1 00:00:16,960 --> 00:00:18,484 This is torture. 2 00:00:18,562 --> 00:00:21,531 It's not torture, Shawn, it's a 10 minute ride to the police station. 3 00:00:21,598 --> 00:00:22,758 But I wanna eat my candy. 4 00:00:22,833 --> 00:00:25,927 Not until I have it X-Rayed. 5 00:00:26,002 --> 00:00:27,629 Well, can I eat my candy? 6 00:00:27,704 --> 00:00:29,467 Knock yourself out, Lando. 7 00:00:29,539 --> 00:00:33,566 As long as your old man doesn't mind his nine year-old son passing razor blades. 8 00:00:43,887 --> 00:00:45,548 Officer, please! We've got a jumper. 9 00:00:45,622 --> 00:00:47,647 Hey, hey, back off, I got kids in here. 10 00:00:47,724 --> 00:00:49,419 Phone lines are down, we tried the police already. 11 00:00:49,493 --> 00:00:50,721 There's no time. She's really gonna jump. 12 00:00:50,794 --> 00:00:52,557 Okay, okay, look, look, I'll radio for backup. 13 00:00:52,629 --> 00:00:53,653 I not gonna subject these boys to... 14 00:00:53,730 --> 00:00:55,595 Dad, you have to help. 15 00:00:57,801 --> 00:00:59,063 Sonofa... 16 00:01:10,747 --> 00:01:11,805 Now listen to me boys, 17 00:01:11,882 --> 00:01:14,476 I do not want you to leave this vehicle. Do you understand? 18 00:01:14,551 --> 00:01:16,485 I want you to stay put until I get back. 19 00:01:16,553 --> 00:01:20,751 Don't look, don't listen. Just shut your eyes. 20 00:01:24,327 --> 00:01:27,956 And keep them shut. I'll be right back. 21 00:01:30,233 --> 00:01:32,599 She's straight up the stairs. Room 413! 22 00:01:34,004 --> 00:01:36,598 Are you thinking what I'm thinking? 23 00:01:36,673 --> 00:01:37,970 Not even sort of. 24 00:01:46,616 --> 00:01:48,743 Gus... You'll thank me later. 25 00:02:26,089 --> 00:02:28,717 Doreen! 26 00:02:35,198 --> 00:02:37,826 Doreen. 27 00:02:49,479 --> 00:02:51,504 Doreen! 28 00:03:10,133 --> 00:03:13,625 I know, you know That I'm not telling the truth 29 00:03:13,703 --> 00:03:17,161 I know, you know They just don't have any proof 30 00:03:17,240 --> 00:03:20,038 Embrace the deception Learn how to bend 31 00:03:20,110 --> 00:03:24,308 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 32 00:03:34,491 --> 00:03:35,890 You cheated. I did not cheat. 33 00:03:35,959 --> 00:03:37,358 You're not using the side walls at all. 34 00:03:37,427 --> 00:03:39,156 I don't need your tips, Shawn. I've beaten you before. 35 00:03:39,229 --> 00:03:40,890 Yeah. When we were 12. And I had pinkeye. 36 00:03:40,964 --> 00:03:43,899 Immaterial. The low game was crackling. The worm burner was in full effect. 37 00:03:43,967 --> 00:03:46,197 Okay, you cannot have a shot called the worm burner. Why not? 38 00:03:46,269 --> 00:03:49,534 Because it's my strikeout pitch in Wiffle ball. Pick a different name. 39 00:03:57,314 --> 00:03:59,714 Excuse us, may we help you? 40 00:04:00,684 --> 00:04:02,549 Hey, guys. Damn, girl. 41 00:04:02,619 --> 00:04:05,918 Yeah, I know. Get it all out now. I barely recognize myself. 42 00:04:09,559 --> 00:04:11,754 But isn't it kind of amazing? 43 00:04:15,131 --> 00:04:16,564 Mary Lou Baumgartner. 44 00:04:16,666 --> 00:04:21,467 National Alumni Vice Parliamentarian. Beta Kappa Theta Sorority. 45 00:04:21,538 --> 00:04:24,268 Guys. I'm undercover. Deep. 46 00:04:27,010 --> 00:04:28,739 We should totally celebrate. 47 00:04:28,812 --> 00:04:32,043 It's crazy. I have spent the entire morning planning a mixer! 48 00:04:32,115 --> 00:04:35,573 And yesterday, I went and I had a Himalayan mani-pedi. 49 00:04:35,652 --> 00:04:37,313 Yeah, at first it was just to get the other girls to talk, 50 00:04:37,387 --> 00:04:40,447 but then I realized my cuticles have been completely taken for granted. 51 00:04:40,624 --> 00:04:46,824 Jules, you realize that we are the only ones that can see or hear you. 52 00:04:46,896 --> 00:04:49,160 Yeah, okay, I admit. 53 00:04:49,232 --> 00:04:52,827 I've been undercover a week now, and it's really hard to get out of this mindset. 54 00:04:52,902 --> 00:04:54,995 These girls, they are demons. 55 00:04:55,171 --> 00:05:00,666 They are vicious little prairie dogs with trust funds and collagen parties. 56 00:05:00,744 --> 00:05:03,110 It's a lot to juggle and I need a favor. 57 00:05:03,179 --> 00:05:05,113 Okay. 58 00:05:05,181 --> 00:05:09,049 I've been at the university investigating the death of a coed, Doreen Harthan. 59 00:05:09,119 --> 00:05:11,610 The girl they found at Wispy Sunny Pines. 60 00:05:11,688 --> 00:05:12,814 Wasn't that a suicide? 61 00:05:12,889 --> 00:05:14,720 Allegedly. A copycat job. 62 00:05:14,824 --> 00:05:17,793 I guess Santa Barbara has some sort of urban legend 63 00:05:17,861 --> 00:05:21,024 about a mental patient who jumped from room 413. 64 00:05:21,097 --> 00:05:23,429 Scary Sherry. We know that one. 65 00:05:23,533 --> 00:05:26,161 Yeah, well, I'm not so sure about the suicide angle 66 00:05:26,236 --> 00:05:28,796 and Interim Chief Vick is putting a tremendous amount of faith in me 67 00:05:28,872 --> 00:05:31,932 to crack this thing and I need to build a case. 68 00:05:33,176 --> 00:05:34,973 So I'm here, but I'm not. Get it? 69 00:05:35,045 --> 00:05:36,171 Gus, what's the word? 70 00:05:36,246 --> 00:05:37,611 That'd be mum. 71 00:05:39,249 --> 00:05:41,012 Doreen was pledging a sorority. 72 00:05:41,151 --> 00:05:46,384 And I, or, Mary Lou, am helping my sisters through this very difficult time. 73 00:05:46,456 --> 00:05:48,515 I'm convinced they know more than they're letting on. 74 00:05:48,591 --> 00:05:51,219 I need a psychic to read the sorority house. Can you come by tonight? 75 00:05:51,327 --> 00:05:52,794 Can we wear pajamas? No. 76 00:05:52,896 --> 00:05:54,056 Even better. 77 00:05:54,130 --> 00:05:56,758 Guys, this is serious, there's some really weird stuff that's been going on. 78 00:05:56,833 --> 00:05:59,097 The girls are petrified, they think they're being haunted. 79 00:05:59,169 --> 00:06:00,727 By what? 80 00:06:00,804 --> 00:06:04,137 Oh, come on, Jules. You know we're gonna come man up. Just tell us. 81 00:06:05,542 --> 00:06:08,670 Doreen Harthan's lumbering ghost. 82 00:06:08,745 --> 00:06:10,269 Lumbering? 83 00:06:10,346 --> 00:06:12,075 Seems completely logical to me. 84 00:06:12,148 --> 00:06:14,514 Meet me at the house at 7:00. 85 00:06:14,584 --> 00:06:17,610 And remember, I was never here. 86 00:06:17,687 --> 00:06:21,384 Quick question. Where's Lassiter for all of this? 87 00:06:21,458 --> 00:06:23,824 Temporary re-assignment. Bye. 88 00:06:26,096 --> 00:06:29,657 Excuse me, I'm gonna have to ask you to vacate this room. 89 00:06:29,733 --> 00:06:33,499 Excuse me, I'm gonna have to ask you to go screw yourself. 90 00:06:33,570 --> 00:06:34,594 I beg your pardon? 91 00:06:34,671 --> 00:06:35,865 Oh, don't beg. 92 00:06:36,673 --> 00:06:40,541 Look, there's gonna be a private meeting in this room between myself 93 00:06:40,610 --> 00:06:42,100 and a new detective from a new department. 94 00:06:42,178 --> 00:06:44,078 Well, then I must be in the right place. 95 00:06:44,380 --> 00:06:47,042 No, Ma'am, I'm looking for a rookie. 96 00:06:47,117 --> 00:06:48,448 What the hell does that mean? 97 00:06:48,518 --> 00:06:53,387 You know, bright-eyed, bushy-tailed, roots matching the rest of the hair. 98 00:06:53,456 --> 00:06:56,357 I'm a detective. Goochberg. 99 00:06:56,426 --> 00:06:58,690 Gooch to people I respect. 100 00:06:58,762 --> 00:07:01,754 And those few lucky enough to have seen me naked. 101 00:07:03,933 --> 00:07:06,163 Guess which one you should use? 102 00:07:06,236 --> 00:07:08,670 God, the first one? 103 00:07:09,305 --> 00:07:14,641 I'm sorry, how can you possibly be a rookie at your, you know, advanced age? 104 00:07:15,445 --> 00:07:18,539 I passed the test Friday. 105 00:07:18,615 --> 00:07:21,209 I had to sue the department to let me take it again. 106 00:07:22,051 --> 00:07:23,211 Again? 107 00:07:24,087 --> 00:07:27,784 I might have failed it. A few times. Thirteen to be exact. 108 00:07:28,558 --> 00:07:32,016 But that's the first thing you're gonna learn about me, scarecrow, 109 00:07:32,095 --> 00:07:35,155 the word "quit" is not in my vocabulary. 110 00:07:37,100 --> 00:07:39,625 Where do you go to shoot guns around here? 111 00:07:53,917 --> 00:07:57,580 I see a man. He's driving your car. 112 00:07:58,855 --> 00:08:01,722 You don't know him. He's a valet. 113 00:08:03,326 --> 00:08:09,060 And a mall. Wait, I see a shoe store. Your father's gold card. 114 00:08:09,799 --> 00:08:12,666 A Jamba Juice may have been involved? 115 00:08:12,735 --> 00:08:16,034 Oh, my God. I totally went shopping today. 116 00:08:16,105 --> 00:08:18,835 I passed by a Jamba on State Street. 117 00:08:20,276 --> 00:08:21,709 You are amazing. 118 00:08:21,778 --> 00:08:23,871 See, Bianca? 119 00:08:23,947 --> 00:08:28,350 Now tell Shawn what happened to you last night. 120 00:08:28,418 --> 00:08:32,013 Okay, here goes. 121 00:08:32,121 --> 00:08:35,215 This is so scary. 122 00:08:35,625 --> 00:08:39,493 I was lying in bed, watching One Tree Hill, my favorite show, 123 00:08:39,562 --> 00:08:41,962 Chad Michael Murray is so hot. 124 00:08:42,031 --> 00:08:45,728 And I have this cute liquid kitty alarm clock, right? 125 00:08:45,802 --> 00:08:50,136 It meows and it blinks its eyes every half hour. 126 00:08:50,206 --> 00:08:54,336 So, all of a sudden, they just started 127 00:08:54,410 --> 00:08:58,574 blinking over and over and over 128 00:08:58,681 --> 00:09:01,445 and then it just stopped. 129 00:09:01,551 --> 00:09:05,282 And then, it let out this half-meow. 130 00:09:08,625 --> 00:09:10,786 And then its tail fell off. 131 00:09:10,860 --> 00:09:14,125 Then it exploded. 132 00:09:15,298 --> 00:09:16,788 Wow. 133 00:09:18,534 --> 00:09:22,470 Slow build. Half meow, unexpected. 134 00:09:22,538 --> 00:09:24,369 Didn't see the end coming at all. 135 00:09:24,440 --> 00:09:25,498 How about you, Gus? 136 00:09:25,575 --> 00:09:26,633 What? 137 00:09:28,177 --> 00:09:30,042 No, I can't say I did. 138 00:09:32,015 --> 00:09:33,107 Anybody else? 139 00:09:38,922 --> 00:09:45,760 Okay, so basically it's a lot of really weird stuff that's creepy and happens at night. 140 00:09:46,562 --> 00:09:49,224 Mr. Spencer is it? 141 00:09:49,299 --> 00:09:51,426 Yes, that's correct Mrs... 142 00:10:04,280 --> 00:10:05,338 Baumgartner. 143 00:10:05,415 --> 00:10:08,179 Now, what I'm going to need from you, is an article of clothing. 144 00:10:08,251 --> 00:10:10,014 Preferably an undergarment. 145 00:10:10,086 --> 00:10:12,316 Don't you usually get that from the victim? 146 00:10:12,388 --> 00:10:13,855 I've seen it both ways. 147 00:10:13,990 --> 00:10:18,324 I'm gonna have to take a look around to see what I feel. 148 00:10:19,095 --> 00:10:21,029 Starting with the bedrooms. 149 00:10:21,097 --> 00:10:22,359 Of course. 150 00:10:22,432 --> 00:10:24,229 I'll show you upstairs. 151 00:10:25,902 --> 00:10:27,028 Ask him. 152 00:10:27,637 --> 00:10:29,628 You ask him. 153 00:10:29,706 --> 00:10:31,503 What? What do you wanna ask me, girls? 154 00:10:31,574 --> 00:10:34,839 Don't be nervous. I put my pants on one leg at a time, just like you. 155 00:10:36,112 --> 00:10:40,014 Okay. Did you really play Bud on The Cosby Show? 156 00:10:40,850 --> 00:10:42,875 Bud? Who told you that? 157 00:10:42,986 --> 00:10:45,216 I knew I recognized you! 158 00:10:46,389 --> 00:10:47,686 Wait, wait I'm not... 159 00:10:47,757 --> 00:10:49,349 Oh, come-on, don't be modest, Gus. 160 00:10:49,425 --> 00:10:51,120 You are totally Bud! 161 00:10:51,761 --> 00:10:54,093 Shawn, you believe this? 162 00:10:54,163 --> 00:10:57,860 No, no, no, I didn't catch anything, Bud. 163 00:10:57,934 --> 00:10:59,595 Stop telling people that my name is Bud. 164 00:11:01,004 --> 00:11:03,700 Get out! 165 00:11:11,814 --> 00:11:18,481 Ackenaib! Ackenaib! Ackenaib! 166 00:11:56,259 --> 00:11:59,387 Shawn! Where are you going! 167 00:12:04,767 --> 00:12:08,362 My partner and I just need to confer in private. Compare notes and what not. 168 00:12:25,254 --> 00:12:29,748 Okay. The girls are sleeping over at the Omega Muse. 169 00:12:30,093 --> 00:12:33,722 Well, they can come home tomorrow, I found the evil spirit, it's Radio Shack. 170 00:12:33,930 --> 00:12:37,024 The face at the window, the old flood light on the roof trick. 171 00:12:37,100 --> 00:12:39,568 That's how they do it at Haunted Mansion. Don't ask me how I know that. 172 00:12:39,635 --> 00:12:43,264 These girls are awful. The suspect list is essentially the entire student registry. 173 00:12:43,573 --> 00:12:45,598 Although... Although what? 174 00:12:45,675 --> 00:12:46,937 Alice Bundy. 175 00:12:47,009 --> 00:12:48,738 Doreen's best friend, her roommate. 176 00:12:48,811 --> 00:12:50,073 Thought you said she lived at home. 177 00:12:50,146 --> 00:12:52,341 The Harthan's took Alice in. 178 00:12:52,415 --> 00:12:55,816 She's the only one that I haven't talked to, but conventional wisdom would say, 179 00:12:55,885 --> 00:12:57,876 she has a score to settle. 180 00:12:57,954 --> 00:12:59,683 Holy Shitzu! 181 00:13:00,223 --> 00:13:04,091 Excuse me? This new polish is already starting to chip! 182 00:13:18,341 --> 00:13:20,866 You know, you might actually hit the target more 183 00:13:20,943 --> 00:13:22,911 if you bothered to blink in between rounds. 184 00:13:22,979 --> 00:13:24,503 And of course your concentration level might get a little boost 185 00:13:24,580 --> 00:13:27,606 if you bothered to wear protective ear and eyewear. 186 00:13:28,084 --> 00:13:31,281 That wouldn't do any good, I'm totally deaf in this ear. 187 00:13:31,354 --> 00:13:33,254 It was in a bar room fight with a teamster. 188 00:13:33,322 --> 00:13:35,313 She had a waffle iron. But see, that's not the problem. 189 00:13:35,391 --> 00:13:36,483 The problem is this pea-shooter. 190 00:13:36,559 --> 00:13:38,652 This pea-shooter they issued me. I need a real gun. 191 00:13:38,728 --> 00:13:41,094 I need something like this. Let me see this. No! 192 00:13:41,164 --> 00:13:43,132 Oh, see now, this is a gun. 193 00:13:43,199 --> 00:13:45,793 No, you see, that's an enormously powerful handgun. 194 00:13:45,868 --> 00:13:47,836 You're not bracing yourself for the kickback. 195 00:13:47,904 --> 00:13:49,735 Don't tell me my business, kid. 196 00:14:02,418 --> 00:14:05,785 Trust me, you won't even recognize yourself. 197 00:14:05,855 --> 00:14:08,016 Which is a really good thing. 198 00:14:08,191 --> 00:14:12,059 It will be fun, and you can help save the endangered tamarind monkeys. 199 00:14:23,139 --> 00:14:27,371 Bianca, you have like twice as many flyers as me and Mary Lou. 200 00:14:28,511 --> 00:14:31,378 What's going on with you? Are you like pregnant or something? 201 00:14:31,447 --> 00:14:33,813 Can you shut up for like five seconds, Betty? 202 00:14:33,883 --> 00:14:37,478 Oh, my God, you are being such a horrid little bitch right now. 203 00:14:37,620 --> 00:14:41,681 How can you just... Aren't you scared? 204 00:14:42,491 --> 00:14:44,891 I haven't slept at all, I feel like I'm losing... 205 00:14:44,961 --> 00:14:47,828 Suck it up. End of story. 206 00:14:47,897 --> 00:14:50,422 I will not go down with you, Bianca. 207 00:14:54,870 --> 00:14:58,806 Alice Bundy? Hi. I'm Mary Lou Baumgartner. 208 00:14:58,874 --> 00:15:00,603 Beta Kappa Theta West Coast Alumni... 209 00:15:00,676 --> 00:15:02,166 Save it, I already hate you. 210 00:15:02,245 --> 00:15:05,578 Vice Parliamentarian. Oh. Well. 211 00:15:06,315 --> 00:15:10,877 I know you were Doreen's best friend and I just wanted to introduce myself 212 00:15:10,953 --> 00:15:14,582 and tell you that if there's anything that I or Beta Kappa Theta 213 00:15:14,657 --> 00:15:19,560 can do for you during this very difficult time, please don't hesitate to ask. 214 00:15:19,762 --> 00:15:22,822 How does it feel being Queen of the Damned? 215 00:15:23,566 --> 00:15:25,227 Alice, I'm sure I don't know what you mean. 216 00:15:25,434 --> 00:15:29,097 Just stay away from me. Fair warning. 217 00:15:37,546 --> 00:15:39,241 Ew! Hair. 218 00:15:40,249 --> 00:15:41,511 Yeah. 219 00:15:44,553 --> 00:15:45,747 What are you doing? 220 00:15:45,821 --> 00:15:47,186 I'm riding in the back. 221 00:15:47,256 --> 00:15:48,245 No, you're not. 222 00:15:48,324 --> 00:15:50,690 I'm not gonna take a stray bullet for you, scarecrow. 223 00:15:50,993 --> 00:15:54,952 Look, even if I wanted to sit in the front, it's not gonna happen. 224 00:15:55,031 --> 00:15:57,431 My eyes can't take that kind of direct sunlight. 225 00:15:57,500 --> 00:15:59,661 My rods and cones are all out of whack. 226 00:15:59,735 --> 00:16:04,365 I took a crowbar to an eye socket during a sangria party gone wrong. 227 00:16:04,473 --> 00:16:08,603 Long story short, I've got early onset retinitis pigmentosa. 228 00:16:20,156 --> 00:16:22,886 Hey buddy, good news. 229 00:16:22,992 --> 00:16:26,428 I just got a fax confirming that the city of Santa Barbara 230 00:16:26,495 --> 00:16:30,932 has unanimously voted you Exorcist of the year. 231 00:16:31,600 --> 00:16:33,397 Okay, make all your little jokes. 232 00:16:33,469 --> 00:16:35,801 But I know who's right on my ass all the way to the car. 233 00:16:35,871 --> 00:16:37,270 I had no choice. You were my ride home. 234 00:16:37,340 --> 00:16:38,364 Shawn, you were screaming too. 235 00:16:38,441 --> 00:16:42,138 Yes, I was screaming, "Gus, stop, let's be brave." 236 00:16:42,345 --> 00:16:44,870 Look, both the parents and the best friend were adamant 237 00:16:44,947 --> 00:16:46,972 that Doreen had too much to live for to kill herself. 238 00:16:47,183 --> 00:16:48,946 Plus, she was pledging a sorority. 239 00:16:49,418 --> 00:16:51,613 Right. Now, take another look at this. 240 00:16:58,494 --> 00:16:59,688 The latch is broken. 241 00:16:59,762 --> 00:17:01,957 And she fell backwards. 242 00:17:02,031 --> 00:17:03,692 Scary Sherry took a swan dive. 243 00:17:03,766 --> 00:17:04,755 Exactly. 244 00:17:04,834 --> 00:17:06,529 Gus, you are on fire. Thank you. 245 00:17:06,702 --> 00:17:09,830 The copy cat suicide angle literally goes out the window. What next? 246 00:17:09,905 --> 00:17:11,896 I couldn't find the word "Ackenaib" anywhere. 247 00:17:12,007 --> 00:17:14,999 I checked alternate spellings, all possible roots, nothing in Latin. 248 00:17:15,077 --> 00:17:17,136 So now I'm going through the dead languages by region. 249 00:17:17,213 --> 00:17:19,511 Sanskrit was a wash, as was Avestan. 250 00:17:19,582 --> 00:17:21,413 Up next is Old Church Slavonic, 251 00:17:21,484 --> 00:17:24,476 but to be honest I think it's all just nonsensical gibberish. 252 00:17:24,553 --> 00:17:28,284 But it's gotta mean something. The voice in the house kept repeating it. 253 00:17:28,357 --> 00:17:32,259 Ackenaib. 254 00:17:34,463 --> 00:17:37,193 Ackenaib. Ackenaib. 255 00:17:45,875 --> 00:17:47,536 What's Juliet's number? I have a theory. 256 00:17:47,610 --> 00:17:49,407 What's the theory? Gus, just feed me the digits. 257 00:17:49,512 --> 00:17:52,003 Why do I always have to ask what the damn theory is, Shawn? 258 00:18:00,723 --> 00:18:01,781 Hello? 259 00:18:01,857 --> 00:18:03,688 Is Bianca with you? Who wants to know? 260 00:18:03,759 --> 00:18:04,953 Jules, where is she? 261 00:18:05,027 --> 00:18:06,551 Okay, tone. 262 00:18:06,629 --> 00:18:09,826 She's back at the house with Betty, running late for the mixer. Just like me. 263 00:18:09,899 --> 00:18:11,025 All right, listen, I've had a vision. 264 00:18:11,100 --> 00:18:13,034 We need to meet at the sorority house on the fly. 265 00:18:13,102 --> 00:18:14,694 Shawn, I can't. 266 00:18:14,770 --> 00:18:15,964 I have to make the spirit speech 267 00:18:16,038 --> 00:18:17,733 and who's gonna fuse the planter's punch? 268 00:18:17,807 --> 00:18:20,332 Oh, yeah, by the way, I met Alice Bundy today. 269 00:18:20,409 --> 00:18:22,070 She's not a shiny happy person. 270 00:18:22,144 --> 00:18:23,133 I think... Jules! 271 00:18:23,345 --> 00:18:26,212 Doreen didn't kill herself. She was not alone in that room. 272 00:18:26,348 --> 00:18:28,748 And we need to talk to Bianca right now! 273 00:18:28,818 --> 00:18:30,080 She's in danger! 274 00:18:39,528 --> 00:18:42,258 Bianca! What are you doing in there? 275 00:18:42,331 --> 00:18:44,595 We're gonna be totally late for Mary Lou's speech 276 00:18:44,667 --> 00:18:46,601 and we're supposed to lead the slow clap. 277 00:18:47,303 --> 00:18:49,669 Just go without me. You don't have to wait. 278 00:18:49,772 --> 00:18:51,433 Okay. This is ridiculous. 279 00:18:51,507 --> 00:18:54,067 Just open the door. I'm coming in there. 280 00:18:54,143 --> 00:18:56,577 I'm not going to the mixer, Betty. 281 00:18:57,346 --> 00:19:01,282 Even if I wanted to, my fingers and toes are all pruney now. 282 00:19:01,450 --> 00:19:02,439 Ew! 283 00:19:10,860 --> 00:19:13,556 Bianca, open the door. This is completely ridiculous. 284 00:19:17,500 --> 00:19:18,524 Hello? 285 00:19:18,601 --> 00:19:21,229 Mary Lou! It's Bianca! Help! 286 00:19:37,920 --> 00:19:38,909 Jules? 287 00:19:49,265 --> 00:19:52,200 Betty, if you know something you have to tell the chief here. 288 00:19:52,268 --> 00:19:55,635 We're all in danger. Any one of us could be next. 289 00:19:56,972 --> 00:19:59,702 I can sit here all night, Betty. 290 00:19:59,775 --> 00:20:03,871 I've got six month old who still has colic, I consider this a reprieve. 291 00:20:05,214 --> 00:20:08,877 Now, why is your friend Bianca dead? 292 00:20:14,590 --> 00:20:18,617 I can see it. I can see you running down the hallway at the asylum. 293 00:20:18,794 --> 00:20:20,125 Wait a second. 294 00:20:20,396 --> 00:20:22,660 Doreen wasn't supposed to die. 295 00:20:23,098 --> 00:20:24,793 This was an accident. 296 00:20:24,867 --> 00:20:27,358 The wood was rotten and the latch broke! 297 00:20:27,803 --> 00:20:30,135 Yes, yes! It broke! 298 00:20:30,205 --> 00:20:33,766 Don't you see we never meant for her to fall. It was a complete accident! 299 00:20:33,842 --> 00:20:35,969 Oh, my God, Bianca, what the hell did you do? 300 00:20:38,080 --> 00:20:40,048 Please, do continue. 301 00:20:40,416 --> 00:20:43,715 It was my job to get Doreen into the house. 302 00:20:43,786 --> 00:20:45,253 She knew that it was a haze. 303 00:20:45,321 --> 00:20:48,051 She thought that she was supposed to spend the whole night inside. 304 00:20:48,123 --> 00:20:50,387 Like that movie with the hedge maze and Vincent Van Patten? 305 00:20:50,459 --> 00:20:52,450 Hell Night. Exactly. 306 00:20:52,695 --> 00:20:57,189 Bianca was inside wearing this nightgown, you know, like Scary Sherry, 307 00:20:57,266 --> 00:20:59,131 the girl who jumped from... We know. 308 00:20:59,635 --> 00:21:02,934 Nightgown. Nightgown. I'm feeling the nightgown. 309 00:21:04,640 --> 00:21:05,629 Put it in. 310 00:21:07,843 --> 00:21:11,506 Bianca buried it in the tar pits three nights ago. 311 00:21:11,947 --> 00:21:13,175 Tar pits? 312 00:21:13,248 --> 00:21:15,876 I know. It was really gross and sticky. 313 00:21:16,218 --> 00:21:19,517 But, she was just scared. We both were. 314 00:21:20,189 --> 00:21:22,680 Look, it was an accident, I swear to God. 315 00:21:22,758 --> 00:21:27,786 Bianca tried to grab her arm but it was too late. Nobody was supposed to die. 316 00:21:28,664 --> 00:21:30,564 Now Bianca's gone, too. 317 00:21:30,633 --> 00:21:32,157 You withheld evidence. 318 00:21:32,234 --> 00:21:36,762 And by conspiring with Bianca we can charge you with involuntary manslaughter. 319 00:21:38,007 --> 00:21:40,237 You understand that's a crime? 320 00:21:40,943 --> 00:21:42,410 I know! 321 00:21:43,979 --> 00:21:45,071 No! 322 00:22:05,300 --> 00:22:06,961 You actually slept here last night? 323 00:22:07,069 --> 00:22:10,266 Yes, I did, it's called crunch time. 324 00:22:11,240 --> 00:22:13,265 Have you checked the messages? Have we heard from Juliet? 325 00:22:13,375 --> 00:22:16,105 Yeah. Alice Bundy's alibi is airtight. 326 00:22:16,745 --> 00:22:18,212 She lives with Doreen's family. 327 00:22:18,280 --> 00:22:21,113 Said she went upstairs to bed early that night and the parents confirmed it, 328 00:22:21,183 --> 00:22:23,117 they were still downstairs awake when the police called. 329 00:22:23,185 --> 00:22:24,550 Who the hell's doing this? 330 00:22:24,620 --> 00:22:26,588 Oh. And your dad called. 331 00:22:27,022 --> 00:22:28,649 What could he possibly want? 332 00:22:28,724 --> 00:22:30,589 Said he wanted to remind you about dinner tonight. 333 00:22:30,659 --> 00:22:32,752 You're supposed to bring dessert. 334 00:22:32,828 --> 00:22:34,159 He actually seemed sort of excited. 335 00:22:34,229 --> 00:22:36,288 Oh, God, that's tonight. 336 00:22:38,434 --> 00:22:39,492 Dude, you have to come. 337 00:22:39,568 --> 00:22:41,001 Oh, I don't know about that, Shawn. 338 00:22:41,070 --> 00:22:43,470 It seems like a pretty big deal, him reaching out and all. 339 00:22:43,539 --> 00:22:44,801 I wouldn't want to intrude. 340 00:22:45,774 --> 00:22:47,071 Gus, he loves you. He always has. 341 00:22:47,142 --> 00:22:48,609 Plus, if you come we can roll earlier. 342 00:22:48,677 --> 00:22:50,201 We'll say we're working on a case. 343 00:22:50,279 --> 00:22:52,543 We are working on a case. Sweet. So, it's settled. 344 00:22:52,614 --> 00:22:54,946 What are you doing? I have to start and ultimately finish my route. 345 00:22:55,017 --> 00:22:56,416 Awesome. 346 00:22:57,820 --> 00:22:59,947 I'm going to find Alice "best friend" Bundy. 347 00:23:00,022 --> 00:23:01,580 Don't you think that girl has been through enough, Shawn? 348 00:23:01,657 --> 00:23:04,785 Gus, there is no such thing as an air tight alibi. 349 00:23:04,860 --> 00:23:07,021 And if there is, we're going to pretend like there isn't. 350 00:23:07,096 --> 00:23:09,929 This girl is Sharon Stone from Basic Instinct. 351 00:23:09,998 --> 00:23:13,297 Which makes me Michael Douglas and you George Dzundza. 352 00:23:13,368 --> 00:23:16,269 Who's name is actually Gus in the film. 353 00:23:16,472 --> 00:23:18,337 Until we have another lead, we assume it's her. 354 00:23:18,407 --> 00:23:22,036 We've just got to figure out the "how." So far, no ice pick. 355 00:23:22,444 --> 00:23:26,642 First of all, don't ever compare my black ass to George Dzundza again, okay? 356 00:23:26,715 --> 00:23:28,478 Fair. And what can you possibly ask that girl 357 00:23:28,550 --> 00:23:29,642 that the police already haven't? 358 00:23:30,753 --> 00:23:33,950 Wanna split a pineapple? I'm sorry, do I know you? 359 00:23:34,022 --> 00:23:37,958 My name is Ichibod Fletchman. Sticky Icky to my boys. But that's neither here nor there. 360 00:23:38,026 --> 00:23:43,794 What's important is that this baby is 82% Hawaiian and I've got all afternoon. 361 00:23:43,866 --> 00:23:45,766 Are you a crazy person? 362 00:23:48,237 --> 00:23:50,205 It's funny I was about to ask you the same thing. 363 00:23:50,272 --> 00:23:53,867 Only I was going to add "who likes to make toast" to the end of mine. 364 00:23:54,176 --> 00:23:56,667 Great. So you're another cop then? 365 00:23:56,879 --> 00:23:58,744 Not a cop. Not even close. 366 00:23:58,814 --> 00:24:00,145 Then who are you? 367 00:24:06,021 --> 00:24:09,650 Hint. Green Day there is about to eat some stone. 368 00:24:15,030 --> 00:24:16,793 How did you do that? 369 00:24:17,166 --> 00:24:19,327 I'm a psychic. Pass. 370 00:24:19,701 --> 00:24:21,259 Oh, come on. 371 00:24:21,503 --> 00:24:23,368 I was trying to be cool. 372 00:24:23,438 --> 00:24:24,700 What do you want from me? 373 00:24:24,907 --> 00:24:27,102 You want to read my palm? 374 00:24:27,176 --> 00:24:29,337 You want a lock of hair? 375 00:24:29,545 --> 00:24:30,705 Alice. 376 00:24:31,446 --> 00:24:33,311 I can feel that you're hurting. 377 00:24:33,382 --> 00:24:35,577 Really? Can you feel that I'm hurting? 378 00:24:36,251 --> 00:24:39,550 Come on, psychic, you can do better than that. Can't you? 379 00:24:39,955 --> 00:24:42,014 Do you have a best friend? I do. 380 00:24:42,658 --> 00:24:44,455 Since birth, almost. Great. 381 00:24:44,526 --> 00:24:47,290 Then maybe you can wrap your head around this. 382 00:24:47,362 --> 00:24:49,853 Doreen and I were closer than sisters. 383 00:24:49,932 --> 00:24:52,457 Her parents took me in when I was seven. 384 00:24:52,534 --> 00:24:55,992 Seven. They raised me. We did everything together. 385 00:24:56,371 --> 00:25:00,501 The one time I wasn't there, the one time I let her down, 386 00:25:00,709 --> 00:25:02,472 and now she's gone. 387 00:25:03,679 --> 00:25:06,739 I know that if anything ever happened to Gus... 388 00:25:06,949 --> 00:25:08,348 I would... I don't know. 389 00:25:10,285 --> 00:25:13,448 Look, do you really think I killed that girl? 390 00:25:14,990 --> 00:25:16,218 Do you? 391 00:25:17,059 --> 00:25:20,995 I understand your suspicion, but I'm barely hanging on here, 392 00:25:21,063 --> 00:25:22,724 and I just don't think that... 393 00:25:25,868 --> 00:25:27,597 I'm not a murderer. 394 00:25:28,937 --> 00:25:30,928 Well, I certainly hope not for your sake. 395 00:25:33,542 --> 00:25:37,000 Someone came in and emptied the cash register when I was in the back. 396 00:25:37,079 --> 00:25:38,944 You're not writing this down? 397 00:25:39,147 --> 00:25:41,581 Who's got the arthritic thumb here? 398 00:25:42,017 --> 00:25:44,986 I hitchhiked from Jersey to Havana when I was 19. 399 00:25:47,756 --> 00:25:50,054 They also got away with about $60 worth of rump roast. 400 00:25:50,125 --> 00:25:54,118 Don't try to sell me on that nonsense, you punk. 401 00:25:54,696 --> 00:25:57,460 What? You think this is my first square dance? 402 00:26:02,437 --> 00:26:04,064 Give me your gun, Lassiter. 403 00:26:04,139 --> 00:26:07,302 I'll show you how to make this little pig squeal. 404 00:26:08,844 --> 00:26:10,038 You just gonna let him go? 405 00:26:10,112 --> 00:26:11,636 He's the victim, Goochberg! 406 00:26:11,713 --> 00:26:14,079 Fine. Fine. I'll do it myself. 407 00:26:18,220 --> 00:26:19,847 Mary Lou, wait! 408 00:26:23,558 --> 00:26:25,492 I totally almost forgot to give this to you. 409 00:26:25,560 --> 00:26:28,154 What is it, Eden? I don't know. 410 00:26:28,230 --> 00:26:31,631 It was left on the stoop like a little baby orphan. 411 00:26:35,170 --> 00:26:36,762 "God's gift is forgiveness. 412 00:26:36,838 --> 00:26:38,806 "Please join us in remembering our daughter. 413 00:26:38,874 --> 00:26:41,775 "Your attendance would be greatly appreciated." 414 00:26:41,843 --> 00:26:44,607 Tonight? Hello! Plans. 415 00:26:45,447 --> 00:26:46,675 Bye. Bye. 416 00:26:52,354 --> 00:26:54,345 Boy, we really should be going. 417 00:26:54,423 --> 00:26:56,414 Come on, guys. Shawn, stay. 418 00:26:56,491 --> 00:26:57,617 Your case will still be there. 419 00:26:57,693 --> 00:27:01,493 The sooner we can crack this case and move on the better. Believe me. 420 00:27:01,630 --> 00:27:03,154 This wouldn't have anything to do 421 00:27:03,231 --> 00:27:06,291 with the Wispy Sunny Pines suicide now, would it? 422 00:27:07,169 --> 00:27:08,534 No. Yes, sir. 423 00:27:10,772 --> 00:27:12,706 Ooh, the plot thickens. 424 00:27:12,774 --> 00:27:14,503 Okay. It's true, fine. 425 00:27:14,576 --> 00:27:15,838 And it hits a little close to home 426 00:27:15,911 --> 00:27:19,244 seeing as how we were there the first time it happened. 427 00:27:19,481 --> 00:27:21,608 First time what happened? 428 00:27:24,553 --> 00:27:26,453 Did you open your eyes? 429 00:27:27,122 --> 00:27:30,091 Dad, you've known me my whole life. Of course, I opened my eyes. 430 00:27:30,158 --> 00:27:33,252 Shawn, that is why I used to refuse to let you ride around with me. 431 00:27:33,328 --> 00:27:34,852 Dad, let it go, I was nine. 432 00:27:34,930 --> 00:27:37,160 It's a lack of respect. Of protocol. 433 00:27:37,232 --> 00:27:40,497 Of protocol? Again, can I plead nine years old? 434 00:27:45,874 --> 00:27:48,502 And you guys have been freaked out about this your entire lives? 435 00:27:48,577 --> 00:27:50,670 I don't even drive by that place. 436 00:27:51,780 --> 00:27:53,680 I really don't think it's funny. 437 00:27:53,749 --> 00:27:56,684 It was a very scary thing for two young boys. 438 00:27:56,852 --> 00:27:58,945 It certainly puts a new spin on the nanny in The Omen. 439 00:27:59,021 --> 00:28:00,010 You know that's right. 440 00:28:00,088 --> 00:28:02,215 Shawn, how much did you see? 441 00:28:03,558 --> 00:28:07,187 I didn't exactly see it. 442 00:28:07,429 --> 00:28:09,363 Luckily, he missed the bitter, grisly end. 443 00:28:09,431 --> 00:28:11,558 Luckily? Yes, luckily. 444 00:28:11,633 --> 00:28:14,568 I covered his eyes but we know what happened. 445 00:28:14,703 --> 00:28:15,727 Oh, I beg to differ. 446 00:28:15,804 --> 00:28:20,605 It seems you two missed one very small but important detail. 447 00:28:24,846 --> 00:28:26,473 She never jumped. 448 00:28:28,750 --> 00:28:30,741 What? No. 449 00:28:30,819 --> 00:28:33,049 No, that's impossible. 450 00:28:33,121 --> 00:28:34,713 We saw the window, she was gone. 451 00:28:34,790 --> 00:28:39,090 Yeah. Because one off-duty police officer pulled her back inside. 452 00:28:44,566 --> 00:28:47,364 Scary Sherry Craddock was rehabilitated. 453 00:28:47,569 --> 00:28:49,764 I'm pretty sure she's married and lives in Fresno. 454 00:28:49,838 --> 00:28:52,272 Come on, guys, give me some credit. 455 00:28:52,841 --> 00:28:57,107 I have no idea how that ridiculous urban legend got started in the first place. 456 00:29:03,218 --> 00:29:04,276 Your big ass mouth. 457 00:29:04,352 --> 00:29:05,717 I wanted to keep it a secret. 458 00:29:05,787 --> 00:29:09,348 You're the one who was broadcasting it at the lunch table. 459 00:29:09,624 --> 00:29:10,682 I can't believe this. 460 00:29:10,759 --> 00:29:12,488 We actually started an urban legend. 461 00:29:12,561 --> 00:29:13,892 That's dope. 462 00:29:15,330 --> 00:29:19,027 Sometimes, Shawn, the answer is right in front of your eyes. 463 00:29:19,101 --> 00:29:21,729 You just need to choose to see it. 464 00:29:26,541 --> 00:29:28,133 That was creepy. 465 00:29:31,079 --> 00:29:32,808 This is it. Alice's house. 466 00:29:32,881 --> 00:29:35,782 I know there's something here, I just got to find it. 467 00:29:35,851 --> 00:29:38,979 Here's the plan. You ring the doorbell and distract who... 468 00:29:39,054 --> 00:29:41,648 Who... Whom... Who... 469 00:29:42,290 --> 00:29:44,121 The person. The person that answers the door. 470 00:29:44,192 --> 00:29:45,955 I go around back and look for a way in. 471 00:29:46,027 --> 00:29:47,051 Are you kidding? 472 00:29:47,129 --> 00:29:48,926 It took you the whole ride to come up with that? 473 00:29:48,997 --> 00:29:50,328 Feel free to make revisions. 474 00:29:50,398 --> 00:29:51,456 How am I supposed to distract them? 475 00:29:51,533 --> 00:29:53,364 You'll think of something. Good luck. 476 00:29:53,435 --> 00:29:55,198 We're all counting on you. 477 00:30:00,008 --> 00:30:01,498 Mrs. Harthan? No. 478 00:30:01,576 --> 00:30:03,601 The Harthans are down at the cemetery. 479 00:30:03,678 --> 00:30:06,272 I'm Poppy, the housekeeper. May I help you? 480 00:30:06,348 --> 00:30:07,576 Yes. 481 00:30:07,849 --> 00:30:09,316 Have you seen Mrs. Pickles? 482 00:30:09,384 --> 00:30:11,818 Mrs. Pickles? Mrs. Pickles. 483 00:30:12,120 --> 00:30:14,918 My Orange Tabby! You must have seen her before. 484 00:30:14,990 --> 00:30:18,585 She's pregnant with who knows how many unborn Tabby kittens 485 00:30:18,660 --> 00:30:20,218 and I've lost her. 486 00:30:24,966 --> 00:30:27,526 You know that growing up in Edinburgh, 487 00:30:27,602 --> 00:30:29,502 my sisters and I had a basset hound 488 00:30:29,571 --> 00:30:31,368 who used to hoot like a snowy owl. 489 00:30:31,439 --> 00:30:33,737 No kidding. What was his name? 490 00:30:34,543 --> 00:30:36,704 We called him Basset Hound. 491 00:30:36,778 --> 00:30:40,009 Although my sister, she always used called him Uncle Jimmy. 492 00:30:40,081 --> 00:30:41,708 I never knew why. 493 00:30:46,788 --> 00:30:49,086 Mrs. Pickles! 494 00:30:49,891 --> 00:30:53,349 Here. Your Mrs. Pickles will come back to you, D'Andre. 495 00:31:22,290 --> 00:31:25,225 Doreen and I were closer than sisters. 496 00:31:39,374 --> 00:31:41,365 What in heaven's that? 497 00:31:41,476 --> 00:31:43,637 I've got to set this thing on vibrate. 498 00:31:43,712 --> 00:31:45,737 I'm sorry, who is this? Shawn, it's Eden! 499 00:31:45,814 --> 00:31:47,577 Who? From Beta Kappa Theta. 500 00:31:47,649 --> 00:31:49,947 Are you coming to our party or what the heck? 501 00:31:50,018 --> 00:31:51,451 There are cops here and everything. 502 00:31:51,519 --> 00:31:52,508 Let me talk to Mary Lou. 503 00:31:52,587 --> 00:31:55,181 Mary Lou had to go to some candlelight vigil thingy for Doreen. 504 00:31:55,257 --> 00:31:57,521 Vigil? What vigil? There... 505 00:31:57,592 --> 00:31:59,958 Yeah, at that creepy Wispy Sunny Pines' place. 506 00:32:03,265 --> 00:32:06,428 Bianca buried it at the tar pits three nights ago. 507 00:32:09,137 --> 00:32:10,798 What about Bud? Can he come? 508 00:32:33,161 --> 00:32:37,894 Has anyone ever told you that you look like little Bud from the old Cosby Show? 509 00:32:38,600 --> 00:32:40,795 Yes, ma'am. But I was not Bud. 510 00:32:46,341 --> 00:32:47,501 Hello? 511 00:32:47,876 --> 00:32:49,104 You bet. 512 00:32:49,177 --> 00:32:50,872 It's her. Who? 513 00:32:51,112 --> 00:32:53,103 Mrs. Pickles. She's home. 514 00:32:56,651 --> 00:32:57,982 I believe it was... It was her. 515 00:32:58,053 --> 00:33:00,248 And I've got the how. We have to go to Wispy Sunny Pines. 516 00:33:00,322 --> 00:33:02,187 What? No, no. You said go to the sorority house. 517 00:33:02,257 --> 00:33:03,690 The girls are fine. The cops are there. 518 00:33:03,758 --> 00:33:05,885 Meanwhile, Juliet's at some candlelight vigil 519 00:33:05,960 --> 00:33:07,325 with Doreen's family at the asylum. 520 00:33:07,395 --> 00:33:08,657 Wait. No, no. The housekeeper said 521 00:33:08,730 --> 00:33:11,255 Doreen's parents were at the cemetery. 522 00:33:11,333 --> 00:33:12,459 What? 523 00:33:14,035 --> 00:33:15,593 What? Oh, God! 524 00:33:16,204 --> 00:33:19,230 Of course. Why mess around with the worker bees when you can kill the queen? 525 00:33:19,307 --> 00:33:21,673 What are you talking about, Shawn? Gus, Alice. 526 00:33:21,743 --> 00:33:24,541 She wanted us all at that party, including us, 527 00:33:24,612 --> 00:33:26,512 so that she could get Mary Lou by herself. 528 00:33:26,581 --> 00:33:28,481 This is Silence of the Lambs! 529 00:33:28,550 --> 00:33:30,950 Which means we're both Scott Glen. 530 00:33:31,219 --> 00:33:32,413 Okay, Shawn, listen to me. 531 00:33:32,487 --> 00:33:34,182 If I'm gonna go back to that creepy ass institution 532 00:33:34,255 --> 00:33:35,813 that I've been afraid to drive by since I was nine, 533 00:33:35,890 --> 00:33:37,414 there are going to be some rules and regulations. 534 00:33:37,492 --> 00:33:39,517 Gus, this is no time for... Listen, Shawn. 535 00:33:39,594 --> 00:33:42,222 I will not enter a room first. I will not enter a room last. 536 00:33:42,297 --> 00:33:45,528 I will not investigate any suspicious noises or go looking for a fuse box. 537 00:33:45,600 --> 00:33:47,227 And you will not, under any circumstances, 538 00:33:47,302 --> 00:33:49,668 leave me by myself without a weapon of some sort. 539 00:33:49,738 --> 00:33:51,262 Do you understand and agree to my terms? 540 00:33:51,339 --> 00:33:53,603 I'm not prepared to negotiate. Do you understand, Shawn? 541 00:33:53,675 --> 00:33:55,802 Yes! I do! Yes! All right. 542 00:33:56,511 --> 00:33:58,103 Let's go help Juliet. 543 00:34:07,088 --> 00:34:09,579 Scarecrow, did we get him? 544 00:34:09,858 --> 00:34:11,849 No. No. Of course, we didn't get him. 545 00:34:11,926 --> 00:34:15,657 Your little pursuit sort of ended when you had a mild cardiac arrest. 546 00:34:15,730 --> 00:34:17,755 When were you gonna tell me about the pacemaker? 547 00:34:17,832 --> 00:34:20,596 And how dare you try and scale a fence in high heels? 548 00:34:20,668 --> 00:34:22,295 He was the victim, Goochberg. 549 00:34:22,370 --> 00:34:24,099 But did we get him? 550 00:34:32,580 --> 00:34:35,105 Yeah. Yeah, we got him, Goochberg. 551 00:34:39,421 --> 00:34:41,719 Lassiter. Spencer? 552 00:34:42,390 --> 00:34:44,221 You realize you are the second last human person 553 00:34:44,292 --> 00:34:46,157 on this planet I want to be speaking to right now. 554 00:35:09,751 --> 00:35:12,652 Call for backup, O'Hara. Just make the call. 555 00:35:12,854 --> 00:35:14,151 Better safe than sorry. 556 00:35:17,459 --> 00:35:20,257 Mary Lou. We're over here. 557 00:35:28,002 --> 00:35:30,368 I have to say I'm a little shocked to see you here. 558 00:35:30,438 --> 00:35:32,736 Where's everyone else? Upstairs. 559 00:35:32,907 --> 00:35:34,875 They're waiting for you. 560 00:35:35,243 --> 00:35:36,801 I told them you probably wouldn't show. 561 00:35:36,878 --> 00:35:40,405 Maybe you misjudged me. Maybe I did. 562 00:35:41,883 --> 00:35:43,248 Follow me. 563 00:35:45,820 --> 00:35:48,482 Wow! This must have taken hours. 564 00:35:54,596 --> 00:35:58,794 I mean, this is really extensive, candle-wise. 565 00:36:07,008 --> 00:36:09,943 The whole family is waiting in room 413. Okay. 566 00:36:31,065 --> 00:36:33,260 Alice, what the hell is this? 567 00:36:34,836 --> 00:36:37,066 Welcome to the party, Mary Lou. 568 00:36:40,041 --> 00:36:42,066 It's a banquet fit for a queen! 569 00:36:46,381 --> 00:36:50,875 Alice, you do not wanna do this. Give me the axe. I'm not who you think I am. 570 00:36:51,185 --> 00:36:54,951 No. You're exactly who I think you are. 571 00:36:55,557 --> 00:36:59,186 You're the reason girls vomit and starve themselves to death. 572 00:36:59,260 --> 00:37:02,286 And you're the reason that they fill themselves with plastic. 573 00:37:02,363 --> 00:37:05,196 And you are the reason that Doreen is dead. 574 00:37:06,334 --> 00:37:07,892 And so now, 575 00:37:07,969 --> 00:37:11,530 on behalf of the entire suit of the broken hearts, 576 00:37:12,173 --> 00:37:14,869 Alice will now lop off the Queen's head. 577 00:37:19,314 --> 00:37:22,613 That just sounded so much better out loud than it did in my head. 578 00:37:31,092 --> 00:37:34,255 Lassie, our timing is really starting to crackle. 579 00:37:44,205 --> 00:37:46,901 Whoa! Whoa! Whoa! We made a deal, Shawn! 580 00:37:48,076 --> 00:37:49,407 Thank you. 581 00:38:02,657 --> 00:38:04,090 Get it out! Get it out! 582 00:38:04,192 --> 00:38:05,216 Pull your foot out of the shoe! 583 00:38:05,293 --> 00:38:06,624 I can't! It's too tight! 584 00:38:06,694 --> 00:38:08,889 Don't leave me, Shawn! That was rule number five! 585 00:38:08,963 --> 00:38:11,193 Loosen your big toe? I can't move my big toe. 586 00:38:11,265 --> 00:38:12,755 What? Work the laces! 587 00:38:12,834 --> 00:38:15,166 Shawn, Shawn! Shawn! 588 00:38:18,439 --> 00:38:19,667 O' Hara! Juliet! 589 00:38:38,726 --> 00:38:41,718 That is it! Now you die for sure! 590 00:38:41,963 --> 00:38:43,590 I don't think so. 591 00:38:45,333 --> 00:38:49,030 You are under arrest, you crazy, crazy, crazy, crazy bitch! 592 00:38:49,237 --> 00:38:50,864 Detective! Juliet! 593 00:38:59,213 --> 00:39:00,271 Hey. 594 00:39:10,992 --> 00:39:12,254 I got it. 595 00:39:14,662 --> 00:39:15,924 I got it. 596 00:39:25,206 --> 00:39:27,003 What in the hell happened in there? 597 00:39:27,075 --> 00:39:28,372 She's crazy! 598 00:39:28,443 --> 00:39:30,104 Look, she's possessed. You have to believe me. 599 00:39:30,178 --> 00:39:32,043 O'Hara? You're asking me? 600 00:39:32,113 --> 00:39:33,978 I though I was coming to a candlelight vigil. 601 00:39:34,048 --> 00:39:36,312 I thought I was coming to pay my condolences. 602 00:39:36,384 --> 00:39:37,942 Apparently that wasn't the case. 603 00:39:38,019 --> 00:39:39,043 Ow! 604 00:39:41,222 --> 00:39:42,689 Give me that. 605 00:39:43,224 --> 00:39:45,556 What would you have done, Shawn? 606 00:39:46,394 --> 00:39:48,487 If it was your best friend? 607 00:39:50,832 --> 00:39:52,857 What would you have done? 608 00:39:55,737 --> 00:39:57,898 Oh, no. Gus. 609 00:40:13,888 --> 00:40:16,516 Shawn, come get me out of here! 610 00:40:17,558 --> 00:40:19,583 This is not funny, Shawn! 611 00:40:26,634 --> 00:40:28,761 Did I upset you? Upset me? 612 00:40:28,836 --> 00:40:32,431 Insult you? Demean you in some way that I did not comprehend? 613 00:40:32,507 --> 00:40:35,305 Detective, I am pretty sure I have no idea what you are talking about. 614 00:40:35,376 --> 00:40:37,776 The woman. The crazy woman. 615 00:40:37,845 --> 00:40:40,609 The half-deaf litigating nightmare express of a detective. 616 00:40:40,681 --> 00:40:42,979 Why would you put me, of all people, with her? 617 00:40:43,050 --> 00:40:44,176 I'm head detective. 618 00:40:44,252 --> 00:40:46,948 Honestly, detective, I thought you two might hit it off. 619 00:40:47,021 --> 00:40:48,283 Why would you possibly think that? 620 00:40:48,356 --> 00:40:50,449 She kinda reminded me a little of you. 621 00:40:50,525 --> 00:40:51,617 You know, a few years down the road. 622 00:40:51,692 --> 00:40:53,819 Similar interests. Outlooks. 623 00:40:53,895 --> 00:40:56,386 Everyone thought it was a good idea. 624 00:40:57,932 --> 00:41:00,162 That's how people perceive me? 625 00:41:01,502 --> 00:41:04,596 We're all surprised it didn't work out, Carlton. 626 00:41:31,866 --> 00:41:34,300 You sick mother... 627 00:41:37,338 --> 00:41:39,932 Dude, we could hear you from the fourth floor. 628 00:41:40,007 --> 00:41:42,032 Don't lie! Don't lie! 629 00:41:47,215 --> 00:41:48,614 Hey, Lassie. 630 00:42:13,808 --> 00:42:17,369 In between the lines there's a lot of obscurity 631 00:42:17,612 --> 00:42:20,911 I'm not inclined to resign to maturity 632 00:42:21,115 --> 00:42:24,346 If it's all right then you're all wrong 633 00:42:24,418 --> 00:42:27,876 But why bounce around to the same damn song? 634 00:42:28,923 --> 00:42:33,189 You'd rather run when you can't crawl 635 00:42:35,229 --> 00:42:38,858 I know, you know That I'm not telling the truth 636 00:42:38,933 --> 00:42:41,902 I know, you know They just don't have any proof 637 00:42:41,969 --> 00:42:45,166 Embrace the deception Learn how to bend 638 00:42:45,239 --> 00:42:49,300 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 639 00:42:49,377 --> 00:42:51,072 I know, you know 640 00:42:52,880 --> 00:42:54,541 I know, you know