1 00:00:00,748 --> 00:00:01,908 I need 80 cents. 2 00:00:01,983 --> 00:00:04,315 No, you don't. You need to put back two of those extra candy bars 3 00:00:04,385 --> 00:00:05,682 that you just picked up. 4 00:00:05,753 --> 00:00:07,311 Dad, you don't understand. 5 00:00:07,388 --> 00:00:09,151 I can't put back one of these. 6 00:00:09,223 --> 00:00:12,420 That would be like saying one of these candy bars is less worthy than the others. 7 00:00:12,493 --> 00:00:14,222 And I can't play those kinds of favorites. 8 00:00:14,295 --> 00:00:15,626 All right, fine. Enjoy your dilemma. 9 00:00:15,697 --> 00:00:17,722 In the meantime, don't drag Gus into it. 10 00:00:17,799 --> 00:00:18,925 Thanks, Mr. Spencer. 11 00:00:19,000 --> 00:00:20,160 No problem. 12 00:00:20,234 --> 00:00:21,462 Switch places with me. 13 00:00:21,536 --> 00:00:22,764 No. Why not? 14 00:00:22,837 --> 00:00:25,203 Because then you'll try to take whatever money I have left. 15 00:00:25,273 --> 00:00:26,831 And when have I tried to do that to you? 16 00:00:26,908 --> 00:00:28,569 Wednesday and Saturday. 17 00:00:28,643 --> 00:00:29,837 Monday. 18 00:00:30,011 --> 00:00:32,241 Gosh, you guys have scary memories. 19 00:00:32,313 --> 00:00:33,678 Next in line, please. 20 00:00:33,748 --> 00:00:35,113 That's you. No. 21 00:00:35,183 --> 00:00:37,083 Shawn, come on. That's you. 22 00:00:38,653 --> 00:00:40,416 Okay, so, all of these? 23 00:00:42,056 --> 00:00:44,217 Oh, my gosh! It happened here? 24 00:00:44,292 --> 00:00:45,759 The one-millionth customer. 25 00:00:45,827 --> 00:00:46,816 I'm sorry. 26 00:00:46,894 --> 00:00:48,156 Don't be sorry, kid. You won! 27 00:00:48,229 --> 00:00:49,491 He won? He won what? 28 00:00:49,564 --> 00:00:53,694 All kinds of things. Gift certificates, that cool bike up there. 29 00:00:53,935 --> 00:00:57,666 Ladies and gentlemen, we have it! Our one-millionth customer! 30 00:00:57,872 --> 00:00:59,897 Can I use one of my gift certificates now? 31 00:00:59,974 --> 00:01:01,032 Sure. 32 00:01:01,109 --> 00:01:03,475 Cool! Isn't it awesome? 33 00:01:03,544 --> 00:01:06,172 Isn't this cool, Gus? How lucky am I? 34 00:01:07,749 --> 00:01:09,182 Thanks for doing this. 35 00:01:09,250 --> 00:01:11,445 Oh, don't be silly. Are you kidding? 36 00:01:11,519 --> 00:01:13,851 Go out spur of the moment with a sexy gal 37 00:01:13,921 --> 00:01:16,412 who likes quirky dive bars as a starting point 38 00:01:17,625 --> 00:01:20,753 But then is also open to seeing where the night goes, you know? 39 00:01:20,828 --> 00:01:23,490 You could've thought I was weird asking you out 40 00:01:23,564 --> 00:01:25,293 because you walked by my counter. 41 00:01:25,366 --> 00:01:26,424 I don't call that weird. 42 00:01:26,501 --> 00:01:30,528 I call that blind, dumb, stupid, awe-inspired luck. 43 00:01:34,142 --> 00:01:35,632 I'm gonna get drinks. 44 00:01:36,878 --> 00:01:38,573 Two vodka sodas. 45 00:01:39,681 --> 00:01:43,276 I've just decided I am going to experience life. 46 00:01:43,351 --> 00:01:45,080 You know, try new things. 47 00:01:45,153 --> 00:01:47,053 I signed up for a painting class today. 48 00:01:47,121 --> 00:01:49,521 You know, they make the kind of paint you can eat now. 49 00:01:49,590 --> 00:01:53,117 And I'm giving new focus to my job. 50 00:01:55,797 --> 00:01:56,821 So... 51 00:01:56,898 --> 00:01:57,956 Can I ask you a question? 52 00:01:58,032 --> 00:01:59,192 Anything. 53 00:01:59,267 --> 00:02:01,701 Did you just get out of a relationship? 54 00:02:01,769 --> 00:02:02,861 How did you know? 55 00:02:02,937 --> 00:02:04,302 Just a wild guess. 56 00:02:04,372 --> 00:02:05,862 Was it 57 00:02:06,941 --> 00:02:08,067 today? 58 00:02:08,609 --> 00:02:09,837 Yesterday. 59 00:02:09,911 --> 00:02:11,845 Are you sure you should be out dating already? 60 00:02:11,913 --> 00:02:13,778 Yes, of course. 61 00:02:13,915 --> 00:02:16,645 He was cheating on me. 62 00:02:16,984 --> 00:02:18,315 Cheating? Yeah. 63 00:02:18,386 --> 00:02:22,254 And the stupid thing is I thought everything was going really well, you know? 64 00:02:22,323 --> 00:02:25,224 And then he just started getting all weird the last month. 65 00:02:25,560 --> 00:02:28,051 Lying, going through my stuff, 66 00:02:28,229 --> 00:02:30,129 my address book, my jewelry. 67 00:02:30,231 --> 00:02:34,531 Finally, Friday he tells me he's going to watch the game at a friend's. 68 00:02:34,769 --> 00:02:37,431 A co-worker of mine spots him over at the Eastland center. 69 00:02:37,505 --> 00:02:41,100 He may not accept it yet, but we are definitely finished. 70 00:02:42,443 --> 00:02:44,707 Thank you. I hope you don't mind being a rebound. 71 00:02:44,779 --> 00:02:46,770 Oh, I usually prefer it. 72 00:02:48,883 --> 00:02:50,441 But not in this case. 73 00:02:50,551 --> 00:02:51,575 Why not? 74 00:02:51,986 --> 00:02:54,181 Primarily because he's not cheating on you. 75 00:02:56,891 --> 00:02:59,917 Look, he took your jewelry because he's trying to figure out your ring size. 76 00:02:59,994 --> 00:03:03,430 He took you to Tiffany's to buy that fancy necklace 77 00:03:03,498 --> 00:03:06,797 because he's really trying to scout out what kind of stones and settings you like. 78 00:03:06,868 --> 00:03:08,301 What about last Friday? 79 00:03:08,369 --> 00:03:09,859 Oh, come on. The Eastland center? 80 00:03:09,937 --> 00:03:12,303 There's no bars or clubs there. He wasn't there with a chick. 81 00:03:12,373 --> 00:03:13,738 He was probably in the north side of the parking lot 82 00:03:13,808 --> 00:03:16,641 at Robbins Bros., picking out the ring. 83 00:03:17,411 --> 00:03:18,673 My address book? 84 00:03:18,780 --> 00:03:21,340 Called your parents to ask for your hand. He's doing it right. 85 00:03:21,415 --> 00:03:22,746 Do you think I should call him? 86 00:03:22,817 --> 00:03:25,081 I'll let you be a psychic on that one. 87 00:03:29,223 --> 00:03:32,021 Ray? Yeah, I need you to tell me the truth. 88 00:03:32,093 --> 00:03:35,688 If you lie to me, we will never speak again, do you understand? 89 00:03:38,666 --> 00:03:40,395 About Friday. Who were you with? 90 00:03:40,668 --> 00:03:41,760 Take your time. 91 00:03:47,742 --> 00:03:48,936 Lassy? 92 00:03:49,911 --> 00:03:53,005 Spencer. Why am I surprised? 93 00:03:54,348 --> 00:03:55,406 Why are you wasted? 94 00:03:55,483 --> 00:03:58,008 Hey, do you like Scotch? Miss! 95 00:03:58,085 --> 00:04:00,815 Can I get two more of these, please? Thank you. 96 00:04:00,888 --> 00:04:05,018 Listen, there is something I have got to get off my chest. 97 00:04:05,126 --> 00:04:07,219 Is it your shirt? Please say no. 98 00:04:07,328 --> 00:04:08,522 You 99 00:04:10,131 --> 00:04:11,928 astound me. 100 00:04:13,601 --> 00:04:14,625 Come again? 101 00:04:14,702 --> 00:04:15,691 It's beyond astounding. 102 00:04:15,770 --> 00:04:19,137 It is some of the most impressive reasoning I've ever seen. 103 00:04:19,207 --> 00:04:20,902 Is there a punch line coming? Let's get to it. 104 00:04:20,975 --> 00:04:22,237 I don't know how you do it. 105 00:04:22,310 --> 00:04:26,076 I mean, it's not psychic-ness, we both know that's a crock of crap. 106 00:04:26,914 --> 00:04:29,576 But you, sir, are unstoppable, 107 00:04:30,218 --> 00:04:31,776 guaranteed arrest. 108 00:04:33,087 --> 00:04:34,611 What's happening here? 109 00:04:35,489 --> 00:04:36,478 Can I tell you a secret? 110 00:04:36,557 --> 00:04:38,081 I wouldn't recommend it, no. 111 00:04:38,159 --> 00:04:39,524 Listen, 112 00:04:39,594 --> 00:04:43,052 you know how everyone thinks my wife and I have been separated for nine months? 113 00:04:43,130 --> 00:04:44,563 Yes. 114 00:04:44,732 --> 00:04:47,223 Two years. Two years tonight. 115 00:04:47,602 --> 00:04:49,934 And I'm the one who keeps trying to fix the thing. 116 00:04:50,071 --> 00:04:51,800 I mean... Jeez. 117 00:04:51,906 --> 00:04:55,501 counseling, therapy, acupuncture, you name it. 118 00:04:55,576 --> 00:04:58,272 I have tried to try to try it. 119 00:05:00,181 --> 00:05:02,479 Well, I'm gonna let you go. 120 00:05:03,651 --> 00:05:04,777 Don't drive. 121 00:05:05,253 --> 00:05:08,154 You know, I used to be a good cop. Seriously. 122 00:05:08,823 --> 00:05:11,553 Stunning arrest record. It was one of the best in the department. 123 00:05:11,626 --> 00:05:13,560 I caught the Back Bay killer. 124 00:05:13,628 --> 00:05:15,118 Yes, you did. I remember it well. 125 00:05:15,196 --> 00:05:16,993 Although I had a tip. The blue sedan. 126 00:05:17,064 --> 00:05:18,053 Yeah. 127 00:05:19,834 --> 00:05:21,028 That was you? 128 00:05:22,570 --> 00:05:24,595 It might have been. See what I mean? 129 00:05:24,672 --> 00:05:27,106 Come on, you still had to put it all together, right? 130 00:05:27,174 --> 00:05:29,574 Look, Spencer, the blue sedan was the key to the whole thing. 131 00:05:29,644 --> 00:05:30,804 It was the murderer's car. 132 00:05:30,878 --> 00:05:32,539 Yeah, but who had to run the plates? 133 00:05:32,613 --> 00:05:35,582 And all those numbers and letters could have confused many a cop. 134 00:05:35,650 --> 00:05:38,448 Spencer, stop, okay? I am done. 135 00:05:38,519 --> 00:05:42,512 Here, I want you to have these. I don't need them. 136 00:05:42,957 --> 00:05:44,424 I am over. 137 00:05:44,792 --> 00:05:47,625 All right, just stop this. This is nonsense. 138 00:05:47,695 --> 00:05:49,128 You're not over. 139 00:05:49,196 --> 00:05:52,290 Look, you're a striking man with strong features, 140 00:05:52,366 --> 00:05:55,733 eyes that women want to do cannonballs into. 141 00:05:55,903 --> 00:05:59,862 You have great posture and penmanship the likes I've never seen. 142 00:05:59,941 --> 00:06:03,138 No, I have officially hit rock bottom. 143 00:06:03,210 --> 00:06:05,201 A month ago, I got this case, right? 144 00:06:05,279 --> 00:06:08,112 A healthy 42- year-old astronomer dies. 145 00:06:08,215 --> 00:06:10,115 Doesn't drink, doesn't smoke, spends all day 146 00:06:10,184 --> 00:06:13,449 in an ergonomically-designed chair, charting the night sky. 147 00:06:13,521 --> 00:06:16,354 Natural causes, that's what the Coroner comes back with. 148 00:06:16,424 --> 00:06:18,654 Does a full autopsy. No red flags. Nothing. 149 00:06:18,726 --> 00:06:22,423 I know he was murdered. I just can't... 150 00:06:24,498 --> 00:06:26,432 What? What? What is this? 151 00:06:26,500 --> 00:06:27,558 prove it! 152 00:06:28,402 --> 00:06:30,302 The department won't even let me pursue it. 153 00:06:30,371 --> 00:06:32,396 Come on, you'll figure it out. 154 00:06:32,473 --> 00:06:36,500 No, I won't. I can't. And I've accepted that. 155 00:06:36,944 --> 00:06:38,844 All right, look, Lassy... 156 00:06:42,083 --> 00:06:43,277 Carlton, 157 00:06:44,552 --> 00:06:47,214 I believe in you. I really do. 158 00:06:47,421 --> 00:06:49,981 You just gotta trust your instincts. 159 00:06:53,327 --> 00:06:54,658 I just got engaged! 160 00:06:54,729 --> 00:06:58,130 Oh, my God! Thank you! Thank you! Thank you! 161 00:07:00,001 --> 00:07:01,559 I got engaged! 162 00:07:02,903 --> 00:07:05,701 I'll never, ever see you again. Bye. 163 00:07:07,541 --> 00:07:09,668 Stick with it, Lassy. You... 164 00:07:11,612 --> 00:07:13,375 You can solve this thing. 165 00:07:14,715 --> 00:07:16,740 You're halfway there already. 166 00:07:22,423 --> 00:07:26,018 I know, you know That I'm not telling the truth 167 00:07:26,093 --> 00:07:29,256 I know, you know They just don't have any proof 168 00:07:29,330 --> 00:07:32,493 Embrace the deception Learn how to bend 169 00:07:32,566 --> 00:07:37,401 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 170 00:07:43,277 --> 00:07:44,972 Check this out. What? 171 00:07:45,046 --> 00:07:46,536 Hey, Lassy. 172 00:07:46,714 --> 00:07:47,840 What is it, Spencer? 173 00:07:47,948 --> 00:07:49,415 How you doing? You okay? 174 00:07:50,151 --> 00:07:52,449 All right. I'll bite. What's the joke? 175 00:07:52,653 --> 00:07:55,554 Just want to make sure you got home all right last night. 176 00:07:55,623 --> 00:07:56,647 From what? 177 00:07:56,724 --> 00:07:58,123 From the bar. What bar? 178 00:07:58,192 --> 00:07:59,853 You were at a bar? No, I wasn't at a bar. 179 00:08:00,061 --> 00:08:01,050 I don't drink. 180 00:08:01,162 --> 00:08:02,186 You don't drink? 181 00:08:02,263 --> 00:08:05,232 Well, okay. Wine at weddings. 182 00:08:05,366 --> 00:08:07,061 Occasional snifter of brandy. 183 00:08:07,501 --> 00:08:09,025 Maybe a single-malt scotch. 184 00:08:09,103 --> 00:08:10,229 Sounds like drinking to me. 185 00:08:10,304 --> 00:08:14,035 Spencer, why don't you stop making up stories, okay? They're obviously bogus. 186 00:08:14,108 --> 00:08:16,702 Okay, so you were not at Tom Blair's Pub last night? 187 00:08:16,844 --> 00:08:18,505 I don't even know who Tom Blair is. 188 00:08:18,579 --> 00:08:21,707 Mmm-hmm. And how'd you get that sweet bruise on your forehead? 189 00:08:22,049 --> 00:08:23,073 I had an altercation. 190 00:08:23,150 --> 00:08:24,447 Yes, with a table. 191 00:08:24,518 --> 00:08:25,576 With a suspect. 192 00:08:25,653 --> 00:08:28,850 If we're done, I would really like to move on with my day. 193 00:08:28,923 --> 00:08:30,220 I get it. 194 00:08:30,558 --> 00:08:32,150 Yesterday was 195 00:08:32,626 --> 00:08:34,059 a tough anniversary for you. 196 00:08:34,128 --> 00:08:35,254 What? 197 00:08:36,163 --> 00:08:37,790 Who've you been talking to? 198 00:08:39,133 --> 00:08:40,361 Nobody. 199 00:08:41,202 --> 00:08:43,170 I'll get out of your hair. 200 00:08:47,842 --> 00:08:50,834 Okay. We gotta solve that case. 201 00:08:50,911 --> 00:08:51,900 What case? 202 00:08:51,979 --> 00:08:53,071 The one Lassiter can't solve. 203 00:08:53,147 --> 00:08:54,444 He's gonna hire us for a case? 204 00:08:54,515 --> 00:08:55,812 Oh, God, no. He'd never do that. 205 00:08:55,883 --> 00:08:57,748 So, we won't get paid? Exactly. 206 00:08:57,818 --> 00:08:59,251 And we're just doing it for the glory? Nope. 207 00:08:59,320 --> 00:09:00,878 We give Lassiter all the credit. 208 00:09:00,955 --> 00:09:03,753 In fact, I don't even think he can know we're helping him. 209 00:09:03,824 --> 00:09:06,156 Dude, that's a good idea, Shawn. 210 00:09:06,260 --> 00:09:08,490 I ditch out of work on the day we release three new products 211 00:09:08,596 --> 00:09:10,564 to spend time on an unsolvable case 212 00:09:10,631 --> 00:09:13,065 in which we won't get paid and someone else gets all the credit. 213 00:09:13,134 --> 00:09:15,830 That, quite honestly, is some of the best nut-shelling I've ever heard. 214 00:09:15,903 --> 00:09:17,564 We made a deal. Yesterday. 215 00:09:17,638 --> 00:09:20,232 We're equal partners. That means we collectively decide 216 00:09:20,307 --> 00:09:22,332 which appointments to make, which cases to take. 217 00:09:22,409 --> 00:09:24,741 We have to live by that, at least for a day, especially today. 218 00:09:24,812 --> 00:09:26,006 You're right. Thank you. 219 00:09:26,080 --> 00:09:27,741 It's gonna be a problem, though. Why? 220 00:09:27,815 --> 00:09:29,578 'Cause we've already got a meeting with the dead guy's widow. 221 00:09:29,650 --> 00:09:30,674 When? Ten minutes. 222 00:09:30,751 --> 00:09:31,843 Ten minutes? Look, don't worry. 223 00:09:31,919 --> 00:09:33,386 I'm gonna do it in the Chief's office. 224 00:09:33,454 --> 00:09:36,252 Just need you to stand guard at the door, make sure no one catches us in there. 225 00:09:36,323 --> 00:09:38,757 It's gonna double the excitement. Maybe triple it. 226 00:09:38,826 --> 00:09:40,885 Now, come on, who's in? 227 00:09:40,961 --> 00:09:41,950 Don't fool around. 228 00:09:42,029 --> 00:09:44,020 You know I can't hold my hand like this for very long. 229 00:09:44,098 --> 00:09:46,965 Gus, I get very poor circulation to the limbic regions. 230 00:09:51,438 --> 00:09:53,099 And now my pinky's going numb. 231 00:09:53,174 --> 00:09:56,541 I guess everything started to change at the beginning of last summer. 232 00:09:56,710 --> 00:09:58,940 He partnered with his old friend, Hugo, 233 00:09:59,013 --> 00:10:00,742 and they finally got accepted for eight months 234 00:10:00,814 --> 00:10:03,248 on the new digital telescope at the Space Center. 235 00:10:03,317 --> 00:10:05,808 Everything was normal for two weeks and then, 236 00:10:05,953 --> 00:10:08,148 suddenly, Bryant started to work really long hours. 237 00:10:08,222 --> 00:10:09,416 I see. 238 00:10:10,724 --> 00:10:11,918 What do you think of this? 239 00:10:11,992 --> 00:10:12,981 I like it. 240 00:10:13,060 --> 00:10:16,393 It was a gift. A friend. He's a glass blower. 241 00:10:17,898 --> 00:10:19,763 Would you say that's when he started feeling sick, Mary? 242 00:10:19,833 --> 00:10:21,858 Not sick, just a little off. 243 00:10:21,936 --> 00:10:24,131 Oh! We did cancel our Fourth of July trip, 244 00:10:24,205 --> 00:10:26,139 so I guess it was around that time. 245 00:10:26,240 --> 00:10:28,265 I'm sorry, something is really bugging me. 246 00:10:28,342 --> 00:10:29,934 Your name is Lassiter, too? 247 00:10:30,010 --> 00:10:32,706 Yes, that's correct. Carlton Lassiter. 248 00:10:32,780 --> 00:10:36,648 But you're not affiliated with the detective Carlton Lassiter who I met before? 249 00:10:36,717 --> 00:10:39,447 Not in any way, shape or form. Different department. 250 00:10:39,520 --> 00:10:42,114 Matter of fact, I spell mine with a "K." 251 00:10:42,423 --> 00:10:43,685 Two of them. 252 00:10:44,825 --> 00:10:48,261 Mary, is there anything you're leaving out? 253 00:10:48,929 --> 00:10:51,193 Maybe something that's slipped your mind, 254 00:10:51,265 --> 00:10:52,857 something you're not telling me because 255 00:10:53,334 --> 00:10:56,963 it may embarrass andlor shame you. 256 00:10:57,037 --> 00:10:58,698 It could be vital. 257 00:10:59,106 --> 00:11:02,234 I know this probably isn't true, but I started to suspect that he... 258 00:11:02,309 --> 00:11:03,799 Was cheating on you. 259 00:11:03,877 --> 00:11:05,538 Well, yes. How did you know? 260 00:11:05,613 --> 00:11:06,637 A shot in the dark. 261 00:11:06,714 --> 00:11:09,512 The long hours. He was consumed with his work. 262 00:11:09,583 --> 00:11:13,349 He was different. Distant. I don't even like to say it out loud. 263 00:11:13,420 --> 00:11:14,580 Please, don't. 264 00:11:14,655 --> 00:11:19,092 Bryant wasn't really the type. We were planning a future. He wanted to try for a baby. 265 00:11:19,159 --> 00:11:20,786 He was a good man. 266 00:11:20,995 --> 00:11:22,724 Thanks again for coming in, Mary. 267 00:11:22,796 --> 00:11:24,559 No problem, Kkarlton. 268 00:11:24,665 --> 00:11:26,633 If we uncover any... Carlton? 269 00:11:27,167 --> 00:11:29,192 Yes, Karlton, with a "K." 270 00:11:29,270 --> 00:11:31,170 Two "K's. The second one is silent. 271 00:11:32,439 --> 00:11:36,273 May I speak to you privately in your office, Kkarlton? 272 00:11:36,377 --> 00:11:37,537 Certainly. 273 00:11:37,611 --> 00:11:39,135 We'll be in touch. Thanks. 274 00:11:40,147 --> 00:11:42,945 What are you doing reopening the Vallery case? 275 00:11:43,017 --> 00:11:45,542 Reopening? Come on. That word has so many syllables. 276 00:11:45,619 --> 00:11:47,712 That case was determined not to be a case, 277 00:11:47,788 --> 00:11:50,052 despite Detective Lassiter's best efforts. 278 00:11:50,224 --> 00:11:51,418 Shawn! 279 00:11:51,892 --> 00:11:55,623 Now, I need a whole lot of an explanation from you, 280 00:11:55,696 --> 00:11:58,460 because, although you do make me laugh occasionally, 281 00:11:58,532 --> 00:11:59,897 impersonating an officer is... 282 00:11:59,967 --> 00:12:01,332 Impersonating an officer? Please. 283 00:12:01,402 --> 00:12:03,870 I told that woman I was in accounts payable. 284 00:12:03,937 --> 00:12:05,632 Shawn, come clean. 285 00:12:06,774 --> 00:12:09,334 I would like to solve this case for Lassiter. 286 00:12:09,410 --> 00:12:10,468 He'll never allow it. 287 00:12:10,544 --> 00:12:11,841 That's why he can't know I'm involved. 288 00:12:11,912 --> 00:12:14,346 I figure I can guide him through this thing, right? 289 00:12:14,415 --> 00:12:16,315 Build him up, get him back on his feet again. 290 00:12:16,383 --> 00:12:17,873 You're serious? Yeah. 291 00:12:17,951 --> 00:12:19,213 Why? 292 00:12:19,386 --> 00:12:22,651 I just feel like he really needs this. 293 00:12:24,024 --> 00:12:25,514 I mean, look at him. 294 00:12:26,960 --> 00:12:28,086 Okay, I'm in. 295 00:12:28,362 --> 00:12:29,386 You're what? 296 00:12:29,463 --> 00:12:30,589 What do you got? 297 00:12:40,207 --> 00:12:42,368 My Dad is not answering his phone. So? 298 00:12:42,443 --> 00:12:45,844 So, he's always home, and he always answers his phone after two rings. 299 00:12:46,413 --> 00:12:48,005 This is actually somewhat troubling. 300 00:12:48,082 --> 00:12:49,071 Why? 301 00:12:49,550 --> 00:12:51,882 Why? Fish Derby is on. 302 00:12:51,952 --> 00:12:52,976 What is this? 303 00:12:53,053 --> 00:12:54,145 It's the Bryant Vallery case. 304 00:12:54,221 --> 00:12:55,279 The one from this morning? 305 00:12:55,356 --> 00:12:56,380 And the rest of the week. 306 00:12:56,457 --> 00:12:59,756 I predict we will solve it Friday at 10:01 p.m. 307 00:13:00,127 --> 00:13:01,424 And then maybe watch some cable. 308 00:13:01,495 --> 00:13:02,484 Sounds great. 309 00:13:02,563 --> 00:13:04,497 And did you find a partner that's willing to do this with you? 310 00:13:04,565 --> 00:13:08,092 Jules is in. My Dad is clearly missing, or something. 311 00:13:08,602 --> 00:13:10,194 Dude, that leaves you! 312 00:13:10,270 --> 00:13:12,033 Gus, you get to step up in a big fat way. 313 00:13:12,106 --> 00:13:14,472 You have one job. I have two jobs, Shawn. 314 00:13:14,541 --> 00:13:16,805 I have presentations to memorize on three new drugs. 315 00:13:16,877 --> 00:13:19,744 And while you were out drinking last night and taking on free cases, 316 00:13:19,813 --> 00:13:20,905 I was up half the night dreaming about 317 00:13:20,981 --> 00:13:22,812 whether the gel caps are more effective than the tablets. 318 00:13:22,883 --> 00:13:26,580 First of all, tablets. Always tablets, that's a given. 319 00:13:26,854 --> 00:13:29,448 Secondly, I've been having this reoccurring dream 320 00:13:29,556 --> 00:13:33,617 where I'm flying over Auckland on the back of a swan made primarily of cocoa. 321 00:13:33,727 --> 00:13:35,194 His name is Clem. 322 00:13:35,629 --> 00:13:38,564 But your dream was pretty interesting, too. 323 00:13:38,866 --> 00:13:42,893 And thirdly, I guarantee you that after you hear this reason, 324 00:13:42,970 --> 00:13:44,767 you will definitely want to take this case. 325 00:13:44,838 --> 00:13:46,772 I doubt it but give it a shot. 326 00:13:46,840 --> 00:13:49,274 The victim was an astronomer. Yeah. 327 00:13:49,343 --> 00:13:52,744 The guy died while he was working the night sky at the observatory. 328 00:13:57,251 --> 00:13:59,913 What would make you think that would matter? 329 00:13:59,987 --> 00:14:02,512 Oh, come on! I know you go down to the Space Center. 330 00:14:02,589 --> 00:14:04,181 That's preposterous, Shawn. Thursdays. 331 00:14:04,258 --> 00:14:06,522 I'm never down... In the afternoon, usually around 2:00. 332 00:14:06,593 --> 00:14:07,582 Have you been following me? 333 00:14:07,661 --> 00:14:09,356 Maybe. Sometimes. 334 00:14:10,397 --> 00:14:12,592 To sharpen and refine my tailing skills, yes. 335 00:14:12,666 --> 00:14:14,634 This is exactly the sort of thing I was talking about, Shawn. 336 00:14:14,701 --> 00:14:17,363 Okay, I apologize, Gus, I do. But it's all good. 337 00:14:17,438 --> 00:14:19,497 So you like astronomy. I accept that. 338 00:14:19,573 --> 00:14:20,665 This conversation is over. 339 00:14:20,741 --> 00:14:22,732 Okay, don't go all Vincent Gallo on me. 340 00:14:22,810 --> 00:14:24,437 We're just getting started, man. 341 00:14:24,511 --> 00:14:27,947 Look, some guy dies at a Space Center that you frequently sneak off to. 342 00:14:28,015 --> 00:14:32,179 We gotta get down there and we gotta do some serious space digging. 343 00:14:32,252 --> 00:14:33,844 No, we don't. As a matter of fact, 344 00:14:33,921 --> 00:14:35,912 now that I know that you're tailing me while I'm at work, 345 00:14:35,989 --> 00:14:37,149 get ready to get lost in my dust. 346 00:14:37,224 --> 00:14:38,350 Okay. Dust? 347 00:14:38,425 --> 00:14:39,483 What, are you going off-roading? 348 00:14:39,560 --> 00:14:41,721 I'm gonna be un-catchable, like a jackal. 349 00:14:41,795 --> 00:14:43,057 Like a jackal? 350 00:14:43,964 --> 00:14:45,932 How about I just tail you to the observatory? 351 00:14:45,999 --> 00:14:48,058 Consider me stealth, Shawn. 352 00:14:49,636 --> 00:14:52,434 That's weird. It's like you're a bobble head. 353 00:15:49,029 --> 00:15:51,190 Excuse me, I have an annual pass and... 354 00:15:52,533 --> 00:15:53,795 Oh, I'm sorry, sir. 355 00:15:53,867 --> 00:15:56,859 Didn't see you standing there, you know, being so stealth-like. 356 00:15:59,706 --> 00:16:01,367 The Jackal has arrived. 357 00:16:06,980 --> 00:16:07,969 What are you doing, Shawn? 358 00:16:08,048 --> 00:16:09,538 What are we doing. Dude, we're undercover. 359 00:16:09,616 --> 00:16:10,844 We are not undercover. Sure, we are. 360 00:16:10,918 --> 00:16:12,112 I'm the employee, you're the customer. 361 00:16:12,185 --> 00:16:13,174 I am the customer. 362 00:16:13,253 --> 00:16:14,914 See? You're already in character, like Don Cheadle! 363 00:16:14,988 --> 00:16:16,148 I'm not involved with this case. 364 00:16:16,223 --> 00:16:17,656 I only need you for a minute. 365 00:16:17,724 --> 00:16:19,419 Like when Kenickie needed Danny Zuko. 366 00:16:19,493 --> 00:16:21,586 And you get to be Travolta in the analogy. 367 00:16:21,662 --> 00:16:23,527 Tomorrow, they're training me on the motion simulator. 368 00:16:23,597 --> 00:16:26,327 Tell me you've never wanted to take a ride on one of those things buck-naked. 369 00:16:26,400 --> 00:16:27,458 No, I haven't. 370 00:16:27,534 --> 00:16:28,523 Sure you have. 371 00:16:28,602 --> 00:16:29,899 I'm only here for a few minutes, anyway. 372 00:16:29,970 --> 00:16:31,028 That's all I need. 373 00:16:31,104 --> 00:16:33,436 Look, there's this creepy janitor that lurks about. 374 00:16:33,507 --> 00:16:35,566 I want you to distract him while I grill planetarium girl. 375 00:16:35,642 --> 00:16:36,768 You are not grilling Jessica. 376 00:16:36,843 --> 00:16:39,334 She's just interning here until she gets her college units. 377 00:16:39,413 --> 00:16:40,539 Jessica? Yeah! 378 00:16:40,614 --> 00:16:42,479 How do you know her name is... 379 00:16:43,750 --> 00:16:45,650 Oh, Gus. What? 380 00:16:45,719 --> 00:16:48,654 You haven't been coming here on Thursdays to study the stars. 381 00:16:48,722 --> 00:16:50,212 You've been coming here for her! 382 00:16:50,290 --> 00:16:51,450 Do you love her? Shut up, Shawn. 383 00:16:51,525 --> 00:16:52,651 You're in love with her. Shut up, Shawn. 384 00:16:52,726 --> 00:16:54,023 I'm gonna go hook you guys up. No, Shawn. 385 00:16:54,094 --> 00:16:56,085 She is my co-worker and I have the inside track. 386 00:16:56,163 --> 00:16:57,926 Listen, there are ways to go about doing this. 387 00:16:57,998 --> 00:16:59,932 You don't just walk up to somebody at their place of employment 388 00:17:00,000 --> 00:17:02,093 and start working them over. You've got to have a plan. 389 00:17:02,169 --> 00:17:03,830 Do you have a plan? Of course I have a plan. 390 00:17:03,904 --> 00:17:06,270 Well, would you mind clueing me in, please? 391 00:17:06,440 --> 00:17:07,930 All right, listen. 392 00:17:09,810 --> 00:17:11,402 She's been through a lot lately. She just had... 393 00:17:11,478 --> 00:17:13,002 Broke up with her boyfriend. 394 00:17:13,080 --> 00:17:14,945 How'd you know that? It's my curse, apparently. 395 00:17:15,015 --> 00:17:18,280 Well, since she's just off a break-up, I gotta move gradually. 396 00:17:18,352 --> 00:17:20,513 Just go over there and ask her out. Get her digits. 397 00:17:20,587 --> 00:17:24,079 Shawn, this is a quality girl. That means I got to put in quality time, okay? 398 00:17:24,157 --> 00:17:26,022 Oh, here she comes. Act natural. 399 00:17:27,260 --> 00:17:28,591 Hey, Jessie, 400 00:17:29,396 --> 00:17:30,590 do you know Gus? 401 00:17:30,664 --> 00:17:32,393 Yes. Gus is a regular. 402 00:17:32,466 --> 00:17:33,455 That's right. 403 00:17:33,533 --> 00:17:35,398 You know, I went to high school with him. 404 00:17:35,469 --> 00:17:38,267 Of course, I didn't hang out with cool kids like Gus in high school. 405 00:17:38,338 --> 00:17:40,829 He was a CIF wrestling champion back then. 406 00:17:40,907 --> 00:17:41,931 Really? 407 00:17:42,009 --> 00:17:44,273 True as toast. And in college, he was a Heisman candidate 408 00:17:44,344 --> 00:17:45,606 till he blew his knee out. 409 00:17:45,679 --> 00:17:48,375 Don't act all surprised. We were all following you in the newspapers, man. 410 00:17:48,448 --> 00:17:49,472 You're kidding. 411 00:17:49,549 --> 00:17:51,744 Well, he is, actually. I don't kid, ever. 412 00:17:52,052 --> 00:17:55,488 I idolize this guy. The coolest dude I have ever known. 413 00:17:55,555 --> 00:17:58,456 Wow, Gus, it seems there's a lot I don't know about you. 414 00:17:58,525 --> 00:18:00,720 Well, there is... Hey, you guys should totally talk, you know? 415 00:18:00,794 --> 00:18:02,421 Share stuff and whatnot. 416 00:18:02,496 --> 00:18:04,123 But don't let this guy grill you too much. 417 00:18:05,599 --> 00:18:09,057 Yeah, well, I'd love to, but I have to start the planetarium show. 418 00:18:09,169 --> 00:18:11,160 Yes, she has a planetarium show to start. Oh, can I do that? 419 00:18:11,238 --> 00:18:12,398 Have you been trained on the show? 420 00:18:12,472 --> 00:18:15,339 Oh, yeah, yeah, yeah, Jess, I just did the checklist, like, an hour ago. 421 00:18:15,409 --> 00:18:17,138 Perfect score. Uh... 422 00:18:18,078 --> 00:18:19,943 Question 18 has a typo. 423 00:18:21,114 --> 00:18:23,309 Okay, great! Go ahead then. 424 00:18:23,383 --> 00:18:24,577 Are you serious? 425 00:18:24,651 --> 00:18:26,050 Oh, this is great! Great. 426 00:18:26,119 --> 00:18:29,486 All right, I got it. No worries. No worries. I got it. 427 00:18:29,556 --> 00:18:31,046 Thanks, Shawn. 428 00:18:31,692 --> 00:18:33,990 That guy. You heard about Pluto? 429 00:18:34,961 --> 00:18:36,519 It's messed up, right? Mmm-hmm. 430 00:18:42,069 --> 00:18:43,559 Here's the Bryant Vallery file. 431 00:18:43,637 --> 00:18:45,832 The what? Wait... The astronomer? 432 00:18:45,906 --> 00:18:48,374 Yes, and I just finished the follow-up with Mary, the widow. 433 00:18:48,442 --> 00:18:49,932 You what? You asked me to. 434 00:18:50,010 --> 00:18:51,534 I did? It was in passing. 435 00:18:51,611 --> 00:18:54,079 And wow, did it ever pay off! 436 00:18:54,147 --> 00:18:56,115 You were right about the affair. I was? 437 00:18:56,183 --> 00:18:58,549 Yeah, the wife totally suspected it. She what? 438 00:18:58,618 --> 00:19:00,745 That he potentially was having an affair. 439 00:19:02,255 --> 00:19:04,246 Well, isn't that interesting? 440 00:19:04,324 --> 00:19:06,519 I want to re-interview everybody. 441 00:19:06,593 --> 00:19:08,220 And get me a copy of the Coroner's report. 442 00:19:08,295 --> 00:19:10,354 I told you there was more to this case. 443 00:19:14,234 --> 00:19:15,895 Hello, ladies and gentlemen. 444 00:19:18,038 --> 00:19:20,233 I will be your narrator. 445 00:19:20,474 --> 00:19:23,705 My name is Aurora Borealis. 446 00:19:24,778 --> 00:19:29,943 There are over 400 stars 447 00:19:30,150 --> 00:19:31,674 in our galaxy. 448 00:19:32,452 --> 00:19:34,886 Maybe more. No one knows for sure. 449 00:19:35,088 --> 00:19:39,684 Many have said that the universe is even larger than the Indian Ocean. 450 00:19:40,994 --> 00:19:43,121 And that is why it is called 451 00:19:43,663 --> 00:19:45,756 Infinitum 452 00:19:46,099 --> 00:19:48,294 Staroctopusium. 453 00:19:48,735 --> 00:19:50,168 Ah, yes. 454 00:19:50,904 --> 00:19:54,704 Our glorious constellations. There they all are. Take a look. 455 00:19:55,709 --> 00:19:59,736 Over here we have one with a guy 456 00:20:00,480 --> 00:20:03,313 holding some sort of thing. 457 00:20:03,383 --> 00:20:08,013 Over here, our beloved Olympic rings, all seven of them. 458 00:20:08,088 --> 00:20:09,419 And here... 459 00:20:09,890 --> 00:20:11,721 Here's one with a fish. 460 00:20:11,792 --> 00:20:13,282 You gotta name them. 461 00:20:14,561 --> 00:20:16,995 Notice straight... 462 00:20:17,264 --> 00:20:21,200 Straight above you, the Hammer of Jeff. 463 00:20:21,334 --> 00:20:22,426 And over there in the south... 464 00:20:22,502 --> 00:20:23,764 North. North, 465 00:20:23,870 --> 00:20:27,271 you will see Monkey with Rash. 466 00:20:27,674 --> 00:20:30,199 The Egyptians used to set their clocks by him. 467 00:20:30,977 --> 00:20:33,537 Oh look! There goes an asteroid. Comet. 468 00:20:33,613 --> 00:20:36,582 Comet! It's what they named that cleaning solution after. 469 00:20:36,650 --> 00:20:39,016 I know it may stink when you leave it in the sink 470 00:20:39,085 --> 00:20:42,077 but, boy, oh boy, does it clean! 471 00:20:42,155 --> 00:20:44,146 Is there a reason you're standing so close to me? 472 00:20:44,224 --> 00:20:45,248 Just looking. 473 00:20:45,325 --> 00:20:46,792 Yeah, well, that's the great thing about looking, 474 00:20:46,860 --> 00:20:49,488 you can do it from far, far away. 475 00:20:53,233 --> 00:20:55,258 And now, ladies and gentlemen, 476 00:20:55,902 --> 00:20:57,893 I implore you to enjoy 477 00:20:58,738 --> 00:21:02,037 the majesty of the heavens. 478 00:22:04,204 --> 00:22:05,193 Hey. 479 00:22:05,272 --> 00:22:06,364 You work here? 480 00:22:06,439 --> 00:22:09,840 No, I just happen to own my own space suit. 481 00:22:10,977 --> 00:22:13,309 A smart-ass. I like that. Get over here, kid. 482 00:22:13,680 --> 00:22:14,840 Do me a favor. 483 00:22:14,915 --> 00:22:17,941 Keep your finger on the space bar while I adjust this. 484 00:22:18,151 --> 00:22:19,618 Like this? Uh-huh. 485 00:22:19,686 --> 00:22:20,948 You're gonna trust me with this? 486 00:22:21,021 --> 00:22:23,581 I don't have a lot of other options, do I, space man? 487 00:22:29,262 --> 00:22:32,356 I gotta be honest. This seems like a job for two, no? 488 00:22:32,432 --> 00:22:33,490 Sometimes it is. 489 00:22:33,566 --> 00:22:35,124 But once the scope is in place, all you got to do 490 00:22:35,201 --> 00:22:37,726 is watch the monitor, hoping to catch things that nobody else has. 491 00:22:37,804 --> 00:22:39,431 You know, if you got a partner, you can switch off, 492 00:22:39,506 --> 00:22:42,737 you know, rest your eyes, maybe make calculations on what you've seen, 493 00:22:42,809 --> 00:22:46,404 or just break up the silence of staring into the unknown. 494 00:22:46,980 --> 00:22:48,572 So, where's your partner? 495 00:22:48,982 --> 00:22:50,574 Yeah, well that's the bad part of it. 496 00:22:50,650 --> 00:22:52,948 He passed away not too long ago. 497 00:22:53,286 --> 00:22:56,255 You know, the Buddhists have this saying about moving on, 498 00:22:56,323 --> 00:22:58,917 honoring the work... But I don't remember it. 499 00:22:58,992 --> 00:23:02,826 What I do know is that I realize I'm too old to be doing this stuff all alone. 500 00:23:03,697 --> 00:23:06,131 So, you're continuing the work, huh? 501 00:23:06,199 --> 00:23:09,191 Bryant would return from the grave if I didn't. 502 00:23:09,302 --> 00:23:12,032 You know, we petitioned for five years for use of this scope. 503 00:23:12,105 --> 00:23:15,302 And we got lucky. No, no, no. No, no. Don't touch, no. 504 00:23:15,375 --> 00:23:18,242 I mean, once you get in here, you gotta find what you're looking for, fast. 505 00:23:18,311 --> 00:23:20,871 We had eight months. Bryant saw six. 506 00:23:21,214 --> 00:23:22,806 Eight months seems like a good chunk of time. 507 00:23:22,882 --> 00:23:24,406 Not in astronomy. 508 00:23:24,484 --> 00:23:26,975 See, once you find it, you gotta track it. 509 00:23:27,053 --> 00:23:29,248 Okay? And then it's not a discovery until you chart it 510 00:23:29,322 --> 00:23:31,756 and then it goes around again and then you prove it. 511 00:23:31,825 --> 00:23:33,725 Must get Ionely. 512 00:23:33,793 --> 00:23:35,317 I let you in here, didn't I? 513 00:23:35,829 --> 00:23:39,094 Look, I just talk. You know? I've got the gift of gab. 514 00:23:39,165 --> 00:23:41,759 Jeez, I'll talk to anybody, I suppose. 515 00:23:41,835 --> 00:23:44,736 So, you still haven't found what you're looking for, huh? 516 00:23:44,804 --> 00:23:49,173 No, but when I do, you'll read about it, believe me. 517 00:23:49,275 --> 00:23:50,503 You'll read about it. 518 00:23:50,643 --> 00:23:52,668 My real goal is to become an astronomer. 519 00:23:52,746 --> 00:23:54,145 See something no one else has. 520 00:23:54,214 --> 00:23:58,014 I don't even need to make a big, flashy discovery, or name a star, 521 00:23:58,084 --> 00:23:59,984 or become famous like most of these guys want. 522 00:24:00,053 --> 00:24:01,077 Yeah. 523 00:24:01,154 --> 00:24:03,520 All I've ever really wanted is to know I made a difference. 524 00:24:03,590 --> 00:24:06,150 That's great, knowing what you want to do since you were a kid. 525 00:24:06,226 --> 00:24:07,318 That's a gift. 526 00:24:07,394 --> 00:24:08,486 Thanks. 527 00:24:08,561 --> 00:24:09,960 You know, you're a great listener, Gus. 528 00:24:10,030 --> 00:24:13,363 Oh, well, it's easy to talk to you, Jessica. I mean, it's... 529 00:24:13,433 --> 00:24:14,695 Is something wrong? 530 00:24:14,768 --> 00:24:16,565 They've been in there 45 minutes. 531 00:24:16,636 --> 00:24:17,694 So? 532 00:24:17,771 --> 00:24:19,329 It's a four-minute show. 533 00:24:19,406 --> 00:24:21,704 And that, ladies and gentlemen, is precisely why 534 00:24:21,775 --> 00:24:26,508 time travel is not only possible, but may have already happened. 535 00:24:37,123 --> 00:24:38,647 So, I met the other astronomer. 536 00:24:38,725 --> 00:24:41,558 Nice guy. Chatty. Hiding something. 537 00:24:41,628 --> 00:24:42,652 Something nefarious? 538 00:24:42,729 --> 00:24:44,458 I don't know yet. How'd you do? 539 00:24:44,531 --> 00:24:46,556 Please, Shawn. How do you think? 540 00:24:46,633 --> 00:24:48,828 Digits? You know this. 541 00:24:48,902 --> 00:24:50,836 Nice! We're going out tomorrow. 542 00:24:50,904 --> 00:24:52,804 It's all coming together, man. 543 00:24:52,872 --> 00:24:54,897 Juliet called. She ran our dead guy's phone records. 544 00:24:54,974 --> 00:24:56,066 We gotta meet her at the station. 545 00:24:56,142 --> 00:24:57,837 You bet, let's go. Whoa! Not now. 546 00:24:57,911 --> 00:24:59,469 5:00. Why 5:00? 547 00:24:59,546 --> 00:25:02,947 Gus, I can't just leave willy-nilly whenever I want. 548 00:25:03,249 --> 00:25:04,876 I have a job to do here. 549 00:25:11,124 --> 00:25:14,093 I don't care what the Coroner says. Healthy hearts do not just stop. 550 00:25:14,227 --> 00:25:17,196 But you know what? I got a golf buddy who's a cardiologist. 551 00:25:17,263 --> 00:25:18,491 I'm gonna run these by him. 552 00:25:18,565 --> 00:25:20,260 Mind the store, I'll be back. 553 00:25:22,635 --> 00:25:24,865 Hey! 554 00:25:24,938 --> 00:25:28,738 Okay, so we ran the home, the work, and the cell phone records of Bryant Vallery. 555 00:25:28,808 --> 00:25:31,743 We got nothing on the home phone, a few strange hits on the work line, 556 00:25:31,811 --> 00:25:34,109 but when we ran the cell phone, we hit the jackpot. 557 00:25:34,180 --> 00:25:36,774 We found a number that he calls, only from his cell phone, 558 00:25:36,850 --> 00:25:39,216 all hours of the night, way too often for business. 559 00:25:39,285 --> 00:25:41,014 Unless it's monkey business. Sweet! 560 00:25:41,087 --> 00:25:43,385 So we contacted the cell phone company for the name. 561 00:25:43,456 --> 00:25:48,189 The number is 555-019... 562 00:25:48,261 --> 00:25:49,728 Where is it? 563 00:25:55,435 --> 00:25:56,868 Oh, here it is. 564 00:25:56,936 --> 00:25:59,200 555-019... Nine? 565 00:26:00,473 --> 00:26:01,872 Wow, that's good. 566 00:26:01,941 --> 00:26:03,272 Not really. 567 00:26:09,082 --> 00:26:11,846 So, she had an affair with a married guy and probably lied about it. 568 00:26:11,918 --> 00:26:12,976 That doesn't mean she's guilty. 569 00:26:13,052 --> 00:26:15,646 Shawn, you're confusing me. You're the one who loves to jump to conclusions, 570 00:26:15,722 --> 00:26:16,746 and you're not even hopping towards this one. 571 00:26:16,823 --> 00:26:18,120 Hopping? It doesn't track, Gus. 572 00:26:18,191 --> 00:26:19,886 Why would she kill him? She broke up with a guy. 573 00:26:19,959 --> 00:26:21,256 It's him. He dumped her. 574 00:26:21,327 --> 00:26:22,385 So, why doesn't she mention to you 575 00:26:22,462 --> 00:26:23,929 that her ex-boyfriend just bit the dust? 576 00:26:23,997 --> 00:26:26,625 What's she gonna say? "Hey, how's it going? My boyfriend just died. 577 00:26:26,699 --> 00:26:28,166 "He might have been killed. Maybe it was me." 578 00:26:28,301 --> 00:26:29,825 I doubt she chortles. 579 00:26:29,969 --> 00:26:31,061 Damn, she was so damn good-Iooking. 580 00:26:31,137 --> 00:26:33,469 And she still is, Gus. 581 00:26:33,540 --> 00:26:35,838 Even if we have a who, we don't have a clear motive 582 00:26:35,975 --> 00:26:37,567 and we certainly don't have the method. 583 00:26:37,644 --> 00:26:39,339 We can't give up on our other suspects. 584 00:26:39,412 --> 00:26:40,504 What we need to do 585 00:26:41,648 --> 00:26:42,945 Is keep looking. 586 00:26:44,250 --> 00:26:45,308 You're gonna set off the alarm. 587 00:26:45,385 --> 00:26:46,716 Clearly, I have a security pass. 588 00:26:46,786 --> 00:26:47,946 They gave you a security pass? 589 00:26:48,021 --> 00:26:50,012 They gave Dave the cheddar corn guy a security pass, 590 00:26:50,089 --> 00:26:52,023 I merely stumbled upon it by happenstance. 591 00:26:52,091 --> 00:26:53,217 And by happenstance, you mean? 592 00:26:53,293 --> 00:26:54,658 I swiped it from his gym bag 593 00:26:54,727 --> 00:26:56,820 while he was shaking a Milky Way loose from the vending machine. 594 00:26:56,896 --> 00:26:58,454 Damn it! I... 595 00:26:59,332 --> 00:27:00,560 What are you doing, Shawn? 596 00:27:00,633 --> 00:27:02,260 What I don't have is a key. 597 00:27:02,335 --> 00:27:04,132 That's not right. What? 598 00:27:04,204 --> 00:27:05,671 I'm sorry. I just... I... 599 00:27:05,738 --> 00:27:07,330 I left my pogo stick in there and I just... 600 00:27:07,407 --> 00:27:08,772 No, I mean you're not doing it right. 601 00:27:08,841 --> 00:27:11,241 You gotta move upward if you wanna get the latch to disengage. 602 00:27:11,311 --> 00:27:12,573 Let me do it. 603 00:27:13,246 --> 00:27:15,840 Uh... Don't you have a key for that, or... 604 00:27:15,915 --> 00:27:16,904 For this room? No. 605 00:27:16,983 --> 00:27:20,009 Big bad Bryant took it away a few weeks after they got here. 606 00:27:20,119 --> 00:27:21,211 Why? 607 00:27:21,554 --> 00:27:25,046 A few small items go missing and suddenly everyone gets suspicious. 608 00:27:25,158 --> 00:27:26,386 Items such as? 609 00:27:26,459 --> 00:27:28,484 A watch. A comb. Some mail. 610 00:27:28,561 --> 00:27:29,585 Whose mail? 611 00:27:29,662 --> 00:27:31,391 The dead guy, Bryant. 612 00:27:31,464 --> 00:27:33,022 Did you read it? Well, of course I did. 613 00:27:33,233 --> 00:27:36,396 You know, he became quite a jerk. I don't know if Hugo knows this or not, 614 00:27:36,469 --> 00:27:38,630 but he was dissolving the partnership. 615 00:27:38,972 --> 00:27:41,406 Apparently, he had some big plans for himself. I don't know. 616 00:27:41,474 --> 00:27:44,910 Correspondence for jobs he didn't seem qualified for, 617 00:27:44,978 --> 00:27:47,879 heading university departments, NASA... 618 00:27:47,947 --> 00:27:49,209 NASA? 619 00:27:49,282 --> 00:27:50,874 Now. Who are you guys again? 620 00:27:51,017 --> 00:27:53,383 We think something bad went down in there. 621 00:27:53,519 --> 00:27:56,716 Yes, something bad did go down in here. 622 00:27:58,591 --> 00:28:00,491 Did you see anything? 623 00:28:00,560 --> 00:28:03,085 No. But you know, the dead guy, he changed. 624 00:28:03,196 --> 00:28:04,220 They were friends at the beginning. 625 00:28:04,297 --> 00:28:06,595 Hugo was always being nice to him, you know? 626 00:28:06,666 --> 00:28:09,635 In fact, Hugo's the only one around here who's nice to me. 627 00:28:09,702 --> 00:28:11,533 Brings me coffee in the mornings, 628 00:28:11,838 --> 00:28:13,669 although he brings it for everybody, 629 00:28:14,073 --> 00:28:15,563 all four of us. 630 00:28:16,242 --> 00:28:17,266 Three of us. 631 00:28:17,343 --> 00:28:18,901 Stallings, I'll be nice to you, just do me a favor. 632 00:28:18,978 --> 00:28:20,843 Stop stealing the gum out of my locker. Okay? 633 00:28:22,915 --> 00:28:24,610 You spotted that? Sure did. 634 00:28:24,684 --> 00:28:27,244 Hey, do you know how these books work? 635 00:28:27,320 --> 00:28:31,484 Oh, they switch up every couple of hours. One looks, one writes. 636 00:28:31,557 --> 00:28:34,583 Yeah, they do it from dark till dusk all the time. 637 00:28:34,661 --> 00:28:35,958 Hugo's here. 638 00:28:36,029 --> 00:28:37,087 How do you know that? 639 00:28:37,163 --> 00:28:38,391 He gets here at the same time every day. 640 00:28:38,464 --> 00:28:40,261 You could set your clock to it. 641 00:28:41,000 --> 00:28:43,662 Hey, you should hurry. You don't have long. 642 00:28:43,736 --> 00:28:45,601 Thanks, dude. Uh-huh. 643 00:28:49,909 --> 00:28:51,376 Gus, come check this out. What? 644 00:28:51,444 --> 00:28:52,809 Look, there's a page missing from this logbook. 645 00:28:52,879 --> 00:28:54,369 I noticed it the first time I was here. 646 00:28:54,447 --> 00:28:55,607 Look. 647 00:28:56,616 --> 00:28:57,776 June 21st. 648 00:28:57,850 --> 00:28:59,044 What does the book track? 649 00:28:59,118 --> 00:29:02,383 It's like Stallings said. It's like, every manual adjustment they make, 650 00:29:02,455 --> 00:29:04,150 who does it, which guy was on the scope. 651 00:29:04,223 --> 00:29:06,817 See, it looks like they switch shifts about every two hours. Right? 652 00:29:06,893 --> 00:29:08,258 So, why remove this page? 653 00:29:08,328 --> 00:29:11,297 It goes from 8:39 with Hugo to 10:42 with Bryant. 654 00:29:11,364 --> 00:29:16,631 So the question is, what happened between 8:39 and 10:42 on June 21st? 655 00:29:16,703 --> 00:29:18,227 Some bad juju. 656 00:29:18,304 --> 00:29:19,771 We gotta get out of here. 657 00:29:20,039 --> 00:29:21,506 Why? Why? 658 00:29:21,574 --> 00:29:24,702 Gus, someone finds me in here, I could get fired. 659 00:29:26,612 --> 00:29:28,409 Why do you keep running like that? 660 00:29:30,083 --> 00:29:31,107 Hey, you guys. 661 00:29:31,184 --> 00:29:32,742 Hey. What's up? 662 00:29:33,152 --> 00:29:34,176 Gus, about tonight... 663 00:29:34,253 --> 00:29:36,187 Oh, if you have other obligations, that's cool. 664 00:29:36,255 --> 00:29:39,156 No, I just wanted to see if we could go at 6:30 instead. 665 00:29:39,292 --> 00:29:41,317 That's perfect. That's even better. 666 00:29:41,394 --> 00:29:44,158 Look, I need to borrow your motorcycle tonight. 667 00:29:44,230 --> 00:29:45,356 You can use my little blue car. 668 00:29:45,431 --> 00:29:46,557 Oh, yeah! Do that, Gus. 669 00:29:46,632 --> 00:29:48,532 I get a little nervous on motorcycles. 670 00:29:48,601 --> 00:29:50,296 Settled! Bye, Jess. 671 00:29:50,370 --> 00:29:51,428 Bye. 672 00:29:56,743 --> 00:29:59,007 Think you want this one. 673 00:29:59,078 --> 00:30:01,046 What's that in his case? 674 00:30:01,114 --> 00:30:02,843 Tracking readouts. 675 00:30:03,082 --> 00:30:05,949 Dude, it's just a bunch of paperwork. I saw it at the observatory. 676 00:30:06,018 --> 00:30:07,280 Why does he keep it locked up like that? 677 00:30:07,353 --> 00:30:08,377 That's a good question. 678 00:30:08,454 --> 00:30:10,422 Morning, gentlemen. You up already? 679 00:30:10,490 --> 00:30:12,617 I had to check the timers on the crab spray. 680 00:30:12,692 --> 00:30:14,182 You need any help with that giant thing? 681 00:30:14,260 --> 00:30:15,386 Nah, I can manage it. 682 00:30:15,461 --> 00:30:17,395 Only got two more weeks of this before my time's up. 683 00:30:17,463 --> 00:30:19,658 Might as well follow it through to the end. 684 00:30:21,234 --> 00:30:22,724 You know what that means. 685 00:30:22,802 --> 00:30:24,030 I have no idea what that means. 686 00:30:24,103 --> 00:30:26,435 That means he's not at his house. 687 00:30:26,906 --> 00:30:28,134 So? 688 00:30:29,008 --> 00:30:31,408 Rainier's not exactly a high roller, huh? 689 00:30:31,477 --> 00:30:32,535 No. Look at that. 690 00:30:32,612 --> 00:30:34,842 It should say, "Welcome to camp something." 691 00:30:34,914 --> 00:30:36,279 Huh! 692 00:30:36,349 --> 00:30:38,783 Stargazing isn't the most lucrative field. 693 00:30:38,851 --> 00:30:41,718 Well, you can make up to a hundred grand a year on the lecture circuit 694 00:30:41,788 --> 00:30:42,777 if you're a name. 695 00:30:46,159 --> 00:30:47,592 You're gonna break that. 696 00:30:50,229 --> 00:30:51,457 I don't think so! 697 00:30:53,566 --> 00:30:55,033 Whoa! What? 698 00:30:55,234 --> 00:30:56,929 Oh, boy! 699 00:30:57,437 --> 00:31:00,372 What is this awful purple stuff? 700 00:31:00,840 --> 00:31:01,898 They're flowers. 701 00:31:01,974 --> 00:31:03,202 Flowers? It's a garden. 702 00:31:03,309 --> 00:31:06,938 It's a vegetable garden. These are flowers, weird flowers. 703 00:31:07,013 --> 00:31:08,310 What are you doing? 704 00:31:08,481 --> 00:31:09,470 Well, I gotta check this out. 705 00:31:09,549 --> 00:31:10,641 Let Lassiter do that. 706 00:31:10,716 --> 00:31:13,014 Gus, Lassiter has to come here on his own. 707 00:31:13,085 --> 00:31:15,178 And he has gotta be right. 708 00:31:15,254 --> 00:31:17,313 So, who you gonna get to check that out for us? 709 00:31:17,390 --> 00:31:20,223 Well, who else do you know who spends all day in his yard? 710 00:31:22,361 --> 00:31:23,692 Shawn! 711 00:31:24,096 --> 00:31:26,064 Oh, you shouldn't have. 712 00:31:26,132 --> 00:31:28,100 Dad, we need to talk business. 713 00:31:28,167 --> 00:31:30,601 You're not answering your phone. What's going on? Did you even check it? 714 00:31:30,670 --> 00:31:32,228 My phone's been fine, Shawn. 715 00:31:32,305 --> 00:31:33,704 I'm just a little busy right now. 716 00:31:33,773 --> 00:31:35,434 Busy with what? Things, Shawn. 717 00:31:35,508 --> 00:31:36,497 I have things. 718 00:31:36,576 --> 00:31:39,511 Henry, where are the towels? 719 00:31:40,279 --> 00:31:42,839 Yeah, I'll tell you in a minute. 720 00:31:43,516 --> 00:31:45,848 Was that a woman? You have a woman in there? 721 00:31:45,918 --> 00:31:47,351 What do you think? 722 00:31:47,420 --> 00:31:49,251 Where did you meet a woman? 723 00:31:49,322 --> 00:31:50,311 Are you really interested? 724 00:31:50,389 --> 00:31:52,823 It's a question, Dad. It's an enquiry. 725 00:31:52,892 --> 00:31:54,257 On the Internet. 726 00:31:54,327 --> 00:31:56,454 Shawn, look, she's a very nice lady. Her name is Sylvia. 727 00:31:56,529 --> 00:31:59,692 She runs a catering business, has two kids. 728 00:32:00,433 --> 00:32:01,593 Would you like to meet her? 729 00:32:01,667 --> 00:32:03,862 Oh, God, no! Are you kidding? 730 00:32:04,136 --> 00:32:06,127 Good. Can we pick this up tomorrow? 731 00:32:06,472 --> 00:32:07,769 Yeah, I'd be glad to. 732 00:32:07,840 --> 00:32:09,000 Good. 733 00:32:16,682 --> 00:32:18,513 You must have thought your Dad dated again. 734 00:32:18,584 --> 00:32:20,814 Honestly, Gus, I haven't given it a lot of thought. 735 00:32:20,887 --> 00:32:22,684 It's been 15 years. 736 00:32:23,523 --> 00:32:27,084 Yeah, you know what? It's fine. It's great. Good for him. 737 00:32:27,226 --> 00:32:28,250 You wanna talk about it? 738 00:32:28,327 --> 00:32:29,487 No. Good. 739 00:32:29,562 --> 00:32:30,551 You left your plant there. 740 00:32:30,630 --> 00:32:31,927 I know. Wanna go back and get it? 741 00:32:31,998 --> 00:32:33,056 No. 742 00:32:33,432 --> 00:32:36,731 Okay, June 21st is missing from the logbook? 743 00:32:36,802 --> 00:32:37,962 No, I'll check on that right away. 744 00:32:38,037 --> 00:32:40,801 Sweet. So, does Lassiter need any more help? 745 00:32:40,873 --> 00:32:42,966 No, Shawn, he is on fire. 746 00:32:43,042 --> 00:32:46,705 He's already had the autopsy test rerun, and he's contacted every relative he had. 747 00:32:46,779 --> 00:32:47,905 Is that a personal call, O'Hara? 748 00:32:47,980 --> 00:32:49,038 Yes. Wrap it up. 749 00:32:49,115 --> 00:32:51,447 I think I'm onto something. I think he was killed by someone he knew. 750 00:32:51,517 --> 00:32:53,007 I gotta go. 751 00:32:53,085 --> 00:32:56,179 Bryant Vallery opened a safety deposit box account in June. 752 00:32:56,389 --> 00:32:57,447 Was it around June 21st? 753 00:32:57,523 --> 00:32:58,615 What was June 21st? 754 00:32:58,691 --> 00:33:01,888 I don't know. Didn't you say something about June 21st yesterday? 755 00:33:01,961 --> 00:33:05,954 I've said so many things in the last few days. Refresh my memory. 756 00:33:08,534 --> 00:33:10,058 Dude, you look sharp. Thank you. 757 00:33:10,136 --> 00:33:11,296 I've got one more thing for you. 758 00:33:11,370 --> 00:33:12,530 What's that? 759 00:33:15,775 --> 00:33:16,935 You want me to wear a wire? 760 00:33:17,009 --> 00:33:18,567 Just this little baby one. 761 00:33:18,778 --> 00:33:21,212 Look, in the event that she actually did it, right? 762 00:33:21,280 --> 00:33:22,338 She's not gonna suspect you. 763 00:33:22,415 --> 00:33:24,781 Forget it, Shawn. I'm gonna sit down with her for 30 minutes, 764 00:33:24,850 --> 00:33:28,081 ask a few questions and keep it cool, just in case. 765 00:33:29,088 --> 00:33:30,715 Just in case she didn't kill the guy. 766 00:33:30,790 --> 00:33:32,781 All right, here's a compromise. 767 00:33:32,858 --> 00:33:34,086 Let me follow you. No. 768 00:33:34,160 --> 00:33:36,890 Come on! From a safe distance. It'll be like, 30 yards. 769 00:33:36,963 --> 00:33:39,124 Consider me stealth, Shawn. 770 00:33:40,967 --> 00:33:42,628 Hey, be careful. 771 00:33:45,037 --> 00:33:47,267 You know, we have a mirror in the bathroom. 772 00:33:48,207 --> 00:33:50,175 You seem jumpy. 773 00:33:50,242 --> 00:33:53,609 Me? Oh, no. No, no. I'm excited. 774 00:33:55,214 --> 00:33:56,613 So... 775 00:33:57,116 --> 00:33:59,084 Tell me about this guy you just broke up with. 776 00:33:59,151 --> 00:34:01,415 Exes? Ooh! 777 00:34:01,487 --> 00:34:04,615 Don't you know the number one rule of first dates, Gus? 778 00:34:04,857 --> 00:34:07,883 I'm very comfortable talking about anything. 779 00:34:08,094 --> 00:34:09,823 Well, there's not much to tell, really. 780 00:34:09,895 --> 00:34:10,919 Mmm-hmm. 781 00:34:10,997 --> 00:34:12,692 About a month in, I find out he's married. 782 00:34:12,765 --> 00:34:13,789 Right. 783 00:34:13,866 --> 00:34:15,026 Just my luck. 784 00:34:15,167 --> 00:34:16,759 And then he kept calling. 785 00:34:16,836 --> 00:34:19,600 He actually thought I'd be okay with the whole dirty scenario. 786 00:34:19,705 --> 00:34:23,072 He just... He wasn't the guy I thought he was, in a lot of ways. 787 00:34:24,577 --> 00:34:26,545 Wow, that's... That's great. 788 00:34:26,612 --> 00:34:27,874 Why? 789 00:34:28,814 --> 00:34:30,281 I don't know. 790 00:34:33,052 --> 00:34:35,043 Hey, I'm sorry about having to go earlier. 791 00:34:35,121 --> 00:34:37,180 It's just everything changed at the observatory 792 00:34:37,256 --> 00:34:39,156 and I gotta get to work early tomorrow, so... 793 00:34:39,225 --> 00:34:40,214 What's going on? 794 00:34:40,292 --> 00:34:42,760 Well, don't tell anyone, but 795 00:34:43,496 --> 00:34:46,932 Hugo and Bryant may have discovered a planet. 796 00:34:46,999 --> 00:34:48,557 Get out of here! Yeah! 797 00:34:48,634 --> 00:34:50,864 An extra-solar planet. 798 00:34:51,137 --> 00:34:52,661 About six months ago, I think. 799 00:34:52,738 --> 00:34:54,399 Bryant kinda clued me in the night they found it. 800 00:34:54,473 --> 00:34:56,065 He was so excited. 801 00:34:56,142 --> 00:34:58,804 They had to track their data, wait for the planet to come around again 802 00:34:58,878 --> 00:34:59,867 and complete its orbit. Right. 803 00:34:59,979 --> 00:35:01,640 So, it must be verified now. 804 00:35:01,714 --> 00:35:04,148 I mean, you don't just call a press conference for nothing, right? 805 00:35:04,216 --> 00:35:06,275 Hugo is over the moon. 806 00:35:06,352 --> 00:35:08,582 Yeah, he's gonna be famous forever. 807 00:35:09,955 --> 00:35:13,391 Do you have any idea how huge this is for someone's career? 808 00:35:13,459 --> 00:35:15,654 Um... Of course he does. 809 00:35:15,961 --> 00:35:18,225 Shawn? I was in stealth mode! How did you find me? 810 00:35:18,297 --> 00:35:19,662 You knew he was following you? 811 00:35:19,732 --> 00:35:20,756 No, not at all. 812 00:35:20,833 --> 00:35:22,027 Jessica, this is a good thing. 813 00:35:22,101 --> 00:35:23,796 It means we don't suspect you anymore. 814 00:35:23,869 --> 00:35:25,837 "We"? Suspect me of what? 815 00:35:25,905 --> 00:35:27,463 I didn't think you killed him, Jessica. Killed? 816 00:35:27,540 --> 00:35:29,405 And I hope this doesn't create trust issues for our future. 817 00:35:29,475 --> 00:35:30,772 We just needed to establish motive. 818 00:35:30,843 --> 00:35:32,708 Dude, we totally established motive! 819 00:35:32,778 --> 00:35:35,679 Well, congratulations, Gus, whatever you are. 820 00:35:35,748 --> 00:35:39,445 You've got your motive, whatever that is, but you no longer have a date. 821 00:35:39,518 --> 00:35:41,110 No. Jessie! 822 00:35:44,957 --> 00:35:46,618 Jessica, hold on a sec! 823 00:35:47,359 --> 00:35:48,553 Gus! 824 00:35:50,029 --> 00:35:51,724 Man, that's twice! 825 00:35:58,437 --> 00:36:00,871 and to the Santa Barbara Space Center 826 00:36:00,940 --> 00:36:02,840 for the use of their facility. 827 00:36:02,908 --> 00:36:06,674 I dedicate this to my departed comrade, Bryant Vallery. 828 00:36:06,812 --> 00:36:07,836 Professor! Professor! 829 00:36:07,913 --> 00:36:09,210 When was the discovery made? 830 00:36:09,281 --> 00:36:11,010 The 21st of June, 831 00:36:11,317 --> 00:36:15,777 9:55 p.m., during a routine changeover between my partner and myself. 832 00:36:15,855 --> 00:36:17,720 While readjusting some coordinates, 833 00:36:17,790 --> 00:36:22,693 I inadvertently made what is certainly the discovery of my lifetime. 834 00:36:22,895 --> 00:36:25,329 Which one of you made the actual discovery? 835 00:36:25,397 --> 00:36:27,888 It was me. We traded off chairs every two hours. 836 00:36:27,967 --> 00:36:29,025 This was completely by accident. 837 00:36:29,101 --> 00:36:31,934 What about a book? Surely you'll have a lot of book offers. 838 00:36:32,004 --> 00:36:33,096 Gus, you know what this means? 839 00:36:33,172 --> 00:36:34,969 It's murder. It's... 840 00:36:35,541 --> 00:36:37,372 No, it's motive. 841 00:36:37,510 --> 00:36:38,738 That's what I said. 842 00:36:38,811 --> 00:36:40,073 No, you said, "It's murder." 843 00:36:40,146 --> 00:36:41,943 It's the same thing. Motive, murder, it's the same thing. 844 00:36:42,014 --> 00:36:43,276 No, motive is the reason for doing it. 845 00:36:43,349 --> 00:36:44,475 It's in the same family, Shawn. 846 00:36:44,550 --> 00:36:45,847 Shh! Shh! Now, this planet 847 00:36:45,918 --> 00:36:48,182 has everything required for an Earth-like structure. 848 00:36:48,254 --> 00:36:51,348 It has proximity, it has the right orbit, 849 00:36:51,457 --> 00:36:53,584 It has its own energy source... 850 00:36:53,692 --> 00:36:55,125 You've got to change that phone setting. 851 00:36:55,194 --> 00:36:56,923 Jeez. Hello. 852 00:36:56,996 --> 00:36:59,226 Shawn, what the hell do you think you're doing? 853 00:36:59,298 --> 00:37:01,858 Look, Dad, I can't talk to you about your love life, okay? I can't do it. 854 00:37:02,067 --> 00:37:03,193 My love life? You still on that? 855 00:37:03,269 --> 00:37:05,829 I'm talking about this foxglove you left on my porch. 856 00:37:05,905 --> 00:37:06,929 Foxglove? 857 00:37:07,006 --> 00:37:09,702 Your little plant with the dirty roots. It's all over my welcome mat. 858 00:37:09,775 --> 00:37:11,868 That was foxglove? What the hell is foxglove? 859 00:37:11,944 --> 00:37:13,639 Some neighbor's cat could have wandered in, 860 00:37:13,712 --> 00:37:16,146 chewed on it and croaked right in my front yard, Shawn. 861 00:37:16,215 --> 00:37:18,843 Some foxglove has a chemical called digitalis in its leaves. 862 00:37:18,918 --> 00:37:20,545 What, is it, like, poison? It's a medicine! 863 00:37:20,619 --> 00:37:23,053 And you know how I feel about dead things in my yard. 864 00:37:23,122 --> 00:37:24,282 Look, Dad, I'm sorry. I gotta go, 865 00:37:24,356 --> 00:37:26,221 I can't have two people solving my case at once. 866 00:37:26,292 --> 00:37:28,123 Shawn, we should talk. Okay, fine. 867 00:37:28,194 --> 00:37:29,957 I'll be at Tom Blair's Pub on Friday. Come by. 868 00:37:30,029 --> 00:37:32,520 I got a date on Friday. Can you do Saturday? 869 00:37:32,598 --> 00:37:33,826 Never mind. 870 00:37:34,200 --> 00:37:35,929 Digitalis is prescribed for heart conditions. 871 00:37:36,001 --> 00:37:37,161 I don't see how that helps us, Gus. 872 00:37:37,236 --> 00:37:39,670 It can cause toxicity in someone who doesn't have a heart problem. 873 00:37:39,738 --> 00:37:40,830 Wouldn't that show up in the autopsy? 874 00:37:40,906 --> 00:37:43,136 That's the problem. You have to test for digitalis specifically. 875 00:37:43,209 --> 00:37:45,803 No one would consider it if someone doesn't have a history of heart problems. 876 00:37:45,878 --> 00:37:46,867 Shh! 877 00:37:48,647 --> 00:37:49,705 Hey, what are you doing here? 878 00:37:49,782 --> 00:37:51,909 We just got our motive for murder, Spencer. 879 00:37:51,984 --> 00:37:55,283 Hugo found out that Vallery was gonna take all the credit for their discovery himself. 880 00:37:55,354 --> 00:37:57,117 Cut him out of it entirely. 881 00:37:57,189 --> 00:37:59,555 Because he was on the scope when they made the find? 882 00:37:59,625 --> 00:38:01,320 Yes. Maybe. 883 00:38:01,861 --> 00:38:02,850 What are you doing here? 884 00:38:02,928 --> 00:38:04,020 Well, we heard you had the motive, 885 00:38:04,096 --> 00:38:05,893 so we rushed down here to volunteer our services. 886 00:38:05,965 --> 00:38:07,489 Thanks, but I'll take this one myself. 887 00:38:07,566 --> 00:38:09,693 Okay, well at least tell me about the poison. 888 00:38:09,768 --> 00:38:11,793 What poison? I didn't say anything about poison. 889 00:38:11,871 --> 00:38:13,202 You most certainly did. I heard it. 890 00:38:13,272 --> 00:38:15,433 Clear as day. Must have slipped out. 891 00:38:15,507 --> 00:38:18,738 I have been thinking about poison as a method, but I can't figure out how. 892 00:38:18,811 --> 00:38:21,177 Would you like me to read your innermost thoughts? 893 00:38:21,247 --> 00:38:23,477 Like deep, deep, deep ones. 894 00:38:25,251 --> 00:38:26,548 Knock yourself out. 895 00:38:26,619 --> 00:38:28,951 Okay, I just want you to relax. 896 00:38:29,021 --> 00:38:30,682 Breathe normally. Close your eyes. 897 00:38:34,026 --> 00:38:36,051 Can you feel it? Can... Can... 898 00:38:39,298 --> 00:38:41,163 You want to check the house, Hugo's house. 899 00:38:41,233 --> 00:38:43,167 I am in the process of getting a warrant. 900 00:38:43,235 --> 00:38:44,293 What did he say? 901 00:38:44,370 --> 00:38:46,338 He's in the process of getting a warrant now. 902 00:38:46,405 --> 00:38:48,134 The garden, check the garden. 903 00:38:48,207 --> 00:38:49,231 It's buried there? 904 00:38:49,308 --> 00:38:50,832 Something's growing. 905 00:38:51,343 --> 00:38:54,244 Oh, I'm getting something. I'm getting... I'm getting... 906 00:38:54,413 --> 00:38:56,404 Oh, oh, oh... Prince! 907 00:38:56,615 --> 00:38:57,707 No. 908 00:38:58,250 --> 00:38:59,774 The artist formerly known as Prince. 909 00:39:00,920 --> 00:39:02,046 Shawn! Wrong again. 910 00:39:02,121 --> 00:39:07,252 It's Prince after he was known as "the artist formerly known as Prince." 911 00:39:07,693 --> 00:39:08,887 It's purple. Yes! 912 00:39:08,961 --> 00:39:10,861 Yes! That's it! You're amazing. 913 00:39:10,930 --> 00:39:13,956 Oh, the caverns of knowledge in that thing. 914 00:39:14,400 --> 00:39:17,028 Here's the problem. We ran the toxicology report. 915 00:39:17,102 --> 00:39:18,501 There's no trace of poisoning. 916 00:39:18,570 --> 00:39:21,095 Of course. Thank you, Detective. 917 00:39:21,173 --> 00:39:25,371 So what you're saying is, he would've had to administer it very, very slowly. 918 00:39:25,444 --> 00:39:27,935 Yes. That's exactly what I'm saying. 919 00:39:29,448 --> 00:39:31,143 How do you poison someone slowly? 920 00:39:33,152 --> 00:39:35,950 He brings me coffee. Although, he brings it for everybody. 921 00:39:36,021 --> 00:39:38,785 All four of us. Three of us. 922 00:39:39,825 --> 00:39:41,452 Coffee. No, I'm good. 923 00:39:41,527 --> 00:39:42,653 Tea. Well, if you're going. 924 00:39:42,728 --> 00:39:45,219 It had to be the tea. The leaves wouldn't stand out in the tea. 925 00:39:45,297 --> 00:39:46,286 Hugo poisoned his tea. 926 00:39:46,365 --> 00:39:47,832 Every day for six months. 927 00:39:47,900 --> 00:39:49,765 Digitalis would cause arrhythmia in a healthy heart. 928 00:39:49,835 --> 00:39:51,803 Which would disappear as soon as someone died. 929 00:39:51,870 --> 00:39:53,064 Solved it! No, you didn't. 930 00:39:53,138 --> 00:39:54,935 Yes, I did. Yes, I did. No, you didn't. 931 00:39:55,007 --> 00:39:56,998 Oh, that's right. You did. 932 00:39:57,076 --> 00:40:01,410 O'Hara, call the Coroner. Tell him to check for even the slightest traces of digitalis. 933 00:40:03,082 --> 00:40:05,550 And get me a new pair of handcuffs. 934 00:40:11,390 --> 00:40:12,948 I've gotta be off. 935 00:40:20,866 --> 00:40:22,231 Hi. Thank you. 936 00:40:23,168 --> 00:40:24,157 Thanks. 937 00:40:25,371 --> 00:40:26,633 Just part of the job. 938 00:40:26,972 --> 00:40:29,873 Spencer, a moment of your precious time. 939 00:40:32,444 --> 00:40:34,139 Are you sure we should be in here? 940 00:40:34,213 --> 00:40:35,703 That night in the bar, 941 00:40:36,315 --> 00:40:38,579 I mentioned my wife, didn't I? 942 00:40:38,751 --> 00:40:40,514 Yes. Oh, crap. 943 00:40:40,886 --> 00:40:42,183 What did I say, exactly? 944 00:40:42,254 --> 00:40:43,380 That she wants you back. 945 00:40:43,455 --> 00:40:45,252 No, no, I don't think I said that. 946 00:40:45,324 --> 00:40:46,450 Maybe I sensed that. 947 00:40:46,525 --> 00:40:49,585 You didn't sense it either, but thanks for trying to help. 948 00:40:50,662 --> 00:40:54,223 To tell you the truth, I think I got some help on this case. 949 00:40:55,334 --> 00:40:56,961 Really? Yeah. 950 00:40:57,336 --> 00:40:59,133 Well, hey, man, we all get help sometimes, right? 951 00:40:59,204 --> 00:41:01,934 It's the truly great ones that know how to accept it. 952 00:41:02,007 --> 00:41:05,704 And if I may add one more thing, Detective, 953 00:41:05,844 --> 00:41:07,505 you astound me. 954 00:41:07,813 --> 00:41:08,973 Second half to that joke? 955 00:41:09,048 --> 00:41:10,675 No. No? 956 00:41:10,749 --> 00:41:12,478 The press is asking for you outside. 957 00:41:12,551 --> 00:41:14,917 Tell them I will be right there. 958 00:41:15,621 --> 00:41:19,921 To tell you the truth, Spencer, sometimes I astound myself. 959 00:41:19,992 --> 00:41:21,118 How's the knot? Tight. 960 00:41:21,193 --> 00:41:22,387 Great. 961 00:41:36,942 --> 00:41:38,239 All alone, huh? 962 00:41:38,310 --> 00:41:40,335 That would appear to be the case. 963 00:41:40,412 --> 00:41:42,642 It's a Friday night. What happened to Sylvia? 964 00:41:43,882 --> 00:41:47,079 Would you believe that I didn't want to hurt your feelings? 965 00:41:49,388 --> 00:41:51,413 Sit down. Have a drink. 966 00:41:58,764 --> 00:42:00,026 You buying? 967 00:42:01,667 --> 00:42:02,964 You kidding? 968 00:42:12,411 --> 00:42:15,972 In between the lines there's a lot of obscurity 969 00:42:16,115 --> 00:42:19,448 I'm not inclined to resign to maturity 970 00:42:19,518 --> 00:42:22,851 If it's all right then you're all wrong 971 00:42:22,988 --> 00:42:26,446 But why bounce around to the same damn song? 972 00:42:27,526 --> 00:42:31,485 You'd rather run when you can't crawl 973 00:42:33,765 --> 00:42:37,394 I know, you know That I'm not telling the truth 974 00:42:37,469 --> 00:42:40,700 I know, you know They just don't have any proof 975 00:42:40,772 --> 00:42:43,764 Embrace the deception Learn how to bend 976 00:42:43,876 --> 00:42:47,778 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 977 00:42:47,913 --> 00:42:49,972 I know, you know 978 00:42:51,316 --> 00:42:53,045 I know, you know