1 00:00:01,334 --> 00:00:03,495 Everyone stay together, please. 2 00:00:03,570 --> 00:00:06,300 Our next stop is the primate habitat. 3 00:00:06,373 --> 00:00:07,704 You hear that, Trish? Monkeys. 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,673 We're going to visit your family. 5 00:00:09,743 --> 00:00:10,835 Knock it off, Shawn. 6 00:00:10,911 --> 00:00:14,813 Now, some people believe that the next animal we're going to see 7 00:00:14,881 --> 00:00:17,475 is the ugliest creature in the whole animal kingdom. 8 00:00:18,485 --> 00:00:20,646 Does anybody want to guess which animal that is? 9 00:00:21,054 --> 00:00:23,386 It's definitely got to be Trish! 10 00:00:23,457 --> 00:00:25,516 I hate you, Shawn Spencer! 11 00:00:25,592 --> 00:00:26,786 Shawn! 12 00:00:30,931 --> 00:00:32,762 I wonder what it is! 13 00:00:32,833 --> 00:00:34,323 Whoa. 14 00:00:38,071 --> 00:00:41,438 Miss Bodansky, I think the ostrich might be choking. 15 00:00:46,246 --> 00:00:48,612 Oh, I wouldn't worry. 16 00:00:48,682 --> 00:00:51,048 I'm sure it's just eating. 17 00:00:51,718 --> 00:00:52,878 Yeah, that's... 18 00:00:52,953 --> 00:00:55,945 That's how they swallow their food. 19 00:00:56,022 --> 00:00:58,786 I'm pretty sure that's not food. 20 00:01:00,594 --> 00:01:02,494 A tennis ball, Shawn? What are you thinking? 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,826 What are you doing throwing a tennis ball at an ostrich? 22 00:01:04,898 --> 00:01:08,129 The thing could have died, and the zoo would have made me pay for it. 23 00:01:09,436 --> 00:01:11,404 I don't even know what an ostrich costs. 24 00:01:11,471 --> 00:01:13,268 I didn't do it. I didn't throw the ball! 25 00:01:13,340 --> 00:01:16,138 Stop lying, Shawn. You're only making things worse! 26 00:01:16,209 --> 00:01:17,801 Maybe he's telling the truth. 27 00:01:18,378 --> 00:01:20,744 Are you, Shawn? Are you telling the truth? 28 00:01:20,814 --> 00:01:22,213 Yes, sir. 29 00:01:22,282 --> 00:01:24,477 Did you see who did throw it? 30 00:01:28,722 --> 00:01:30,019 No, sir. 31 00:01:30,090 --> 00:01:34,117 But I think it might have been an accident. I think they meant to hit me. 32 00:01:34,194 --> 00:01:36,594 I believe him. He's telling the truth. 33 00:01:36,663 --> 00:01:39,530 With all due respect, Captain, you call the shots at work, not here. 34 00:01:40,033 --> 00:01:42,365 You deal with your kid. I'll deal with mine. 35 00:01:42,803 --> 00:01:44,464 You, scoot over. 36 00:01:48,341 --> 00:01:50,036 I believe you, Shawn. 37 00:02:04,925 --> 00:02:06,256 Gus! What? 38 00:02:06,326 --> 00:02:07,554 Gus, Gus, Gus, Gus, Gus! Come here! 39 00:02:07,627 --> 00:02:08,889 What? Look at this. 40 00:02:09,496 --> 00:02:11,259 Isn't that... Trish Connors? 41 00:02:11,331 --> 00:02:12,559 Yeah, yeah, yeah, and her dad. 42 00:02:12,632 --> 00:02:13,690 Whoa! 43 00:02:13,767 --> 00:02:15,029 Wow, she looks... 44 00:02:15,101 --> 00:02:16,159 Hot! 45 00:02:18,605 --> 00:02:21,233 I was going to say vulnerable, maybe a little upset, but... 46 00:02:21,308 --> 00:02:25,870 I mean, she was cute in high school, but she sure has grown. 47 00:02:27,414 --> 00:02:30,781 I wonder what Trish and Captain Connors are talking about? 48 00:02:30,851 --> 00:02:32,512 Why don't I just read her lips? 49 00:02:32,586 --> 00:02:34,110 'Cause you can't. Sure, I can. 50 00:02:34,187 --> 00:02:35,245 Shh! 51 00:02:35,789 --> 00:02:37,984 "I'm sorry, father. 52 00:02:38,058 --> 00:02:40,219 "I can't fight it any longer. 53 00:02:40,527 --> 00:02:43,189 "I love Shawn. 54 00:02:43,463 --> 00:02:45,556 "I'm in love with Shawn." 55 00:02:45,632 --> 00:02:47,930 "Stop pretending to be insane, daughter." 56 00:02:48,001 --> 00:02:49,434 Daughter? He calls her, "daughter"? 57 00:02:49,502 --> 00:02:50,969 "You know you belong with Gus! 58 00:02:51,037 --> 00:02:55,531 "He's smarter and funnier, plus he has abs like Bruce Lee." 59 00:02:55,609 --> 00:02:57,008 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 60 00:02:57,077 --> 00:02:58,101 Okay, okay. 61 00:02:58,178 --> 00:02:59,372 If we're gonna do the lip-reading game, 62 00:02:59,446 --> 00:03:01,505 we have to say things that are at least remotely believable. 63 00:03:01,581 --> 00:03:04,709 I am. "Abs like Bruce Lee"? 64 00:03:04,784 --> 00:03:06,183 Dude, they're coming in! 65 00:03:09,289 --> 00:03:10,551 Act natural. 66 00:03:11,091 --> 00:03:13,525 Hello? Is anybody here? 67 00:03:14,227 --> 00:03:15,319 Oh, hey! 68 00:03:15,395 --> 00:03:16,487 Shawn? 69 00:03:16,563 --> 00:03:18,224 You probably don't remember me... 70 00:03:18,298 --> 00:03:19,890 Don't speak! Oh! 71 00:03:21,635 --> 00:03:23,034 I'm seeing a face... 72 00:03:23,103 --> 00:03:25,594 A face from the past. 73 00:03:25,672 --> 00:03:27,663 We know each other. 74 00:03:27,741 --> 00:03:29,766 Yes, we do. 75 00:03:29,910 --> 00:03:31,275 I said no speaking. Oh, sorry. 76 00:03:31,344 --> 00:03:33,005 We were 77 00:03:33,079 --> 00:03:34,376 classmates. 78 00:03:34,581 --> 00:03:36,742 Yes! Sorry. 79 00:03:36,816 --> 00:03:38,443 Did we ever kiss? 80 00:03:39,853 --> 00:03:40,842 No. 81 00:03:40,921 --> 00:03:42,115 I'm sorry. 82 00:03:42,188 --> 00:03:45,783 That image may very well be coming from the not-too-distant future. 83 00:03:45,859 --> 00:03:49,192 I'm getting a name. Connor! 84 00:03:50,363 --> 00:03:51,660 Trish? 85 00:03:55,201 --> 00:03:57,260 Trish Connors? Wow! 86 00:03:57,337 --> 00:03:59,737 Look at you! Oh, my God! You look amazing! 87 00:03:59,806 --> 00:04:01,535 What are you doing down here? 88 00:04:01,608 --> 00:04:03,166 Wait. 89 00:04:06,746 --> 00:04:08,270 Why am I sensing your father? 90 00:04:09,416 --> 00:04:10,474 Dad! 91 00:04:12,652 --> 00:04:14,210 Yes. 92 00:04:14,287 --> 00:04:17,484 Captain Connors, it is so good to see you again, sir. 93 00:04:17,557 --> 00:04:19,149 Please, come in, guys! 94 00:04:19,225 --> 00:04:20,817 Sit down in our cushy chair! 95 00:04:20,894 --> 00:04:23,419 Dad, you remember Shawn and Gus, we went to high school together. 96 00:04:23,496 --> 00:04:24,963 I know who they are. 97 00:04:25,966 --> 00:04:27,695 That's Henry's boy. 98 00:04:28,935 --> 00:04:32,268 You don't have to speak to me as though I'm a child. 99 00:04:32,339 --> 00:04:35,831 Now, the reason that 100 00:04:35,909 --> 00:04:37,809 we came to see you 101 00:04:37,877 --> 00:04:40,505 is that there is a... 102 00:04:44,250 --> 00:04:46,115 Um... 103 00:04:47,854 --> 00:04:49,253 Dad, do you want me to hold something or... 104 00:04:49,322 --> 00:04:51,654 No, no, not now, please. 105 00:04:51,725 --> 00:04:53,886 I have to just... Oh, damn it! 106 00:05:02,669 --> 00:05:05,194 Nobody breathe. I'm seeing something. 107 00:05:08,742 --> 00:05:10,300 Gus. 108 00:05:10,377 --> 00:05:12,038 There was violence. 109 00:05:14,581 --> 00:05:15,605 Murder. 110 00:05:15,682 --> 00:05:17,013 Yes. There was a murder. 111 00:05:17,083 --> 00:05:18,277 Yes, exactly! 112 00:05:18,351 --> 00:05:20,546 A murder, a 187, and I solved it. 113 00:05:20,620 --> 00:05:22,247 You bet your ass! 114 00:05:23,056 --> 00:05:24,455 So, what do you need us for? 115 00:05:24,524 --> 00:05:26,754 Because, damn it, I can't remember who's been killed! 116 00:05:26,826 --> 00:05:29,351 Or who the killer was. 117 00:05:29,429 --> 00:05:31,989 Did you go to the police? Oh, they're useless, all of them. 118 00:05:32,065 --> 00:05:34,363 Without evidence, they won't even speak to you. 119 00:05:34,434 --> 00:05:36,197 Thirty years I spent on that force. 120 00:05:36,269 --> 00:05:38,237 But they still refuse to believe me when I tell them 121 00:05:38,304 --> 00:05:41,296 that there was a murder, and that I solved it! 122 00:05:45,045 --> 00:05:47,104 But I'm having trouble remembering... 123 00:05:47,180 --> 00:05:48,943 Actually, remembering anything. 124 00:05:49,249 --> 00:05:51,444 That's why I'm here. To see if you could... 125 00:05:52,852 --> 00:05:54,615 Maybe you could look into my head. 126 00:05:54,687 --> 00:05:56,917 See what I can't find there. 127 00:05:57,891 --> 00:06:00,223 But you believe me, don't you? 128 00:06:02,662 --> 00:06:04,095 Yes, sir. 129 00:06:04,931 --> 00:06:06,523 I believe you. 130 00:06:12,505 --> 00:06:16,032 I know, you know That I'm not telling the truth 131 00:06:16,109 --> 00:06:19,169 I know, you know They just don't have any proof 132 00:06:19,646 --> 00:06:22,638 Embrace the deception Learn how to bend 133 00:06:23,149 --> 00:06:27,142 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 134 00:06:32,992 --> 00:06:36,018 So, your Trish says that this is where her father comes 135 00:06:36,096 --> 00:06:37,620 every morning for his coffee. 136 00:06:37,697 --> 00:06:39,892 He was here when he thought he saw the murder. 137 00:06:39,966 --> 00:06:40,990 So? 138 00:06:41,067 --> 00:06:43,035 So, maybe we'll see something that led an ex-cop to believe 139 00:06:43,103 --> 00:06:44,934 a murder had been committed. 140 00:06:45,305 --> 00:06:49,605 Plus, double-chocolate mango-pineapple scones. 141 00:06:49,676 --> 00:06:51,337 Apparently made fresh daily. 142 00:06:51,411 --> 00:06:54,778 What I'm saying, Gus, the morning is essentially a win-win. 143 00:06:57,684 --> 00:06:58,946 Oh, no! 144 00:06:59,018 --> 00:07:00,349 What? Little "i's. 145 00:07:00,420 --> 00:07:02,183 Gus, little "i's, little "i's. We gotta go! 146 00:07:02,255 --> 00:07:03,187 What? Little "i's! 147 00:07:03,256 --> 00:07:05,554 What about Connors? What about the double- chocolate mango-pineapple? 148 00:07:05,625 --> 00:07:06,649 Forget the scones. 149 00:07:06,726 --> 00:07:07,988 There's only one person I know who makes the... 150 00:07:08,061 --> 00:07:09,688 Don't rush off on my account! 151 00:07:11,030 --> 00:07:12,019 Dad! 152 00:07:12,198 --> 00:07:14,632 Shawn, you remember my old captain, Brett Connors. 153 00:07:14,701 --> 00:07:16,066 Of course. Captain Connors, 154 00:07:16,136 --> 00:07:17,330 how are you, sir? 155 00:07:17,403 --> 00:07:20,964 Look at you fellas, all grown up! How long's it been, huh? 156 00:07:21,541 --> 00:07:23,634 About a day. Less, actually. 157 00:07:29,916 --> 00:07:30,974 Excuse me? 158 00:07:31,050 --> 00:07:32,210 Yes, can I help you? 159 00:07:32,285 --> 00:07:35,083 I don't know. My name is Sabrina. 160 00:07:35,155 --> 00:07:36,144 Vito. 161 00:07:36,256 --> 00:07:37,621 Sabrina Vito. 162 00:07:37,690 --> 00:07:41,421 And I think that my boyfriend might be missing. 163 00:07:41,494 --> 00:07:44,930 He hasn't called and he won't answer the phone 164 00:07:44,998 --> 00:07:48,957 and I'm a little afraid that something might have happened. 165 00:07:49,035 --> 00:07:51,094 So, I've been putting these up all over town. 166 00:07:51,171 --> 00:07:53,867 It's okay. Why don't you come over here and sit down? 167 00:07:53,940 --> 00:07:55,032 Okay. 168 00:07:55,108 --> 00:07:56,132 Oh, that's right, that's right. 169 00:07:56,209 --> 00:07:58,939 That's right, this chick was sunbathing naked in the plaza. 170 00:07:59,012 --> 00:08:00,001 No! 171 00:08:00,547 --> 00:08:02,515 You should have seen your old man 172 00:08:02,582 --> 00:08:04,413 chasing her with the cuffs. 173 00:08:04,484 --> 00:08:07,180 This gal was so covered with suntan oil, 174 00:08:07,253 --> 00:08:10,188 every time he grabbed her she squirted right out of his hands. 175 00:08:16,462 --> 00:08:19,056 And that reminds me of that 502 176 00:08:19,966 --> 00:08:22,662 that we picked up that New Year's Eve, over on Olive Avenue. 177 00:08:22,735 --> 00:08:23,929 How do you remember all this stuff? 178 00:08:24,003 --> 00:08:26,267 Ah, it's easy. Like it was yesterday. 179 00:08:26,339 --> 00:08:28,239 Speaking of yesterday, Captain, 180 00:08:28,308 --> 00:08:31,243 is this the table that you always sit at? 181 00:08:31,311 --> 00:08:34,542 Because I'm getting something here. 182 00:08:34,614 --> 00:08:35,911 The murder? 183 00:08:36,583 --> 00:08:38,346 The murder? 184 00:08:38,418 --> 00:08:42,320 Yeah, yeah, yeah, you were sitting here when you saw the victim. 185 00:08:43,256 --> 00:08:45,019 Shawn, what are you talking about? 186 00:08:45,091 --> 00:08:48,026 Shut up, Henry. I solved a new murder. 187 00:08:48,094 --> 00:08:50,085 And your boy here's the only one who believes me. 188 00:08:50,163 --> 00:08:51,187 Now, let the kid work! 189 00:08:51,264 --> 00:08:53,892 I'm seeing a man... 190 00:08:53,967 --> 00:08:56,800 5'9", 5'10" tops. 191 00:08:56,869 --> 00:08:58,336 Shaved head. 192 00:08:58,438 --> 00:08:59,928 Yes! Yes! 193 00:09:00,006 --> 00:09:02,167 Yes, yes... 194 00:09:02,242 --> 00:09:03,607 His name... 195 00:09:03,676 --> 00:09:05,576 Mif... Mif-you... No. 196 00:09:05,645 --> 00:09:08,443 May? Mick? 197 00:09:08,514 --> 00:09:09,913 Mike! 198 00:09:09,983 --> 00:09:11,610 His name is Mike! 199 00:09:12,452 --> 00:09:14,113 He was arguing 200 00:09:14,187 --> 00:09:15,984 over in the park 201 00:09:16,055 --> 00:09:18,819 with that bastard Mort Crocker. 202 00:09:19,158 --> 00:09:21,092 A mountain lion... 203 00:09:21,527 --> 00:09:23,859 He pinned it on a mountain lion! 204 00:09:28,368 --> 00:09:30,836 Now, if I can just prove it... 205 00:09:30,903 --> 00:09:35,533 All right, look, why don't I play psychic here for a moment? 206 00:09:35,608 --> 00:09:37,940 It wasn't a young man. It was a young woman. 207 00:09:38,011 --> 00:09:41,913 She's pretty. Brunette hair, nice figure, 208 00:09:41,981 --> 00:09:43,915 she liked to play Scrabble with her friends. 209 00:09:43,983 --> 00:09:46,110 Her name was Zoe. 210 00:09:47,020 --> 00:09:48,612 Yeah, 211 00:09:48,688 --> 00:09:49,985 you're right. 212 00:09:50,923 --> 00:09:52,754 That's who was murdered. 213 00:09:54,093 --> 00:09:57,460 They said it was a mountain lion, but they were wrong! 214 00:10:02,769 --> 00:10:04,259 Dad, you're amazing! 215 00:10:04,337 --> 00:10:06,737 Maybe my psychic gift is hereditary. 216 00:10:07,907 --> 00:10:10,137 Shawn, Zoe Sharp is a young woman 217 00:10:10,243 --> 00:10:13,872 who was found dead 20 years ago, mauled by a mountain lion. 218 00:10:14,447 --> 00:10:16,142 Connors and I worked the case. 219 00:10:16,215 --> 00:10:18,240 So, she was murdered? 220 00:10:18,318 --> 00:10:21,219 She was in the wrong place at the wrong time. 221 00:10:21,287 --> 00:10:23,050 A tragedy, yes. 222 00:10:23,122 --> 00:10:24,316 A murder? No. 223 00:10:24,390 --> 00:10:26,085 Not then, and not now. 224 00:10:26,159 --> 00:10:29,219 Okay, okay, let's forget Zoe Sharp, may she rest in peace. 225 00:10:29,295 --> 00:10:31,957 But Connors still saw the guy on the "Missing" poster 226 00:10:32,031 --> 00:10:34,158 arguing with Mort Crocker in the park. 227 00:10:34,233 --> 00:10:35,325 What? 228 00:10:35,601 --> 00:10:39,537 Shawn, we have no idea what Connors saw or what he didn't see. 229 00:10:39,605 --> 00:10:41,664 The man is ill. Early-onset Alzheimer's. 230 00:10:41,741 --> 00:10:44,141 His mind, the past, the present, it's all screwy. 231 00:10:44,210 --> 00:10:47,043 It's all the same to him. So, he sees Crocker standing there in the park. 232 00:10:47,113 --> 00:10:48,603 It triggers an old memory of Zoe. 233 00:10:48,681 --> 00:10:51,775 Next thing you know, he's living in the past. 234 00:10:52,418 --> 00:10:55,615 Dad, this guy's your friend. He came to me for help. 235 00:10:55,722 --> 00:10:57,883 Shawn, leave him be. 236 00:10:57,957 --> 00:11:01,393 He doesn't need your help to make him look like an old fool. 237 00:11:01,461 --> 00:11:03,691 He deserves better than that. 238 00:11:14,073 --> 00:11:15,165 Shawn! 239 00:11:15,241 --> 00:11:16,731 Run, little alien! Run! 240 00:11:16,809 --> 00:11:18,037 Shawn! 241 00:11:18,111 --> 00:11:19,135 What? You're gonna want to see this. 242 00:11:19,212 --> 00:11:21,146 See what? Look! 243 00:11:23,449 --> 00:11:24,438 Uh... 244 00:11:24,617 --> 00:11:26,278 Coincidence? 245 00:11:26,352 --> 00:11:28,115 I don't think so. 246 00:11:31,190 --> 00:11:34,023 So, when my dad said he solved a murder, 247 00:11:34,093 --> 00:11:36,288 you think this is the guy that was killed? 248 00:11:36,362 --> 00:11:37,590 Well... 249 00:11:37,663 --> 00:11:39,824 It seems like a simple question, doesn't it, Trish? 250 00:11:39,899 --> 00:11:41,833 I'm afraid the answer is a bit more complicated. 251 00:11:41,901 --> 00:11:46,270 You see, as a psychic, it is important that I elicit the proper... 252 00:11:51,778 --> 00:11:56,215 I'm sorry. Raise your hand if you want to know how my amazing gift works! 253 00:11:56,282 --> 00:11:58,079 Gus, you're so much better at this. 254 00:11:58,151 --> 00:12:00,779 Why don't you tell Trish how it works. 255 00:12:00,853 --> 00:12:03,253 I've got some stuff I need to do. 256 00:12:03,322 --> 00:12:04,346 Sure. 257 00:12:04,424 --> 00:12:07,416 The answer to your question is yes, we do believe that is the victim. 258 00:12:07,493 --> 00:12:10,394 Please. So, what's the next step? 259 00:12:10,463 --> 00:12:13,330 Well, being that the authorities believe 260 00:12:13,399 --> 00:12:14,696 he was killed by a mountain lion, 261 00:12:14,767 --> 00:12:16,257 Shawn is going to 262 00:12:16,335 --> 00:12:18,030 attempt to elicit 263 00:12:18,104 --> 00:12:20,595 a psychic link with this suspect, 264 00:12:20,673 --> 00:12:23,267 in order to establish his guilt or innocence. 265 00:12:23,342 --> 00:12:25,071 And by suspect, you mean... 266 00:12:25,311 --> 00:12:27,211 The mountain lion, yes. 267 00:12:31,384 --> 00:12:32,544 Amazing. 268 00:12:32,618 --> 00:12:34,813 Not really, it's... it's... It's fairly common for a psychic 269 00:12:34,887 --> 00:12:38,618 to be able to read different species of the animal kingdom. 270 00:12:38,691 --> 00:12:40,124 No, not that. 271 00:12:40,193 --> 00:12:41,319 What? 272 00:12:41,394 --> 00:12:44,795 The way that he's sitting there so quiet. 273 00:12:44,864 --> 00:12:47,924 I mean, in high school he was always so loud, 274 00:12:48,000 --> 00:12:50,560 and needed attention constantly 275 00:12:50,636 --> 00:12:52,194 and needed to be noticed. 276 00:12:52,271 --> 00:12:53,898 And he just would not shut up! 277 00:12:53,973 --> 00:12:56,305 He was so annoying. He drove me nuts! 278 00:12:56,375 --> 00:12:59,105 But now... 279 00:12:59,178 --> 00:13:01,078 I mean, look at him, he's so... 280 00:13:01,147 --> 00:13:03,809 Calm, so unobtrusive. 281 00:13:03,883 --> 00:13:07,512 And the way he let you just step in and take over like that. 282 00:13:07,587 --> 00:13:09,782 I think he's really matured. 283 00:13:12,959 --> 00:13:15,154 Yeah, yeah, he has. 284 00:13:16,229 --> 00:13:17,821 Dad! No! No! 285 00:13:18,731 --> 00:13:20,494 He was mauled by a mountain lion. 286 00:13:20,566 --> 00:13:22,295 You don't find that the least bit coincidental? 287 00:13:22,368 --> 00:13:23,960 Of course it's coincidental, Shawn. 288 00:13:24,036 --> 00:13:25,401 But it doesn't make it murder. 289 00:13:25,471 --> 00:13:28,702 No, it makes it an episode of When Animals Attack: Santa Barbara. 290 00:13:28,774 --> 00:13:31,766 Yes, well, mountain lions do attack in Santa Barbara. 291 00:13:31,844 --> 00:13:33,277 In fact, you watch the news, right? 292 00:13:33,346 --> 00:13:35,246 That's your source of psychic information? 293 00:13:35,314 --> 00:13:36,303 It happens. 294 00:13:36,382 --> 00:13:39,442 Connors came to me. He says, "I solved a murder." 295 00:13:39,519 --> 00:13:41,987 Shawn, Connors was a good cop. 296 00:13:42,054 --> 00:13:43,419 And the thing that made him a good cop 297 00:13:43,489 --> 00:13:45,548 is that he never accepted the easy answer. 298 00:13:45,625 --> 00:13:48,025 But that doesn't mean that he was always right. 299 00:13:48,094 --> 00:13:49,686 Obviously somewhere in his mind, 300 00:13:49,762 --> 00:13:52,526 he's confused something that happened 20 years ago 301 00:13:52,598 --> 00:13:54,657 with something that's happened today. 302 00:13:55,268 --> 00:13:56,326 Okay, fine. 303 00:13:56,402 --> 00:13:58,427 Talk to me more about 20 years ago. 304 00:13:59,472 --> 00:14:01,906 How does Zoe Sharp connect to Mort Crocker? 305 00:14:03,509 --> 00:14:06,307 Mort Crocker founded the Mort's family restaurant chain. 306 00:14:06,379 --> 00:14:07,676 He was the CEO. 307 00:14:07,747 --> 00:14:12,650 At the time, Zoe Sharp was his assistant, and there was a rumor... 308 00:14:12,718 --> 00:14:13,912 A rumor! 309 00:14:13,986 --> 00:14:15,681 That they were having an affair. 310 00:14:15,755 --> 00:14:17,689 Nice, that's good stuff! 311 00:14:17,757 --> 00:14:18,985 And Connors knew about it? 312 00:14:19,058 --> 00:14:20,184 Of course he knew about it. 313 00:14:20,259 --> 00:14:22,124 Every good cop makes it his job to know about things like that, 314 00:14:22,194 --> 00:14:24,492 but there was never any proof, Shawn. No proof! 315 00:14:24,564 --> 00:14:28,500 And even if there was, somewhere in some corner of his mind 316 00:14:28,568 --> 00:14:31,059 there is a memory, a lingering memory, 317 00:14:31,137 --> 00:14:32,798 searching for closure. 318 00:14:32,872 --> 00:14:36,933 But then he sees Mike here arguing with Mort Crocker. 319 00:14:37,009 --> 00:14:39,443 Connors is not the most reliable witness, Shawn. 320 00:14:39,512 --> 00:14:41,139 Dad, he's onto something. 321 00:14:41,213 --> 00:14:43,374 One mountain lion, two mountain lions! 322 00:14:43,516 --> 00:14:45,677 Mountain lions! You're right. 323 00:14:47,920 --> 00:14:50,354 You should talk to a mountain lion. 324 00:15:02,335 --> 00:15:04,565 Whoa! 325 00:15:06,806 --> 00:15:11,539 Simba! I am your father. 326 00:15:12,211 --> 00:15:13,542 I don't think Mufasa said that. 327 00:15:13,613 --> 00:15:16,411 Ah, Mufasa, Vader, I'm Not Rappaport, 328 00:15:16,482 --> 00:15:17,506 it's all James Earl Jones. 329 00:15:17,583 --> 00:15:18,982 I'm Not Rappaport was Ossie Davis. 330 00:15:19,051 --> 00:15:20,211 It still works. 331 00:15:25,257 --> 00:15:26,451 We're not even supposed to be in here. 332 00:15:26,525 --> 00:15:29,517 Relax. I love cats, and it's been proven that cats love me. 333 00:15:30,096 --> 00:15:32,121 Well, this cat likes to eat people. 334 00:15:32,264 --> 00:15:34,061 Here, kitty, kitty, kitty. 335 00:15:34,133 --> 00:15:35,498 You're not going to eat anybody... 336 00:15:40,072 --> 00:15:41,061 No! 337 00:15:41,641 --> 00:15:43,268 What's going on here? 338 00:15:43,342 --> 00:15:45,071 Who authorized you to be in here? 339 00:15:48,180 --> 00:15:50,444 Uh... 340 00:15:50,983 --> 00:15:52,974 Please, excuse us. 341 00:15:53,052 --> 00:15:56,078 I am Dr. Hans Jorgenson, 342 00:15:56,155 --> 00:15:59,716 and this is my very distinguished colleague, Dr. Mc... 343 00:16:02,561 --> 00:16:03,721 Tock. 344 00:16:03,796 --> 00:16:06,959 I am so sorry. I wasn't expecting you until tomorrow. 345 00:16:07,033 --> 00:16:09,558 Yeah, we have arrived early. 346 00:16:09,635 --> 00:16:11,569 Well, I'm happy you're here. 347 00:16:11,637 --> 00:16:13,662 I'm Joan Walker, the zoo director. 348 00:16:13,739 --> 00:16:15,468 Oh, let's see. 349 00:16:16,008 --> 00:16:17,566 Oh, look! Dr. Hans Jorgenson. 350 00:16:17,643 --> 00:16:20,271 Look what they have done for us! Dr. Mc... 351 00:16:22,348 --> 00:16:23,610 Dr. Mc... 352 00:16:25,751 --> 00:16:26,911 Tock. 353 00:16:26,986 --> 00:16:28,214 Dr. Mc... 354 00:16:29,755 --> 00:16:31,222 Tock. 355 00:16:32,258 --> 00:16:33,384 Mmm. 356 00:16:33,459 --> 00:16:34,517 Oh, what? 357 00:16:34,593 --> 00:16:35,787 Oh, it is nothing. 358 00:16:35,861 --> 00:16:40,696 You see, the Kosov language is very difficult to master, yes? 359 00:16:40,766 --> 00:16:45,829 It seems you have, uh, inadvertently uttered a vile Kosov obscenity. 360 00:16:45,905 --> 00:16:47,463 Oh, I am terribly sorry. 361 00:16:47,540 --> 00:16:48,598 Don't worry. 362 00:16:48,674 --> 00:16:52,770 My colleague only speaks the English at a very pre-school level, 363 00:16:52,845 --> 00:16:54,710 and he is very forgiving of others. 364 00:16:54,780 --> 00:16:59,012 For instance, yesterday I poured a hot cocoa over his genitals, 365 00:16:59,285 --> 00:17:03,051 and I say, "I'm sorry," and it's fine. 366 00:17:03,122 --> 00:17:06,990 Now, is that the man-eating lion 367 00:17:07,059 --> 00:17:10,654 that we have read so much about? 368 00:17:10,730 --> 00:17:12,664 No, no. He's not a man-eater. 369 00:17:12,732 --> 00:17:15,826 No, no, if he attacked, it's only because he was malnourished. 370 00:17:15,901 --> 00:17:19,462 So, tell us. Why is the cat so malnourished? 371 00:17:19,538 --> 00:17:22,564 I really don't know. I mean, we had record rainfall this year. 372 00:17:22,641 --> 00:17:25,542 There's an abundance of foliage for his prey to feed on. 373 00:17:25,611 --> 00:17:28,705 He should be fat, but he's underweight. 374 00:17:28,781 --> 00:17:33,480 Perhaps it is because everyone in California is on the diet? 375 00:17:33,552 --> 00:17:38,580 Yeah? All of the surfing boys and the model girls. 376 00:17:38,657 --> 00:17:43,060 I mean, someone, anyone, please give them a sandwich, yeah? 377 00:17:43,162 --> 00:17:45,255 Meatball, uh-huh? 378 00:17:45,331 --> 00:17:46,730 What is that? 379 00:17:46,799 --> 00:17:48,699 The cat doesn't look like it's eaten in weeks. 380 00:17:48,768 --> 00:17:50,030 Doesn't make sense. 381 00:17:50,102 --> 00:17:51,865 Yes, this is Joan. 382 00:17:52,972 --> 00:17:54,997 Oh, well, where's Dr. Zamfir? 383 00:17:57,610 --> 00:17:59,009 Actually, no, no, stay right there. 384 00:17:59,078 --> 00:18:01,672 I might have someone who can help us. 385 00:18:03,949 --> 00:18:06,110 Seems we have a bit of a situation. 386 00:18:06,185 --> 00:18:10,315 One of our warthogs is ready to give birth, but our vet is away on an emergency. 387 00:18:10,389 --> 00:18:14,655 Could you please ask Dr. Mc... The doctor, 388 00:18:14,727 --> 00:18:16,627 if, as a distinguished veterinarian, 389 00:18:16,695 --> 00:18:19,596 he would please help us bring a new warthog into the world? 390 00:18:19,665 --> 00:18:21,895 Please excuse while we confer. 391 00:18:26,405 --> 00:18:28,134 Meercat... 392 00:18:38,784 --> 00:18:42,083 He would be honored, yes. 393 00:18:43,322 --> 00:18:44,846 So, just lead us the way. 394 00:18:44,924 --> 00:18:46,892 Thank you, thank you. 395 00:18:47,827 --> 00:18:48,851 What are you doing? 396 00:18:48,928 --> 00:18:50,828 We don't know anything about delivering warthog babies! 397 00:18:50,896 --> 00:18:53,387 Oh! A baby is a baby, you just pull it out at the right time! 398 00:18:53,465 --> 00:18:56,366 The real question is, are you allergic to placenta? 399 00:18:56,435 --> 00:18:59,666 Oh, God! My eyes! My eyes! 400 00:19:05,077 --> 00:19:07,102 Again, Mr. Crocker, thank you for coming in. 401 00:19:07,179 --> 00:19:08,737 I know how hectic your schedule is. 402 00:19:08,814 --> 00:19:10,247 Don't mention it, Detective Lassiter. 403 00:19:10,316 --> 00:19:13,513 I'm never too busy to help Santa Barbara's finest. 404 00:19:15,254 --> 00:19:16,846 Why don't you tell me what this is about? 405 00:19:16,922 --> 00:19:19,152 Did you see this in the paper? 406 00:19:21,794 --> 00:19:24,661 Yes, I did. Sad. 407 00:19:24,730 --> 00:19:26,857 We have information that you were seen with the victim 408 00:19:26,932 --> 00:19:28,627 the day before his body was found. 409 00:19:28,701 --> 00:19:30,191 No, it wasn't me. 410 00:19:32,438 --> 00:19:34,099 Why don't we just cut to the chase? 411 00:19:34,173 --> 00:19:36,835 It was that detective, Connors, wasn't it? 412 00:19:37,943 --> 00:19:40,503 20 years and he still can't let it go. 413 00:19:42,615 --> 00:19:44,310 I really can't say. 414 00:19:45,117 --> 00:19:47,051 Mike's body was found on this trail. 415 00:19:47,119 --> 00:19:48,984 It's closed. Now what? 416 00:19:52,358 --> 00:19:54,849 Just hold on, let me think a minute. 417 00:19:58,097 --> 00:19:59,496 Okay. 418 00:19:59,565 --> 00:20:00,998 I have a plan. 419 00:20:01,066 --> 00:20:02,260 It's a little crazy, 420 00:20:02,334 --> 00:20:03,733 but it might just work. Okay. 421 00:20:03,802 --> 00:20:04,894 What? 422 00:20:10,743 --> 00:20:13,473 Dude, we totally made it. We're in! 423 00:20:14,280 --> 00:20:15,975 Shawn, in case you're confused, 424 00:20:16,115 --> 00:20:17,810 "closed" means, "go away."Stay out." 425 00:20:17,883 --> 00:20:20,545 Yes, in the negative language dictionary, 426 00:20:20,619 --> 00:20:22,678 which is clearly the only edition you own. 427 00:20:22,755 --> 00:20:24,848 But in the positive language edition, 428 00:20:24,924 --> 00:20:27,392 closed means, "Come in, step over the chain, 429 00:20:27,459 --> 00:20:30,553 "there's so many less people to trample all over what you're looking for." 430 00:20:30,629 --> 00:20:32,756 You really think you can track the animal? 431 00:20:32,831 --> 00:20:35,095 Perhaps you've forgotten about my extensive experience 432 00:20:35,167 --> 00:20:39,103 with the Native Americans, a proud and solvent people. 433 00:20:39,171 --> 00:20:41,002 Working at the Flaming Tomahawk? 434 00:20:41,073 --> 00:20:42,233 So, you do remember. 435 00:20:42,308 --> 00:20:45,004 Shawn, you were a greeter in the casino, for a week. 436 00:20:45,077 --> 00:20:47,841 The only non-Native American to be awarded an eagle feather. 437 00:20:47,913 --> 00:20:50,507 Always remember that, Gus. Oh, please! 438 00:20:51,684 --> 00:20:54,744 Black lab! Akita! 439 00:20:58,891 --> 00:20:59,983 Lizard. 440 00:21:00,059 --> 00:21:01,321 Okay, now you're just making stuff up. 441 00:21:01,393 --> 00:21:02,724 Flamingo. 442 00:21:03,429 --> 00:21:06,398 What if we do find these mountain lion tracks? What then? 443 00:21:06,465 --> 00:21:09,161 Well, we clearly follow them to the kill zone and look for clues. 444 00:21:09,234 --> 00:21:11,259 What kill zone? 445 00:21:14,506 --> 00:21:15,495 What? 446 00:21:20,679 --> 00:21:24,672 Felis concolor. It's Latin for mountain lion. 447 00:21:24,750 --> 00:21:27,548 Let's follow them, and see where they lead. 448 00:21:31,023 --> 00:21:32,684 This is it! What? 449 00:21:32,758 --> 00:21:34,225 The kill zone. 450 00:21:34,293 --> 00:21:35,624 The kill happened here. 451 00:21:38,897 --> 00:21:40,831 Except... Except what? 452 00:21:40,899 --> 00:21:43,834 Except the drag marks are coming from that direction. 453 00:21:44,737 --> 00:21:47,729 The lion tracks we followed are over there. 454 00:21:49,108 --> 00:21:51,736 If this lion dragged and killed its prey, 455 00:21:51,810 --> 00:21:54,142 the tracks and the marks should match up. 456 00:21:54,213 --> 00:21:55,441 They should come from the same direction. 457 00:21:55,514 --> 00:21:56,845 Gus, you know what this means? 458 00:21:56,915 --> 00:21:57,939 The murder didn't happen here! 459 00:21:58,017 --> 00:21:58,949 Exactly. 460 00:21:59,018 --> 00:22:01,384 This cat was framed. 461 00:22:02,988 --> 00:22:06,924 I guess you guys can't read. This area is closed. 462 00:22:12,097 --> 00:22:13,724 What are we doing here? 463 00:22:13,799 --> 00:22:14,891 I'm burning up in this thing. 464 00:22:14,967 --> 00:22:16,400 No you're not. Yes, I am. 465 00:22:16,468 --> 00:22:18,060 You've been wandering lost in the woods for two nights 466 00:22:18,137 --> 00:22:19,900 and you're suffering from extreme hypothermia. 467 00:22:19,972 --> 00:22:21,371 Now, shiver! 468 00:22:22,374 --> 00:22:24,501 How are you feeling? Better? 469 00:22:24,610 --> 00:22:28,444 Oh, Ranger De Soto, this soup is amazing. 470 00:22:28,514 --> 00:22:32,382 Gus called it a chowder, and I'm tempted to agree. 471 00:22:32,451 --> 00:22:35,443 Do you think you might have any crackers to go with it? 472 00:22:36,055 --> 00:22:38,580 Perhaps those little oyster kind? 473 00:22:39,391 --> 00:22:40,551 I'll check. 474 00:22:40,626 --> 00:22:42,218 You're too kind. 475 00:22:43,495 --> 00:22:44,587 Crackers? Really? 476 00:22:44,663 --> 00:22:46,324 For someone who supposedly drinks his own urine, 477 00:22:46,398 --> 00:22:48,366 your palate is suddenly very sophisticated. 478 00:22:48,434 --> 00:22:49,696 Let's get out of here! 479 00:22:49,768 --> 00:22:51,030 We can't. 480 00:22:54,073 --> 00:22:55,734 We've got work to do. 481 00:22:55,808 --> 00:22:59,539 I think there's more to this gun-toting ranger than meets the eye. 482 00:23:01,613 --> 00:23:02,978 Like what? 483 00:23:04,383 --> 00:23:06,510 Well, for starters... 484 00:23:12,658 --> 00:23:16,617 He just happens to know the infamous Mort Crocker and his wife, Edna. 485 00:23:16,695 --> 00:23:17,684 Coincidence? 486 00:23:17,763 --> 00:23:19,287 Shawn, it's a fundraiser. 487 00:23:19,364 --> 00:23:21,594 The Crockers probably posed with everybody in there. 488 00:23:21,967 --> 00:23:23,935 What about the giant cage outside? 489 00:23:26,638 --> 00:23:28,265 What about it? 490 00:23:34,580 --> 00:23:36,275 I suspect that at one point, 491 00:23:36,348 --> 00:23:40,250 our man-eating mountain lion was kept in that cage, and sustained a small cut. 492 00:23:40,319 --> 00:23:42,583 Yeah, when they trapped him and took him to the zoo. 493 00:23:42,654 --> 00:23:45,646 Sorry, all I have is saltines. Is that okay? 494 00:23:45,724 --> 00:23:48,818 Oh, believe me, when you're starving, you'll eat anything, 495 00:23:48,894 --> 00:23:50,953 including the poop of indigenous beasts. 496 00:23:51,096 --> 00:23:54,156 Speaking of which, when we were lost out there, 497 00:23:54,533 --> 00:23:56,728 Gus here was little-girl-scared 498 00:23:56,802 --> 00:23:59,999 that we might be eaten by some kind of wild animal. 499 00:24:00,105 --> 00:24:02,437 Does that sort of thing ever really happen? 500 00:24:02,508 --> 00:24:04,533 Well, it's not unheard of. 501 00:24:04,676 --> 00:24:08,874 Fact is, we had a guy killed by a mountain lion just a couple of days ago. 502 00:24:09,014 --> 00:24:11,539 Does that kind of thing happen often? 503 00:24:11,617 --> 00:24:14,313 Oh, a few times in the past 50 years. 504 00:24:16,688 --> 00:24:18,656 I thought mountain lions were afraid of humans. 505 00:24:18,724 --> 00:24:21,557 Generally, but if they get hungry enough... 506 00:24:21,627 --> 00:24:24,687 We've had a really dry year, that means reduced vegetation, 507 00:24:24,763 --> 00:24:29,700 and reduced vegetation means fewer deer and the like for the lions to feed on. 508 00:24:30,202 --> 00:24:32,170 You can't really blame the cat. 509 00:24:32,237 --> 00:24:35,001 It gets hungry and it wants to eat. 510 00:24:37,309 --> 00:24:40,642 You mind if I ask you a question that's completely unrelated? 511 00:24:40,712 --> 00:24:41,804 Sure. 512 00:24:43,215 --> 00:24:45,615 Is that real mahogany? 513 00:24:48,754 --> 00:24:49,846 Now, what do we know? 514 00:24:49,922 --> 00:24:51,321 We know there was plenty of rain this year, 515 00:24:51,390 --> 00:24:52,721 no reason for a mountain lion to be malnourished. 516 00:24:52,791 --> 00:24:54,349 Why was Ranger De Soto lying? 517 00:24:54,426 --> 00:24:55,450 Why do people usually lie? 518 00:24:55,527 --> 00:24:56,653 He's hiding something. 519 00:24:59,665 --> 00:25:01,428 Henry Spencer back from lunch yet? 520 00:25:02,568 --> 00:25:03,796 Henry Spencer? 521 00:25:03,902 --> 00:25:05,130 I'm sorry, who are you? 522 00:25:05,204 --> 00:25:06,296 Never mind. 523 00:25:06,371 --> 00:25:08,339 Just tell him to come and find me. 524 00:25:08,407 --> 00:25:10,898 We need to go over that Zoe Sharp file again. 525 00:25:10,976 --> 00:25:12,170 Whoa! Excuse me, sir. 526 00:25:12,244 --> 00:25:14,212 You can't go back there! 527 00:25:20,152 --> 00:25:22,211 What the hell is all this? 528 00:25:23,789 --> 00:25:25,381 Captain Connors? 529 00:25:25,691 --> 00:25:26,783 Yeah. 530 00:25:28,227 --> 00:25:31,924 May I help you? This is my desk. 531 00:25:34,333 --> 00:25:37,769 Look, son. I don't know who the hell you are, but you're confused. 532 00:25:37,836 --> 00:25:40,464 This is my desk. It's been my desk for years. 533 00:25:40,539 --> 00:25:44,635 Now, you can either help me find the Zoe Sharp file, or take a hike. 534 00:25:46,245 --> 00:25:47,439 You know what? 535 00:25:48,213 --> 00:25:50,181 Maybe there's someone we should call. 536 00:25:50,249 --> 00:25:54,345 Hey, look, I don't have time for all this crap. I've got work to do! 537 00:25:54,419 --> 00:25:56,614 Sir, please. Don't make this difficult. 538 00:25:56,688 --> 00:25:59,020 Hey, you wanna dance, pal? 539 00:25:59,091 --> 00:26:00,888 You just name that tune. Come on! 540 00:26:01,593 --> 00:26:02,617 I don't know, Shawn. 541 00:26:02,694 --> 00:26:04,252 Accusing Crocker of murder's a pretty big deal. 542 00:26:04,329 --> 00:26:06,627 It doesn't bother you that we're missing things like motive, 543 00:26:06,698 --> 00:26:08,962 where the murder took place, or any kind of evidence or proof? 544 00:26:09,034 --> 00:26:10,626 News flash, Gus, the cops think I'm a psychic. 545 00:26:10,702 --> 00:26:12,567 I just have to get a feeling at the right time. 546 00:26:12,638 --> 00:26:15,436 Shawn! Gus! What are you doing here? 547 00:26:15,507 --> 00:26:17,668 My father, he's disappeared. 548 00:26:17,743 --> 00:26:18,971 Hey! 549 00:26:19,111 --> 00:26:20,408 Come on. 550 00:26:20,612 --> 00:26:21,772 Where? 551 00:26:26,351 --> 00:26:29,787 All right, now you are starting to piss me off, old man. 552 00:26:31,156 --> 00:26:32,487 Come here! 553 00:26:33,191 --> 00:26:34,749 It's time for you to go. 554 00:26:35,694 --> 00:26:37,423 Henry! Henry! 555 00:26:37,496 --> 00:26:38,793 Tell them who I am! 556 00:26:40,032 --> 00:26:42,557 Um... I think he's talking to you. 557 00:26:42,734 --> 00:26:44,702 Oh, God, please tell me I don't look anything like my father. 558 00:26:44,770 --> 00:26:45,794 You could be his twin. 559 00:26:45,871 --> 00:26:47,771 Look at the back of my head. Is my hair starting to thin at all? 560 00:26:47,839 --> 00:26:48,897 Shawn! Henry! 561 00:26:48,974 --> 00:26:51,807 I think we all know who this is. 562 00:26:52,010 --> 00:26:54,604 This is Captain Brett Connors, 563 00:26:54,680 --> 00:26:57,513 one of the finest cops in the SBPD, 564 00:26:57,582 --> 00:26:59,914 someone I'd be happy to share a squad car with. 565 00:26:59,985 --> 00:27:01,885 What the hell is going on, Spencer? 566 00:27:01,953 --> 00:27:04,319 This man happens to be my friend, now let him go. 567 00:27:04,389 --> 00:27:07,187 He's your responsibility. Get him out of here. 568 00:27:09,194 --> 00:27:10,855 Let's go, Captain. 569 00:27:11,396 --> 00:27:13,591 I should report them all to Internal Affairs. 570 00:27:13,665 --> 00:27:15,155 They should be brought up on charges. 571 00:27:15,233 --> 00:27:18,532 I couldn't agree more. You head home, I'll draw up the paperwork. 572 00:27:29,948 --> 00:27:31,813 That's the girlfriend. 573 00:27:37,689 --> 00:27:39,680 I'm sorry to disturb you. 574 00:27:40,025 --> 00:27:41,890 Was his name Mike? 575 00:27:43,528 --> 00:27:44,995 Yeah, it was. 576 00:27:45,097 --> 00:27:46,724 How did you know? 577 00:27:46,998 --> 00:27:49,398 Shawn Spencer, police psychic. 578 00:27:50,068 --> 00:27:54,471 I know that this must be a very tough time for you. 579 00:27:56,108 --> 00:27:57,598 Sabrina. Sabrina... 580 00:27:59,010 --> 00:28:01,171 I am so sorry for your loss. 581 00:28:03,014 --> 00:28:05,346 You know, he'd come all this way. 582 00:28:05,417 --> 00:28:11,413 Lived so much, and his whole life can be condensed into a few items in this box. 583 00:28:16,762 --> 00:28:19,253 Mike wasn't from here, was he? 584 00:28:19,331 --> 00:28:21,629 No, no, he was visiting. 585 00:28:21,700 --> 00:28:24,533 Yeah, that's right. We were both from Pennsylvania. 586 00:28:24,603 --> 00:28:27,868 Mike came out here to search for his birth parents. 587 00:28:28,874 --> 00:28:30,671 I am sensing a longing. 588 00:28:30,742 --> 00:28:33,609 He was so sad the first time he called me. 589 00:28:33,678 --> 00:28:36,476 He just found out that his birth mother had been dead 590 00:28:36,548 --> 00:28:38,778 for almost 20 years. 591 00:28:38,850 --> 00:28:41,751 And that would explain the sadness that I'm feeling. 592 00:28:41,820 --> 00:28:44,186 But then a few days later he called to say 593 00:28:44,256 --> 00:28:47,054 that he thought he had located his birth father. 594 00:28:47,125 --> 00:28:49,184 I'd never heard him more excited. 595 00:28:49,261 --> 00:28:52,355 Did Mike bring another pair of shoes with him on this trip? 596 00:28:52,431 --> 00:28:54,661 No, no. Just what he had on him. 597 00:28:54,733 --> 00:28:57,531 It was pretty sudden, this trip out here. 598 00:28:57,602 --> 00:28:58,762 I see. 599 00:28:59,538 --> 00:29:04,202 Sabrina, I'm feeling that Mike does not want you to be sad. 600 00:29:05,644 --> 00:29:07,737 Can you tell me, 601 00:29:07,813 --> 00:29:10,907 did Mike get to meet his birth father? 602 00:29:10,982 --> 00:29:14,941 He said he was a really wealthy man and difficult to get to. 603 00:29:19,958 --> 00:29:20,947 Yes. 604 00:29:22,294 --> 00:29:24,455 Yes, he did. 605 00:29:34,005 --> 00:29:36,166 A biotin deficiency can be hereditary. 606 00:29:36,241 --> 00:29:37,902 It's not exactly a paternity test, 607 00:29:37,976 --> 00:29:39,807 but let's see if Crocker has the same prescription. 608 00:29:39,878 --> 00:29:41,368 If so, we know Connors is right. 609 00:29:41,446 --> 00:29:42,708 This is a fortress. 610 00:29:42,781 --> 00:29:43,839 We need a plan. 611 00:29:43,915 --> 00:29:46,008 I don't think we can exactly just ring the buzzer 612 00:29:46,084 --> 00:29:47,915 and ask to peek into Mr. Crocker's medicine cabinet. 613 00:29:47,986 --> 00:29:50,477 Why not? That sounds perfectly reasonable to me. 614 00:29:50,555 --> 00:29:52,284 Why can't we be from the state board 615 00:29:52,357 --> 00:29:53,984 of medicine cabinet inspectors? 616 00:29:54,059 --> 00:29:55,287 I don't know, Shawn. 617 00:29:55,360 --> 00:29:56,987 I know I'm right on this one. 618 00:29:57,062 --> 00:29:58,495 Let's think this through. 619 00:29:59,631 --> 00:30:01,565 No, Gus. Come on, let's go in without a plan, 620 00:30:01,633 --> 00:30:03,396 flying by the seat of our pants. 621 00:30:03,468 --> 00:30:05,493 It'll be so much more fun, trust me. 622 00:30:09,341 --> 00:30:11,901 See, look, man. There's some kind of commotion happening here. 623 00:30:11,977 --> 00:30:13,706 Planning a party. It's a piece of cake. 624 00:30:13,778 --> 00:30:16,212 They're never going to notice us. 625 00:30:17,115 --> 00:30:19,743 Excuse me, where are your badges? 626 00:30:19,818 --> 00:30:21,786 Oh, I don't need a badge, I'm the event planner. 627 00:30:21,853 --> 00:30:23,320 The event planner's a woman. 628 00:30:23,388 --> 00:30:24,855 Yeah, I'm her assistant. 629 00:30:24,923 --> 00:30:26,083 Also a woman. 630 00:30:26,157 --> 00:30:27,522 To the assistant. 631 00:30:27,626 --> 00:30:28,820 I'm calling security. 632 00:30:28,894 --> 00:30:31,021 No, no, no, no! You don't need to do that. 633 00:30:31,730 --> 00:30:34,631 Don't tell me what to do. The rules are very strict here. 634 00:30:35,333 --> 00:30:37,494 Really? You're going to let your bosses run you around like that? 635 00:30:37,936 --> 00:30:40,370 You're gonna let the man hold you down? 636 00:30:40,438 --> 00:30:42,633 These freak bastards with their rules and regulations? 637 00:30:42,707 --> 00:30:44,334 You're a human person! 638 00:30:44,409 --> 00:30:46,343 You need to rise up and tell them all to go to hell. 639 00:30:46,411 --> 00:30:48,971 We can all do it together! Let us empower you. 640 00:30:49,581 --> 00:30:51,640 I'm Edna Crocker, 641 00:30:51,716 --> 00:30:55,516 and you are one minute away from a squad car ride. 642 00:30:55,587 --> 00:30:57,987 Probably ought to let this one go. Yeah. 643 00:31:05,597 --> 00:31:06,757 Hi. 644 00:31:06,898 --> 00:31:07,887 Hi. 645 00:31:07,966 --> 00:31:10,400 I'm here to pick up a prescription for a Mr. Crocker, 646 00:31:10,468 --> 00:31:11,457 Mort Crocker. 647 00:31:11,536 --> 00:31:12,969 One moment, please. 648 00:31:13,038 --> 00:31:14,027 Thank you. 649 00:31:16,107 --> 00:31:18,507 See, you should listen to me every once in a while. 650 00:31:18,577 --> 00:31:19,874 That's not fair. 651 00:31:19,945 --> 00:31:22,379 I don't have access to medical files and doctor's names. 652 00:31:22,447 --> 00:31:24,244 Shawn, I called two pharmacies, 653 00:31:24,316 --> 00:31:26,216 while you were being interrogated. 654 00:31:26,284 --> 00:31:28,718 I don't have anything for Mr. Crocker. 655 00:31:32,457 --> 00:31:34,118 Are you sure about that? 656 00:31:34,192 --> 00:31:35,250 Yes. 657 00:31:35,360 --> 00:31:36,691 Um... 658 00:31:37,362 --> 00:31:39,523 Can I just get back there for a second? 659 00:31:39,598 --> 00:31:41,463 I'm sorry, we don't have anything, 660 00:31:41,533 --> 00:31:45,128 and someone has already picked up all of his most recent prescriptions. 661 00:31:45,203 --> 00:31:46,898 Is it that bastard, Jimmy Derukie? 662 00:31:46,972 --> 00:31:48,837 Shawn, please. 663 00:31:48,907 --> 00:31:52,741 I'll tell you what, before I go a little nuts, 664 00:31:52,811 --> 00:31:55,143 why don't you just give me the name 665 00:31:55,213 --> 00:31:56,703 of the prescriptions and we can get out of here. 666 00:31:56,781 --> 00:31:58,908 Okay, okay, see, it's a long-standing prescription. 667 00:31:58,984 --> 00:32:01,475 It needs to be renewed. No one's gonna go nuts here. 668 00:32:02,988 --> 00:32:06,480 Okay, no, I do have something, 669 00:32:06,558 --> 00:32:09,220 but they picked that up over two months ago. 670 00:32:09,294 --> 00:32:10,318 Really? 671 00:32:10,395 --> 00:32:11,760 What was that? The penicillin? 672 00:32:11,830 --> 00:32:14,594 No, it was his regular dosage of something called... 673 00:32:14,666 --> 00:32:15,690 Biotin. 674 00:32:15,767 --> 00:32:17,735 Yes, is that what you're looking for? 675 00:32:17,802 --> 00:32:20,168 Yes. Thank you. 676 00:32:25,010 --> 00:32:26,034 All right, Spencer. 677 00:32:26,111 --> 00:32:28,477 You said you found an eyewitness for Mike McMillan's murder. 678 00:32:28,680 --> 00:32:29,840 Where is he? 679 00:32:32,817 --> 00:32:34,808 Okay, Mike. Go ahead. 680 00:32:34,886 --> 00:32:37,047 Tell the detectives exactly what you told me. 681 00:32:40,392 --> 00:32:42,155 You're kidding me, right? 682 00:32:43,161 --> 00:32:44,526 And we're out of here. 683 00:32:45,096 --> 00:32:48,122 Mike says he was in town searching for his natural birth parents. 684 00:32:48,199 --> 00:32:49,598 If you don't believe him, you can ask his girlfriend. 685 00:32:49,668 --> 00:32:50,930 That's true. She told me. 686 00:32:51,002 --> 00:32:53,232 Did she also tell you that he found his birth father? 687 00:32:53,304 --> 00:32:55,670 Well, what about his birth mother? Did Mike say if he found her? 688 00:32:55,740 --> 00:32:57,765 No, no. He didn't say anything. 689 00:32:57,842 --> 00:32:58,900 See, he can't. 690 00:32:58,977 --> 00:33:01,969 He's a picture on a piece of paper, and dead. 691 00:33:02,347 --> 00:33:04,178 You should be ashamed of yourself. 692 00:33:04,249 --> 00:33:07,116 Mike said his mother was killed 20 years ago, 693 00:33:07,185 --> 00:33:09,449 right after he was born. 694 00:33:09,521 --> 00:33:12,547 Her name was Zoe Sharp. 695 00:33:13,992 --> 00:33:15,323 I knew it. 696 00:33:15,393 --> 00:33:17,224 That son of a bitch. 697 00:33:17,295 --> 00:33:19,627 He killed her and now he got rid of the baby! 698 00:33:19,698 --> 00:33:21,791 He protects his business, his reputation, 699 00:33:21,866 --> 00:33:23,265 and he doesn't have to share his wealth. 700 00:33:23,334 --> 00:33:24,699 Sounds like a motive for murder to me. 701 00:33:24,769 --> 00:33:25,997 Really? Yep. 702 00:33:26,071 --> 00:33:28,096 Then how do you explain the mountain lions? 703 00:33:28,173 --> 00:33:30,573 Huh? You're so smart? How do you explain that? 704 00:33:31,943 --> 00:33:33,934 Lassi, why are you asking him? 705 00:33:34,012 --> 00:33:36,242 He was just a baby when his mother was killed. 706 00:33:36,314 --> 00:33:38,145 In fact, he wasn't even there. 707 00:33:38,216 --> 00:33:40,980 Summer of '86 was hot and dry. 708 00:33:41,052 --> 00:33:43,646 There were a lot of fires. 709 00:33:43,722 --> 00:33:45,314 Lions were all going hungry. 710 00:33:45,390 --> 00:33:48,587 I remember some of them came right into town looking for food. 711 00:33:52,263 --> 00:33:55,562 Crocker killed Zoe and dumped her body in the hills. 712 00:33:55,700 --> 00:33:58,260 He didn't know about the lions, that just happened! 713 00:33:58,336 --> 00:34:01,271 They ate the evidence and covered his tracks! 714 00:34:02,073 --> 00:34:03,301 He just got lucky! 715 00:34:03,374 --> 00:34:04,898 What about this time? 716 00:34:04,976 --> 00:34:06,443 With Michael, he just got lucky again? 717 00:34:06,511 --> 00:34:09,412 No, not this time. This time he had help. 718 00:34:09,481 --> 00:34:10,914 Ranger De Soup... De Soto! 719 00:34:10,982 --> 00:34:12,574 De Soto provided the lion. 720 00:34:12,650 --> 00:34:14,709 De Soto? I know that name. 721 00:34:14,786 --> 00:34:16,515 I just can't remember why. 722 00:34:16,588 --> 00:34:17,612 Sir, it's okay. 723 00:34:17,689 --> 00:34:19,816 Well, I got to hand it to you, Spencer. 724 00:34:19,891 --> 00:34:21,449 This is a terrific story. 725 00:34:21,526 --> 00:34:22,891 There's just one problem. 726 00:34:22,961 --> 00:34:25,122 Sir, it's nothing that Mike can't help us work through. 727 00:34:25,196 --> 00:34:27,391 What is it? Crocker has an airtight alibi. 728 00:34:27,465 --> 00:34:28,989 He was in Chicago when Mike was killed. 729 00:34:29,067 --> 00:34:30,364 Oh, he's lying. 730 00:34:30,435 --> 00:34:32,266 No, I checked it out myself, sir. 731 00:34:32,337 --> 00:34:34,897 He spoke at a symposium in front of 200 other people. 732 00:34:34,973 --> 00:34:36,031 No, no. 733 00:34:36,107 --> 00:34:37,438 Not again. Not this time. 734 00:34:37,509 --> 00:34:38,635 Hey, Dad! 735 00:34:38,710 --> 00:34:39,699 Sir! 736 00:34:39,778 --> 00:34:41,143 Daddy? 737 00:34:41,212 --> 00:34:42,907 He wouldn't do anything stupid, would he? 738 00:34:42,981 --> 00:34:44,471 Define "stupid." 739 00:34:44,582 --> 00:34:46,072 Go up to Crocker himself? 740 00:34:49,687 --> 00:34:51,314 Trish, come on! 741 00:35:02,867 --> 00:35:04,095 Children, no running! 742 00:35:06,070 --> 00:35:08,766 Jane! So nice to see you. You, too. 743 00:35:10,308 --> 00:35:11,707 How do you do? 744 00:35:11,776 --> 00:35:14,142 Mort Crocker, you're under arrest 745 00:35:14,212 --> 00:35:16,942 for the murder of Zoe Sharp and Mike McMillan. 746 00:35:17,015 --> 00:35:19,848 Mr. Connors, I'm so glad you could make it. 747 00:35:19,918 --> 00:35:22,045 Why don't you help yourself to a drink? 748 00:35:22,120 --> 00:35:23,553 No, no, no, no. 749 00:35:23,621 --> 00:35:26,681 You might fool all of these people, but not me. 750 00:35:27,559 --> 00:35:29,049 Is everything all right, darling? 751 00:35:29,127 --> 00:35:31,220 Everything's fine. Please go back to... 752 00:35:31,296 --> 00:35:33,764 Captain Connors, sir, why don't you let us take you home? 753 00:35:33,832 --> 00:35:35,527 Pardon us for the disturbance. 754 00:35:35,600 --> 00:35:37,033 Oh, crap! 755 00:35:38,036 --> 00:35:39,094 Hey! 756 00:36:05,163 --> 00:36:06,721 Connors! 757 00:36:06,798 --> 00:36:09,699 Oh, come on! Stop acting like a child! 758 00:36:14,806 --> 00:36:15,864 Dad? 759 00:36:19,711 --> 00:36:21,042 Bless you. 760 00:36:21,279 --> 00:36:22,769 Thank you. 761 00:36:33,157 --> 00:36:34,419 Shh! 762 00:36:46,671 --> 00:36:47,729 He was here. 763 00:36:47,805 --> 00:36:50,205 Well, of course he's here. We saw him come in, Sherlock. 764 00:36:50,375 --> 00:36:53,003 No, no. Not Connors. Mike. 765 00:36:53,077 --> 00:36:54,635 Mike McMillan was here. 766 00:36:54,712 --> 00:36:55,701 What? 767 00:36:55,780 --> 00:36:57,509 But you sound all muffled. 768 00:36:57,582 --> 00:36:59,948 What are you eating something? 769 00:37:00,018 --> 00:37:01,349 How can... 770 00:37:01,419 --> 00:37:02,681 Right, right, right. 771 00:37:02,754 --> 00:37:04,483 My bad. My bad. 772 00:37:05,990 --> 00:37:08,117 He was muffled. It was my fault. 773 00:37:08,192 --> 00:37:11,525 There. There, that's so much better. 774 00:37:11,596 --> 00:37:13,359 Please get out of here now. 775 00:37:13,431 --> 00:37:15,626 I don't allow anyone inside my greenhouse. 776 00:37:15,700 --> 00:37:18,225 Well, that's not exactly true, now, is it? 777 00:37:18,303 --> 00:37:21,761 You let Mike McMillan in, didn't you? 778 00:37:21,839 --> 00:37:24,137 I mean, this is where you killed him. 779 00:37:24,208 --> 00:37:27,371 You see, when Mike's spirit started talking about Crocker, 780 00:37:27,445 --> 00:37:31,108 I thought he meant Mr. Crocker, but it wasn't. 781 00:37:31,182 --> 00:37:34,618 He was talking about Mrs. Crocker. 782 00:37:34,686 --> 00:37:37,985 Well, for your sake, you had better be right this time. 783 00:37:39,557 --> 00:37:42,754 He came to see you, but you weren't here. 784 00:37:43,928 --> 00:37:45,190 What? 785 00:37:45,263 --> 00:37:47,959 Mike, you know I don't speak Italian. 786 00:37:49,200 --> 00:37:51,862 Shoes. He wants you to check the shoes 787 00:37:51,936 --> 00:37:54,029 that he was wearing that day. The soles. 788 00:37:54,105 --> 00:37:58,007 You'll find potting soil in the tread that matches that stuff. 789 00:37:58,076 --> 00:37:59,805 Edna, what's he talking about? 790 00:37:59,877 --> 00:38:01,936 Edna? God damn it! 791 00:38:03,014 --> 00:38:05,107 That's why I know the name. 792 00:38:05,883 --> 00:38:09,444 Before you were married, your name was Edna De Soto! 793 00:38:09,520 --> 00:38:14,389 And you and your brother John, the park ranger, were in this together. 794 00:38:14,459 --> 00:38:16,689 He used the lion to cover your tracks. 795 00:38:16,761 --> 00:38:20,822 You're not really going to believe this old fool, are you? 796 00:38:20,898 --> 00:38:22,627 Watch who you're calling... What? 797 00:38:22,700 --> 00:38:25,999 I'm sorry, that was my fault, I just wasn't paying attention to you. 798 00:38:26,070 --> 00:38:28,368 Are you serious? It's in a bird feeder? 799 00:38:28,439 --> 00:38:29,701 No, I'll say it. 800 00:38:29,774 --> 00:38:31,799 There's a surveillance camera out front. 801 00:38:32,577 --> 00:38:34,670 Apparently it's in a bird feeder. 802 00:38:34,746 --> 00:38:36,145 If the tape wasn't erased, 803 00:38:36,214 --> 00:38:40,913 you'll be able to see him arriving on the day he was killed. 804 00:38:42,887 --> 00:38:46,050 Please, Edna, tell me you didn't. 805 00:38:48,659 --> 00:38:50,957 What was I supposed to do? 806 00:38:51,029 --> 00:38:55,693 Someone had to protect everything we've worked so hard for! 807 00:38:55,767 --> 00:38:58,497 You would have given him half of everything! 808 00:38:58,569 --> 00:39:00,799 Just like you would have his mother. 809 00:39:03,941 --> 00:39:05,533 He was my son! 810 00:39:06,744 --> 00:39:10,305 Detective, arrest this woman, 811 00:39:10,381 --> 00:39:12,110 and while you're at it, 812 00:39:12,183 --> 00:39:15,209 issue a warrant for the arrest of John De Soto, 813 00:39:15,286 --> 00:39:18,449 for the murder of Zoe Sharp and Mike McMillan. 814 00:39:18,523 --> 00:39:20,491 Officers, you heard the captain. 815 00:39:20,558 --> 00:39:22,048 Get them out of here. 816 00:39:30,368 --> 00:39:33,201 Dad, I'm so proud of you. 817 00:39:42,680 --> 00:39:43,977 Showoff. 818 00:39:45,716 --> 00:39:47,308 Good for you. 819 00:39:47,385 --> 00:39:49,114 Yeah, thanks. 820 00:39:49,187 --> 00:39:51,052 It's a real honor, you know. 821 00:39:51,122 --> 00:39:53,682 I thought these days were long gone. 822 00:39:53,791 --> 00:39:56,123 Does that mean you're coming out of retirement? 823 00:39:56,194 --> 00:39:57,422 What, are you kidding? 824 00:39:57,495 --> 00:39:59,486 I'm lucky if I come out of the fog. 825 00:39:59,564 --> 00:40:01,794 Well, you gotta keep your brain stimulated. 826 00:40:01,866 --> 00:40:03,458 Try the crosswords. 827 00:40:03,534 --> 00:40:05,832 Nah, I like that Sudoku. 828 00:40:07,238 --> 00:40:10,332 Well, we could always go after cold cases. 829 00:40:10,408 --> 00:40:13,844 Nah, best leave it to the young guys, huh? 830 00:40:17,748 --> 00:40:20,046 Thanks for giving him this day. 831 00:40:20,118 --> 00:40:23,451 I hope he remembers it tomorrow. 832 00:40:23,521 --> 00:40:27,514 He couldn't let go and move on, you know? 833 00:40:28,426 --> 00:40:30,519 Shawn? Yeah? What? 834 00:40:31,295 --> 00:40:32,762 I'm sorry, I... 835 00:40:33,431 --> 00:40:36,332 A little... Little lump in my throat. 836 00:40:38,703 --> 00:40:41,001 Speaking of lumps... Yes? 837 00:40:41,072 --> 00:40:43,199 The ostrich? The tennis ball? 838 00:40:43,808 --> 00:40:45,002 What? 839 00:40:45,076 --> 00:40:47,374 You know what? It's not a big deal, obviously. 840 00:40:47,445 --> 00:40:50,380 But it always bugged me a little. 841 00:40:50,448 --> 00:40:52,143 Why didn't you say anything, Trish? 842 00:40:52,216 --> 00:40:53,274 Like what? 843 00:40:53,351 --> 00:40:54,340 Oh, I don't know. 844 00:40:54,418 --> 00:40:57,080 "I threw the tennis ball into the highly restricted ostrich area, 845 00:40:57,155 --> 00:40:59,055 "and I let you take the fall for it." 846 00:40:59,123 --> 00:41:00,681 You're serious. 847 00:41:00,758 --> 00:41:02,623 It's not too late to make it right. 848 00:41:03,427 --> 00:41:04,655 Right is right. 849 00:41:05,563 --> 00:41:09,727 You really still have not grown up, have you? 850 00:41:10,401 --> 00:41:13,063 Wow. Goodbye, Shawn. 851 00:41:14,338 --> 00:41:15,396 Gus. 852 00:41:18,843 --> 00:41:19,935 What? 853 00:41:20,411 --> 00:41:21,673 Hey! There she is! Hey! 854 00:41:22,380 --> 00:41:24,405 No, no, here. 855 00:41:25,283 --> 00:41:26,682 There, are you happy? 856 00:41:26,751 --> 00:41:28,742 Yeah, actually, I am. 857 00:41:28,819 --> 00:41:30,480 Good. 858 00:41:30,555 --> 00:41:31,886 Good? 859 00:41:32,356 --> 00:41:35,416 You really want me to believe that you put your foot in your mouth deliberately? 860 00:41:35,493 --> 00:41:36,755 Please. 861 00:41:37,495 --> 00:41:39,087 Go get the girl. 862 00:41:39,163 --> 00:41:41,358 It's your move. No. 863 00:41:41,432 --> 00:41:43,366 Listen, would you go... Shawn, I told you. 864 00:41:43,434 --> 00:41:45,698 I do not need you to lay back for me to get a girl. 865 00:41:45,970 --> 00:41:47,437 Get over there. No. 866 00:41:47,805 --> 00:41:49,534 Show her the abs. 867 00:41:51,242 --> 00:41:52,573 Show her the abs. 868 00:41:52,643 --> 00:41:54,702 Not until you challenge me straight up! 869 00:41:55,046 --> 00:41:56,138 Fine. 870 00:41:58,015 --> 00:42:01,041 I will be kissing Trish 871 00:42:01,252 --> 00:42:02,583 in 10 minutes. 872 00:42:02,653 --> 00:42:04,416 Not if I get there first. 873 00:42:13,898 --> 00:42:17,299 In between the lines there's a lot of obscurity 874 00:42:17,835 --> 00:42:20,963 I'm not inclined to resign to maturity 875 00:42:21,038 --> 00:42:24,371 If it's all right then you're all wrong 876 00:42:24,442 --> 00:42:27,707 But why bounce around to the same damn song 877 00:42:28,980 --> 00:42:32,313 You'd rather run when you can't crawl 878 00:42:35,286 --> 00:42:38,517 I know, you know That I'm not telling the truth 879 00:42:38,589 --> 00:42:41,922 I know, you know They just don't have any proof 880 00:42:41,993 --> 00:42:44,962 Embrace the deception Learn how to bend 881 00:42:45,029 --> 00:42:49,159 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 882 00:42:49,300 --> 00:42:50,892 I know, you know 883 00:42:52,737 --> 00:42:54,432 I know, you know