1 00:00:07,872 --> 00:00:09,736 What's with the Michael Jackson outfit? 2 00:00:09,736 --> 00:00:11,091 That's, like, two years old. 3 00:00:11,091 --> 00:00:12,091 I got scared. 4 00:00:12,091 --> 00:00:13,681 You were supposed to be Billy Ocean. 5 00:00:15,803 --> 00:00:18,569 Why would Michael Jackson sing with Roland Orzabal? 6 00:00:18,569 --> 00:00:20,937 Why would Billy Ocean sing with Roland Orzabal? 7 00:00:20,937 --> 00:00:22,428 'Cause he's awesome. 8 00:00:23,472 --> 00:00:25,977 Now we gotta add the moonwalk into Shout 9 00:00:25,977 --> 00:00:28,324 and hope the judges don't slam us for it. 10 00:00:28,324 --> 00:00:29,833 I don't know how to moonwalk. 11 00:00:29,833 --> 00:00:31,331 You better learn quick. 12 00:00:31,331 --> 00:00:33,073 Shawn Spencer and Mr. Burton Guster. 13 00:00:33,073 --> 00:00:35,239 Let's give 'em a nice round of applause. 14 00:01:08,076 --> 00:01:09,241 You're stiff. 15 00:01:09,241 --> 00:01:10,394 Inarticulate. 16 00:01:10,394 --> 00:01:11,866 Slightly jaundiced. 17 00:01:11,866 --> 00:01:13,268 Asymmetrical. 18 00:01:13,268 --> 00:01:14,567 You smell. 19 00:01:14,567 --> 00:01:15,848 The one on the right... 20 00:01:15,848 --> 00:01:17,193 there's something in your teeth. 21 00:01:17,193 --> 00:01:18,209 All in all, I'd say 22 00:01:18,209 --> 00:01:19,653 there's absolutely nothing worthwhile 23 00:01:19,653 --> 00:01:21,070 about either one of you. 24 00:01:22,119 --> 00:01:24,433 But we haven't even sang yet. 25 00:01:24,730 --> 00:01:26,008 Apples and oranges. 26 00:01:26,008 --> 00:01:27,182 Anybody else? 27 00:01:27,182 --> 00:01:28,183 I like 'em. 28 00:01:28,183 --> 00:01:29,543 Well, of course you liked them. 29 00:01:29,543 --> 00:01:31,610 You've been asleep for the last 45 minutes. 30 00:01:31,610 --> 00:01:32,667 Zapato? 31 00:01:32,667 --> 00:01:33,106 Well, I... 32 00:01:33,106 --> 00:01:33,766 Good. 33 00:01:33,766 --> 00:01:34,766 Moving on. 34 00:01:35,767 --> 00:01:36,798 Coming up after the break... 35 00:01:36,798 --> 00:01:37,970 You see what I mean? Shh! 36 00:01:37,970 --> 00:01:39,398 You shooshing me for reality TV? 37 00:01:40,315 --> 00:01:41,382 Dude... Zip! 38 00:01:41,382 --> 00:01:44,202 I'm Lester Beacon and this is American Duos. 39 00:01:48,369 --> 00:01:49,917 Rule number one, Shawn... 40 00:01:49,917 --> 00:01:51,546 no talking during Duos. 41 00:01:51,546 --> 00:01:53,474 Oh, for the love of Lori Loughlin. 42 00:01:53,474 --> 00:01:56,077 Please use the pause button just once. 43 00:01:56,077 --> 00:01:58,793 Why did we get TiVo if we never fast-forward 44 00:01:58,793 --> 00:02:00,462 and I can't stop for commentary? 45 00:02:01,326 --> 00:02:04,122 Whoa, no calls either. 46 00:02:04,406 --> 00:02:06,811 Gus, don't be a rabid porcupine. 47 00:02:06,811 --> 00:02:08,850 This is just another knockoff 48 00:02:08,850 --> 00:02:10,689 of the other knockoff of the original knockoff 49 00:02:10,689 --> 00:02:11,690 of that other show. 50 00:02:13,613 --> 00:02:15,286 First of all, Shawn, look at the guy 51 00:02:15,286 --> 00:02:16,287 on the right. 52 00:02:18,533 --> 00:02:19,843 He's not black. 53 00:02:19,843 --> 00:02:21,077 He's Latino. 54 00:02:21,077 --> 00:02:22,077 That's different. 55 00:02:22,077 --> 00:02:24,301 The contestants in this one are duos, 56 00:02:24,301 --> 00:02:25,817 which makes it way more compelling. 57 00:02:25,817 --> 00:02:28,078 They have to mesh, become one soul. 58 00:02:28,078 --> 00:02:30,568 Like V'ger and Stephen Collins in Star Trek I. 59 00:02:30,568 --> 00:02:33,137 And they're shooting in Santa Barbara this year, 60 00:02:33,137 --> 00:02:35,026 which more than compensates. 61 00:02:36,005 --> 00:02:37,899 Don't you dare answer that. 62 00:02:38,126 --> 00:02:39,183 Dude, it's Jules. 63 00:02:39,183 --> 00:02:40,364 She could be bleeding and in a ditch. 64 00:02:40,364 --> 00:02:41,365 She's not bleeding. 65 00:02:41,365 --> 00:02:42,213 She could be in a ditch. 66 00:02:42,213 --> 00:02:43,011 She's not in a ditch. 67 00:02:43,011 --> 00:02:43,969 She could be lonely and in the shower. 68 00:02:43,969 --> 00:02:44,841 She has a shower phone? 69 00:02:44,841 --> 00:02:45,891 I certainly hope so. 70 00:02:45,891 --> 00:02:47,000 Dude, it's a win-win... 71 00:02:47,000 --> 00:02:48,608 except for the ditch one. 72 00:02:49,701 --> 00:02:50,558 Hello? 73 00:02:50,997 --> 00:02:52,981 Nothing... at all. 74 00:02:53,610 --> 00:02:55,760 We'll be right there. 75 00:02:57,066 --> 00:02:58,074 Shawn! 76 00:02:59,820 --> 00:03:00,602 That's it. 77 00:03:00,602 --> 00:03:01,696 I'm canceling the TiVo. 78 00:03:01,696 --> 00:03:03,095 No more frame-by-frame. 79 00:03:03,095 --> 00:03:04,298 No more Ghost Cat. 80 00:03:04,298 --> 00:03:05,568 I recorded that by accident. 81 00:03:05,568 --> 00:03:06,741 Then why didn't you erase it for three months? 82 00:03:06,741 --> 00:03:08,903 Fine, but I'm putting up the official Burton Guster 83 00:03:08,903 --> 00:03:09,645 spoiler alert. 84 00:03:09,645 --> 00:03:11,180 Until I get back and watch the recording, 85 00:03:11,180 --> 00:03:13,561 nobody utters a word about American Duos. 86 00:03:13,561 --> 00:03:14,810 That's going to be difficult. 87 00:03:14,810 --> 00:03:15,780 Why? 88 00:03:20,572 --> 00:03:22,135 That's Nigel St. Nigel. 89 00:03:23,110 --> 00:03:24,764 You know, you were totally unfair 90 00:03:24,764 --> 00:03:26,418 to Catherine Clement in season two. 91 00:03:26,787 --> 00:03:29,627 I don't remember the person to whom you are referring. 92 00:03:29,937 --> 00:03:32,158 But she was hideous. 93 00:03:32,372 --> 00:03:34,267 This is them? 94 00:03:34,267 --> 00:03:37,137 Yes, this is Shawn Spencer and Burton Guster... 95 00:03:37,137 --> 00:03:38,650 our resident psychic team. 96 00:03:39,390 --> 00:03:41,104 The answer is no. 97 00:03:41,104 --> 00:03:44,656 Mr. St. Nigel, this is exactly what you asked for. 98 00:03:44,656 --> 00:03:45,800 Hear them out. 99 00:03:45,800 --> 00:03:46,889 There's no reason. 100 00:03:46,889 --> 00:03:51,301 Hear... them... out. 101 00:03:53,452 --> 00:03:54,949 Nigel needs protection. 102 00:03:54,949 --> 00:03:56,607 Do you realize you're in a police station? 103 00:03:56,607 --> 00:03:58,637 I don't trust the police. 104 00:03:58,969 --> 00:04:00,608 They're useless. 105 00:04:00,893 --> 00:04:01,915 No offense. 106 00:04:01,915 --> 00:04:03,220 Oh, none taken. 107 00:04:03,220 --> 00:04:04,883 Mr. St. Nigel has been the victim 108 00:04:04,883 --> 00:04:06,776 of a series of attempts and threats on his life 109 00:04:06,776 --> 00:04:08,043 by a crazed stalker. 110 00:04:08,043 --> 00:04:09,411 He believes that even the police 111 00:04:09,411 --> 00:04:11,905 could somehow be in on the conspiracy 112 00:04:11,905 --> 00:04:13,874 even though we've assured him that... 113 00:04:13,874 --> 00:04:16,064 I can speak for myself. 114 00:04:16,673 --> 00:04:18,596 And stop slouching. 115 00:04:18,967 --> 00:04:20,801 Every time I bring in some sort 116 00:04:20,801 --> 00:04:24,126 of professional protection my attacker gets closer. 117 00:04:24,126 --> 00:04:25,890 My car has been tampered with. 118 00:04:25,890 --> 00:04:28,004 My trailer has been broken into. 119 00:04:28,004 --> 00:04:30,575 Accidents follow me everywhere. 120 00:04:30,816 --> 00:04:34,183 What I need is someone who can anticipate 121 00:04:34,183 --> 00:04:36,154 my attacker's next move. 122 00:04:36,154 --> 00:04:39,740 Someone who can move about undetected. 123 00:04:39,740 --> 00:04:41,128 You're talking about a psychic. 124 00:04:41,128 --> 00:04:44,476 Someone who can see danger before it occurs. 125 00:04:44,476 --> 00:04:46,294 Someone who can say, "Nigel, duck!" 126 00:04:46,520 --> 00:04:47,902 before the bullet exits the chamber. 127 00:04:47,902 --> 00:04:49,780 Spare me the theatrics. 128 00:04:49,780 --> 00:04:52,098 Can you do it or not? 129 00:04:52,098 --> 00:04:54,983 Look, we are asking you to go undercover. 130 00:04:54,983 --> 00:04:56,877 No one outside of this office will know that 131 00:04:56,877 --> 00:04:57,769 you're on the job. 132 00:04:57,769 --> 00:04:59,304 What about Detective Lassiter? 133 00:05:01,278 --> 00:05:03,096 Absolutely not. 134 00:05:03,500 --> 00:05:05,273 His hair looks like it's been poured 135 00:05:05,273 --> 00:05:06,408 out of a cake mold. 136 00:05:07,408 --> 00:05:10,279 Nigel, get ready to feel safe. 137 00:05:11,060 --> 00:05:12,893 Jules, I need complete access to the theater. 138 00:05:12,893 --> 00:05:14,712 Green rooms, air shafts, spokesmodels... 139 00:05:14,712 --> 00:05:16,091 Whoa, whoa, slow down. 140 00:05:16,091 --> 00:05:17,481 We need to think this through. 141 00:05:17,481 --> 00:05:18,510 Come up with a plan. 142 00:05:18,510 --> 00:05:19,898 You'll need to blend. 143 00:05:19,898 --> 00:05:21,748 Obviously the local police already know you 144 00:05:21,748 --> 00:05:22,668 so a false identity... 145 00:05:22,668 --> 00:05:23,660 I already have a plan. 146 00:05:23,660 --> 00:05:24,660 You have a plan? 147 00:05:24,919 --> 00:05:26,017 What is it? 148 00:05:28,414 --> 00:05:29,450 Oh, I'm sorry. 149 00:05:29,766 --> 00:05:31,435 I thought you wanted us to be stealth. 150 00:05:34,828 --> 00:05:37,128 Bring on the next contestants. 151 00:05:39,476 --> 00:05:41,372 Presenting Shawn Spence Starr 152 00:05:41,372 --> 00:05:42,920 and Gus TT Showbizz. 153 00:05:42,920 --> 00:05:44,159 Good luck, guys. 154 00:05:44,753 --> 00:05:45,753 Hello. 155 00:05:46,873 --> 00:05:51,367 So, what do you two hope to get out of the competition? 156 00:05:51,843 --> 00:05:53,075 Just hope to be here long enough 157 00:05:53,075 --> 00:05:54,302 to do something awesome. 158 00:05:55,558 --> 00:05:58,715 Well, you know, round one is the most... 159 00:06:03,898 --> 00:06:05,716 Why don't you just go ahead? 160 00:06:06,200 --> 00:06:06,696 Warm up. 161 00:06:09,402 --> 00:06:10,100 You're warm. 162 00:06:10,100 --> 00:06:11,186 You're red hot. 163 00:06:47,944 --> 00:06:49,027 Really? 164 00:06:50,175 --> 00:06:53,032 Well... that was, um... 165 00:06:53,578 --> 00:06:54,577 something. 166 00:06:54,888 --> 00:06:55,888 Something awesome. 167 00:06:55,888 --> 00:06:57,144 Honestly, guys. 168 00:06:58,127 --> 00:06:59,179 Bad news. 169 00:06:59,179 --> 00:07:00,688 I mean, this is gonna hurt... 170 00:07:00,688 --> 00:07:02,706 Although I do love your style 171 00:07:02,706 --> 00:07:04,382 because you both chose to wear purple. 172 00:07:04,908 --> 00:07:07,193 But I think we need to be fort... 173 00:07:07,193 --> 00:07:07,852 forth... 174 00:07:07,852 --> 00:07:10,673 ford... forthright in saying that... 175 00:07:10,673 --> 00:07:12,927 That we cannot even begin to understand 176 00:07:12,927 --> 00:07:14,178 how brilliant that was. 177 00:07:14,969 --> 00:07:15,723 What are you... 178 00:07:15,723 --> 00:07:16,824 are you crazy? 179 00:07:16,824 --> 00:07:18,244 It was real. 180 00:07:18,244 --> 00:07:19,561 It was rough. 181 00:07:19,855 --> 00:07:23,808 Post-post-postmodern, yet challenging. 182 00:07:25,056 --> 00:07:26,966 Sandpaper-esque. 183 00:07:26,966 --> 00:07:29,856 They weren't even singing the same verse. 184 00:07:29,856 --> 00:07:30,774 I'm voting no. 185 00:07:30,774 --> 00:07:31,467 I'm voting yes. 186 00:07:31,467 --> 00:07:32,650 Well, it's up to Zapato. 187 00:07:32,650 --> 00:07:33,684 He votes yes. 188 00:07:33,684 --> 00:07:34,761 He hasn't even spoken. 189 00:07:34,761 --> 00:07:35,460 He doesn't need to. 190 00:07:35,460 --> 00:07:36,080 Zapato? 191 00:07:36,080 --> 00:07:36,850 Votes yes. 192 00:07:36,850 --> 00:07:37,527 Come on! 193 00:07:37,527 --> 00:07:39,009 Jam a cork in it, Lester. 194 00:07:39,009 --> 00:07:40,099 We're moving on. Oh... 195 00:07:40,418 --> 00:07:42,132 Nigel, we all saw what happened 196 00:07:42,132 --> 00:07:43,695 with the Indian kid on that other show and... 197 00:07:43,695 --> 00:07:44,272 Next! 198 00:07:44,272 --> 00:07:45,398 Look out! 199 00:07:52,143 --> 00:07:53,346 Ahem... sweet! 200 00:07:54,092 --> 00:07:55,670 See you guys in round two. 201 00:08:19,412 --> 00:08:21,261 Lester, this is ludicrous! 202 00:08:21,261 --> 00:08:23,282 I almost died... again! 203 00:08:23,282 --> 00:08:24,861 Oh, it was an accident! 204 00:08:24,861 --> 00:08:26,412 Any fool could see that. 205 00:08:26,412 --> 00:08:27,994 We've had too many costly delays already. 206 00:08:27,994 --> 00:08:29,281 You're paranoid, Nigel! 207 00:08:29,281 --> 00:08:30,802 That thing could've almost landed 208 00:08:30,802 --> 00:08:31,670 on any one of us. 209 00:08:31,670 --> 00:08:32,797 But it didn't, Lester. 210 00:08:33,019 --> 00:08:34,477 It landed on me! 211 00:08:34,477 --> 00:08:36,822 You daft punk! 212 00:08:43,384 --> 00:08:45,683 Have you guys gone completely insane? 213 00:08:45,683 --> 00:08:46,417 No. 214 00:08:46,417 --> 00:08:47,585 What was that? 215 00:08:47,585 --> 00:08:49,020 Us advancing to the next round. 216 00:08:49,020 --> 00:08:50,667 You got half the words wrong! 217 00:08:50,667 --> 00:08:53,516 Jules, those A-ha guys are Norwegian. 218 00:08:53,516 --> 00:08:54,926 They didn't even know what they were singing. 219 00:08:54,926 --> 00:08:56,461 What are you planning on singing for round two? 220 00:08:56,461 --> 00:08:58,066 Yankee Rose, David Lee Roth. 221 00:08:58,697 --> 00:08:59,254 What? 222 00:08:59,254 --> 00:09:00,403 Too obvious? 223 00:09:00,403 --> 00:09:02,395 No... Gus can sing the guitar part. 224 00:09:02,597 --> 00:09:04,816 Guys, if you're gonna stay in this competition, 225 00:09:04,816 --> 00:09:06,876 you're gonna need to step it up... way up. 226 00:09:07,486 --> 00:09:08,554 Now, I have to go. 227 00:09:08,554 --> 00:09:09,921 I can't be seen talking to you. 228 00:09:10,357 --> 00:09:13,080 And not just because you're undercover. 229 00:09:16,012 --> 00:09:18,026 Well, Nigel's essentially a monster. 230 00:09:18,026 --> 00:09:19,846 He's an equal-opportunity bastard. 231 00:09:19,846 --> 00:09:21,461 The list of suspects can be narrowed down 232 00:09:21,461 --> 00:09:22,327 to everybody. 233 00:09:22,327 --> 00:09:23,381 Even I kind of want to kill him. 234 00:09:23,381 --> 00:09:24,688 So where does that leave us? 235 00:09:24,688 --> 00:09:26,331 Well, there have been at least nine incidents 236 00:09:26,331 --> 00:09:28,210 that can be counted as attempts on his life... 237 00:09:28,210 --> 00:09:29,587 in nine different cities. 238 00:09:29,587 --> 00:09:31,229 We have to assume it's someone who's here every week. 239 00:09:31,229 --> 00:09:31,815 Great. 240 00:09:31,815 --> 00:09:32,985 No, not great. 241 00:09:32,985 --> 00:09:35,660 That only narrows it down to crew, security, and fans. 242 00:09:35,660 --> 00:09:37,521 Most of which are pretty die-hard. 243 00:09:37,521 --> 00:09:38,965 We're gonna have to talk to everybody, 244 00:09:38,965 --> 00:09:40,844 which is gonna be difficult, because I think 245 00:09:40,844 --> 00:09:42,182 I'm developing a polyp. 246 00:09:54,168 --> 00:09:55,791 I'm Shawn Spence Starr. 247 00:09:56,030 --> 00:09:58,420 This is my partner, Gus TT Showbizz. 248 00:09:58,420 --> 00:10:00,077 The extra T is for extra talent. 249 00:10:00,077 --> 00:10:01,577 We just advanced to the second round. 250 00:10:01,577 --> 00:10:02,937 Congratulations! 251 00:10:02,937 --> 00:10:04,121 Bevin. 252 00:10:04,465 --> 00:10:05,742 Bevin Rennie Llywellen. 253 00:10:05,742 --> 00:10:06,862 I'm next, I think. 254 00:10:06,862 --> 00:10:08,561 I think you got us beat with that name already. 255 00:10:11,507 --> 00:10:12,628 Where's your partner? 256 00:10:12,628 --> 00:10:13,742 I got rid of him. 257 00:10:14,125 --> 00:10:16,019 I sing both parts. 258 00:10:16,515 --> 00:10:18,314 The show's called American Duos. 259 00:10:18,314 --> 00:10:19,404 It's my hook. 260 00:10:19,404 --> 00:10:21,082 Everyone needs a thing, right? 261 00:10:21,082 --> 00:10:22,641 I learned that last year. 262 00:10:22,641 --> 00:10:23,978 Good luck, dudes. 263 00:10:26,591 --> 00:10:27,601 He did it. 264 00:10:27,601 --> 00:10:28,483 Him? 265 00:10:28,483 --> 00:10:30,040 You talk to one dude and you're done? 266 00:10:30,040 --> 00:10:32,217 His name is Bevin Rennie Llywellen. 267 00:10:35,982 --> 00:10:36,982 We made it! 268 00:10:38,479 --> 00:10:40,026 Hey, you fellow winners! 269 00:10:40,026 --> 00:10:41,147 Chance Cade. 270 00:10:41,147 --> 00:10:42,776 This here's my brother Rance. 271 00:10:42,776 --> 00:10:44,862 We just made it to the next round too. 272 00:10:46,181 --> 00:10:48,270 Rance... nice. 273 00:10:48,270 --> 00:10:50,559 Nigel just called us a curious cocktail 274 00:10:50,559 --> 00:10:52,506 of inbreeding and type 2 diabetes. 275 00:10:52,957 --> 00:10:54,521 But then he passed us through anyway. 276 00:10:54,961 --> 00:10:56,871 That's hitting below the belt. 277 00:10:56,871 --> 00:10:57,947 Yeah, well... 278 00:10:57,947 --> 00:11:00,127 Australian people are mean. 279 00:11:02,463 --> 00:11:03,463 Let's go. 280 00:11:06,827 --> 00:11:08,314 I was wrong, they did it. 281 00:11:08,314 --> 00:11:09,389 Shawn. 282 00:11:23,921 --> 00:11:26,271 The stalker could've accessed the fallen light 283 00:11:26,271 --> 00:11:27,120 from up here. 284 00:11:27,120 --> 00:11:28,319 He sure could've. 285 00:11:37,811 --> 00:11:39,044 You supposed to be up here? 286 00:11:39,892 --> 00:11:41,945 Define "supposed to be. " 287 00:11:48,195 --> 00:11:49,052 How do you expect me 288 00:11:49,052 --> 00:11:52,329 to carry you two howler monkeys through tomorrow? 289 00:11:52,630 --> 00:11:54,117 Well, I might've been a little pitchy. 290 00:11:54,117 --> 00:11:56,141 I had a dairy-heavy Jamba Juice. 291 00:11:56,141 --> 00:11:57,496 Stop the excuses. 292 00:11:57,496 --> 00:11:58,497 Step it up! 293 00:11:58,497 --> 00:12:00,918 I cannot carry you through another round. 294 00:12:01,610 --> 00:12:03,451 I think I preferred the stalker. 295 00:12:04,128 --> 00:12:05,073 Don't. 296 00:12:05,073 --> 00:12:06,112 Don't what? 297 00:12:06,498 --> 00:12:08,407 Uh... smoke. 298 00:12:08,407 --> 00:12:09,437 Those things'll kill you. 299 00:12:09,437 --> 00:12:10,887 Well, add them to the list. 300 00:12:17,802 --> 00:12:18,779 Stop! 301 00:12:18,779 --> 00:12:23,319 I do not have physical contact with people with arm hair! 302 00:12:23,533 --> 00:12:24,481 That case... 303 00:12:25,446 --> 00:12:28,392 Was a gift from Les McKeown of the Bay City Rollers. 304 00:12:28,392 --> 00:12:30,464 It's a very expensive bla... 305 00:12:39,544 --> 00:12:40,910 How many do we got, officer? 306 00:12:40,910 --> 00:12:42,347 A lot... you're sure that you wanted 307 00:12:42,347 --> 00:12:43,415 everybody who was in the building? 308 00:12:43,415 --> 00:12:44,681 Well, that's what I said, isn't it? 309 00:12:44,681 --> 00:12:46,072 Everybody inside, everybody outside. 310 00:12:46,072 --> 00:12:46,824 It's attempted murder. 311 00:12:46,824 --> 00:12:47,937 I'm not screwing around here. 312 00:12:47,937 --> 00:12:48,455 Okay, but... 313 00:12:48,455 --> 00:12:50,454 Just stop talking and open the door, please. 314 00:12:51,618 --> 00:12:53,392 Really, McNab, you might want to open 315 00:12:53,392 --> 00:12:54,249 your ears for once. 316 00:12:54,249 --> 00:12:55,437 You could learn... 317 00:12:59,649 --> 00:13:01,302 Go get me some coffee. 318 00:13:03,474 --> 00:13:04,474 Great. 319 00:13:04,474 --> 00:13:06,135 What are you two doing down at that competion? 320 00:13:06,135 --> 00:13:07,432 We're looking for our big break. 321 00:13:07,432 --> 00:13:08,572 Do I get a phone call? 322 00:13:08,572 --> 00:13:11,640 No, I am trying to conduct an investigation. 323 00:13:11,640 --> 00:13:12,490 Out! 324 00:13:12,490 --> 00:13:13,883 Don't you want to ask us if we did it? 325 00:13:13,883 --> 00:13:14,604 Ask him. 326 00:13:14,604 --> 00:13:15,807 I plead the Fifth. 327 00:13:21,073 --> 00:13:22,636 What's happening, undercover partner? 328 00:13:22,636 --> 00:13:25,397 No public discussion of your undercover business. 329 00:13:25,397 --> 00:13:26,536 We need a choreographer. 330 00:13:26,536 --> 00:13:27,769 You need a choreographer. 331 00:13:27,769 --> 00:13:29,346 You both have many needs, so... 332 00:13:29,346 --> 00:13:31,694 So I'm getting a very strong vibration 333 00:13:31,694 --> 00:13:32,821 that you can dance. 334 00:13:32,821 --> 00:13:35,205 Oh, no, no, no, no, no. 335 00:13:38,351 --> 00:13:40,936 Well, I did go to cheerleader camp. 336 00:13:41,250 --> 00:13:42,338 For two weeks. 337 00:13:42,338 --> 00:13:43,384 I got kicked out. 338 00:13:43,384 --> 00:13:44,048 Kicked out? 339 00:13:44,048 --> 00:13:45,083 Yeah, it's a long story. 340 00:13:45,083 --> 00:13:46,457 Suffice to say I don't like liars 341 00:13:46,457 --> 00:13:47,794 who steal nail polish and then pass out 342 00:13:47,794 --> 00:13:48,829 when you slap 'em a little bit 343 00:13:48,829 --> 00:13:50,506 on the back of the head. 344 00:13:52,385 --> 00:13:53,813 Jules, listen... 345 00:13:54,129 --> 00:13:56,143 I can feel in my heart that you can get 346 00:13:56,143 --> 00:13:57,243 into the groove. 347 00:13:57,243 --> 00:13:58,597 Now, we need to step it up, literally. 348 00:13:58,597 --> 00:14:00,352 And we need to stomp the yard... 349 00:14:00,352 --> 00:14:01,455 figuratively. 350 00:14:01,455 --> 00:14:02,707 We've advanced to round two. 351 00:14:02,707 --> 00:14:04,452 This is an elite class of performer. 352 00:14:04,452 --> 00:14:06,790 Shawn, 97 teams have advanced to round two. 353 00:14:06,790 --> 00:14:07,686 We're out of time. 354 00:14:07,686 --> 00:14:08,511 You're all we've got. 355 00:14:08,511 --> 00:14:09,558 Everything's riding on this! 356 00:14:09,558 --> 00:14:11,107 Step up to the plate! 357 00:14:13,717 --> 00:14:14,717 Guys. 358 00:14:18,507 --> 00:14:19,507 Sit. 359 00:14:20,633 --> 00:14:21,668 Okay, look... 360 00:14:21,668 --> 00:14:23,443 the only time I have ever danced publicly 361 00:14:23,443 --> 00:14:25,309 was in a high school performance of Everybody Hip-Hop! 362 00:14:25,309 --> 00:14:27,402 which closed after two performances. 363 00:14:27,402 --> 00:14:29,732 Jules, all we do is argue. 364 00:14:29,732 --> 00:14:30,926 Gus is very stubborn. 365 00:14:30,926 --> 00:14:32,416 We need a guiding force. 366 00:14:32,416 --> 00:14:33,820 A Svengali, if you will. 367 00:14:33,820 --> 00:14:35,818 Shawn, I'm a detective, not a Svengali. 368 00:14:35,818 --> 00:14:36,196 Jules... 369 00:14:36,196 --> 00:14:38,557 Shawn, I think I would know if I were a Svengali. 370 00:14:39,137 --> 00:14:40,370 Fine. 371 00:14:41,124 --> 00:14:42,186 Whatever. 372 00:14:42,186 --> 00:14:44,396 I guess my heart vibes are jammed. 373 00:14:45,121 --> 00:14:46,414 Never mind. 374 00:14:54,428 --> 00:14:55,427 Wait. 375 00:14:55,668 --> 00:14:57,292 So what exactly do you do on the show, 376 00:14:57,292 --> 00:14:58,015 Zappito? 377 00:14:58,015 --> 00:14:59,016 Zapato. 378 00:14:59,376 --> 00:15:00,504 It's immaterial. 379 00:15:01,205 --> 00:15:02,318 I'm a judge. 380 00:15:03,026 --> 00:15:04,153 What kind of judge? 381 00:15:04,533 --> 00:15:06,157 A talent judge... 382 00:15:06,157 --> 00:15:07,661 on camera. 383 00:15:07,661 --> 00:15:09,136 Sit on the far left. 384 00:15:09,564 --> 00:15:10,563 Really? 385 00:15:11,907 --> 00:15:13,026 Have you seen the show? 386 00:15:13,026 --> 00:15:13,867 Yeah, a hundred times. 387 00:15:13,867 --> 00:15:14,875 I'm sure I would've remembered you. 388 00:15:16,937 --> 00:15:18,334 I can't believe this. 389 00:15:18,334 --> 00:15:20,664 I was the first person hired for the show. 390 00:15:20,664 --> 00:15:22,541 My first record went gold. 391 00:15:26,335 --> 00:15:27,853 Well, you are spinning yourself 392 00:15:27,853 --> 00:15:29,026 into circles, whoever you are. 393 00:15:29,026 --> 00:15:30,709 Maybe you should go outside and rethink your story. 394 00:15:30,709 --> 00:15:31,571 What story? 395 00:15:31,571 --> 00:15:32,571 Exactly. 396 00:15:33,476 --> 00:15:34,709 Get him out of here. 397 00:15:37,219 --> 00:15:38,887 Keep an eye on that one. 398 00:15:39,907 --> 00:15:41,320 Who's next? 399 00:15:42,701 --> 00:15:45,091 Yeah, great, the Bride of Frankenstein. 400 00:15:45,091 --> 00:15:46,204 Have a seat. 401 00:15:48,216 --> 00:15:49,524 What am I doing here? 402 00:15:49,742 --> 00:15:50,854 Well, let's see. 403 00:15:51,569 --> 00:15:53,734 Your trailer's right next to Nigel's. 404 00:15:53,734 --> 00:15:54,626 You hate him. 405 00:15:54,626 --> 00:15:56,159 And you can't seem to account for your whereabouts 406 00:15:56,159 --> 00:15:57,858 for most of the last 60 days. 407 00:15:58,157 --> 00:15:59,422 Everybody hates Nigel. 408 00:15:59,422 --> 00:16:01,000 And Everybody Loves Raymond. 409 00:16:01,274 --> 00:16:03,574 But everybody doesn't have a vacant sense of morality 410 00:16:03,574 --> 00:16:05,678 and an assault with a deadly weapon charge on their record. 411 00:16:05,678 --> 00:16:07,596 That was a publicity stunt. 412 00:16:08,236 --> 00:16:11,393 The "weapon" was a forklift and I was drunk 413 00:16:11,393 --> 00:16:13,121 on a spray bottle of Charlie. 414 00:16:13,893 --> 00:16:15,486 Well, I'm gonna need some answers, and fast. 415 00:16:15,486 --> 00:16:17,396 Otherwise you and I are gonna turn on the hot lights, 416 00:16:17,396 --> 00:16:19,726 do the "Lindsay Hop" and see who cracks first. 417 00:16:20,322 --> 00:16:21,755 Now you're trying to seduce me. 418 00:16:22,242 --> 00:16:23,745 I never thought I would make this sound 419 00:16:23,745 --> 00:16:26,450 in my lifetime, but... ew. 420 00:16:29,483 --> 00:16:31,572 You left me alone half the day. 421 00:16:32,896 --> 00:16:34,527 You were at a police station. 422 00:16:34,527 --> 00:16:36,549 You'll never make it as bodyguards. 423 00:16:36,549 --> 00:16:37,915 We're not bodyguards. 424 00:16:37,915 --> 00:16:39,809 You'll never make it as anything. 425 00:16:43,028 --> 00:16:44,712 Oh, thank God! 426 00:16:44,712 --> 00:16:46,367 I'm starving. 427 00:16:48,318 --> 00:16:49,340 What do you got there? 428 00:16:49,858 --> 00:16:51,436 My standing order. 429 00:16:55,960 --> 00:16:57,058 Wait! 430 00:16:58,124 --> 00:16:59,282 Give it back! 431 00:16:59,282 --> 00:17:00,007 No. 432 00:17:00,462 --> 00:17:01,695 Give it back! 433 00:17:01,695 --> 00:17:02,786 No. 434 00:17:04,220 --> 00:17:06,715 What is it with you and throwing things? 435 00:17:07,604 --> 00:17:08,603 Don't eat that! 436 00:17:08,603 --> 00:17:09,792 Why the devil not? 437 00:17:09,792 --> 00:17:12,200 'Cause I'm getting a very strong feeling 438 00:17:12,200 --> 00:17:13,411 about this sandwich. 439 00:17:13,411 --> 00:17:14,206 It's... 440 00:17:14,206 --> 00:17:14,957 Delicious? 441 00:17:14,957 --> 00:17:15,326 No. 442 00:17:15,326 --> 00:17:15,938 Herb-crusted? 443 00:17:15,938 --> 00:17:16,420 No! 444 00:17:17,634 --> 00:17:19,152 It's not from the hotel kitchen. 445 00:17:19,776 --> 00:17:20,775 And? 446 00:17:20,775 --> 00:17:22,045 And... 447 00:17:22,834 --> 00:17:23,996 it's poisoned. 448 00:17:29,495 --> 00:17:32,054 Well, it stings, but it looks like Spencer was right. 449 00:17:32,273 --> 00:17:33,745 According to the toxicology reports, 450 00:17:33,745 --> 00:17:35,270 there's enough drugs to kill a Clydesdale 451 00:17:35,270 --> 00:17:36,819 in that tuna Nicoise salad sandwich. 452 00:17:36,819 --> 00:17:39,888 You see, your hotel detail couldn't even manage 453 00:17:39,888 --> 00:17:40,880 one room. 454 00:17:40,880 --> 00:17:43,211 Well, pardon me, but I'm not the one 455 00:17:43,211 --> 00:17:45,096 out ordering room service with a big target 456 00:17:45,096 --> 00:17:46,002 painted on my back. 457 00:17:46,002 --> 00:17:48,032 It was a standing order! 458 00:17:48,032 --> 00:17:49,434 We're almost through with the screen 459 00:17:49,434 --> 00:17:50,706 of your room, Mr. St. Nigel. 460 00:17:50,706 --> 00:17:52,020 You can return when we clear it. 461 00:17:52,020 --> 00:17:54,187 Fantastic, because to be honest, 462 00:17:54,187 --> 00:17:56,211 Gus and I have slightly more pressing issues 463 00:17:56,211 --> 00:17:57,301 at the moment. 464 00:17:57,301 --> 00:17:58,683 We need to rehearse. 465 00:17:58,983 --> 00:18:00,450 How did you know that sandwich 466 00:18:00,450 --> 00:18:01,381 didn't come from the kitchen? 467 00:18:01,381 --> 00:18:03,561 Easy, there were only 83 sesame seeds on his bun. 468 00:18:03,561 --> 00:18:05,515 All the other ones from the hotel have 87. 469 00:18:05,515 --> 00:18:07,205 Are you serious? No. 470 00:18:07,205 --> 00:18:08,638 The other ones have swords. 471 00:18:08,638 --> 00:18:09,946 Nigel's had a tooth pick. 472 00:18:09,946 --> 00:18:11,042 I'm not Rain Man, Gus. 473 00:18:11,042 --> 00:18:12,324 You sing like Rain Man. 474 00:18:12,324 --> 00:18:13,265 Spencer! 475 00:18:13,265 --> 00:18:14,308 You missed something... 476 00:18:14,308 --> 00:18:15,586 we found prints. 477 00:18:15,976 --> 00:18:17,494 Was he in a little red corvette? 478 00:18:17,494 --> 00:18:18,672 Under the cherry moon? 479 00:18:18,672 --> 00:18:20,265 Fingerprints! 480 00:18:20,265 --> 00:18:21,678 They belong to Emilina Saffron. 481 00:18:21,678 --> 00:18:23,467 So do the drugs we found in the food. 482 00:18:23,467 --> 00:18:24,985 Cross-referenced them with her prescriptions 483 00:18:24,985 --> 00:18:25,928 and her medical records. 484 00:18:25,928 --> 00:18:27,619 If you'll excuse me, I'm gonna go get 485 00:18:27,619 --> 00:18:28,694 a warrant. 486 00:18:30,192 --> 00:18:31,191 Emilina? 487 00:18:36,409 --> 00:18:37,409 Where am I? 488 00:18:39,843 --> 00:18:40,939 Hello? 489 00:18:40,939 --> 00:18:42,671 Hey, I need my bag! 490 00:18:48,262 --> 00:18:49,300 Mr. Bean. 491 00:18:50,472 --> 00:18:52,261 Thank God it's you. 492 00:18:53,260 --> 00:18:55,334 I really need my bag, please. 493 00:18:55,981 --> 00:18:57,829 And I need a confession. 494 00:18:59,152 --> 00:19:01,046 I have a kid in Milwaukee. 495 00:19:01,046 --> 00:19:02,625 The father's Samoan. 496 00:19:03,075 --> 00:19:05,885 Can I now please have my bag, Tony Randall? 497 00:19:08,576 --> 00:19:10,906 I was thinking something more along the lines of... 498 00:19:11,793 --> 00:19:13,567 "I tried to kill Nigel St. Nigel 499 00:19:13,567 --> 00:19:15,265 "by poisoning his tuna Nicoise salad sandwich 500 00:19:15,265 --> 00:19:16,889 "with a dangerous cocktail of prescription medications 501 00:19:16,889 --> 00:19:18,481 I happen to carry with me at all times. " 502 00:19:19,384 --> 00:19:20,383 Unquote. 503 00:19:22,810 --> 00:19:24,366 I have no idea what you just said. 504 00:19:24,870 --> 00:19:27,387 You're an even worse liar than my ex-wife. 505 00:19:28,168 --> 00:19:29,281 Ex-wife? 506 00:19:30,018 --> 00:19:32,032 Well, I mean, we're separated. 507 00:19:34,457 --> 00:19:35,914 So what you're trying to tell me 508 00:19:35,914 --> 00:19:37,694 is that you got a little hole in your heart? 509 00:19:38,304 --> 00:19:39,372 Come on. 510 00:19:40,003 --> 00:19:41,115 Fill it with Saffron. 511 00:19:41,115 --> 00:19:43,362 Okay... you know, I'm gonna go get a bite. 512 00:19:43,362 --> 00:19:46,181 And, uh, you think long and hard about what you did. 513 00:19:46,181 --> 00:19:49,653 And I'll come back, say, sometime tomorrow afternoon. 514 00:19:49,653 --> 00:19:51,070 I need my bag! 515 00:19:51,371 --> 00:19:52,814 Oh, I know. 516 00:19:52,814 --> 00:19:54,107 Don't worry. 517 00:19:54,107 --> 00:19:55,520 I'll take good care of it. 518 00:19:57,241 --> 00:19:58,834 No, I need my bag now! 519 00:20:02,781 --> 00:20:03,923 I don't know, Detective. 520 00:20:04,510 --> 00:20:05,569 Oh, come on. 521 00:20:05,569 --> 00:20:06,607 Please don't tell me you're buying 522 00:20:06,607 --> 00:20:07,885 this dog and pony show. 523 00:20:08,750 --> 00:20:09,803 It's an act. 524 00:20:09,803 --> 00:20:11,304 It's the perfect cover-up. 525 00:20:11,304 --> 00:20:12,732 Well, it's pretty convincing. 526 00:20:12,732 --> 00:20:13,828 Oh, she's good. 527 00:20:13,828 --> 00:20:14,829 But I'm better. 528 00:20:15,077 --> 00:20:17,565 I'm gonna crack her like a bad back. 529 00:20:18,577 --> 00:20:19,905 Please don't. 530 00:20:20,674 --> 00:20:23,184 Mr. Bean, I need my bag. 531 00:20:50,947 --> 00:20:52,462 Damn, girl! 532 00:20:52,462 --> 00:20:53,845 It's okay, Jules. 533 00:20:54,257 --> 00:20:55,925 You can be straight with us. 534 00:20:55,925 --> 00:20:56,926 We can handle it. 535 00:20:56,926 --> 00:20:57,705 Really? 536 00:20:57,705 --> 00:20:58,908 'Cause that was awful. 537 00:20:58,908 --> 00:20:59,832 Awful? 538 00:20:59,832 --> 00:21:01,231 Can I teach you how to krump? 539 00:21:01,453 --> 00:21:02,453 Maybe. 540 00:21:02,453 --> 00:21:03,659 That's up to you. 541 00:21:03,950 --> 00:21:07,558 But I can't reach inside of you and make you want this. 542 00:21:07,558 --> 00:21:09,978 I mean, absolutely need this. 543 00:21:11,149 --> 00:21:13,306 The way that both Hall and Oates used to need it. 544 00:21:15,167 --> 00:21:17,106 Well, Oates a little bit more, probably. 545 00:21:17,796 --> 00:21:21,089 This has to come from inside here. 546 00:21:21,386 --> 00:21:25,343 And deep, deep, deep... 547 00:21:25,890 --> 00:21:26,994 inside here. 548 00:21:30,181 --> 00:21:30,732 Jules. 549 00:21:32,330 --> 00:21:35,758 You do realize that there is a suspect in custody 550 00:21:35,758 --> 00:21:37,463 and the case is just about closed. 551 00:21:37,463 --> 00:21:39,005 Is that what this laissez-faire, 552 00:21:39,005 --> 00:21:41,228 half-baked effort is about, huh... the case? 553 00:21:41,228 --> 00:21:43,121 I thought you were in it to win it! 554 00:21:45,116 --> 00:21:46,279 Jules, are you feeling okay? 555 00:21:46,279 --> 00:21:47,358 Sharp as cheddar. 556 00:21:48,358 --> 00:21:51,091 You know, I wouldn't put all my eggs in Emilina's basket, Shawn. 557 00:21:51,091 --> 00:21:53,153 She's barely lucid enough to form word endings, 558 00:21:53,153 --> 00:21:55,561 much less plan a series of attacks on Nigel's life. 559 00:21:55,773 --> 00:21:57,372 She could be like Keyser Soze. 560 00:21:57,372 --> 00:21:58,379 With one shoe. 561 00:21:58,379 --> 00:21:59,380 I think... 562 00:22:00,142 --> 00:22:01,571 until we get a confession, 563 00:22:01,882 --> 00:22:03,735 we gotta keep our eyes on the prize. 564 00:22:05,157 --> 00:22:08,083 Now let's take it back to the broken melting robot, huh? 565 00:22:08,083 --> 00:22:10,629 Gus... watch me! 566 00:22:11,965 --> 00:22:14,511 5, 6, 7, 8... 567 00:22:35,906 --> 00:22:37,858 Instant noodles, Danish, Diet Coke. 568 00:22:37,858 --> 00:22:39,028 Took you long enough. 569 00:22:39,750 --> 00:22:41,645 I assumed that you were dead. 570 00:22:43,797 --> 00:22:45,212 You see what I'm reduced to? 571 00:22:46,796 --> 00:22:48,549 I can't even eat real food. 572 00:22:48,905 --> 00:22:50,894 I'll take the noodles if you don't want them. 573 00:23:20,252 --> 00:23:23,250 Oh, bugger off, you silly giraffe. 574 00:23:23,250 --> 00:23:24,665 Is something burning in here? 575 00:23:26,979 --> 00:23:27,979 What is that? 576 00:23:40,646 --> 00:23:41,646 You all right? 577 00:23:43,891 --> 00:23:44,891 Peachy. 578 00:23:45,887 --> 00:23:47,330 Now let me go. 579 00:23:51,934 --> 00:23:53,160 Are we there yet? 580 00:23:56,995 --> 00:23:58,649 I feel like I've been incarcerated 581 00:23:58,649 --> 00:24:00,078 in a blueberry. 582 00:24:00,078 --> 00:24:01,083 Shawn. 583 00:24:01,083 --> 00:24:02,904 This car makes me want to weep 584 00:24:02,904 --> 00:24:04,283 and then die. 585 00:24:04,283 --> 00:24:05,646 Shawn! 586 00:24:06,096 --> 00:24:07,193 Nigel? You asked for a safe house 587 00:24:07,193 --> 00:24:08,911 where absolutely no one can find you. 588 00:24:08,911 --> 00:24:11,924 That means we have to venture off the beaten path just a little. 589 00:24:12,253 --> 00:24:13,252 Relax. 590 00:24:23,356 --> 00:24:24,629 Good Lord! 591 00:24:25,149 --> 00:24:26,167 Who lives here? 592 00:24:26,467 --> 00:24:27,996 The Boringtons? 593 00:24:28,545 --> 00:24:30,936 There's a better-than-decent chance this goes poorly. 594 00:24:30,936 --> 00:24:32,535 I don't care. I'm starving. 595 00:24:39,524 --> 00:24:40,524 Wait! 596 00:24:42,137 --> 00:24:43,613 Hey, I remember something! 597 00:24:44,218 --> 00:24:45,709 Hurry up, I'm lucid. 598 00:24:45,709 --> 00:24:48,504 I'm not kidding. Come in here right now and bring my bag. 599 00:24:49,023 --> 00:24:50,056 Hello? 600 00:24:52,587 --> 00:24:53,586 Come on! 601 00:24:53,586 --> 00:24:54,792 Come on, Count Chocula! 602 00:24:54,792 --> 00:24:56,079 I know you're in there! 603 00:24:56,584 --> 00:24:58,819 Don't make me pee on something. 604 00:24:59,106 --> 00:25:00,106 Again! 605 00:25:03,186 --> 00:25:05,278 Well, it took you long enough, I'm dying in here. 606 00:25:05,278 --> 00:25:06,351 Yeah, it's called with drawal. 607 00:25:06,351 --> 00:25:07,512 Are you ready to confess? 608 00:25:07,512 --> 00:25:09,224 No, see, that's the thing. 609 00:25:09,224 --> 00:25:13,085 First of all, I remember somebody getting into my purse yesterday. 610 00:25:13,085 --> 00:25:14,285 When? 611 00:25:14,285 --> 00:25:16,064 I don't remember, but I was sleeping, 612 00:25:16,064 --> 00:25:18,426 and they were diggin' around in my purse right in front of me. 613 00:25:18,426 --> 00:25:19,530 Well, who was it? 614 00:25:20,724 --> 00:25:21,785 I can't be sure. 615 00:25:22,944 --> 00:25:24,471 I thought I was dreaming. 616 00:25:25,405 --> 00:25:26,933 But it might've been a werewolf. 617 00:25:27,605 --> 00:25:28,604 Might've been? 618 00:25:28,604 --> 00:25:30,132 Yes, and another thing... 619 00:25:30,557 --> 00:25:32,395 I wasn't even at the hotel this morning! 620 00:25:32,395 --> 00:25:35,295 I slept on a car in the parking lot. 621 00:25:35,913 --> 00:25:37,258 That makes me innocent. 622 00:25:37,258 --> 00:25:38,516 You slept on a car? 623 00:25:38,997 --> 00:25:39,997 Well, yeah. 624 00:25:39,997 --> 00:25:41,186 It... it's a long story. 625 00:25:41,186 --> 00:25:44,015 I usually sleep in the lifeguard station, 626 00:25:44,015 --> 00:25:45,946 but I didn't want to make a scene, so... 627 00:25:45,946 --> 00:25:48,728 Your fingerprints are all over Nigel's room. 628 00:25:49,146 --> 00:25:50,744 We hook up sometimes. 629 00:25:50,744 --> 00:25:53,701 I went to his room yesterday to see if he was lonely. 630 00:25:54,046 --> 00:25:55,885 It was a moment of weakness. 631 00:26:01,694 --> 00:26:03,151 A girl's got needs. 632 00:26:04,617 --> 00:26:06,469 All right, gentlemen. 633 00:26:07,219 --> 00:26:09,327 Prepare to taste the most succulent, 634 00:26:09,758 --> 00:26:13,506 evenly-marinated beef that you have ev... 635 00:26:16,478 --> 00:26:17,681 Is that my robe? 636 00:26:18,098 --> 00:26:19,640 It is indeed, Horace. 637 00:26:19,937 --> 00:26:23,394 And it is comforting me at an elite spa level. 638 00:26:23,394 --> 00:26:27,582 I think I should also point out that I'm absolutely famished and 639 00:26:28,401 --> 00:26:30,862 thoses filets actually smell promising. 640 00:26:30,862 --> 00:26:31,862 Sweet. 641 00:26:31,862 --> 00:26:33,211 That's what I'm talking about. 642 00:26:33,211 --> 00:26:34,317 It's Henry. 643 00:26:34,611 --> 00:26:36,010 They're rib eyes. 644 00:26:39,255 --> 00:26:40,697 Is there a problem? 645 00:26:40,697 --> 00:26:41,697 Well, look at it. 646 00:26:42,277 --> 00:26:44,733 It's still got the marks where the jockey was hitting it. 647 00:26:49,108 --> 00:26:50,108 You're free. 648 00:26:50,424 --> 00:26:52,262 Parking lot attendants confirmed your alibi. 649 00:26:53,353 --> 00:26:54,599 So I can go? 650 00:26:54,896 --> 00:26:56,502 The sooner the better. 651 00:26:58,692 --> 00:27:00,507 And for God's sakes, take a shower. 652 00:27:01,452 --> 00:27:03,093 I'll never forget you. 653 00:27:04,160 --> 00:27:05,306 What was your name again? 654 00:27:09,731 --> 00:27:11,046 Nose hair trimmer. 655 00:27:11,754 --> 00:27:12,754 Invest. 656 00:27:12,754 --> 00:27:15,046 Can you even remember what it felt like to be able to move 657 00:27:15,046 --> 00:27:16,395 the muscles in your face? 658 00:27:17,243 --> 00:27:18,667 Who decorated this place? 659 00:27:18,964 --> 00:27:20,299 Kris Kristofferson? 660 00:27:20,299 --> 00:27:22,165 Is that... damn! 661 00:27:22,615 --> 00:27:23,690 I built that table. 662 00:27:23,690 --> 00:27:24,741 Really? 663 00:27:24,741 --> 00:27:26,995 I'm pretty sure if I were to build a table, 664 00:27:26,995 --> 00:27:29,929 I would start by using wood that had never drifted. 665 00:27:29,929 --> 00:27:31,192 All right, you know... That's it. 666 00:27:31,192 --> 00:27:33,448 Already? I'm just getting started. 667 00:27:33,448 --> 00:27:36,424 I've got a sonnet for each piece of fish paraphernalia. 668 00:27:36,424 --> 00:27:38,410 Oh, yeah? Well I got an ice-cold can of whip-ass 669 00:27:38,410 --> 00:27:39,583 just sitting in that fridge! 670 00:27:39,583 --> 00:27:41,352 Actually, that's diet whip-ass. 671 00:27:41,822 --> 00:27:42,822 Yeah! 672 00:27:42,822 --> 00:27:44,039 You must be out of your damn mind! 673 00:27:44,039 --> 00:27:45,415 Dude, you have three full cobs! 674 00:27:45,415 --> 00:27:46,645 I will slap you, Shawn. 675 00:27:46,645 --> 00:27:47,753 Now, tell me... 676 00:27:47,753 --> 00:27:50,974 are you absolutely certain that this cow shoulder on my plate 677 00:27:50,974 --> 00:27:52,219 is in fact dead? 678 00:27:52,219 --> 00:27:53,266 I'm just asking. 679 00:27:53,266 --> 00:27:54,567 That's it, take off the robe! 680 00:27:54,567 --> 00:27:55,756 Wearing that robe is a privilege 681 00:27:55,756 --> 00:27:57,338 and you, pal, have just lost it! 682 00:27:57,338 --> 00:27:59,123 I stead fastly refuse. 683 00:27:59,649 --> 00:28:02,011 This is the plushiest, most opulent robe 684 00:28:02,011 --> 00:28:03,689 I've ever had the pleasure of wearing. 685 00:28:03,689 --> 00:28:05,005 Well, there's one thing we could agree on. 686 00:28:05,005 --> 00:28:06,216 Now give it up. 687 00:28:06,216 --> 00:28:07,217 No. 688 00:28:07,581 --> 00:28:12,221 I feel like an angel baby swaddled in a cocoon 689 00:28:12,221 --> 00:28:13,649 of cloud candy. 690 00:28:13,910 --> 00:28:15,699 You either take it off, or I'll take it off for you. 691 00:28:15,699 --> 00:28:17,107 Dad, I don't think you're thinking this through. 692 00:28:17,107 --> 00:28:18,108 Shawn! 693 00:28:18,108 --> 00:28:20,316 Dad, I'm pretty sure he's going commando under... 694 00:28:20,316 --> 00:28:21,316 Keep playin', Shawn. 695 00:28:21,316 --> 00:28:22,139 Go ahead. 696 00:28:22,139 --> 00:28:23,851 What kind of sick bastard goes commando 697 00:28:23,851 --> 00:28:25,296 underneath another man's robe? 698 00:28:26,532 --> 00:28:27,904 All right, all right. All right! 699 00:28:27,904 --> 00:28:29,375 Come with me. Come with me! 700 00:28:29,375 --> 00:28:30,390 Come on! 701 00:28:30,390 --> 00:28:32,088 Dad, just walk it off. 702 00:28:33,381 --> 00:28:35,532 He's not staying here. He violated basic robe code. 703 00:28:35,532 --> 00:28:36,846 Robe code violation... check. 704 00:28:36,846 --> 00:28:38,728 Look, Shawn, there's a reason this guy's on the run. 705 00:28:38,728 --> 00:28:40,526 He's been here ten minutes, even I want to kill him! 706 00:28:40,526 --> 00:28:42,789 That's the problem, Dad. How do I protect him from everybody? 707 00:28:42,789 --> 00:28:44,190 You've already got a suspect in jail. 708 00:28:44,190 --> 00:28:46,008 She was just released. Now we have a plethora of suspects 709 00:28:46,008 --> 00:28:48,258 and no way to narrow them down. - It's easy, tighten your focus. 710 00:28:48,258 --> 00:28:49,673 Who does he victimize the most? 711 00:28:50,324 --> 00:28:52,657 Is that peach cobbler in the fridge for everybody? 712 00:28:54,205 --> 00:28:55,223 I'm sorry. 713 00:28:55,223 --> 00:28:56,439 Not today. 714 00:28:56,674 --> 00:28:57,863 I don't think so. 715 00:28:58,881 --> 00:28:59,881 I showed him! 716 00:29:00,423 --> 00:29:02,052 It'll all go away. 717 00:29:02,870 --> 00:29:04,031 You think it's funny? 718 00:29:05,864 --> 00:29:07,364 Nigel! 719 00:29:07,813 --> 00:29:09,637 Naughty! 720 00:29:10,914 --> 00:29:13,757 I hope you have some food in there. 721 00:29:29,587 --> 00:29:33,010 Mr. Spencer, Mr. Guster, I'm afraid I have some unfortunate news. 722 00:29:33,010 --> 00:29:34,948 Emilina Saffron was found in the bathroom 723 00:29:34,948 --> 00:29:36,336 of her hotel suite this morning. 724 00:29:36,336 --> 00:29:37,949 She was clinging to life and has been rushed 725 00:29:37,949 --> 00:29:39,476 to St. Thomas of the Apostles. 726 00:29:39,476 --> 00:29:42,320 And so far all signs point to an overdose of some sort. 727 00:29:42,320 --> 00:29:44,373 But we are fully investigating the matter. 728 00:29:44,373 --> 00:29:45,463 Overdose? 729 00:29:45,463 --> 00:29:47,491 She injected herself with enough tranquilizers 730 00:29:47,491 --> 00:29:49,060 to kill an adult rhinoceros. 731 00:29:49,060 --> 00:29:50,462 But how did she escape? 732 00:29:50,674 --> 00:29:54,060 Mr. St. Nigel, Ms. Saffron was released this morning 733 00:29:54,060 --> 00:29:55,552 after her alibi checked out. 734 00:29:55,552 --> 00:29:58,140 She is the last person that you should be worried about now. 735 00:29:58,140 --> 00:29:59,511 We have to cancel the show. 736 00:29:59,511 --> 00:30:00,769 Are you kidding? 737 00:30:00,769 --> 00:30:03,670 Look, I don't want to seem insensitive, but this is the third time this season 738 00:30:03,670 --> 00:30:04,943 she's been in the ICU. 739 00:30:04,943 --> 00:30:06,237 Not like this. 740 00:30:06,509 --> 00:30:07,811 I will not go on. 741 00:30:08,076 --> 00:30:09,882 I'll be a sitting duck out there. 742 00:30:09,882 --> 00:30:13,227 I will personally oversee your security detail, Mr. St. Nigel. 743 00:30:13,227 --> 00:30:14,628 We'll all be out there together. 744 00:30:14,628 --> 00:30:15,629 You'll be just fine. 745 00:30:15,629 --> 00:30:16,629 Suck it up. 746 00:30:16,629 --> 00:30:18,691 Now I gotta bolt. I'm way late for my Pilates. 747 00:30:24,690 --> 00:30:27,360 Lester Beacon sure didn't seem too broken up about Emilina. 748 00:30:27,360 --> 00:30:28,391 He sure didn't. 749 00:30:28,391 --> 00:30:29,391 Plus, his hair. 750 00:30:30,347 --> 00:30:31,645 Shawn, we're in a hallway... 751 00:30:31,645 --> 00:30:33,986 staying close to the wall doesn't make us invisible. 752 00:30:35,685 --> 00:30:36,731 Agree to disagree. 753 00:30:39,918 --> 00:30:41,247 You have a plan yet? 754 00:30:41,247 --> 00:30:42,705 Gus, I'm a lyrical gangster. 755 00:30:42,988 --> 00:30:44,343 I'll use some colorful vernacular 756 00:30:44,343 --> 00:30:46,980 and if necessary, you'll engage in fisticuffs. 757 00:31:06,482 --> 00:31:07,482 That was close. 758 00:31:07,482 --> 00:31:08,644 Too close. 759 00:31:14,918 --> 00:31:15,918 No guard. 760 00:31:16,403 --> 00:31:17,542 We did all that sneaking around because 761 00:31:17,542 --> 00:31:20,176 you thought they put a guard at Emilina's empty hotel room? 762 00:31:20,176 --> 00:31:21,630 Seemed like a decent theory at the time. 763 00:31:21,630 --> 00:31:23,167 You better have the key. 764 00:31:28,434 --> 00:31:29,682 What are we looking for? 765 00:31:30,116 --> 00:31:31,115 Beats me. 766 00:31:34,299 --> 00:31:35,299 Damn. 767 00:31:35,778 --> 00:31:36,777 Seems clean. 768 00:32:08,259 --> 00:32:10,267 That's what you get for drinking whole milk, Shawn. 769 00:32:10,267 --> 00:32:12,969 Dude, I have bones like granite. 770 00:32:14,080 --> 00:32:15,722 And we just got ourselves a clue. 771 00:32:18,109 --> 00:32:19,108 What is it? 772 00:32:19,108 --> 00:32:20,208 I don't know. 773 00:32:20,409 --> 00:32:21,654 Reach in there and fish it out. 774 00:32:21,654 --> 00:32:22,743 I'm not putting my hand in there. 775 00:32:22,743 --> 00:32:23,754 You do it. 776 00:32:23,754 --> 00:32:25,149 Gus, I found it. You get it. 777 00:32:25,149 --> 00:32:26,149 That's how it works. 778 00:32:26,149 --> 00:32:29,727 I'm not putting my hand in Emilina Saffron's toilet water, Shawn. 779 00:32:35,857 --> 00:32:36,856 Jules! 780 00:32:37,073 --> 00:32:39,109 I'm getting some really serious vibrations here. 781 00:32:39,109 --> 00:32:40,808 They're coming from Emilina's hotel room. 782 00:32:40,808 --> 00:32:43,065 You gotta get us in there as soon as possible. 783 00:32:43,065 --> 00:32:44,466 Oh, and, uh... Bring gloves. 784 00:32:48,665 --> 00:32:49,665 Oh, my God! 785 00:32:50,160 --> 00:32:51,518 It's just as I imagined. 786 00:32:52,694 --> 00:32:54,691 Oh, I am feeling something in here. 787 00:32:54,691 --> 00:32:55,692 Right here? 788 00:32:55,692 --> 00:32:56,697 Did you bring the gloves? 789 00:32:56,697 --> 00:32:58,287 Yeah, I brought the gloves. Why do I need gloves? 790 00:32:58,287 --> 00:33:01,495 I feel... a sparkle. 791 00:33:03,076 --> 00:33:04,075 That! 792 00:33:09,070 --> 00:33:11,418 Wow, Shawn, that's amazing. 793 00:33:11,418 --> 00:33:12,866 How did you know that? 794 00:33:13,738 --> 00:33:16,242 I feel things... deeply. 795 00:33:16,459 --> 00:33:17,459 Yeah. 796 00:33:22,222 --> 00:33:23,815 I need to speak with Emilina right away. 797 00:33:23,815 --> 00:33:25,346 She's mostly comatose, Shawn. 798 00:33:25,346 --> 00:33:27,337 We probably won't know the difference. 799 00:33:27,337 --> 00:33:28,446 All right. 800 00:33:29,767 --> 00:33:30,767 Dude! 801 00:33:32,072 --> 00:33:33,417 That crystal was on the... - I know! 802 00:33:33,417 --> 00:33:34,895 Go back to the office, see if you can get some info on him. 803 00:33:34,895 --> 00:33:36,000 Right. 804 00:33:41,795 --> 00:33:43,422 Knock, knock! You have a visitor. 805 00:33:43,422 --> 00:33:44,726 What is Spencer doing here? 806 00:33:44,726 --> 00:33:46,364 Look, I insisted. 807 00:33:47,485 --> 00:33:49,281 Emilina's my favorite judge. 808 00:33:50,905 --> 00:33:53,480 I used to have such a crush on her in high school. 809 00:33:53,974 --> 00:33:56,718 You know, before she started eating glue and what not. 810 00:33:58,668 --> 00:33:59,729 Has she said anything? 811 00:33:59,997 --> 00:34:00,997 No. 812 00:34:00,997 --> 00:34:02,015 Not yet. 813 00:34:02,288 --> 00:34:05,075 But I will be right here when she does. I can tell you that. 814 00:34:05,457 --> 00:34:06,456 That's... 815 00:34:07,792 --> 00:34:08,791 very gentle. 816 00:34:11,257 --> 00:34:12,261 I mis judged her. 817 00:34:13,648 --> 00:34:14,666 She was innocent. 818 00:34:15,230 --> 00:34:17,536 Crying out for help in her own sad, 819 00:34:17,536 --> 00:34:19,700 potentially disease-ridden way. 820 00:34:20,168 --> 00:34:21,412 I cut her off at the arms. 821 00:34:21,412 --> 00:34:23,987 Judged the book by its filthy, loathsome... 822 00:34:25,063 --> 00:34:26,591 wickedly erotic cover. 823 00:34:28,910 --> 00:34:29,929 Look at me! 824 00:34:31,209 --> 00:34:32,209 I'm here, baby. 825 00:34:36,733 --> 00:34:38,061 Look... 826 00:34:38,061 --> 00:34:39,206 at me! 827 00:34:46,504 --> 00:34:48,413 I think she's trying to tell us something. 828 00:34:48,413 --> 00:34:49,871 That someone's looking at her? 829 00:34:50,805 --> 00:34:52,183 I was looking at her. 830 00:34:55,583 --> 00:34:56,780 I should take this. 831 00:35:00,090 --> 00:35:01,721 Get ready to be happy, Shawn. 832 00:35:01,721 --> 00:35:02,722 Did you find him? 833 00:35:02,722 --> 00:35:03,947 I didn't just find him. 834 00:35:03,947 --> 00:35:07,427 I found him, found him, found him, and found him. 835 00:35:07,427 --> 00:35:09,375 I knew this dude looked familiar. 836 00:35:09,375 --> 00:35:11,419 He's been at every stage of the competion, 837 00:35:11,419 --> 00:35:14,463 in every city, doing his best William Hung at every stop. 838 00:35:14,463 --> 00:35:16,331 Okay, let's try that again, and leave out the reference 839 00:35:16,331 --> 00:35:17,534 you know means nothing to me. 840 00:35:17,534 --> 00:35:19,530 He's singing badly on purpose, Shawn, 841 00:35:19,530 --> 00:35:21,552 knowing full well he wouldn't advance. 842 00:35:21,552 --> 00:35:23,815 That way he could re-enter the competition 843 00:35:23,815 --> 00:35:25,659 in every city at every stop. 844 00:35:25,659 --> 00:35:26,884 That's nefarious. 845 00:35:26,884 --> 00:35:28,356 But he couldn't have done this on his own. 846 00:35:28,356 --> 00:35:30,547 Now we just have to figure out who's helping him 847 00:35:30,787 --> 00:35:32,009 from the inside. 848 00:35:32,392 --> 00:35:34,911 Emilina just said, "Look at me" from her hospital bed. 849 00:35:34,911 --> 00:35:35,912 How does that help us? 850 00:35:35,912 --> 00:35:36,912 Dude... 851 00:35:37,567 --> 00:35:38,567 Look at me! 852 00:35:39,742 --> 00:35:40,742 Wait! 853 00:35:48,495 --> 00:35:50,631 Ten-year-old Bevin Rennie Llywellen? 854 00:35:50,631 --> 00:35:51,837 What the... 855 00:35:52,957 --> 00:35:53,956 Oh, my God! 856 00:35:53,956 --> 00:35:55,164 What? What? We have a match? 857 00:36:19,060 --> 00:36:20,549 Please, accept our apologies. 858 00:36:20,549 --> 00:36:21,946 We just thought you all might want to know 859 00:36:21,946 --> 00:36:25,370 that you're in the presence of a homicidal sociopath. 860 00:36:26,441 --> 00:36:27,927 No, no, no! He's not crazy. 861 00:36:27,927 --> 00:36:30,369 No, we got a doctor's note and everything. 862 00:36:33,302 --> 00:36:34,419 Nigel! 863 00:36:37,532 --> 00:36:41,379 Just, um... dropped some... items. 864 00:36:42,189 --> 00:36:44,453 Chief, so glad you're here. 865 00:36:44,750 --> 00:36:46,858 I know who's been trying to kill Nigel. 866 00:36:47,918 --> 00:36:49,927 And who was trying to take out Emilina. 867 00:36:52,929 --> 00:36:55,312 And who tried to take out Emilina. 868 00:36:55,312 --> 00:36:57,349 Mr. Spencer, last time I checked, 869 00:36:57,349 --> 00:37:01,479 Emilina overdosed on her own prescription medication. 870 00:37:01,832 --> 00:37:04,902 That's precisely what Bevin Rennie Llywellen 871 00:37:04,902 --> 00:37:06,266 wanted you to think. 872 00:37:06,561 --> 00:37:08,033 That's really his name? 873 00:37:08,033 --> 00:37:10,253 That's the wanker who auditioned in every city. 874 00:37:10,253 --> 00:37:12,417 Just another slice of deception. 875 00:37:12,715 --> 00:37:14,582 The truth is, he can sing like a bird. 876 00:37:14,582 --> 00:37:18,861 But if you heard that, he wouldn't have to reaudition in every city on the tour. 877 00:37:18,861 --> 00:37:21,452 Every city that you almost died in, Nigel. 878 00:37:22,202 --> 00:37:23,970 And after Emilina was released, 879 00:37:24,344 --> 00:37:26,159 he tried to silence her for good 880 00:37:26,159 --> 00:37:27,973 before she could put it all together. 881 00:37:32,012 --> 00:37:33,455 Put what together? 882 00:37:33,455 --> 00:37:35,393 And who might this be, Detectives? 883 00:37:36,467 --> 00:37:38,151 Meet Bevin Rennie Llywellen. 884 00:37:38,151 --> 00:37:39,633 Ms. Saffron woke up out of her coma, 885 00:37:39,633 --> 00:37:41,274 rabbit-punched me in the sternum, 886 00:37:41,274 --> 00:37:43,539 and remembered this guy as one of her assailants. 887 00:37:43,539 --> 00:37:46,242 This crystal puts him at the scene of the crime. 888 00:37:46,242 --> 00:37:49,843 So he made an attempt on Emilina's life. 889 00:37:49,843 --> 00:37:52,615 Allegedly poisoned a tuna salad sandwich. 890 00:37:52,615 --> 00:37:54,751 Uh, tuna Nicoise salad sandwich, Chief. 891 00:37:55,855 --> 00:37:56,873 There's a difference. 892 00:37:56,873 --> 00:37:59,078 But what about all the other near misses with Nigel? 893 00:37:59,078 --> 00:38:00,476 But it can't be him. 894 00:38:00,476 --> 00:38:01,621 It's impossible. 895 00:38:01,862 --> 00:38:03,300 He was just a contestant. 896 00:38:03,300 --> 00:38:05,365 Sounds like he had somebody 897 00:38:06,138 --> 00:38:07,771 on the inside. 898 00:38:11,547 --> 00:38:13,350 He had somebody on the inside. 899 00:38:14,148 --> 00:38:15,148 Didn't he? 900 00:38:15,506 --> 00:38:17,387 Zzzapato! 901 00:38:18,796 --> 00:38:20,946 Don't be ridiculous. 902 00:38:21,357 --> 00:38:23,670 Zapato adores me. 903 00:38:24,193 --> 00:38:25,565 Plus he can't even think. 904 00:38:26,131 --> 00:38:27,616 Oh, it has to be someone else. 905 00:38:27,835 --> 00:38:29,363 Um, how about Lester? 906 00:38:29,787 --> 00:38:31,654 Oh, I'd love to see him in prison. 907 00:38:32,670 --> 00:38:35,415 Bevin is Zapato's biggest fan. 908 00:38:37,966 --> 00:38:39,338 They actually became pretty good friends. 909 00:38:39,338 --> 00:38:41,117 And I don't think this show turned out to be quite 910 00:38:41,117 --> 00:38:43,780 the comeback either of them were hoping for. 911 00:38:46,932 --> 00:38:47,932 I could go on. 912 00:38:49,063 --> 00:38:50,464 But why don't you take the floor? 913 00:38:51,030 --> 00:38:52,671 Zzzapato. 914 00:38:52,968 --> 00:38:54,665 Well, what could he say? 915 00:38:55,724 --> 00:38:57,096 He can't even speak. 916 00:38:57,096 --> 00:38:58,723 Yes, I can! 917 00:38:59,217 --> 00:39:00,477 But you don't let me. 918 00:39:00,746 --> 00:39:02,853 I was the first to sign on. 919 00:39:03,091 --> 00:39:04,774 This was supposed to be my show! 920 00:39:04,774 --> 00:39:07,155 My shot, my comeback! 921 00:39:07,155 --> 00:39:08,705 You turned me into a simp. 922 00:39:08,705 --> 00:39:10,388 I freakin' hate you! 923 00:39:10,388 --> 00:39:11,887 People don't even know who I am. 924 00:39:12,184 --> 00:39:14,858 I get fan letters addressed to Geraldo, 925 00:39:15,211 --> 00:39:19,115 Ricky Martin, and that guy from El Pollo Loco commercial! 926 00:39:19,847 --> 00:39:21,487 You ruined everything! 927 00:39:21,827 --> 00:39:24,090 Why won't you die? 928 00:39:28,312 --> 00:39:29,311 Really? 929 00:39:30,302 --> 00:39:31,546 That was your plan? 930 00:39:32,082 --> 00:39:35,661 That has to be the poorest-executed attack 931 00:39:35,661 --> 00:39:36,661 in history. 932 00:39:36,661 --> 00:39:39,861 I was two feet away from you all the time. 933 00:39:39,861 --> 00:39:44,468 I mean, you have to be absolutely, without doubt, 934 00:39:44,468 --> 00:39:48,443 the worst murder I have ever seen. 935 00:39:49,362 --> 00:39:50,362 Did you... 936 00:40:01,939 --> 00:40:04,923 Are you ready, Santa Barbara, for the next two contestants 937 00:40:04,923 --> 00:40:06,285 on American Duos? 938 00:41:07,243 --> 00:41:10,220 All right, give it up for Shawn Spence Starr 939 00:41:10,220 --> 00:41:12,890 and Gus TT Showbizz! 940 00:41:14,749 --> 00:41:16,336 Great job, gentlemen. 941 00:41:16,336 --> 00:41:18,064 Now let's see what our judge thought. 942 00:41:18,064 --> 00:41:19,544 Come on over. 943 00:41:25,350 --> 00:41:26,433 Sit. 944 00:41:31,907 --> 00:41:33,501 What, are you kidding me? 945 00:41:33,501 --> 00:41:36,373 You look like a couple of rodeo clowns up there. 946 00:41:36,373 --> 00:41:37,823 Nothing was in synch. 947 00:41:37,823 --> 00:41:40,070 Your hairstyles are ridiculous. 948 00:41:40,070 --> 00:41:43,993 You butchered a terrific song, and it's time you went home. 949 00:41:45,188 --> 00:41:46,901 Please, spare us 950 00:41:46,901 --> 00:41:50,005 additional torture and just... 951 00:41:50,350 --> 00:41:52,454 euthanize yourselves. 952 00:41:52,454 --> 00:41:54,455 Indru for Freshon.TV