10:20,341 --> 00:10:21,842 But I have my own way of mourning 223 00:10:21,909 --> 00:10:23,944 and I assume you have yours as well. 224 00:10:24,012 --> 00:10:27,381 What is a woman my age supposed to do, Detective, knit? 225 00:10:27,448 --> 00:10:31,385 Carlton, can I talk to you for a second? 226 00:10:33,821 --> 00:10:37,724 Now? Hmm? 227 00:10:37,792 --> 00:10:40,861 Carlton, she is not going to a business meeting. 228 00:10:40,928 --> 00:10:42,462 I think she's going on a date. 229 00:10:42,530 --> 00:10:44,231 What makes you say that? 230 00:10:44,298 --> 00:10:45,966 Well, who's she doing her hair and makeup for, you? 231 00:10:46,034 --> 00:10:47,601 Maybe. 232 00:10:47,668 --> 00:10:48,969 Carlton, it's called being a detective 233 00:10:49,037 --> 00:10:50,537 and a woman. 234 00:10:50,605 --> 00:10:52,039 She's being interviewed by two homicide cops 235 00:10:52,106 --> 00:10:53,440 and she's primping like that? 236 00:10:53,508 --> 00:10:55,108 Not for a meeting. 237 00:10:55,176 --> 00:10:56,576 And if she's lying about where she's going, 238 00:10:56,644 --> 00:10:57,711 she's lying about other things too. 239 00:10:57,779 --> 00:10:58,712 Maybe you're right. 240 00:10:58,780 --> 00:10:59,780 We should tail her. 241 00:10:59,847 --> 00:11:01,348 That's not what I said. 242 00:11:01,416 --> 00:11:02,849 O'Hara, would you stop disagreeing with me 243 00:11:02,917 --> 00:11:04,284 when I'm agreeing with you? 244 00:11:04,352 --> 00:11:09,056 Mm. 245 00:11:09,123 --> 00:11:10,357 Can you tell us about Lance Tolkin? 246 00:11:10,425 --> 00:11:11,658 "Can I"? 247 00:11:11,726 --> 00:11:12,959 Meaning do I have the neurological 248 00:11:13,027 --> 00:11:14,127 and verbal ability to do so? 249 00:11:14,195 --> 00:11:15,495 Sorry. Will you? 250 00:11:15,563 --> 00:11:17,531 I've heard it both ways. 251 00:11:17,598 --> 00:11:19,066 Maybe on a farm you have. 252 00:11:19,133 --> 00:11:21,501 Lance Tolkin had not yet mastered the art 253 00:11:21,569 --> 00:11:23,370 of, um... manners. 254 00:11:23,438 --> 00:11:24,938 I'll leave it at that. 255 00:11:25,006 --> 00:11:27,607 I'm sensing the exact opposite. 256 00:11:27,675 --> 00:11:29,476 Didn't you refer to him 257 00:11:29,544 --> 00:11:33,647 as one of your most "artful" students? 258 00:11:33,714 --> 00:11:35,415 One point for you, psychic. 259 00:11:35,483 --> 00:11:37,951 Did something happen between you two? 260 00:11:38,019 --> 00:11:39,352 Look, was he a good student? Yes. 261 00:11:39,420 --> 00:11:40,487 Did he show potential? 262 00:11:40,555 --> 00:11:42,122 Perhaps more than the others. 263 00:11:42,190 --> 00:11:45,725 He was good. But maybe not as good as he thought. 264 00:11:46,994 --> 00:11:48,328 You sound a little angry. 265 00:11:48,396 --> 00:11:50,263 Anger is easy. 266 00:11:50,331 --> 00:11:53,166 A gentlemen takes his ire and turns it into insight. 267 00:11:53,234 --> 00:11:55,235 That's in chapter three of my book. 268 00:11:55,303 --> 00:11:57,737 Good day. 269 00:12:01,375 --> 00:12:04,244 What is that? 270 00:12:06,047 --> 00:12:08,115 "Dear gentlemen, thank you for your inquiries 271 00:12:08,182 --> 00:12:09,416 "about the death of my former student 272 00:12:09,484 --> 00:12:11,017 "Lance Tolkin. 273 00:12:11,085 --> 00:12:12,552 "Good luck with the investigation. 274 00:12:12,620 --> 00:12:14,688 Cordially, Clive Prescott." 275 00:12:14,755 --> 00:12:17,457 - What the...? - It's a thank you note. 276 00:12:17,525 --> 00:12:18,859 This is what I'm talking about. 277 00:12:18,926 --> 00:12:21,128 This guy's playing with us, Gus. 278 00:12:21,195 --> 00:12:24,030 This whole gentleman thing is a sham. 279 00:12:24,098 --> 00:12:25,832 I'm gonna prove it too. 280 00:12:31,339 --> 00:12:32,873 Eyes peeled, O'Hara. 281 00:12:32,940 --> 00:12:37,511 This is where we let her hang herself. 282 00:12:37,578 --> 00:12:40,413 What... Guster, what the he...? 283 00:12:40,481 --> 00:12:42,149 That's a good way to get yourself shot. 284 00:12:42,216 --> 00:12:44,151 What the hell are you wearing, Spencer? 285 00:12:44,218 --> 00:12:46,953 I ain't Spencer. I'm soup can Sam. 286 00:12:47,021 --> 00:12:48,488 And unlike some detectives, 287 00:12:48,556 --> 00:12:50,390 when Gus and I show up for a stakeout, 288 00:12:50,458 --> 00:12:52,125 we try to blend in with the regular people. 289 00:12:52,193 --> 00:12:53,693 Who's Gus supposed to be? 290 00:12:53,761 --> 00:12:54,828 I'm a regular guy in a car. 291 00:12:54,896 --> 00:12:56,396 I'll blend in fine. 292 00:12:56,464 --> 00:12:57,764 Well, at least someone finally realized 293 00:12:57,832 --> 00:12:58,732 who the right suspect is. 294 00:12:58,799 --> 00:13:00,634 I guess someone did. 295 00:13:00,701 --> 00:13:02,102 Wait, he thinks we're tailing her? 296 00:13:02,170 --> 00:13:03,703 Shh. 297 00:13:03,771 --> 00:13:05,038 She's obviously meeting a new boy toy. 298 00:13:05,106 --> 00:13:07,274 Maybe one even younger than the last. 299 00:13:07,341 --> 00:13:09,075 Younger? 300 00:13:09,143 --> 00:13:10,777 Who do you think she's meeting with, Justin Bieber? 301 00:13:10,845 --> 00:13:12,612 Lassie, have you considered the possibility 302 00:13:12,680 --> 00:13:14,014 that she's the victim here? 303 00:13:14,081 --> 00:13:17,884 Oh, shh, here we go. 304 00:13:17,952 --> 00:13:20,153 Who the hell is that? That's our guy. 305 00:13:20,221 --> 00:13:21,788 Clive Prescott. 306 00:13:21,856 --> 00:13:22,789 Shawn, what are you getting at? 307 00:13:22,857 --> 00:13:24,324 We know who the murderer is. 308 00:13:24,392 --> 00:13:26,526 And we have the home run suspect. 309 00:13:26,594 --> 00:13:30,530 And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel. 310 00:13:33,754 --> 00:13:34,721 The cops already got my statement 311 00:13:34,789 --> 00:13:36,022 the night of the crime. 312 00:13:36,090 --> 00:13:37,357 I know. We read your statement, 313 00:13:37,425 --> 00:13:39,159 but we have questions of our own. 314 00:13:39,226 --> 00:13:40,927 We now believe someone may have poisoned Mr. Tolkin's drink. 315 00:13:40,995 --> 00:13:42,629 Do you remember what his drink orders were that night? 316 00:13:42,696 --> 00:13:46,166 Normally I wouldn't, but his caught my attention. 317 00:13:46,233 --> 00:13:48,668 It was different. Classy. Cool. 318 00:13:48,736 --> 00:13:52,806 - Yes. Sea breeze. - No. Uh, gabardine hightail. 319 00:13:52,873 --> 00:13:55,241 Two parts brora scotch. One part Drambuie. 320 00:13:55,309 --> 00:13:58,211 A teaspoon of honey. It was Mr. Tolkin's favorite. 321 00:13:58,279 --> 00:14:00,146 In fact, miss Tucker brought her private bottle 322 00:14:00,214 --> 00:14:02,081 of brora scotch for me to keep behind the bar that night 323 00:14:02,149 --> 00:14:03,049 just for Mr. Tolkin. 324 00:14:03,117 --> 00:14:04,517 Did she now? 325 00:14:04,585 --> 00:14:05,919 We're gonna need that bottle. 326 00:14:11,025 --> 00:14:13,426 Yes, dad. We're following him now. 327 00:14:13,494 --> 00:14:15,261 I'm surprised you didn't ask to sit in the back seat. 328 00:14:15,329 --> 00:14:16,930 Your hunch was more than good, Shawn. 329 00:14:16,997 --> 00:14:18,598 Prescott's last known liaison 330 00:14:18,666 --> 00:14:20,366 was Lorraine Belle, 331 00:14:20,434 --> 00:14:22,635 one of the wealthiest widows in Santa Barbara. 332 00:14:22,703 --> 00:14:24,737 Maybe we should check her out when we're finished here. 333 00:14:24,805 --> 00:14:25,905 Yeah, it's gonna be kind of hard. 334 00:14:25,973 --> 00:14:27,707 She's dead. 335 00:14:27,775 --> 00:14:29,843 She went on vacation with Prescott to South America. 336 00:14:29,910 --> 00:14:32,912 Never came back. Died in a drowning accident. 337 00:14:32,980 --> 00:14:34,781 That's interesting, pop, but he's slowing down. 338 00:14:34,849 --> 00:14:36,182 We got to go. Wait, wait, Shawn. 339 00:14:36,250 --> 00:14:37,851 I think this guy's dangerous. 340 00:14:37,918 --> 00:14:40,086 I want you to be careful. I promise. 341 00:14:41,622 --> 00:14:43,623 I think my dad's starting to like me. 342 00:14:43,691 --> 00:14:46,526 Look at that, Gus, he's literally taking her 343 00:14:46,594 --> 00:14:48,161 to the bank. 344 00:14:48,229 --> 00:14:50,730 What's the next stop, the cleaners? 345 00:14:56,003 --> 00:14:58,137 Dude, I thought you said we were just gonna follow him. 346 00:14:58,205 --> 00:15:03,176 That wouldn't be very much fun now would it, Gus? 347 00:15:06,814 --> 00:15:08,581 What are you gentlemen doing here? 348 00:15:08,649 --> 00:15:10,083 I'm here to see my money. 349 00:15:10,150 --> 00:15:11,851 They keep it in a special room in the back 350 00:15:11,919 --> 00:15:13,453 with a trampoline. 351 00:15:13,521 --> 00:15:14,787 I'm gonna roll around in it for a while. 352 00:15:14,855 --> 00:15:16,789 Maybe make it rain. 353 00:15:16,857 --> 00:15:18,691 Sort of like that movie indecent proposal 354 00:15:18,759 --> 00:15:20,627 except no sex... Maybe sex. 355 00:15:20,694 --> 00:15:22,929 Miss Tucker, I'm Shawn Spencer. 356 00:15:22,997 --> 00:15:25,265 Psychic Detective for the SBPD. 357 00:15:25,332 --> 00:15:28,968 I'm sensing that you enjoy the company 358 00:15:29,036 --> 00:15:31,804 of younger men. 359 00:15:31,872 --> 00:15:33,740 And for obvious reasons, 360 00:15:33,807 --> 00:15:35,675 I can't take my eyes off of you. 361 00:15:39,280 --> 00:15:42,415 If you're done sniffing us, we have an appointment. 362 00:15:42,483 --> 00:15:45,818 Excuse us. 363 00:15:45,886 --> 00:15:48,154 - What the hell was that? - The manager's hair? 364 00:15:48,222 --> 00:15:50,823 - No. - You heard what my dad said. 365 00:15:50,891 --> 00:15:53,259 This guy fleeces women and they end up dead. 366 00:15:53,327 --> 00:15:54,394 We got to keep him away from her, 367 00:15:54,461 --> 00:15:55,762 slow down this train 368 00:15:55,829 --> 00:15:57,063 until we have the proof that we need. 369 00:15:57,131 --> 00:15:58,665 Shawn, is this about your ego 370 00:15:58,732 --> 00:16:00,400 and trying to prove you have more game than this guy? 371 00:16:00,467 --> 00:16:01,668 Gus, I've never been more offended. 372 00:16:01,735 --> 00:16:03,269 That would be a nice bonus. 373 00:16:03,337 --> 00:16:05,405 You're on your own. 374 00:16:13,714 --> 00:16:17,150 Miss Tucker, I apologize for being so abrupt, 375 00:16:17,217 --> 00:16:20,153 but as a psychic, my gift is connection. 376 00:16:20,220 --> 00:16:22,922 Knowing without saying. Learning without asking. 377 00:16:22,990 --> 00:16:25,024 Eating without chewing. 378 00:16:25,092 --> 00:16:27,026 It would be my pleasure to accompany you 379 00:16:27,094 --> 00:16:28,361 on the town this evening. 380 00:16:28,429 --> 00:16:31,431 Perhaps we could paint it purple 381 00:16:31,498 --> 00:16:34,233 since we were both born in February. 382 00:16:34,301 --> 00:16:36,469 That's amazing. How did you do that? 383 00:16:36,537 --> 00:16:38,805 Little bit of this, whole lot of that, 384 00:16:38,872 --> 00:16:40,473 and just a tinge of... 385 00:16:40,541 --> 00:16:42,041 Um, would you mind if I had a word 386 00:16:42,109 --> 00:16:44,077 with Mr. Spencer? 387 00:16:44,144 --> 00:16:45,878 What do you think you're doing? 388 00:16:45,946 --> 00:16:47,347 Obviously, I'm flirting with a newly available widow 389 00:16:47,414 --> 00:16:48,815 that happens to be your dear, dear friend. 390 00:16:48,882 --> 00:16:49,816 Yeah, well, you're way out of your league. 391 00:16:49,883 --> 00:16:51,384 So why don't you back out? 392 00:16:51,452 --> 00:16:53,186 Oh, you think I can't handle your game? 393 00:16:53,253 --> 00:16:54,754 It's not a game. That's your first mistake. 394 00:16:54,822 --> 00:16:56,122 You just pushed my competitive button 395 00:16:56,190 --> 00:16:57,824 and now it's on. 396 00:16:57,891 --> 00:16:59,826 I'd be frightened if you were wearing any buttons. 397 00:16:59,893 --> 00:17:02,295 Miss Tucker, I am so sorry to have exposed you 398 00:17:02,363 --> 00:17:04,230 to these juvenile antics. 399 00:17:04,298 --> 00:17:07,400 Clive, I think he's rather adorable. 400 00:17:07,468 --> 00:17:09,736 So is a gibbon, but have you ever tried to eat with one? 401 00:17:09,803 --> 00:17:13,206 Now, this man-boy here lacks all culture, elegance, 402 00:17:13,273 --> 00:17:15,008 and he smells of buffalo wings. 403 00:17:15,075 --> 00:17:17,844 Ha! That is where you are wrong, sir. 404 00:17:17,911 --> 00:17:19,946 What you're smelling are buffalo wing flavored 405 00:17:20,014 --> 00:17:21,948 Snyder's pretzels of Hanover. 406 00:17:22,016 --> 00:17:25,184 - It's America's pretzel. - And Hanover's, obviously. 407 00:17:27,087 --> 00:17:29,589 Do you see now why this would be such a bad mistake? 408 00:17:29,657 --> 00:17:32,191 - Gillian, have you ever dated a man who was triple-jointed? 409 00:17:32,259 --> 00:17:34,927 - Wow. - No, I can't say that I have. 410 00:17:34,995 --> 00:17:36,396 That's a shame. 411 00:17:36,463 --> 00:17:37,463 I was hoping to discuss it with you tonight 412 00:17:37,531 --> 00:17:39,298 on our date. 413 00:17:39,366 --> 00:17:40,967 Well, I must say you are an original, 414 00:17:41,035 --> 00:17:42,735 Shawn Spencer. 415 00:17:42,803 --> 00:17:44,370 And I think it would be a breath of fresh air 416 00:17:44,438 --> 00:17:45,838 to dine with you, 417 00:17:45,906 --> 00:17:47,373 and precisely what I need right now. 418 00:17:47,441 --> 00:17:50,343 You've got to be kidding me. 419 00:17:50,411 --> 00:17:51,911 Oh, I'm so sorry. 420 00:17:51,979 --> 00:17:53,846 I'm sorry. I'm gonna have to leave right now 421 00:17:53,914 --> 00:17:56,416 or I'm not gonna be ready for tonight. I'm sorry, Clive. 422 00:17:56,483 --> 00:17:58,751 Guess you'll have to open this safety deposit box 423 00:17:58,819 --> 00:18:02,622 some other time. 424 00:18:02,690 --> 00:18:04,257 One stipulation. 425 00:18:04,324 --> 00:18:06,025 My friend Eugenia was recently disappointed 426 00:18:06,093 --> 00:18:07,393 by a gentleman friend 427 00:18:07,461 --> 00:18:08,795 and she could use some company. 428 00:18:08,862 --> 00:18:10,329 Do you have someone for her? 429 00:18:10,397 --> 00:18:12,465 As a matter of fact, 430 00:18:12,533 --> 00:18:15,835 I have the perfect gentleman. 431 00:18:18,572 --> 00:18:20,506 Shawn, this isn't happening. 432 00:18:20,574 --> 00:18:22,075 Gus, don't be George Hamilton's reaction 433 00:18:22,142 --> 00:18:23,843 when Ashley came to him 434 00:18:23,911 --> 00:18:25,611 and said "dad, I think I'll become an actor too." 435 00:18:25,679 --> 00:18:28,014 Keep an open mind. This is about solving a murder. 436 00:18:28,082 --> 00:18:31,217 Hello, ladies. Your tramps have arrived. 437 00:18:31,285 --> 00:18:33,386 Hello. 438 00:18:33,454 --> 00:18:35,221 Well, first things first. 439 00:18:35,289 --> 00:18:39,425 I always like to give a little get-to-know-you something. 440 00:18:39,493 --> 00:18:41,227 Oh, my goodness. I don't know what to say. 441 00:18:41,295 --> 00:18:43,796 This is... Wow. 442 00:18:45,866 --> 00:18:47,233 Wow. 443 00:18:47,301 --> 00:18:49,135 This is a little bit awkward, 444 00:18:49,203 --> 00:18:51,170 only because I don't wear earrings. 445 00:18:51,238 --> 00:18:52,972 I mean, I used to back in the day. 446 00:18:53,040 --> 00:18:55,374 Three of them. But that was just because of tears for fears. 447 00:18:55,442 --> 00:18:57,910 - Shawn, those are cufflinks. - Course they are, Gus. 448 00:18:57,978 --> 00:19:01,914 Don't be ridiculous. Oh. Um, Gus. 449 00:19:01,982 --> 00:19:03,382 Yes. 450 00:19:03,450 --> 00:19:05,685 Uh, would you care for some gum? 451 00:19:05,753 --> 00:19:10,022 Oh, I only have, uh, one piece left. 452 00:19:10,090 --> 00:19:15,361 We could split it. 453 00:19:15,429 --> 00:19:17,029 Eugenia's been staying with me since Walter died. 454 00:19:17,097 --> 00:19:19,165 She doesn't like to go out much. 455 00:19:19,233 --> 00:19:20,500 It hasn't worked out with any of the men 456 00:19:20,567 --> 00:19:21,667 I've set her up with. 457 00:19:21,735 --> 00:19:23,836 Maybe Gus will be the one. 458 00:19:23,904 --> 00:19:26,639 Genie, isn't Gus handsome? 459 00:19:26,707 --> 00:19:29,408 Ooh. 460 00:19:29,476 --> 00:19:31,444 Eugenia, don't look. Don't look. Don't look. 461 00:19:31,512 --> 00:19:33,880 Gabe McKinley's over there with that tramp, Olivia Ainsley. 462 00:19:33,947 --> 00:19:36,382 Oh. 463 00:19:36,450 --> 00:19:37,984 Gabe was Eugenia's date at the benefit. 464 00:19:38,051 --> 00:19:39,385 It didn't work out. 465 00:19:39,453 --> 00:19:41,287 - Ah. - I can't imagine why. 466 00:19:41,355 --> 00:19:46,692 We both are so sorry to hear that. 467 00:19:46,760 --> 00:19:48,094 You're not pulling your weight. 468 00:19:48,162 --> 00:19:49,695 I'm trying. 469 00:19:49,763 --> 00:19:51,130 Every time I smile at her, she puckers at me. 470 00:19:51,198 --> 00:19:52,465 I'm not used to the pucker, Shawn. 471 00:19:52,533 --> 00:19:53,466 Gillian said she's into gardening. 472 00:19:53,534 --> 00:19:54,901 Ask her about flowers. 473 00:19:54,968 --> 00:19:55,902 I don't know anything about flowers. 474 00:19:55,969 --> 00:19:57,470 Just ask her something! 475 00:19:57,538 --> 00:20:00,072 Ah, sorry. So, Eugenia... 476 00:20:00,140 --> 00:20:02,642 - Yes. - Exactly how old are you? 477 00:20:04,678 --> 00:20:06,879 This is the Limoux Viventi Cabernet Dumont. 478 00:20:06,947 --> 00:20:08,014 - Oh. - May I? 479 00:20:08,081 --> 00:20:10,616 "May you" or "can you"? 480 00:20:10,684 --> 00:20:11,951 I think he got it right the first time. 481 00:20:12,019 --> 00:20:13,953 All right. 482 00:20:14,021 --> 00:20:15,621 Actually, we haven't ordered wine. 483 00:20:15,689 --> 00:20:17,089 This wine is compliments of the gentleman 484 00:20:17,157 --> 00:20:20,793 sitting right there. 485 00:20:20,861 --> 00:20:22,962 Oh. 486 00:20:23,030 --> 00:20:24,931 He's getting up. Take him out. 487 00:20:24,998 --> 00:20:26,465 What? "Take him out"? 488 00:20:26,533 --> 00:20:27,934 - Sweep the leg. - I'm not sweeping his leg. 489 00:20:28,001 --> 00:20:30,369 Why won't you ever sweep the leg? 490 00:20:30,437 --> 00:20:32,171 Good evening, everyone. 491 00:20:32,239 --> 00:20:33,639 Well, this is unfortunate, isn't it? 492 00:20:33,707 --> 00:20:34,941 To walk all the way over here 493 00:20:35,008 --> 00:20:36,209 only to discover that there is not room 494 00:20:36,276 --> 00:20:38,077 at this table for you. 495 00:20:38,145 --> 00:20:41,714 Ouch. Shawn, don't be silly. 496 00:20:41,782 --> 00:20:43,216 There's an empty seat right here. 497 00:20:43,283 --> 00:20:45,351 Thank you for that gracious invitation. 498 00:20:45,419 --> 00:20:47,320 I don't know how much of a wine connoisseur you are, 499 00:20:47,387 --> 00:20:50,823 Mr. Spencer, but I think you will find the Dumont 500 00:20:50,891 --> 00:20:53,125 both nutty and shy. 501 00:20:53,193 --> 00:20:54,861 Very familiar. 502 00:20:54,928 --> 00:20:56,863 That was Gus on the first day of kindergarten. 503 00:20:56,930 --> 00:20:57,797 - Shawn. - It's true. 504 00:20:57,865 --> 00:20:59,098 You didn't talk to anyone 505 00:20:59,166 --> 00:21:00,867 and you peed in your cubbyhole. 506 00:21:00,934 --> 00:21:02,435 I'd say that's pretty nutty, wouldn't you? 507 00:21:02,502 --> 00:21:08,174 - Okay, excuse me. - I'm going to join her. 508 00:21:08,242 --> 00:21:10,977 - What's up? What's up? - You boys play nice. 509 00:21:11,044 --> 00:21:13,479 Not together. 510 00:21:16,549 --> 00:21:18,450 Look at you. 511 00:21:18,518 --> 00:21:20,519 You're like a scared chicken at a slaughterhouse, 512 00:21:20,587 --> 00:21:22,054 and I've just rattled your cage. 513 00:21:22,122 --> 00:21:23,889 You're right about the cage. 514 00:21:23,957 --> 00:21:25,391 But I'm a rabid hamster 515 00:21:25,458 --> 00:21:27,693 and I'm just getting started, Jack. 516 00:21:27,761 --> 00:21:29,695 - Hello, Professor. - Mr. McKinley. 517 00:21:29,763 --> 00:21:31,196 I see you're with miss Ainsley tonight. 518 00:21:31,264 --> 00:21:32,998 Why, yes, I am, sir. First date. 519 00:21:33,066 --> 00:21:35,467 Seems to be going well. Good for you. 520 00:21:35,535 --> 00:21:37,169 Think you've dated everyone in this restaurant. 521 00:21:39,005 --> 00:21:42,174 Well, sir, I learned from the very best. 522 00:21:42,242 --> 00:21:44,476 But perhaps I'm not as good as Mr. Spencer. 523 00:21:44,544 --> 00:21:46,044 You're here with miss Tucker? 524 00:21:46,112 --> 00:21:48,280 Hmm. I was under the impression she was off limits. 525 00:21:48,348 --> 00:21:49,915 - Off limits? - Well, yes. 526 00:21:49,983 --> 00:21:52,518 Uh, everyone was fair game except for her. 527 00:21:52,585 --> 00:21:54,653 Isn't that right, Professor? 528 00:21:54,721 --> 00:21:56,989 I guess that makes you a very brave man, Mr. Spencer. 529 00:21:57,056 --> 00:21:58,891 Doesn't anyone use first names anymore? 530 00:21:58,958 --> 00:22:00,392 - Hey, good luck. - Yeah. 531 00:22:00,460 --> 00:22:04,963 Yeah, won't be needing any of that. 532 00:22:05,031 --> 00:22:09,067 What's the deal with... I don't... it goes... 533 00:22:09,135 --> 00:22:11,537 We must remember this wine when we go to Peru. 534 00:22:11,604 --> 00:22:13,205 Oh, yes, yes, yes. 535 00:22:13,273 --> 00:22:15,340 Clive is taking me on a business trip to South America. 536 00:22:15,408 --> 00:22:17,075 I've decided to invest in art. 537 00:22:17,143 --> 00:22:18,977 And he's found a wonderful painter in Lima 538 00:22:19,045 --> 00:22:21,947 that he thinks I might be interested in. 539 00:22:22,015 --> 00:22:24,316 She went on vacation with Prescott to South America. 540 00:22:24,384 --> 00:22:28,287 Never came back. Died in a drowning accident. 541 00:22:28,354 --> 00:22:30,355 Gillian, it's a little stuffy in here, don't you think? 542 00:22:30,423 --> 00:22:32,057 Little bit? 543 00:22:32,125 --> 00:22:33,559 Why don't you say the four of us roll on out, 544 00:22:33,626 --> 00:22:39,131 hit some place a little less prescotty. 545 00:22:39,199 --> 00:22:40,532 Well, where did you have in mind? 546 00:22:46,039 --> 00:22:48,407 Creates the perfect crisscross. 547 00:22:48,475 --> 00:22:51,510 That's it. Symmetry. Symmetry. 548 00:22:51,578 --> 00:22:53,979 Allowing all the toppings to snuggle up 549 00:22:54,047 --> 00:22:56,748 and get warm under a blanket of cheese. 550 00:22:56,816 --> 00:22:59,117 And bite. 551 00:22:59,185 --> 00:23:01,186 - Mm-mm. - Mm. 552 00:23:01,254 --> 00:23:03,188 - Mm. - Mm's right. 553 00:23:03,256 --> 00:23:06,792 - Mm. - Mm-hmm. 554 00:23:06,860 --> 00:23:09,161 Okay, this makes no sense. How could she not be into me? 555 00:23:09,229 --> 00:23:11,096 - Why do you care? - I didn't, but now I do. 556 00:23:11,164 --> 00:23:12,798 No one over the age of 32 shuts this down. 557 00:23:12,866 --> 00:23:14,199 Would you stop thinking about your ego 558 00:23:14,267 --> 00:23:15,367 and start thinking about this case? 559 00:23:15,435 --> 00:23:17,002 My ego? 560 00:23:17,070 --> 00:23:20,205 Gillian, I for one am having a marvelous time. 561 00:23:20,273 --> 00:23:23,075 Mm. Me too. 562 00:23:23,142 --> 00:23:25,844 But I need to ask you a teensy-weensy little favor. 563 00:23:25,912 --> 00:23:27,880 Actually, it's more like this. 564 00:23:29,315 --> 00:23:30,816 For the next couple of days, 565 00:23:30,884 --> 00:23:33,218 do you think that you could not speak to 566 00:23:33,286 --> 00:23:35,287 or hang out with Prescott? 567 00:23:35,355 --> 00:23:37,389 And also maybe not go to Peru with him either? 568 00:23:37,457 --> 00:23:40,726 Shawn. Are you already jealous? 569 00:23:40,793 --> 00:23:42,327 Not sure how I feel about that. 570 00:23:42,395 --> 00:23:46,865 Clive is just a friend. 571 00:23:46,933 --> 00:23:49,234 You want to touch my head? 572 00:23:49,302 --> 00:23:54,239 Women of all ages and races say it has magical powers. 573 00:23:54,307 --> 00:23:56,708 I'm good. 574 00:23:59,212 --> 00:24:02,714 Lassie and Jules. Well, what a surprise. 575 00:24:02,782 --> 00:24:05,484 One... Gus, I thought you put a sock on the door. 576 00:24:05,552 --> 00:24:10,989 One second. 577 00:24:11,057 --> 00:24:13,158 I know your type. 578 00:24:13,226 --> 00:24:14,693 You don't like "The Telegraph." 579 00:24:14,761 --> 00:24:17,796 You like your man to surprise you. 580 00:24:17,864 --> 00:24:20,465 I hear that. 581 00:24:20,533 --> 00:24:22,134 What are you guys doing in our personal space? 582 00:24:22,201 --> 00:24:24,503 We don't want to rain on your early bird special, 583 00:24:24,571 --> 00:24:27,539 but we thought you should know you're dating our prime suspect. 584 00:24:27,607 --> 00:24:29,508 This is not a date. Come on. 585 00:24:29,576 --> 00:24:31,176 We're working. This is an investigation. 586 00:24:31,244 --> 00:24:33,078 We get it. You know, it's hard out there. 587 00:24:33,146 --> 00:24:34,179 Not everybody has as many choices. 588 00:24:34,247 --> 00:24:35,814 Don't be ashamed. 589 00:24:35,882 --> 00:24:37,115 You don't seriously think that Gus and I 590 00:24:37,183 --> 00:24:38,517 are interested in these women? 591 00:24:38,585 --> 00:24:39,918 Look, I don't know about you guys, 592 00:24:39,986 --> 00:24:41,119 we're trying to solve a murder here. 593 00:24:41,187 --> 00:24:42,921 Oh. 594 00:24:51,464 --> 00:24:53,665 - Excuse me. - Mm-hmm. 595 00:24:57,403 --> 00:25:00,205 - What's going on? - You tell me. 596 00:25:00,273 --> 00:25:03,375 Oh. Oh, that? It's not what it looks like. 597 00:25:03,443 --> 00:25:05,277 No. We get it. 598 00:25:05,345 --> 00:25:07,045 Apparently while you and Spencer 599 00:25:07,113 --> 00:25:09,615 are exploring your disturbing new fetish for older women, 600 00:25:09,682 --> 00:25:11,984 O'Hara and I were discovering we were right about Tucker. 601 00:25:12,051 --> 00:25:14,186 Gillian had access to the bottle of scotch 602 00:25:14,253 --> 00:25:15,687 Lance was going to be drinking that night 603 00:25:15,755 --> 00:25:17,222 and she may have poisoned it. 604 00:25:17,290 --> 00:25:20,058 Was he drinking a gabardine hightail? 605 00:25:20,126 --> 00:25:23,729 Prescott created that drink. It's in his book. 606 00:25:23,796 --> 00:25:25,864 Prescott taught Lance everything. 607 00:25:25,932 --> 00:25:27,633 He knew what he would order. 608 00:25:27,700 --> 00:25:29,267 And Prescott could've easily spiked that punch. 609 00:25:29,335 --> 00:25:31,203 Now, if you don't mind, 610 00:25:31,270 --> 00:25:32,871 Gus is a little busy 611 00:25:32,939 --> 00:25:36,041 trying to get some sweet nookie off his old auntie. 612 00:25:36,109 --> 00:25:37,909 - For the case. - For the case. 613 00:25:37,977 --> 00:25:40,779 - Good luck. - Go get 'em, tiger. 614 00:25:48,821 --> 00:25:51,223 You know, Gus, I can imagine a world 615 00:25:51,290 --> 00:25:53,659 where I get a little frisky with Gillian Tucker. 616 00:25:53,726 --> 00:25:55,127 I don't think I need to round the bases. 617 00:25:55,194 --> 00:25:57,162 But, you know, slide into second safely 618 00:25:57,230 --> 00:25:58,563 feels sufficient. 619 00:25:58,631 --> 00:26:01,166 I got the double pullback, Shawn. 620 00:26:01,234 --> 00:26:03,001 She rejected me. I mean, what is that? 621 00:26:03,069 --> 00:26:04,803 She smelled like mothballs. 622 00:26:04,871 --> 00:26:07,472 Sometimes you smell like styrofoam. I dig it. 623 00:26:07,540 --> 00:26:08,740 What are you talking about, Shawn? 624 00:26:08,808 --> 00:26:10,308 I never told you that before? 625 00:26:10,376 --> 00:26:14,946 Bottom line is we kept Prescott away from Gillian. 626 00:26:15,014 --> 00:26:19,284 He backed off. Means we win, right? 627 00:26:19,352 --> 00:26:21,953 Ah. I don't feel right. 628 00:26:22,021 --> 00:26:23,622 I hate to say this, but I think we may have gotten 629 00:26:23,690 --> 00:26:25,090 some bad pineapple on that pizza. 630 00:26:25,158 --> 00:26:26,591 How's your stomac? I'm fine. 631 00:26:26,659 --> 00:26:31,997 Really? Ah. Maybe it wasn't pineapple. 632 00:26:32,065 --> 00:26:35,100 Maybe somebody got to my wine at the restaurant. 633 00:26:39,772 --> 00:26:43,709 Oh! Gus, I see a bright light. 634 00:26:43,776 --> 00:26:45,277 I think I should go towards it. 635 00:26:45,344 --> 00:26:47,345 - Okay, stop playing, Shawn. - I'm going. 636 00:26:47,413 --> 00:26:49,047 Take care of my great Dane Lothar. 637 00:26:49,115 --> 00:26:50,482 You don't have a great Dane, Shawn. 638 00:26:50,550 --> 00:26:52,350 Get a great Dane! Name him Lothar! 639 00:26:52,418 --> 00:26:53,685 Okay, what are you talking about? 640 00:26:53,753 --> 00:26:56,021 I was poisoned, buddy. I'm sure of it. 641 00:26:56,089 --> 00:26:58,090 But I know who killed me. 642 00:26:58,157 --> 00:27:02,194 Remember, it was Prescott who killed me. 643 00:27:13,569 --> 00:27:15,871 Shawn, the doctor's here to talk to you. 644 00:27:16,239 --> 00:27:19,841 Well, I'm sorry, Mr. Spencer, but there's no question. 645 00:27:20,559 --> 00:27:22,962 You were poisoned. Oh, God, Gus, I knew it. 646 00:27:23,529 --> 00:27:28,400 I told you. I told you I was poisoned. 647 00:27:28,468 --> 00:27:30,736 Shawn, I slept with Stacey Whitaker 648 00:27:30,803 --> 00:27:32,838 when we were at the cabin summer of junior year. 649 00:27:32,905 --> 00:27:35,040 I know you had a crush on her and I'm really sorry. 650 00:27:35,108 --> 00:27:37,709 There's also no question you're going to be fine. 651 00:27:39,846 --> 00:27:42,781 When I say sleep, I mean literally sleep. 652 00:27:42,849 --> 00:27:45,584 I was so tired that night. I mean pooped. 653 00:27:45,651 --> 00:27:48,587 Sawing logs. Zzzzzzz. 654 00:27:48,654 --> 00:27:50,155 You were barely poisoned. 655 00:27:50,223 --> 00:27:52,190 There were just traces in your system. 656 00:27:52,258 --> 00:27:55,827 Whoa, whoa, whoa. You mean I'm not gonna die? 657 00:27:55,895 --> 00:27:57,329 Well, maybe from all the tapioca pudding 658 00:27:57,396 --> 00:27:58,630 and raisins in your stomach, 659 00:27:58,698 --> 00:28:00,298 but not from the poison. 660 00:28:00,366 --> 00:28:02,501 That was my tapioca, Shawn. You son of a... 661 00:28:02,568 --> 00:28:05,203 - Shawn, how are you? - Papa. 662 00:28:05,271 --> 00:28:10,208 Daddy, come. Come closer. Come and hug me. 663 00:28:10,276 --> 00:28:13,311 Shawn. Shawn. Lassiter is interviewing Gillian 664 00:28:13,379 --> 00:28:14,646 and Prescott at the station. 665 00:28:14,714 --> 00:28:16,248 You should be there. 666 00:28:16,315 --> 00:28:17,983 I vouched for you. Do not make me look like a fool. 667 00:28:18,050 --> 00:28:20,519 - Dad, I was poisoned. - I heard "barely." 668 00:28:20,586 --> 00:28:22,621 Come on. Get your pants on. Let's go. 669 00:28:22,688 --> 00:28:25,023 What are you do...? Aah! 670 00:28:25,091 --> 00:28:28,193 Where were you after you left the restaurant last night? 671 00:28:28,261 --> 00:28:31,229 Detective, have you ever read Lady Chatterley's Lover? 672 00:28:31,297 --> 00:28:32,898 Let's stay on point, Mr. Prescott. 673 00:28:32,965 --> 00:28:34,766 - So you haven't read it? - In college, yeah. 674 00:28:34,834 --> 00:28:36,401 It was a long time ago. 675 00:28:36,469 --> 00:28:38,904 It's just that with your corn silk hair, 676 00:28:38,971 --> 00:28:41,039 you might've stepped right out of its pages. 677 00:28:41,107 --> 00:28:42,874 Wow. 678 00:28:42,942 --> 00:28:46,812 Do you, like Lady Chatterley, feel trapped emotionally? 679 00:28:46,879 --> 00:28:51,349 Longing? The need... the desire to be held? 680 00:28:51,417 --> 00:28:55,520 Oh, my... This flowery crap actually works on you? 681 00:28:55,588 --> 00:28:57,789 If you had read the book, you would understand, Shawn. 682 00:28:57,857 --> 00:29:02,160 This man has actual insight to the psyche of a woman. 683 00:29:02,228 --> 00:29:04,029 I saw all the Emmanuelle movies 684 00:29:04,096 --> 00:29:05,997 including the one where she changed races. 685 00:29:06,065 --> 00:29:08,400 I think I have plenty of insight into the female psyche. 686 00:29:08,467 --> 00:29:11,636 Thank you. Now will you admit that your book is dated 687 00:29:11,704 --> 00:29:13,038 and that I have more game than you? 688 00:29:13,105 --> 00:29:14,773 - I will not. - All right. 689 00:29:14,841 --> 00:29:16,741 Will you admit that you tried to murder me last night 690 00:29:16,809 --> 00:29:17,943 by poisoning my person? 691 00:29:18,010 --> 00:29:19,878 I certainly will not. 692 00:29:19,946 --> 00:29:21,980 And my understanding is that you were barely poisoned. 693 00:29:22,048 --> 00:29:24,716 Okay, why do people keep qualifying that? 694 00:29:24,784 --> 00:29:28,053 Mr. Prescott, you have my sincerest apologies. 695 00:29:28,120 --> 00:29:29,688 You're free to go. 696 00:29:29,755 --> 00:29:31,523 Pick up your id with the officer at the front desk. 697 00:29:31,591 --> 00:29:33,725 What? Are you kidding me? Did you come in here to kid me? 698 00:29:33,793 --> 00:29:35,427 I had to let Gillian go as well. 699 00:29:35,494 --> 00:29:37,095 We don't have enough to hold either one of them. 700 00:29:37,163 --> 00:29:39,931 Hey, dad, get in here. No, my other father. 701 00:29:39,999 --> 00:29:43,635 Would you please come in here? 702 00:29:43,703 --> 00:29:45,770 Look, you have been on my side from the beginning. 703 00:29:45,838 --> 00:29:50,609 You cannot allow them to release this guy. 704 00:29:50,676 --> 00:29:53,211 I know you from somewhere, don't I? 705 00:29:53,279 --> 00:29:56,214 Yes. Yes, I remember you now. 706 00:29:56,282 --> 00:29:57,749 A gentlemen never forgets a name. 707 00:29:57,817 --> 00:30:00,719 Let's see. Henry. Henry William Spencer. 708 00:30:00,786 --> 00:30:03,688 He's the only student I ever had to kick out. 709 00:30:03,756 --> 00:30:05,490 You got kicked out of his seminar? 710 00:30:05,558 --> 00:30:08,426 You didn't kick me out. You invited me to leave. 711 00:30:08,494 --> 00:30:12,631 Read between the lines, sir. 712 00:30:12,698 --> 00:30:16,034 Oh... Oh, dad, this is good... This is too good. 713 00:30:16,102 --> 00:30:17,569 This is too rich. 714 00:30:17,637 --> 00:30:19,471 Not only did you take the seminar, 715 00:30:19,538 --> 00:30:21,706 you were invited to leave? Oh, my God, dad. 716 00:30:21,774 --> 00:30:23,708 Oh, my God. Oh, my God. Focus, Shawn. 717 00:30:23,776 --> 00:30:25,143 One more. Chandler Bing style. 718 00:30:25,211 --> 00:30:26,878 Oh, my God! 719 00:30:26,946 --> 00:30:28,747 Look, we can still nail this guy. 720 00:30:28,814 --> 00:30:30,382 Prescott was dating another woman. 721 00:30:30,449 --> 00:30:33,118 A Harriett, uh, Finestatt. 722 00:30:33,185 --> 00:30:34,753 He was seeing her at the time of her death. 723 00:30:34,820 --> 00:30:37,622 A month later, the company goes kaput. 724 00:30:37,690 --> 00:30:39,124 Great. Dad, that's exactly what we need. 725 00:30:39,191 --> 00:30:40,358 Shawn, I want you to give me some time 726 00:30:40,426 --> 00:30:42,093 to substantiate all this. 727 00:30:42,161 --> 00:30:44,496 You are so close. It's all starting to take shape. 728 00:30:44,563 --> 00:30:47,999 I want you to start to think like a detective. 729 00:30:48,067 --> 00:30:52,437 We sit on it. Got it? Got it. 730 00:30:52,505 --> 00:30:56,107 The idea is to attack and conquer. 731 00:30:56,175 --> 00:30:57,909 Love doesn't come to you. You go find it. 732 00:30:57,977 --> 00:31:00,578 Slay it if necessary, but get it and bring it back. 733 00:31:00,646 --> 00:31:02,914 Any questions? I've got one. 734 00:31:02,982 --> 00:31:05,250 Oh, brother. Yes? 735 00:31:05,318 --> 00:31:06,952 Why is that you will stop at nothing 736 00:31:07,019 --> 00:31:09,554 to steal women's money and ultimately murder them? 737 00:31:09,622 --> 00:31:11,990 - That's ridiculous and untrue. - Really? 738 00:31:12,558 --> 00:31:16,060 Well, then perhaps you wouldn't mind talking to the class 739 00:31:16,128 --> 00:31:18,329 about the death of Harriett Finestatt. 740 00:31:18,397 --> 00:31:20,097 What do you want me to say? 741 00:31:20,165 --> 00:31:21,766 You want me to talk about her cancer? 742 00:31:21,834 --> 00:31:24,335 How I was at her bedside for months and months? 743 00:31:24,403 --> 00:31:27,638 Or should I tell you about how her ungrateful sons 744 00:31:27,706 --> 00:31:29,507 took all of her money and drove her business 745 00:31:29,575 --> 00:31:30,675 into the ground? 746 00:31:30,742 --> 00:31:33,044 Neither of those things. 747 00:31:33,111 --> 00:31:34,612 Obviously we're very sorry for your loss. 748 00:31:34,680 --> 00:31:36,514 But... - Uh-oh. 749 00:31:36,582 --> 00:31:39,250 What about the woman in South America, hmm? 750 00:31:39,318 --> 00:31:40,651 The one who supposedly drowned. 751 00:31:40,719 --> 00:31:42,186 Come on. 752 00:31:42,254 --> 00:31:44,288 Lorraine? She was killed by a stingray. 753 00:31:44,356 --> 00:31:46,457 Now unless you're accusing me of hiring a sea creature 754 00:31:46,525 --> 00:31:47,558 as a hit man... 755 00:31:47,626 --> 00:31:49,460 Okay, well, tell me this: 756 00:31:49,528 --> 00:31:52,029 What do you do when a woman who's much older than you 757 00:31:52,097 --> 00:31:53,764 spurns your advances? 758 00:31:53,832 --> 00:31:55,433 Gus, come on. A little decorum. 759 00:31:55,501 --> 00:31:57,134 What? You just accused him of death by stingray. 760 00:31:57,202 --> 00:32:01,339 Well, why was Gillian off limits then, huh? 761 00:32:01,406 --> 00:32:02,940 Why don't you paint us that picture? 762 00:32:03,008 --> 00:32:04,942 You want a real picture, Mr. Spencer? 763 00:32:05,010 --> 00:32:06,577 I do want the real picture. 764 00:32:06,645 --> 00:32:08,379 So drop the gentleman act and say something real. 765 00:32:08,447 --> 00:32:10,114 Why Gillian? Because... 766 00:32:10,182 --> 00:32:11,415 - Because what? - Because I... 767 00:32:11,483 --> 00:32:15,486 - Because what? - Because I love her! 768 00:32:15,554 --> 00:32:18,523 Because I love her, all right? 769 00:32:18,590 --> 00:32:22,727 I am a cad and a deceiver. 770 00:32:22,794 --> 00:32:26,497 And I am hopelessly, ridiculously in love. 771 00:32:39,611 --> 00:32:41,512 "Dear Prescott, I am deeply sorry 772 00:32:41,580 --> 00:32:43,514 "that I accused you of trying to kill me. 773 00:32:43,582 --> 00:32:46,584 "Good day. I said good day, sir. 774 00:32:46,652 --> 00:32:48,819 Signed, Shown Spencer." 775 00:32:48,887 --> 00:32:50,388 You misspelled your name. 776 00:32:50,455 --> 00:32:51,689 - I did that on purpose. - No, you didn't. 777 00:32:51,757 --> 00:32:53,357 You're right. 778 00:32:53,425 --> 00:32:54,892 I was in a hurry and I didn't have spell check. 779 00:32:54,960 --> 00:32:56,627 You need spell check for your own name? 780 00:32:56,695 --> 00:32:59,764 - Gus. - So what are you gonna do now? 781 00:32:59,831 --> 00:33:01,766 Well, to tell you the truth, Mr. Guster, 782 00:33:01,833 --> 00:33:03,868 my advice is just words on a page. 783 00:33:03,936 --> 00:33:05,903 "Attack and conquer." It's nonsense. 784 00:33:05,971 --> 00:33:07,538 It doesn't work with a person of actual substance 785 00:33:07,606 --> 00:33:09,907 like Gillian. 786 00:33:09,975 --> 00:33:14,645 I've got to do something. Gentlemen, I'm going to propose. 787 00:33:14,713 --> 00:33:17,148 Ooh. 788 00:33:17,215 --> 00:33:18,883 Exciting for you. No, it's exciting for you. 789 00:33:18,951 --> 00:33:21,252 It's terrifying for me. I have no idea what I'm doing. 790 00:33:21,320 --> 00:33:23,554 That's why I'm asking Eugenia for tea. 791 00:33:23,622 --> 00:33:24,488 I'm hoping her friend can give me advice 792 00:33:24,556 --> 00:33:26,057 on how to approach her. 793 00:33:26,124 --> 00:33:27,358 Well, hopefully she's not as stingy with her advice 794 00:33:27,426 --> 00:33:28,893 as she is with her gum. 795 00:33:28,961 --> 00:33:31,996 Oh, well, you have to take into account her circumstances. 796 00:33:32,064 --> 00:33:34,899 - What circumstances? - You don't know? 797 00:33:34,967 --> 00:33:36,601 Eugenia's practically penniless. 798 00:33:36,668 --> 00:33:38,869 Gillian takes care of her. 799 00:33:47,779 --> 00:33:49,647 My friend Eugenia was recently disappointed 800 00:33:49,715 --> 00:33:51,015 by a gentleman friend 801 00:33:51,083 --> 00:33:52,316 and she could use some company. 802 00:33:52,384 --> 00:33:57,254 Dude, Gabe McKinley was dating Eugenia. 803 00:33:57,322 --> 00:33:58,856 He broke up with her. 804 00:33:58,924 --> 00:33:59,790 He realized Eugenia had no money. 805 00:33:59,858 --> 00:34:01,258 He chose the wrong woman. 806 00:34:01,326 --> 00:34:02,226 His buddy scored the big fish, Gillian. 807 00:34:02,294 --> 00:34:03,828 Gabe was jealous. 808 00:34:03,895 --> 00:34:06,797 Jealous enough to poison him to get him out of the way. 809 00:34:06,865 --> 00:34:10,167 Jealous enough to poison me. 810 00:34:10,235 --> 00:34:11,902 - Slightly. Yes. - Sli...? 811 00:34:11,970 --> 00:34:13,371 We better call Jules and Lassie. 812 00:34:18,510 --> 00:34:21,746 Where's Gabe McKinley? Where is he? 813 00:34:32,190 --> 00:34:33,858 On three. 814 00:34:50,484 --> 00:34:53,953 - Yes, I'll hold. - Stop. 815 00:34:54,021 --> 00:34:56,355 This is what Gabe was drinking in the sauna. 816 00:34:56,423 --> 00:34:59,492 Looks like we may have another poisoning on our hands. 817 00:35:02,396 --> 00:35:04,797 Cufflinks. 818 00:35:09,303 --> 00:35:11,537 Wait a minute. 819 00:35:11,605 --> 00:35:13,472 Gabe was having an affair with Gillian 820 00:35:13,540 --> 00:35:15,207 and that is the reason that he is dead. 821 00:35:15,275 --> 00:35:17,009 Lance was dating Gillian and that is the reason 822 00:35:17,077 --> 00:35:18,578 that he was poisoned. 823 00:35:18,645 --> 00:35:20,746 And because I went on one date with Jillian, 824 00:35:20,814 --> 00:35:23,716 someone tried to barely poison me. 825 00:35:23,784 --> 00:35:27,119 Now I'm saying it. Thank you. That was the lab. 826 00:35:27,187 --> 00:35:29,121 The toxicology reports are conclusive. 827 00:35:29,189 --> 00:35:30,556 The principal toxin found in the poison 828 00:35:30,624 --> 00:35:32,725 that Lance ingested is called naphthalene. 829 00:35:32,793 --> 00:35:33,993 - Naphthalene? - Naphthalene. 830 00:35:34,061 --> 00:35:35,127 - What-phthalene? - Naphthalene. 831 00:35:35,195 --> 00:35:36,429 Naphthalene? 832 00:35:36,496 --> 00:35:37,830 Does this mean anything to you? 833 00:35:37,898 --> 00:35:39,298 In more ways than one. Mothballs, Shawn. 834 00:35:39,366 --> 00:35:40,967 Eugenia smelled like mothballs. 835 00:35:41,034 --> 00:35:43,469 But it wasn't her. It was the garden. 836 00:35:43,537 --> 00:35:45,504 The main ingredient in mothballs is naphthalene. 837 00:35:45,572 --> 00:35:46,939 - Naphthalene? - That's enough. 838 00:35:47,007 --> 00:35:48,674 She used them as a pesticide, 839 00:35:48,742 --> 00:35:50,509 but they become highly lethal if they're ingested. 840 00:35:58,051 --> 00:35:59,819 It's the perfect old person's murder weapon. 841 00:35:59,886 --> 00:36:01,687 The mothball. Of course it was her. 842 00:36:01,755 --> 00:36:03,422 That's what she used to poison Gabe's energy drink 843 00:36:03,490 --> 00:36:04,523 and Lance's scotch. 844 00:36:04,591 --> 00:36:05,491 Lassie, you can send me 845 00:36:05,559 --> 00:36:07,193 a thank you note later. 846 00:36:07,260 --> 00:36:08,628 Well, technically, you have seven days. 847 00:36:08,695 --> 00:36:10,363 Yeah or you should really try to do it sooner. 848 00:36:10,430 --> 00:36:11,697 - You really should. - We need to find Eugenia. 849 00:36:11,765 --> 00:36:12,865 Where is she? With Prescott. 850 00:36:12,933 --> 00:36:14,066 Oh, no. 851 00:36:14,134 --> 00:36:15,468 He's about to drop the bomb 852 00:36:15,535 --> 00:36:17,136 that he's gonna propose to Gillian. 853 00:36:17,204 --> 00:36:18,104 If we don't get there in time, 854 00:36:18,171 --> 00:36:19,138 he's victim number three. 855 00:36:33,587 --> 00:36:36,455 Cripe's sake. Come on! 856 00:36:36,523 --> 00:36:38,858 Move those vehicles! 857 00:36:38,925 --> 00:36:41,627 Let's go! 858 00:36:41,695 --> 00:36:43,162 We have to get up there before it's too late. 859 00:36:43,230 --> 00:36:44,730 I'm aware of that, O'Hara. 860 00:36:44,798 --> 00:36:45,698 What am I supposed to do, shoot my way 861 00:36:45,766 --> 00:36:47,166 up the hill? I will. 862 00:36:47,234 --> 00:36:48,401 - Or... - Shawn, what are you doing? 863 00:36:48,468 --> 00:36:49,735 Shawn, get back in the car! 864 00:36:49,803 --> 00:36:50,836 We're gonna take a shortcut! 865 00:36:50,904 --> 00:36:52,605 We'll meet you up there! 866 00:36:52,673 --> 00:36:54,373 Meet them up there? Have you lost your damn mind? 867 00:36:54,441 --> 00:36:57,143 Oh, screw this. 868 00:36:58,645 --> 00:37:01,480 What are you doing? 869 00:37:01,548 --> 00:37:04,350 Carlton! Come on. 870 00:37:04,418 --> 00:37:10,222 Come on. There we go, you... 871 00:37:10,290 --> 00:37:12,825 - Great. - Son of a... 872 00:37:13,894 --> 00:37:15,194 Shouldn't a case 873 00:37:15,262 --> 00:37:16,429 with an older woman killing people 874 00:37:16,496 --> 00:37:17,396 be less athletic? 875 00:37:17,464 --> 00:37:18,898 Hang in there, buddy. 876 00:37:18,965 --> 00:37:20,399 Think about the cucumber finger sandwiches 877 00:37:20,467 --> 00:37:23,602 waiting for us up top. 878 00:37:29,209 --> 00:37:31,310 - Oh, may I help you? - We need to get in. 879 00:37:31,378 --> 00:37:33,612 Of course you do. Do you have a reservation? 880 00:37:33,680 --> 00:37:36,348 I'm afraid I cannot seat you without a reservation. 881 00:37:36,416 --> 00:37:39,151 However, I'd be more than happy to recommend another tea service 882 00:37:39,219 --> 00:37:41,854 where perhaps pinecone chips are an accepted part 883 00:37:41,922 --> 00:37:44,090 of the dress code. 884 00:37:44,157 --> 00:37:45,691 Lassie, you don't have a reservation. 885 00:37:54,634 --> 00:37:56,635 Prescott! Don't drink that tea! 886 00:37:59,873 --> 00:38:01,941 Good lord. Please control yourself. 887 00:38:02,008 --> 00:38:04,477 There is a lady present. She is not a lady. 888 00:38:04,544 --> 00:38:08,247 She is a murderess. And a lesbian. 889 00:38:08,315 --> 00:38:10,649 We'll get to that in a minute. Isn't that right, Eugenia? 890 00:38:10,717 --> 00:38:12,151 Think about it. 891 00:38:12,219 --> 00:38:14,887 No one stood to lose more than Eugenia 892 00:38:14,955 --> 00:38:17,022 if Gillian got serious with somebody. 893 00:38:17,090 --> 00:38:18,457 You're in love with her. 894 00:38:18,525 --> 00:38:19,825 It was always just the two of you. 895 00:38:19,893 --> 00:38:21,827 And in your mind, it always would be. 896 00:38:21,895 --> 00:38:23,229 Lassiter was right. 897 00:38:23,296 --> 00:38:24,897 Gillian's late husband Walter 898 00:38:24,965 --> 00:38:26,866 did die under mysterious circumstances. 899 00:38:26,933 --> 00:38:29,001 But not at Gillian's hands. 900 00:38:29,069 --> 00:38:30,770 At yours. 901 00:38:30,837 --> 00:38:33,472 Isn't that right, Eugenia? 902 00:38:33,540 --> 00:38:35,741 Eugenia's been staying with me since Walter died. 903 00:38:35,809 --> 00:38:37,276 She doesn't like to go out much. 904 00:38:37,344 --> 00:38:38,677 And it hasn't worked out with any of the men 905 00:38:38,745 --> 00:38:40,546 I've set her up with. 906 00:38:40,614 --> 00:38:44,450 Poor Gus here never stood a chance, did he? 907 00:38:44,518 --> 00:38:46,719 You only had eyes for Gillian. Of course. 908 00:38:46,787 --> 00:38:48,254 Now it makes sense. 909 00:38:48,321 --> 00:38:49,455 That's why she gave me the pullback. 910 00:38:49,523 --> 00:38:50,890 She gave you the pullback? 911 00:38:50,957 --> 00:38:52,691 No one appreciated her like I do. 912 00:38:52,759 --> 00:38:55,995 She always chose the wrong man. 913 00:38:56,062 --> 00:38:59,198 I wanted what was best for her, 914 00:38:59,266 --> 00:39:01,534 and to make sure she didn't get hurt. 915 00:39:01,601 --> 00:39:05,971 - I was protecting her. - Boo-hoo. Stand up. 916 00:39:06,039 --> 00:39:07,573 You better cuff her before she kills everyone 917 00:39:07,641 --> 00:39:11,210 in this restaurant. 918 00:39:12,546 --> 00:39:14,380 I always thought Gillian and I 919 00:39:14,447 --> 00:39:18,517 would spend our final days together. 920 00:39:18,585 --> 00:39:22,154 Come on, lady. Let's go. 921 00:39:26,968 --> 00:39:28,169 As you know, gentlemen, 922 00:39:28,236 --> 00:39:29,103 I shall not be teaching the class 923 00:39:29,171 --> 00:39:30,404 for the next two weeks, 924 00:39:30,472 --> 00:39:31,572 as I shall be on my honeymoon. 925 00:39:33,241 --> 00:39:35,075 Yes. But I have arranged during that time 926 00:39:35,143 --> 00:39:38,445 to present you with the wisdom of several guest speakers, 927 00:39:38,513 --> 00:39:41,315 the first of which is a man I've come to know quite well 928 00:39:41,383 --> 00:39:42,750 over the last week. 929 00:39:42,818 --> 00:39:45,553 So without further ado, 930 00:39:45,620 --> 00:39:48,422 I present to you psychic detective 931 00:39:48,490 --> 00:39:52,026 and true gentleman, Shawn Spencer. 932 00:39:59,167 --> 00:40:00,467 You know, my best friend Burton Guster 933 00:40:00,535 --> 00:40:02,102 said that we could all afford 934 00:40:02,170 --> 00:40:03,971 to be a little more gentlemanly in life. 935 00:40:04,039 --> 00:40:07,541 And you know what? He was dead wrong about that. 936 00:40:07,609 --> 00:40:08,976 Wow. 937 00:40:09,044 --> 00:40:10,878 But I'll tell you what I can see. 938 00:40:10,946 --> 00:40:13,347 The way I think is the right way to do things 939 00:40:13,415 --> 00:40:15,950 is not the only way. 940 00:40:16,017 --> 00:40:17,885 - It's barely a way at all. - Well, it's my way. 941 00:40:17,953 --> 00:40:19,520 It's not a real way. 942 00:40:19,588 --> 00:40:20,721 If it's the way I approach something, 943 00:40:20,789 --> 00:40:22,089 it qualifies as a way. 944 00:40:22,157 --> 00:40:23,324 But it's not a very good way. 945 00:40:23,391 --> 00:40:24,658 Clive, I think you should settle down. 946 00:40:24,726 --> 00:40:26,126 All right. 947 00:40:26,194 --> 00:40:27,294 We can all afford to grow up a bit. 948 00:40:27,362 --> 00:40:29,163 Even me. Especially you. 949 00:40:29,231 --> 00:40:33,033 Truth is, I want to change. I need to change. 950 00:40:33,101 --> 00:40:34,602 You got that right. 951 00:40:34,669 --> 00:40:38,205 I want my father on his deathbed... 952 00:40:38,273 --> 00:40:40,908 four or five years from now... 953 00:40:40,976 --> 00:40:44,345 to look at me and say "that... that is the man 954 00:40:44,412 --> 00:40:46,046 that I raised." 955 00:40:46,114 --> 00:40:48,983 And I want him to be pointing at some other guy. 956 00:40:49,050 --> 00:40:50,384 Because that means that maybe... 957 00:40:50,452 --> 00:40:52,686 just maybe... I am not his biological son. 958 00:41:04,766 --> 00:41:07,668 Oh. 959 00:41:12,574 --> 00:41:15,809 Hello. Thanks for taking the time to see me. 960 00:41:15,877 --> 00:41:18,779 - What do you want? - Okay. Okay. 961 00:41:18,847 --> 00:41:23,050 It's not a huge deal. I just need to hear it from you. 962 00:41:23,118 --> 00:41:25,519 You not being interested in me, 963 00:41:25,587 --> 00:41:27,621 that's solely because, you know, 964 00:41:27,689 --> 00:41:29,957 that you are, you know. 965 00:41:30,025 --> 00:41:34,561 - In love with a woman? - Yes. That. 966 00:41:34,629 --> 00:41:36,830 You do realize I'm in here 967 00:41:36,898 --> 00:41:40,434 because I'm being charged with a triple homicide, right? 968 00:41:40,502 --> 00:41:42,937 Yes. I get it. You're busy. 969 00:41:43,004 --> 00:41:45,272 I'm busy too. 970 00:41:45,340 --> 00:41:46,674 It's just that it's been bothering me 971 00:41:46,741 --> 00:41:48,475 because you dated that other guy in the beginning 972 00:41:48,543 --> 00:41:49,610 at the benefit. 973 00:41:49,678 --> 00:41:53,981 Yes. But I killed him. 974 00:41:54,049 --> 00:41:56,150 Right. I hear that. 975 00:41:56,217 --> 00:42:01,188 Would you have felt better if I had tried to kill you too? 976 00:42:01,256 --> 00:42:02,957 Well... 977 00:42:03,024 --> 00:42:05,726 You know, you should meet a nice girl 978 00:42:05,794 --> 00:42:08,963 and... and focus on her. 979 00:42:09,030 --> 00:42:12,499 And never ever come back here. 980 00:42:18,039 --> 00:42:18,906 Okay. 981 00:42:20,907 --> 00:42:30,907 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com