1 00:00:10,852 --> 00:00:14,151 Hey, Shawn, what in the world do you think you're doing? 2 00:00:14,186 --> 00:00:16,280 Hide and seek. I don't think so. 3 00:00:16,315 --> 00:00:18,688 But you said we could. Not like that. 4 00:00:18,723 --> 00:00:19,952 That's how you play. 5 00:00:19,987 --> 00:00:22,585 Not in my house. Shawn, you can't tail a suspect like that. 6 00:00:22,620 --> 00:00:27,099 Look how loud you are. Your perp is gonna hear you coming from every turn. 7 00:00:27,134 --> 00:00:29,067 Those things smack every time you take a step. 8 00:00:29,102 --> 00:00:31,194 Now, if you're gonna wear them when you compete, you gotta keep... 9 00:00:31,229 --> 00:00:32,261 Compete? 10 00:00:32,296 --> 00:00:35,808 On the balls of your feet. Balls of your feet. 11 00:00:36,843 --> 00:00:38,504 And you take deliberate steps. 12 00:00:39,078 --> 00:00:40,704 You don't know where he is. 13 00:00:41,447 --> 00:00:43,539 He shouldn't get to know where you are. 14 00:00:43,882 --> 00:00:46,350 He's invisible, you're invisible. 15 00:00:47,620 --> 00:00:50,334 Now, you've leveled the playing field. Can I go now? 16 00:00:50,369 --> 00:00:53,048 No. You're going to learn to do the little things right. 17 00:00:53,083 --> 00:00:54,353 For instance, 18 00:00:55,826 --> 00:00:58,316 when you peer around a corner, 19 00:00:58,351 --> 00:01:00,572 I want you to stay down low 'cause, you see, 20 00:01:00,607 --> 00:01:02,793 they're expecting you up here at eye level. 21 00:01:02,828 --> 00:01:04,823 When you walk down a hall, 22 00:01:04,858 --> 00:01:08,063 check the grains of the carpet. We just vacuumed, right? 23 00:01:08,905 --> 00:01:12,899 And never, ever again do I ever want to hear you slam a door 24 00:01:12,934 --> 00:01:15,240 when you can pull it closed. But we're just playing. 25 00:01:15,275 --> 00:01:18,337 Well, play right, Shawn, or don't play at all. 26 00:01:25,821 --> 00:01:27,152 Shawn, 27 00:01:28,757 --> 00:01:30,156 he's not in here. 28 00:01:39,334 --> 00:01:40,993 I don't need to tell you how vital it is 29 00:01:41,028 --> 00:01:43,728 that we maintain the utmost secrecy on this heist. 30 00:01:43,763 --> 00:01:46,237 The Attorney General does not want his son's wedding disrupted 31 00:01:46,272 --> 00:01:47,465 any more than it's already been. 32 00:01:47,500 --> 00:01:49,235 How will we explain our presence to the press? 33 00:01:49,270 --> 00:01:51,322 We don't. Just let them stew. 34 00:01:51,357 --> 00:01:53,340 Well, that's one approach. 35 00:01:53,375 --> 00:01:57,781 But, if I may suggest, I once wrote a paper regarding press releases and such and... 36 00:01:59,418 --> 00:02:02,046 Sorry, your idea sounds great. 37 00:02:05,658 --> 00:02:07,148 Get the board. 38 00:02:12,764 --> 00:02:14,994 What are you doing? Dude, I'm onto something big. 39 00:02:15,029 --> 00:02:16,931 Tailing cops? In a police station? 40 00:02:16,966 --> 00:02:18,935 Some monumentally expensive ring just got stolen. 41 00:02:18,970 --> 00:02:20,561 I'm gonna get us on the case. 42 00:02:20,596 --> 00:02:21,898 We just got a case five minutes ago. 43 00:02:21,933 --> 00:02:24,496 Yeah, a lame one. Stolen computers from a high school. 44 00:02:24,531 --> 00:02:27,008 Come on, like, you were falling asleep during that meeting. 45 00:02:35,118 --> 00:02:38,417 This is an heirloom. It's worth $5 million, 46 00:02:38,452 --> 00:02:41,821 lifted from the hotel where they're having the wedding. Wedding's on Saturday. 47 00:02:42,091 --> 00:02:44,546 There's an open bar. 48 00:02:44,581 --> 00:02:47,220 Dude, we're so there. Are we looking at the same thing? 49 00:02:49,798 --> 00:02:52,699 I told you to wait in my office. I had a premonition. 50 00:02:52,734 --> 00:02:56,067 Something sparkly. Just over five karats, 51 00:02:56,102 --> 00:02:57,919 perfect clarity, slight inclusion. 52 00:02:57,954 --> 00:02:59,737 Is this ringing any bells for you? 53 00:03:00,207 --> 00:03:03,142 Solve the case I gave you. Then we'll talk. 54 00:03:03,979 --> 00:03:06,913 In the meantime, I have a lot of work to complete. 55 00:03:07,682 --> 00:03:09,081 It's the secretary. 56 00:03:09,883 --> 00:03:12,113 Pardon? The secretary. The secretary did it. 57 00:03:12,148 --> 00:03:14,551 Now, what can you tell me about the ring I'm envisioning? 58 00:03:14,586 --> 00:03:16,213 But you barely even looked at this folder. 59 00:03:16,248 --> 00:03:17,778 It's in the papers. Where? 60 00:03:17,813 --> 00:03:19,517 The signatures, it's in her handwriting. 61 00:03:19,552 --> 00:03:23,323 Look, she's faking her own signature, and later there's evidence that it's... 62 00:03:28,701 --> 00:03:31,295 I feel it in the ink. 63 00:03:32,472 --> 00:03:34,199 Very bad vibes. 64 00:03:34,234 --> 00:03:37,866 Strong squidish vibes. 65 00:03:38,376 --> 00:03:42,211 We'll check it out. Until then, I trust you can find the door. 66 00:03:42,847 --> 00:03:45,407 But what about the ring? Not until this one is done. 67 00:03:49,053 --> 00:03:52,317 Hey, let me gather some information, all right? Make a little headway. 68 00:03:52,352 --> 00:03:55,221 Then I'll have a psychic episode that blows the ears right off their skulls. 69 00:03:55,256 --> 00:03:56,724 Shawn, I'm in meetings all day. 70 00:03:56,759 --> 00:04:00,319 I barely had time to come down for this. We're doing what the Chief says. Period. 71 00:04:11,741 --> 00:04:13,709 So sorry to have kept you waiting. 72 00:04:16,378 --> 00:04:19,403 I am Shawn Spencer, chief psychic here at the department. 73 00:04:19,438 --> 00:04:22,483 Thank you so much for helping. This whole thing has been devastating. 74 00:04:22,518 --> 00:04:24,380 My hands are still shaking. 75 00:04:24,415 --> 00:04:27,147 You're doing fine. Okay, I only have a second. 76 00:04:27,182 --> 00:04:29,519 I'll need you to tell me everything I have to know about this case 77 00:04:29,554 --> 00:04:31,421 as quickly as humanly possible, okay? 78 00:04:33,061 --> 00:04:35,358 What about this guy? What's going on with the best man? 79 00:04:35,393 --> 00:04:37,655 I don't know, he's not answering his phone or his door. 80 00:04:37,690 --> 00:04:39,892 This day has just been completely unreal. 81 00:04:39,927 --> 00:04:42,230 Guys, it's going to be fine. 82 00:04:42,265 --> 00:04:44,633 You're in good hands. I have never failed a case. 83 00:04:44,668 --> 00:04:47,001 I know who you are. I read about you in the paper. 84 00:04:50,610 --> 00:04:51,838 You did? 85 00:04:54,947 --> 00:04:57,540 You're the sister of the groom. 86 00:05:05,557 --> 00:05:06,921 And the maid of honor. 87 00:05:07,959 --> 00:05:09,914 And the wedding planner? Correct. 88 00:05:09,949 --> 00:05:12,359 That is so many hats. You should see my closet. 89 00:05:12,394 --> 00:05:13,829 I am hoping to. 90 00:05:14,298 --> 00:05:15,992 But not until I find this ring. 91 00:05:16,027 --> 00:05:18,932 Well, the wedding's tomorrow. How fast are you? 92 00:05:18,967 --> 00:05:21,197 That depends entirely on how much cooperation I receive. 93 00:05:21,232 --> 00:05:22,464 Why don't you come to the wedding? 94 00:05:22,499 --> 00:05:25,200 Yeah. No, no, I couldn't possibly impose on you. No. 95 00:05:25,235 --> 00:05:27,505 Please, you're saving us here. 96 00:05:28,044 --> 00:05:30,274 You find this ring, we'd owe you everything. 97 00:05:31,980 --> 00:05:34,265 What in the hell is going on here? 98 00:05:34,300 --> 00:05:36,516 I just dropped by to say hello. 99 00:05:36,551 --> 00:05:40,611 Guys, this is head detective Carlton Lassiter and his lovely new partner, Juliet. 100 00:05:40,646 --> 00:05:43,954 His last one turned out to be his girlfriend, so she was transferred. 101 00:05:44,293 --> 00:05:47,386 I'm not sure if that was the only reason. I'll let you decide for yourselves. 102 00:05:47,421 --> 00:05:48,862 Shall we? Sure. 103 00:05:52,300 --> 00:05:55,758 If this is some sort of hazing ritual, where we're gonna end up naked in a river somewhere, 104 00:05:55,793 --> 00:05:57,463 I'll need to arrange for a ride home. 105 00:05:58,138 --> 00:05:59,594 Listen to me, Spencer. 106 00:05:59,629 --> 00:06:02,232 The department's reputation is on the line with this one. 107 00:06:02,267 --> 00:06:06,779 If I catch you anywhere near this case, I will throw every book I can find at you. 108 00:06:07,314 --> 00:06:10,805 What if you find the Bible? You going to throw that, too? 109 00:06:11,184 --> 00:06:13,583 Seems a little sacrilegious to me, don't you think? 110 00:06:20,425 --> 00:06:21,723 Ow. 111 00:06:26,831 --> 00:06:30,333 I know, you know That I'm not telling the truth 112 00:06:30,368 --> 00:06:33,836 I know, you know They just don't have any proof 113 00:06:33,871 --> 00:06:36,862 Embrace the deception Learn how to bend 114 00:06:36,897 --> 00:06:41,070 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 115 00:07:00,530 --> 00:07:02,964 Burton Guster, Central Coast Pharmaceuticals. 116 00:07:02,999 --> 00:07:04,361 Dude, I got a suspect... 117 00:07:04,396 --> 00:07:05,490 I'll call you back later, Shawn. 118 00:07:05,525 --> 00:07:08,229 No, no, you can't. I left my cell phone in your car yesterday, 119 00:07:08,264 --> 00:07:10,099 along with a tuna sandwich. 120 00:07:10,134 --> 00:07:11,604 I seriously hope you found that. 121 00:07:11,639 --> 00:07:12,730 Later this afternoon, Shawn. 122 00:07:12,765 --> 00:07:15,469 No, no, Gus, this happens now. The wedding is tomorrow. 123 00:07:20,681 --> 00:07:21,840 Is he coming? 124 00:07:21,875 --> 00:07:23,939 Not yet. But we're getting closer. 125 00:07:24,618 --> 00:07:26,244 Thanks, Stabber. 126 00:07:33,059 --> 00:07:35,710 Mandatory briefing. Magnolia room. 15 minutes. 127 00:07:35,745 --> 00:07:37,918 Excuse us, please. Attorney General Maxwell. 128 00:07:37,953 --> 00:07:39,889 Detective, I trust we're making progress. 129 00:07:39,924 --> 00:07:41,791 I am right on schedule, sir. 130 00:07:41,826 --> 00:07:44,391 I've booked myself a suite to use as a command center. 131 00:07:44,426 --> 00:07:45,492 Why? 132 00:07:45,527 --> 00:07:47,504 I'll stay the night if I have to. Keep an eye on things. 133 00:07:47,539 --> 00:07:48,938 The city's not paying for that, is it? 134 00:07:50,108 --> 00:07:51,301 No? 135 00:07:51,336 --> 00:07:53,935 That ring has been in my family for 200 years. 136 00:07:53,970 --> 00:07:56,946 My mother agonized over the decision to give it to my son. 137 00:07:56,981 --> 00:07:58,207 I'm not letting it get away now. 138 00:07:58,242 --> 00:08:00,716 Sir, we are checking every person who came through that door. 139 00:08:00,751 --> 00:08:01,998 Every employee. Every guest. 140 00:08:02,033 --> 00:08:03,210 Nobody checks out of this hotel 141 00:08:03,245 --> 00:08:05,653 until we're just short of going through every piece of their luggage. 142 00:08:05,688 --> 00:08:07,656 Way ahead of you, sir. No, you're not. 143 00:08:11,428 --> 00:08:12,520 What? 144 00:08:21,137 --> 00:08:22,831 Can I help you, sir? 145 00:08:24,807 --> 00:08:26,536 I'm just 146 00:08:27,175 --> 00:08:28,438 listening. 147 00:08:29,777 --> 00:08:31,211 For what? For what? 148 00:08:37,251 --> 00:08:38,808 Lyme disease. Lyme disease? 149 00:08:38,843 --> 00:08:42,650 Lyme disease, rickets, avitaminosis, Legionnaire's, bubonic. You name it. 150 00:08:42,685 --> 00:08:44,692 I want you to listen to something. 151 00:08:44,727 --> 00:08:45,873 Do you hear that? Mmm-hmm. 152 00:08:45,908 --> 00:08:46,984 We have spores in the wall. 153 00:08:47,019 --> 00:08:48,788 Spores? You know where else they are? 154 00:08:48,823 --> 00:08:53,059 In the planter. You know where else? Everywhere in the entire hotel. 155 00:08:54,601 --> 00:08:56,295 Who called you? Mike? 156 00:08:56,330 --> 00:08:58,392 Mike? Is this a big joke to you? 157 00:08:58,427 --> 00:09:01,972 I don't answer to Mike. Have you seen Mike lately? Mike can kiss my ass. 158 00:09:02,208 --> 00:09:04,038 I was called in by the state inspector himself. 159 00:09:04,073 --> 00:09:06,634 Are you at all aware how dangerous this is? Hell, yes, I am! 160 00:09:06,669 --> 00:09:07,836 Good. I'm glad. 161 00:09:07,871 --> 00:09:10,074 I need access to this whole place, elevator shafts, air vents, 162 00:09:10,109 --> 00:09:11,340 the safe room, obviously. 163 00:09:11,375 --> 00:09:12,677 The safe room is a crime scene. 164 00:09:12,712 --> 00:09:14,980 This eucalyptus will be dead by lunch. 165 00:09:15,015 --> 00:09:19,113 The safe room will be a triage unit if I don't get those spores out of there. 166 00:09:19,391 --> 00:09:23,292 Understood. Can we let the cops finish up in there first? 167 00:09:23,994 --> 00:09:25,518 Tell them to hurry. 168 00:09:25,553 --> 00:09:26,824 Oh, man. 169 00:09:34,037 --> 00:09:36,917 Thirteen minutes after midnight, members of the wedding party 170 00:09:36,952 --> 00:09:39,798 enter the safe room, placing the ring into a safety deposit box, 171 00:09:39,833 --> 00:09:42,777 which was slid into the safe and closed for the night. 172 00:09:42,812 --> 00:09:45,335 No sensors indicate that either the safe door 173 00:09:45,370 --> 00:09:48,246 or the lock box was opened again until the following morning. 174 00:09:48,550 --> 00:09:53,453 Please note, he has activated the time lock, which prevents the safe from opening. 175 00:09:53,822 --> 00:09:57,121 No one walks into that room again until the following morning, 176 00:09:57,156 --> 00:09:58,885 when the ring is discovered missing. 177 00:09:58,920 --> 00:10:01,621 So it definitely didn't disappear during the night? 178 00:10:01,656 --> 00:10:03,061 Or so they would like you to think. 179 00:10:03,096 --> 00:10:07,191 However, if you look closely, there are nine glitches on this tape. 180 00:10:07,226 --> 00:10:08,631 I'm sorry, glitches? 181 00:10:08,666 --> 00:10:10,498 Seams, static bursts in the image. 182 00:10:10,533 --> 00:10:14,699 Someone could have tapped in an alternate video feed of this room while it was empty. 183 00:10:14,734 --> 00:10:17,675 Or, more likely, as I believe, 184 00:10:18,612 --> 00:10:21,239 someone built a scale replica of this room. 185 00:10:24,717 --> 00:10:26,049 Who laughed? 186 00:10:27,753 --> 00:10:29,050 Nobody? 187 00:10:33,016 --> 00:10:35,583 If somebody disagrees with my theory, I'd like to know. 188 00:10:35,618 --> 00:10:38,459 It does seem very elaborate. 189 00:10:38,731 --> 00:10:40,629 And just a bit far-fetched. 190 00:10:40,664 --> 00:10:43,098 Are you a detective? Why are you here? 191 00:10:43,534 --> 00:10:45,661 You asked for all of us to come. 192 00:10:46,037 --> 00:10:49,494 Oh, well, Officer, since you're such an expert on fetching, 193 00:10:49,806 --> 00:10:51,570 why don't you fetch me a cup of coffee? 194 00:10:59,116 --> 00:11:00,447 Moving on. 195 00:11:01,051 --> 00:11:04,611 All the employee alibis check out. Except this one. 196 00:11:05,187 --> 00:11:06,313 Dietrich Mannheim. 197 00:11:06,348 --> 00:11:07,945 Currently the facilities manager. 198 00:11:07,980 --> 00:11:09,922 You may remember him from the security video. 199 00:11:09,957 --> 00:11:13,825 He was in the room when the ring was placed into the safety deposit box. 200 00:11:14,530 --> 00:11:16,715 During questioning, he was nervous, evasive, 201 00:11:16,750 --> 00:11:18,865 and contradicted himself more than once. 202 00:11:18,900 --> 00:11:23,200 His work computer history reveals that he recently visited websites 203 00:11:23,235 --> 00:11:27,500 for boats and expensive cars, and he failed to show up for work. 204 00:11:29,844 --> 00:11:31,174 Questions? 205 00:11:31,613 --> 00:11:33,102 Is this your only lead? 206 00:11:34,181 --> 00:11:37,981 His responses to my interrogation were hostile at best. 207 00:11:38,652 --> 00:11:39,879 Clarify "hostile". 208 00:11:39,914 --> 00:11:42,682 Use my tone now as a guide. 209 00:12:02,707 --> 00:12:05,301 Detective O'Hara, all alone? 210 00:12:05,676 --> 00:12:07,508 Well, not anymore, apparently. 211 00:12:08,879 --> 00:12:10,369 Work troubles? 212 00:12:10,404 --> 00:12:13,541 I'm sensing work troubles. 213 00:12:14,051 --> 00:12:15,751 Here, let me read your palm. 214 00:12:15,786 --> 00:12:17,416 How about just one finger? 215 00:12:17,451 --> 00:12:19,318 Come, now, let me see if I can be helpful. 216 00:12:19,353 --> 00:12:21,153 Why are you here? 217 00:12:21,188 --> 00:12:22,953 The Maxwell wedding. 218 00:12:23,827 --> 00:12:25,523 Honestly. I was invited. 219 00:12:25,558 --> 00:12:26,652 By whom? 220 00:12:26,687 --> 00:12:28,856 Beth. Bethany. The bride. 221 00:12:29,566 --> 00:12:32,065 Little baby B. The B sting. Love her. 222 00:12:32,100 --> 00:12:34,530 God, Dylan is so lucky to have her. 223 00:12:34,565 --> 00:12:37,799 She grounds him in ways that he needed grounding, don't you think? 224 00:12:42,678 --> 00:12:44,509 She's a good sport. 225 00:12:47,014 --> 00:12:48,537 Air Supply, really? 226 00:12:48,572 --> 00:12:50,845 Kidding. Just kidding. Relax. 227 00:12:52,854 --> 00:12:54,253 This is work-related. 228 00:12:57,057 --> 00:12:59,525 You thought this place would be different, 229 00:13:00,461 --> 00:13:03,555 but nobody respects your opinions. 230 00:13:05,398 --> 00:13:07,764 They all think you're too young? 231 00:13:07,799 --> 00:13:10,631 Always. 232 00:13:14,473 --> 00:13:16,408 You know, I think you and I could help each other. 233 00:13:16,443 --> 00:13:17,566 And how would that be? 234 00:13:17,601 --> 00:13:20,707 Oh, I know things. Things about rings. 235 00:13:20,742 --> 00:13:23,813 Oh. I thought you were here for a wedding. 236 00:13:23,848 --> 00:13:26,477 I am... ish. 237 00:13:36,527 --> 00:13:37,618 You first. 238 00:13:43,133 --> 00:13:45,931 I just got a message for you, Mr. Guster, and, 239 00:13:45,966 --> 00:13:48,062 well, I'm afraid it's about your cat. 240 00:13:49,072 --> 00:13:50,128 My cat? 241 00:13:50,163 --> 00:13:53,402 The poor thing is in the animal hospital. They think her leg is broken. 242 00:13:53,437 --> 00:13:55,307 I'll get down there later. 243 00:13:55,342 --> 00:13:56,777 You're not going? 244 00:13:56,812 --> 00:13:58,178 I'm very busy. 245 00:13:58,213 --> 00:14:01,910 But your cat needs you for moral support. The vet said it could be the difference. 246 00:14:01,945 --> 00:14:03,176 Later. 247 00:14:03,211 --> 00:14:04,275 You have to go. 248 00:14:04,310 --> 00:14:06,216 Mr. Guster, I know that you're in shock. 249 00:14:06,251 --> 00:14:08,414 Don't do anything you're going to regret forever. 250 00:14:08,449 --> 00:14:10,082 I don't even... He's not going? 251 00:14:20,434 --> 00:14:21,492 Oh. 252 00:14:23,404 --> 00:14:24,893 So, now I have a cat? 253 00:14:24,928 --> 00:14:28,496 An orange tabby. Last Christmas, you made her a tiny Santa hat. It was adorable. 254 00:14:28,531 --> 00:14:30,530 Fantastic. I can't even have a make-believe boy cat. 255 00:14:30,565 --> 00:14:33,271 Gus, a boy cat wouldn't serve my purposes nearly as well. 256 00:14:33,306 --> 00:14:35,940 The next time I need you, Pickles is having kittens. 257 00:14:35,975 --> 00:14:38,413 Pickles? Mrs. Pickles is her full name. 258 00:14:38,448 --> 00:14:40,985 Though, I'm not actually sure cats can marry outside of Boston. 259 00:14:41,020 --> 00:14:42,646 Yeah, well, in a related issue, 260 00:14:42,681 --> 00:14:45,189 I'm blocking your number on all the phones in the office. 261 00:14:45,224 --> 00:14:47,288 If you think that will work, I think it's endearing. 262 00:14:47,323 --> 00:14:49,317 In the meantime, aren't you the least bit curious 263 00:14:49,352 --> 00:14:52,363 about who was there when they put the ring in the hotel safe? 264 00:14:53,464 --> 00:14:54,989 Wait a minute. 265 00:14:55,267 --> 00:14:56,797 This is a safecracking case? 266 00:14:56,832 --> 00:14:58,328 Did I forget to mention that? 267 00:15:01,339 --> 00:15:03,407 What kind of safe? 268 00:15:03,442 --> 00:15:05,208 The Hydra 700. 269 00:15:05,243 --> 00:15:06,975 The 700 is out? 270 00:15:07,712 --> 00:15:10,296 That's impossible, nobody could crack that. 271 00:15:10,331 --> 00:15:12,881 I haven't even told you about the wall sensors. 272 00:15:14,751 --> 00:15:16,240 Can we be done by 3:00? 273 00:15:17,087 --> 00:15:18,145 Yes. 274 00:15:21,557 --> 00:15:25,084 The safe room, right behind that door. 275 00:15:27,396 --> 00:15:30,125 What is all this? I thought this was a safe job. 276 00:15:30,160 --> 00:15:33,997 Oh, Lassiter has this insane idea that this in an elaborate heist, right? 277 00:15:34,032 --> 00:15:36,847 Like on par with Ocean's Eleven, or Thomas Crown, 278 00:15:36,882 --> 00:15:39,663 or... Oh, the one where they kill Donald Sutherland 279 00:15:39,698 --> 00:15:41,900 in the first ten minutes, remake... 280 00:15:41,935 --> 00:15:44,568 Mr. Spencer, Mr. Guster, what a surprise. 281 00:15:44,603 --> 00:15:48,135 Chief. Looking good. You're probably wondering... 282 00:15:48,170 --> 00:15:51,945 I sent an officer down to the high school to take a look at your secretary suspect. 283 00:15:53,487 --> 00:15:56,012 She cracked. He didn't even get the first question out. 284 00:15:56,047 --> 00:15:57,282 Really? 285 00:15:58,492 --> 00:16:01,050 'Cause I envisioned that being harder. 286 00:16:01,085 --> 00:16:04,357 Yet I don't recall asking you to come down here to the De La Cruz. 287 00:16:04,630 --> 00:16:06,085 Well, we have reason to believe 288 00:16:06,120 --> 00:16:08,132 this case goes in a completely different direction. 289 00:16:08,167 --> 00:16:09,256 Huh. 290 00:16:09,291 --> 00:16:11,631 Let me be perfectly clear. 291 00:16:13,471 --> 00:16:15,871 I didn't see you and we didn't talk. 292 00:16:18,043 --> 00:16:19,873 Call me if you have something. 293 00:16:24,249 --> 00:16:25,909 I love her. Yeah. 294 00:16:39,296 --> 00:16:40,386 He knows you? 295 00:16:40,421 --> 00:16:43,158 I had to lay some groundwork. He doesn't believe in psychics. This is plan B. 296 00:16:43,193 --> 00:16:44,721 Chief Inspector Shawn, how are you? 297 00:16:44,756 --> 00:16:46,393 I'm undercover. 298 00:16:46,428 --> 00:16:48,228 Not even the American police know I'm in on this. 299 00:16:48,263 --> 00:16:49,994 I'm sorry. I blew it again, didn't I? 300 00:16:50,029 --> 00:16:51,663 And after you brought me into your confidence. 301 00:16:51,698 --> 00:16:54,401 Bobby, it's fine. Believe me. 302 00:16:54,436 --> 00:16:58,171 These other Interpol guys are very appreciative of what you're doing here. 303 00:16:58,206 --> 00:16:59,473 How long will you need? 304 00:16:59,508 --> 00:17:01,776 Just as discussed, five minutes, tops. 305 00:17:02,817 --> 00:17:04,307 You're my man. 306 00:17:09,623 --> 00:17:10,849 Interpol? 307 00:17:10,884 --> 00:17:12,514 That's right. Missing Ring Division. 308 00:17:12,549 --> 00:17:15,526 I believe I was recruited out of North Africa when I was 15. 309 00:17:15,561 --> 00:17:16,925 You could at least use a British accent. 310 00:17:16,960 --> 00:17:19,190 Oh, please, Gus, I started with a British accent, 311 00:17:19,225 --> 00:17:22,359 and then seamlessly slipped into my fake American one. 312 00:17:23,068 --> 00:17:24,524 Bobby gave me some pointers. 313 00:17:24,559 --> 00:17:27,105 Apparently you Americans say "howdy" a lot. 314 00:17:28,240 --> 00:17:29,434 Howdy. 315 00:17:32,044 --> 00:17:33,237 What are you doing? 316 00:17:33,272 --> 00:17:36,712 List. List. I made a list of suspects after attending Lassiter's briefing. 317 00:17:36,747 --> 00:17:37,906 He let you in his briefing? 318 00:17:37,941 --> 00:17:40,109 He does when you're in the airshaft. 319 00:17:40,751 --> 00:17:42,308 All your suspects are in the wedding party? 320 00:17:42,343 --> 00:17:44,718 Look, the only ones who knew they put that ring in the safe 321 00:17:44,753 --> 00:17:45,880 were at the rehearsal dinner. 322 00:17:45,915 --> 00:17:48,150 So, it was an inside job? Looking like it. 323 00:17:49,727 --> 00:17:50,919 You're making keys? 324 00:17:50,954 --> 00:17:52,791 Gus, how else do you expect me to get in the rooms? 325 00:17:52,826 --> 00:17:53,954 Shawn, you can't do that. 326 00:17:53,989 --> 00:17:55,724 Of course I can, I worked at the Hampton Inn 327 00:17:55,759 --> 00:17:57,891 for that three-day weekend in Austin when we were 19. 328 00:17:57,926 --> 00:18:00,163 I know you remember that. Gus, this is so easy. 329 00:18:00,198 --> 00:18:01,533 Try making a key. 330 00:18:08,811 --> 00:18:10,278 Dude, I rule. 331 00:18:10,679 --> 00:18:11,804 Nope. Innocent. Let's move. 332 00:18:11,839 --> 00:18:13,904 What are you talking about? We haven't even stepped foot in there. 333 00:18:13,939 --> 00:18:16,212 Gus, do you need the remedial course, really? 334 00:18:19,854 --> 00:18:21,913 Uncle Leo left his wallet on the table. 335 00:18:22,290 --> 00:18:24,884 Criminals are sneaky, jaded, suspicious people. 336 00:18:24,919 --> 00:18:26,720 They're smart and defensive. 337 00:18:26,755 --> 00:18:28,727 This guy has a reason to be trusting. 338 00:18:28,929 --> 00:18:30,420 Can we go now? 339 00:18:36,324 --> 00:18:37,562 Shawn? 340 00:18:37,597 --> 00:18:40,435 Guys, hey, your door was open. 341 00:18:40,641 --> 00:18:41,731 Oh, it was? 342 00:18:41,766 --> 00:18:46,005 Yes, and I was worried that something horrible had happened. You're okay? 343 00:18:46,040 --> 00:18:47,443 Yeah, yeah. 344 00:18:48,639 --> 00:18:50,909 I told you we didn't have to come in here. They're fine. 345 00:18:50,944 --> 00:18:53,577 Everybody's fine. This is my associate, Gus. 346 00:18:53,612 --> 00:18:55,517 Just call him Peter Panic. 347 00:18:55,888 --> 00:18:57,183 How are you doing? 348 00:18:57,218 --> 00:18:58,779 So, you're a psychic, too? 349 00:18:58,814 --> 00:19:00,983 Well... Gus here is a safe expert. 350 00:19:01,626 --> 00:19:05,083 Yes, he subscribes to The Safecracker, 351 00:19:05,497 --> 00:19:08,660 a safecracking comic book. 352 00:19:09,433 --> 00:19:12,596 It's an online magazine. And it's a trade publication. 353 00:19:13,103 --> 00:19:18,473 Excuse me for saying so, but how exactly do you figure into this legal family? 354 00:19:19,809 --> 00:19:21,834 I started my criminal law degree. 355 00:19:21,869 --> 00:19:27,109 Then I came to my senses, went to Europe, painted, slept, ate, sank a boat. 356 00:19:28,651 --> 00:19:30,208 Disappointed? Besotted. 357 00:19:30,553 --> 00:19:32,611 We'd like to speak to the best man, if possible. 358 00:19:32,646 --> 00:19:34,088 So would we. 359 00:19:34,290 --> 00:19:35,619 Any ideas where he is? 360 00:19:35,654 --> 00:19:37,851 We haven't seen him since the night of the sixth. 361 00:19:37,886 --> 00:19:39,621 Which is the night the ring disappeared. 362 00:19:39,656 --> 00:19:41,252 The florist quit. 363 00:19:41,287 --> 00:19:43,442 So, after we dropped the ring off at the safe, 364 00:19:43,477 --> 00:19:45,805 we had to wrap bouquets all night in our suite. 365 00:19:45,840 --> 00:19:48,134 Everybody except Jack. Do you think he's a suspect? 366 00:19:48,169 --> 00:19:50,136 No, we just think he's lazy. 367 00:19:50,905 --> 00:19:53,203 Hey, Dad, this is Shawn Spencer. 368 00:19:53,641 --> 00:19:55,335 He's the psychic I told you about. 369 00:19:56,244 --> 00:19:58,336 I know. Let's talk. 370 00:20:00,313 --> 00:20:03,680 Son, I'm very comfortable with the current direction of the investigation. 371 00:20:03,715 --> 00:20:05,911 So, let's let the real police department do their job. 372 00:20:05,946 --> 00:20:08,112 Sir, believe me, I am only here to help. 373 00:20:09,656 --> 00:20:11,623 In fact, I was actually hoping to discuss... 374 00:20:11,658 --> 00:20:13,089 I'm glad you understand. 375 00:20:16,028 --> 00:20:18,360 The guy shook my hand like I stole something. 376 00:20:22,468 --> 00:20:25,062 You see? That's why I can't do this job alone. 377 00:20:30,275 --> 00:20:33,175 Wow. That is about as orange as you can get. 378 00:20:34,545 --> 00:20:36,741 Which suspect's room is this? Lassiter's. 379 00:20:36,776 --> 00:20:38,938 The head detective? He has his own room? 380 00:20:38,973 --> 00:20:40,415 Perhaps paid for by the city. 381 00:20:40,450 --> 00:20:43,212 No. No. This is going too far. We're not staying. 382 00:20:43,247 --> 00:20:45,447 Gus, we need these witness statements. 383 00:20:45,482 --> 00:20:48,887 It's not exactly like we're being overwhelmed with cooperation here. 384 00:20:51,060 --> 00:20:52,960 Oh, Lacey. 385 00:20:54,130 --> 00:20:55,757 Lacey, you can sink my boat. 386 00:20:58,900 --> 00:21:00,198 Toss me the remote. 387 00:21:10,111 --> 00:21:13,274 It's the bottom of the eighth inning and so far it's been... 388 00:21:13,309 --> 00:21:14,939 What do you got? You got anything good? 389 00:21:14,974 --> 00:21:16,242 I hate to say it, but yeah. 390 00:21:16,277 --> 00:21:18,682 The Attorney General has an insurance policy on the ring. 391 00:21:18,717 --> 00:21:22,085 He'll collect a cool $3 million on it as long as it still belongs to him, 392 00:21:22,120 --> 00:21:24,487 which it does only until these two are married. 393 00:21:24,522 --> 00:21:25,684 Well, well, well. 394 00:21:38,938 --> 00:21:40,654 I'm supposed to knock. 395 00:21:40,689 --> 00:21:42,370 Forgive me, Detective. 396 00:21:42,405 --> 00:21:43,772 Detective? 397 00:21:43,807 --> 00:21:45,740 Head Detective. Sorry. 398 00:21:46,911 --> 00:21:48,971 I was told you wouldn't be here until 6:00 tonight. 399 00:21:49,006 --> 00:21:51,228 That's right. 6:00 tonight. Head Detective. 400 00:21:51,263 --> 00:21:53,450 I changed my plan. Please don't tell anyone. 401 00:21:53,485 --> 00:21:55,109 Absolutely, sir. 402 00:21:55,753 --> 00:21:57,982 Thanks. 6:00, huh? 403 00:21:58,017 --> 00:21:59,989 Is there anything I can do for you while I'm here? 404 00:22:00,024 --> 00:22:01,819 As a matter of fact, yes, there is. 405 00:22:01,854 --> 00:22:04,358 We'd like a room service menu delivered immediately. 406 00:22:05,962 --> 00:22:09,364 In Lassiter's photo, there didn't appear to be a mark on that safe. 407 00:22:09,399 --> 00:22:10,455 I don't care how good you are, 408 00:22:10,490 --> 00:22:13,866 you don't crack a Hydra without leaving some sort of visible residue. 409 00:22:13,901 --> 00:22:15,300 We need to see that safe. 410 00:22:15,335 --> 00:22:17,372 That's going to be a little difficult. 411 00:22:18,640 --> 00:22:20,164 How close you need to be? 412 00:22:23,812 --> 00:22:25,336 Is there a secret back door through the kitchen? 413 00:22:25,371 --> 00:22:26,710 No, we're gonna take the air vents. 414 00:22:26,745 --> 00:22:30,011 Unfortunately, both my access points are blocked by Santa Barbara's finest. 415 00:22:30,046 --> 00:22:31,209 You think I'm going in there? 416 00:22:31,244 --> 00:22:32,777 You know you want to. Not in this suit. 417 00:22:32,812 --> 00:22:34,276 Gus, do you wanna see the safe or not? 418 00:22:34,311 --> 00:22:36,619 Look, this will be easy. We take this dumbwaiter up to the grate, 419 00:22:36,654 --> 00:22:38,624 pop the screen, crawl right through the shafts. 420 00:22:38,659 --> 00:22:41,854 Three rights and a left. We check our progress through the vents. 421 00:23:05,617 --> 00:23:08,865 Isn't it kind of weird how the body's just shoved in here? 422 00:23:08,900 --> 00:23:12,079 No, what's weird is there's a dead guy in a dumbwaiter 423 00:23:12,114 --> 00:23:15,387 and we're standing here staring at it, waiting for somebody to find us. Let's go! 424 00:23:15,422 --> 00:23:16,585 This is Lassiter's suspect. 425 00:23:16,620 --> 00:23:18,524 Shawn, close the hatch and keep your voice down. 426 00:23:18,559 --> 00:23:19,893 I don't want to explain how we got here. 427 00:23:19,928 --> 00:23:21,225 I just need to see one thing. 428 00:23:28,271 --> 00:23:30,399 You answered it. Hello? 429 00:23:30,434 --> 00:23:31,496 Three days, Shawn. 430 00:23:31,531 --> 00:23:33,063 Dad, hey, gonna have to call you back. 431 00:23:33,098 --> 00:23:34,939 No, no. You were supposed to call me yesterday. 432 00:23:34,974 --> 00:23:38,105 You were supposed to call me the day before. We need to handle this now. 433 00:23:38,140 --> 00:23:39,204 Dad, I'm a little busy right now. 434 00:23:39,239 --> 00:23:43,149 Shawn, just tell me when you are going to come by and pick up the box of trophies? 435 00:23:43,184 --> 00:23:44,378 Really tough to be sure. 436 00:23:44,413 --> 00:23:46,681 Last week you were all gung-ho about getting this stuff back. 437 00:23:46,716 --> 00:23:48,585 I went upstairs, I brought it down for you, 438 00:23:48,620 --> 00:23:50,089 it's sitting in the middle of my kitchen table. 439 00:23:50,559 --> 00:23:52,754 I need my kitchen table, Shawn. 440 00:23:52,789 --> 00:23:54,453 You're right. Can I please call you back, Dad? 441 00:23:54,488 --> 00:23:56,305 How about you just give me an answer? 442 00:23:56,340 --> 00:23:57,935 Tonight. No. Tomorrow. 443 00:23:57,970 --> 00:23:59,495 Tomorrow, wonderful. 444 00:23:59,530 --> 00:24:03,662 Otherwise, I am putting it outside, and that's where it's sitting. 445 00:24:03,697 --> 00:24:04,880 Now how hard was that? 446 00:24:04,915 --> 00:24:06,029 So easy. Anything else? 447 00:24:06,064 --> 00:24:08,232 No, unless, of course, you need something. 448 00:24:08,267 --> 00:24:11,277 Nope. I'm good. Well, actually, wait, I do have one question. 449 00:24:12,712 --> 00:24:13,702 Go ahead. 450 00:24:13,737 --> 00:24:17,340 How long does it take before a dead body starts to smell bad? 451 00:24:19,051 --> 00:24:20,417 Oh, God. 452 00:24:23,189 --> 00:24:24,754 Did you wipe our fingerprints off? 453 00:24:24,789 --> 00:24:26,319 Of course I did. We were never there. 454 00:24:26,354 --> 00:24:27,516 We need to call the Chief soon. 455 00:24:27,551 --> 00:24:29,752 If Dietrich was a part of this, he's not anymore. 456 00:24:29,787 --> 00:24:31,918 Why is it the Attorney General has to call me 457 00:24:31,953 --> 00:24:35,898 wondering why some civilian is wandering around grilling his entire family? 458 00:24:35,933 --> 00:24:38,698 Wait a second. The Attorney General has your number? 459 00:24:38,733 --> 00:24:40,167 What are you guys, tight? 460 00:24:40,202 --> 00:24:41,362 Give it up. What's the story? 461 00:24:41,397 --> 00:24:44,599 He also told me to keep you out of here by any means necessary, 462 00:24:44,634 --> 00:24:48,338 which opens up an entire world of exciting possibilities for me, personally. 463 00:24:48,373 --> 00:24:49,435 Ow! 464 00:24:55,752 --> 00:24:57,218 Gosh! 465 00:24:57,554 --> 00:24:58,646 Gosh! 466 00:24:59,755 --> 00:25:03,156 Oh, it's too much! It's too much! 467 00:25:04,361 --> 00:25:05,918 You're not going to shoot him, are you? 468 00:25:05,953 --> 00:25:07,053 I haven't decided. 469 00:25:07,088 --> 00:25:09,357 Oh, my ear. Gus, my ear. 470 00:25:09,392 --> 00:25:13,401 Oh, for the love of Mike, you are not gonna escape. Would you just give it up? 471 00:25:18,640 --> 00:25:20,005 Give it up! 472 00:25:21,709 --> 00:25:25,303 Check the dumbwaiter. Open the dumbwaiter. Detective O'Hara! 473 00:25:27,548 --> 00:25:28,605 Oh, my God! 474 00:25:28,640 --> 00:25:30,080 Lassiter. Lassiter. 475 00:25:34,054 --> 00:25:35,988 Lassy... Get over here! 476 00:25:38,257 --> 00:25:40,384 Let's go. Get him in the van. 477 00:25:40,419 --> 00:25:41,618 Come on. 478 00:25:41,653 --> 00:25:43,125 You two, out. 479 00:25:43,160 --> 00:25:45,424 No. Don't we get to wait around for the autopsy? 480 00:25:45,459 --> 00:25:46,795 No, we'll call you if we need you. 481 00:25:46,830 --> 00:25:47,854 Detective. 482 00:25:47,889 --> 00:25:50,298 Sir? Shut this down. Keep it quiet. 483 00:25:50,333 --> 00:25:53,371 Nobody in the wedding party is to know about this. They've been through enough. 484 00:25:53,406 --> 00:25:54,565 Yes, sir. 485 00:25:54,941 --> 00:25:56,373 So, this is it. 486 00:25:57,643 --> 00:25:59,576 Well, that ought to keep them busy for a while. 487 00:26:03,647 --> 00:26:06,138 Can we at least watch the tape in another room besides Lassiter's? 488 00:26:06,173 --> 00:26:08,411 Gus, he's not coming back. Are you sure about that? 489 00:26:08,446 --> 00:26:10,282 Yes, didn't you check his messages? 490 00:26:11,155 --> 00:26:12,713 Are you gonna have some cookies? No. 491 00:26:12,748 --> 00:26:14,018 Do you wanna finish my banana? 492 00:26:14,053 --> 00:26:15,422 I want to leave. 493 00:26:20,964 --> 00:26:23,160 Look at the best man. He's smashed. 494 00:26:23,600 --> 00:26:25,659 And look at his hair. It's horrible. 495 00:26:33,343 --> 00:26:34,331 That's it? 496 00:26:34,366 --> 00:26:36,343 We have to watch it again. 497 00:26:37,639 --> 00:26:38,769 It's open. 498 00:26:38,804 --> 00:26:40,541 It's open? What are you doing? 499 00:26:42,117 --> 00:26:43,379 Oh, what am I early? 500 00:26:43,414 --> 00:26:45,248 Big Dyl, you're right on time. 501 00:26:47,922 --> 00:26:50,914 Did I forget to mention that we're hosting the bachelor party? 502 00:26:55,763 --> 00:26:56,785 No, thank you. 503 00:26:56,820 --> 00:27:00,161 He says, "Uh-oh. I thought you said you wanted it inside the piƱata. " 504 00:27:01,495 --> 00:27:03,160 Eat. Eat like men. 505 00:27:05,538 --> 00:27:07,299 You're really mad? 506 00:27:07,334 --> 00:27:09,236 We have less than 12 hours to solve the case, 507 00:27:09,271 --> 00:27:11,809 and you're throwing a kegger in a police officer's room. 508 00:27:11,844 --> 00:27:13,002 Why would I be mad? 509 00:27:13,037 --> 00:27:16,305 Gus, his best man was a total washout, he wasn't gonna plan anything. 510 00:27:16,340 --> 00:27:19,573 We have to dig information out of suspects, and you're wasting time. 511 00:27:20,486 --> 00:27:21,544 Dylan! 512 00:27:22,020 --> 00:27:24,250 Dude. You, wow! 513 00:27:24,285 --> 00:27:26,449 Yes, wow! 514 00:27:26,958 --> 00:27:30,155 Gus here has some questions for you, you flaxen-haired Argonaut. 515 00:27:30,190 --> 00:27:33,391 Anything for you two. I love you guys. 516 00:27:34,165 --> 00:27:36,292 I've found that they're particularly forthcoming 517 00:27:36,327 --> 00:27:38,026 with information while in this state. 518 00:27:38,061 --> 00:27:41,229 For example, I've eliminated every suspect here. 519 00:27:41,638 --> 00:27:43,628 Although there is a guy stealing cable 520 00:27:43,663 --> 00:27:46,037 and another refilling his minibar bottles with shampoo, 521 00:27:46,072 --> 00:27:49,669 but I don't think those are gateway crimes to a jewelry heist. 522 00:27:50,880 --> 00:27:53,713 Seriously. Gus, come on, give me a kiss. 523 00:27:54,783 --> 00:27:57,082 No, no, nothing weird, on my cheek. 524 00:27:57,519 --> 00:28:00,079 Get me out of here. I think it's your turn to dig. 525 00:28:01,957 --> 00:28:03,685 Do you know who stole the ring? 526 00:28:03,720 --> 00:28:04,435 No. 527 00:28:05,660 --> 00:28:07,811 And to be honest, I don't care. 528 00:28:07,846 --> 00:28:09,962 I didn't even want the damn thing. 529 00:28:10,664 --> 00:28:13,997 Okay. The night that we announced our engagement, no, 530 00:28:14,402 --> 00:28:17,996 my Dad stops dinner right in the middle of my speech. 531 00:28:19,873 --> 00:28:24,105 So, he goes and gets my grandmother's ring. 532 00:28:24,678 --> 00:28:26,838 What am I supposed to say? No? 533 00:28:26,873 --> 00:28:29,414 So, now it's not about us, it's about him again. 534 00:28:29,449 --> 00:28:32,048 I mean, forget that I just chose the person 535 00:28:32,083 --> 00:28:34,648 that I wanna spend the rest of my life with. 536 00:28:39,091 --> 00:28:41,355 I don't wanna seem ungrateful, 537 00:28:42,227 --> 00:28:43,717 but if it were up to me, 538 00:28:44,529 --> 00:28:46,497 I'd sooner just stop looking. 539 00:28:47,699 --> 00:28:49,189 Cross him off. 540 00:28:50,402 --> 00:28:52,562 Dylan, how is Dad? 541 00:28:52,597 --> 00:28:56,606 I mean, financially, would you say everything is... 542 00:28:59,243 --> 00:29:00,335 Okay. 543 00:29:01,244 --> 00:29:02,803 So much for that. 544 00:29:03,114 --> 00:29:06,048 Dylan was the only shot we had in this room, but that's okay. 545 00:29:06,382 --> 00:29:08,577 We have other suspects in this hotel. 546 00:29:09,919 --> 00:29:11,443 At least take a traveler. 547 00:29:18,419 --> 00:29:19,986 Sweet nectar. 548 00:29:20,021 --> 00:29:21,519 Yeah. All right. 549 00:29:21,554 --> 00:29:24,461 Crazy running into you guys here. What are the odds? 550 00:29:26,300 --> 00:29:28,235 You got anything? These girls are not criminals. 551 00:29:28,270 --> 00:29:29,929 It was worth a shot. 552 00:29:32,540 --> 00:29:34,633 You wanna get out of here? 553 00:29:34,668 --> 00:29:36,199 Yes, I do. 554 00:29:41,915 --> 00:29:44,008 So, how are you holding up? I'm good. 555 00:29:44,484 --> 00:29:47,351 My dad brought in all this extra security for some reason. 556 00:29:48,421 --> 00:29:50,616 Can he afford that? What do you mean? 557 00:29:50,651 --> 00:29:53,693 I don't know, it's just... It was a tough year financially for a lot of people... 558 00:29:53,728 --> 00:29:54,850 What are you getting at? 559 00:29:54,885 --> 00:29:56,485 I'm just making random conversation. 560 00:29:56,520 --> 00:29:58,708 Here's my bouquet. 561 00:29:58,743 --> 00:30:00,861 Oh, it's fantastic. 562 00:30:00,896 --> 00:30:04,992 Well, it's sub-par. I was rushed. All that craziness. 563 00:30:05,027 --> 00:30:06,729 I wish I could fix it. 564 00:30:06,764 --> 00:30:08,704 Well, let's just take it out. 565 00:30:08,739 --> 00:30:10,172 It's locked. 566 00:30:11,744 --> 00:30:13,233 They lock up flowers? 567 00:30:14,279 --> 00:30:16,577 I bet you could open it. You have good hands. 568 00:30:21,052 --> 00:30:22,317 Shawn! 569 00:30:22,352 --> 00:30:23,583 Excuse me. 570 00:30:24,054 --> 00:30:25,111 You left me there! 571 00:30:25,146 --> 00:30:27,017 Yes, I did. And you're very welcome. 572 00:30:27,052 --> 00:30:29,288 I just got a lap dance from Patrick Swayze! 573 00:30:29,323 --> 00:30:31,488 What do you mean? Like an impersonator? 574 00:30:31,523 --> 00:30:33,653 No, I think it was actually Patrick Swayze. 575 00:30:34,064 --> 00:30:35,120 I'm going home. 576 00:30:35,155 --> 00:30:38,632 We're done. All we've done is eliminate suspects. We're back where we started. 577 00:30:38,667 --> 00:30:40,133 Oh, Gus, we're fine. 578 00:30:40,168 --> 00:30:42,464 We've got the whole wedding ceremony tomorrow to solve the case. 579 00:30:42,499 --> 00:30:46,599 Oh, oh, okay. So, we can do what an entire police force can't in two hours? 580 00:30:47,843 --> 00:30:49,071 Hmm. 581 00:30:49,477 --> 00:30:50,876 Okay, you're right. 582 00:30:51,246 --> 00:30:53,373 We should totally get there half an hour early. 583 00:31:11,118 --> 00:31:13,699 You are the most beautiful bride in this room. 584 00:31:13,734 --> 00:31:15,131 Oh, thank you. 585 00:31:15,166 --> 00:31:16,258 Does anyone need help? 586 00:31:16,293 --> 00:31:17,766 The bouquets still aren't here. 587 00:31:17,801 --> 00:31:19,668 We might as well not even have the ceremony. 588 00:31:19,703 --> 00:31:21,467 Okay, you, relax. Breathe. 589 00:31:21,502 --> 00:31:23,700 Think happy thoughts like puffy clouds, 590 00:31:23,976 --> 00:31:26,740 mac and cheese, Lou Diamond Phillips. 591 00:31:27,847 --> 00:31:28,972 Look, it worked. 592 00:31:30,349 --> 00:31:31,838 What are you doing? Helping. 593 00:31:31,873 --> 00:31:34,350 No, those bouquets are very specific. 594 00:31:34,385 --> 00:31:36,249 They look identical, ma'am. 595 00:31:36,487 --> 00:31:38,614 It's my wedding, shouldn't I be the one freaking out? 596 00:31:38,649 --> 00:31:40,657 Oh, there'll be plenty of time for that later. 597 00:31:40,692 --> 00:31:44,126 Where is it? Where? Where's my bouquet? 598 00:31:44,161 --> 00:31:46,890 She's really a very nice person under normal circumstances. 599 00:31:46,925 --> 00:31:50,058 Lace? Everything okay up here? You all right? 600 00:31:50,401 --> 00:31:55,099 Yeah. Sorry. I think I'm having sympathy Bridezilla. I'm good now. 601 00:31:55,134 --> 00:31:56,194 Great. 602 00:31:56,229 --> 00:31:58,432 Emma doesn't wanna wear the flower in her hair. 603 00:32:02,044 --> 00:32:03,978 But these are magic flowers. 604 00:32:09,818 --> 00:32:11,216 Do you want one now? 605 00:32:15,524 --> 00:32:17,821 I don't know what to tell you, sir, but these are the charges. 606 00:32:17,856 --> 00:32:20,383 $1,600 for a junior suite? 607 00:32:20,895 --> 00:32:21,986 With a queen bed? 608 00:32:22,021 --> 00:32:23,392 Well, the room was a small portion. 609 00:32:23,427 --> 00:32:26,058 However, it's all your room charges that drove up your bill. 610 00:32:26,093 --> 00:32:27,292 I was hardly even in the room! 611 00:32:27,327 --> 00:32:30,370 I'm sorry, Detective Lassiter, but that's what it says here. 612 00:32:31,505 --> 00:32:33,268 This isn't Detective Lassiter. 613 00:32:34,206 --> 00:32:35,332 I beg your pardon? 614 00:32:35,367 --> 00:32:38,308 Oh, he's a shorter guy. Brown hair. 615 00:32:38,343 --> 00:32:42,142 Suede jacket. Helped him fill the Jacuzzi with champagne last night. 616 00:32:42,177 --> 00:32:46,207 Really? If I brought this man here, could you identify him? 617 00:32:46,242 --> 00:32:49,219 Oh, absolutely. In fact, I can tell you where he is. 618 00:32:49,254 --> 00:32:50,983 He's over at the Maxwell wedding. 619 00:32:51,290 --> 00:32:53,554 The chapel is just outside the east lawn. 620 00:32:54,726 --> 00:32:56,125 I'll be right back. 621 00:32:58,029 --> 00:32:59,625 "I, Dylan, take you Bethany. " 622 00:32:59,660 --> 00:33:01,187 I, Dylan, take you Bethany. 623 00:33:01,222 --> 00:33:02,860 "To be my wife. " To be my wife. 624 00:33:02,895 --> 00:33:04,494 "Confidant of my heart. " 625 00:33:04,529 --> 00:33:06,058 Confidant of my heart. 626 00:33:06,093 --> 00:33:07,796 "That you will be a faithful friend. " 627 00:33:07,831 --> 00:33:09,350 That you will be a faithful friend. 628 00:33:09,385 --> 00:33:10,759 "And a true and loving companion. " 629 00:33:10,794 --> 00:33:12,184 And a true and loving companion. 630 00:33:12,219 --> 00:33:13,574 "I give to you my sacred vow. " 631 00:33:13,609 --> 00:33:14,768 Excuse me. 632 00:33:14,803 --> 00:33:16,869 I give to you my sacred vow. 633 00:33:17,647 --> 00:33:20,081 I think we should wait until the ceremony's over. 634 00:33:20,316 --> 00:33:21,408 Fine. 635 00:33:24,120 --> 00:33:26,714 Nice suit. Where'd you get that from? 636 00:33:26,990 --> 00:33:29,890 Gus, don't underestimate me, or my wardrobe. 637 00:33:31,126 --> 00:33:32,252 You might want to remove... 638 00:33:32,287 --> 00:33:34,694 Don't pull that off! Don't, don't, don't, don't. 639 00:33:34,729 --> 00:33:36,128 Just slide it... 640 00:33:41,536 --> 00:33:44,061 They're here for you. Not if I solve this case first. 641 00:33:44,096 --> 00:33:45,799 Good plan. You got about five minutes. 642 00:33:45,834 --> 00:33:46,998 I already know who did it. 643 00:33:47,033 --> 00:33:48,870 No, you don't. How is that possible? 644 00:33:48,905 --> 00:33:51,034 Between all that, when you said your girlfriend 645 00:33:51,069 --> 00:33:53,304 just had an aneurysm because she got the wrong bouquet, 646 00:33:53,339 --> 00:33:56,211 you had time to put all that out of your mind and solve the case? 647 00:33:56,246 --> 00:33:57,806 Gus. What? 648 00:33:58,151 --> 00:34:00,483 And now for a moment of silence. 649 00:34:02,188 --> 00:34:04,622 Gus, I seriously do have a guess. 650 00:34:05,091 --> 00:34:06,724 Probability of being right? 651 00:34:06,759 --> 00:34:08,357 I don't know, high sixties. 652 00:34:08,660 --> 00:34:10,525 Close your mouth. But the person's in the room. 653 00:34:10,560 --> 00:34:12,342 The thief could potentially escape. 654 00:34:12,377 --> 00:34:14,090 Shouldn't I stop the wedding? No. 655 00:34:14,125 --> 00:34:17,100 Under no circumstances are you allowed to stop this wedding. 656 00:34:17,636 --> 00:34:21,127 If there's any reason why these two should not be wed, 657 00:34:21,162 --> 00:34:23,935 speak now or forever hold your peace. 658 00:34:27,912 --> 00:34:29,709 I have something. 659 00:34:30,148 --> 00:34:33,878 It's not necessarily marriage-related. I hope that's not a problem. 660 00:34:34,584 --> 00:34:35,880 Sir, please. 661 00:34:35,915 --> 00:34:37,316 I know who stole the ring. 662 00:34:37,351 --> 00:34:41,517 You cannot do this, Shawn. This wedding has taken over a year to plan. 663 00:34:41,552 --> 00:34:42,869 What are you doing? 664 00:34:42,904 --> 00:34:44,187 Radioing the Chief. 665 00:34:45,095 --> 00:34:46,117 I can see it. 666 00:34:46,152 --> 00:34:47,972 Chief Vick? I can feel it. 667 00:34:48,007 --> 00:34:49,793 I can now feel the ring. 668 00:34:52,735 --> 00:34:55,636 It's in this room. It's in the room. It's in this room. 669 00:34:57,106 --> 00:34:59,733 They wouldn't bring a stolen ring to the ceremony, you moron. 670 00:34:59,768 --> 00:35:02,242 They would if they couldn't get to it till today. 671 00:35:04,579 --> 00:35:06,512 Lacey, I'm so sorry. 672 00:35:07,649 --> 00:35:12,142 And believe me when I say, I really, really, really wish it wasn't you. 673 00:35:13,154 --> 00:35:14,313 Me? 674 00:35:14,988 --> 00:35:16,512 Are you crazy? 675 00:35:17,391 --> 00:35:19,051 I'm the one who's done all the work. 676 00:35:19,086 --> 00:35:20,353 Yes, you are. 677 00:35:20,388 --> 00:35:24,396 And we're all very impressed, but it was also an excellent cover, wasn't it? 678 00:35:24,431 --> 00:35:26,123 You are crazy, Shawn. 679 00:35:26,933 --> 00:35:29,834 And, by the way, we're officially off for next Friday. 680 00:35:32,872 --> 00:35:34,633 Oh, boy! I can see it now. 681 00:35:34,668 --> 00:35:35,763 You're at the dinner table. 682 00:35:35,798 --> 00:35:37,170 They're announcing the engagement. 683 00:35:37,205 --> 00:35:39,971 You're thrilled, of course. You and Bethany have been best friends forever. 684 00:35:40,006 --> 00:35:43,811 Dad... Dad has a surprise for the happy couple. What could it be? 685 00:35:45,584 --> 00:35:46,812 Wait a minute. 686 00:35:47,819 --> 00:35:50,082 You didn't know the ring was going to Dylan. 687 00:35:51,456 --> 00:35:53,888 You were always your grandmother's favorite 688 00:35:53,923 --> 00:35:56,892 and you're the oldest girl. That ring should be yours, right? 689 00:35:57,995 --> 00:35:59,155 Right. 690 00:35:59,896 --> 00:36:01,728 You were counting on that ring. 691 00:36:01,763 --> 00:36:03,560 It was your future. 692 00:36:03,901 --> 00:36:05,231 Oh! 693 00:36:07,136 --> 00:36:08,658 Sorry. 694 00:36:08,693 --> 00:36:10,670 I can see you plotting. 695 00:36:10,705 --> 00:36:13,298 I can see you plotting right there at the dinner table. 696 00:36:13,333 --> 00:36:17,210 But Dad... Dad throws a curve ball. 697 00:36:19,047 --> 00:36:20,605 No, it was a slider. 698 00:36:21,049 --> 00:36:24,780 He's overly cautious because sometimes engagements end. 699 00:36:24,986 --> 00:36:27,546 Not you guys. It's okay. 700 00:36:28,055 --> 00:36:30,751 They're not letting go of the ring until the wedding, 701 00:36:31,592 --> 00:36:36,495 which means you have a very small window within which to grab it. 702 00:36:36,998 --> 00:36:41,058 Does all this have anything to do with why these two shouldn't be married? 703 00:36:42,503 --> 00:36:45,199 No, sir. No. It doesn't at all, actually. 704 00:36:46,364 --> 00:36:50,239 Oh, whoa, whoa, whoa! Oh, boy! Oh, boy! 705 00:36:50,543 --> 00:36:51,806 Oh, boy! 706 00:36:54,280 --> 00:36:57,717 Of course, you insisted it be used during the rehearsal 707 00:36:57,752 --> 00:36:59,238 so then you had your chance. 708 00:36:59,273 --> 00:37:04,755 While everyone else was fawning over the ring, you made one final adjustment. 709 00:37:05,491 --> 00:37:08,425 It looked like you just straightened it out and put it right back, 710 00:37:08,460 --> 00:37:10,723 but you never did, did you? 711 00:37:11,896 --> 00:37:13,830 No, Lacey, 712 00:37:15,699 --> 00:37:17,759 because you have magic hands, 713 00:37:18,402 --> 00:37:21,337 which I was really looking forward to on Friday. 714 00:37:22,339 --> 00:37:23,567 Everyone was fooled. 715 00:37:24,641 --> 00:37:27,006 Everyone was fooled, 716 00:37:27,041 --> 00:37:30,443 except Dietrich Mannheim, 717 00:37:30,881 --> 00:37:34,714 who hadn't yet discovered how to use this information to his benefit. 718 00:37:34,749 --> 00:37:37,080 This is first-rate fiction, Shawn. 719 00:37:37,115 --> 00:37:39,376 Unfortunately, there's no evidence. 720 00:37:39,411 --> 00:37:43,481 There would have been no evidence if you could have gotten away that night. 721 00:37:45,494 --> 00:37:46,755 But there was a problem. 722 00:37:48,431 --> 00:37:52,025 Yes, you were called away. 723 00:37:57,906 --> 00:37:59,133 The florist. 724 00:38:00,674 --> 00:38:03,371 The florist bailed on you. The bouquets. 725 00:38:03,406 --> 00:38:06,034 You got a last minute batch of materials, 726 00:38:06,069 --> 00:38:08,239 and the bouquets would now have to be crafted by hand. 727 00:38:08,274 --> 00:38:09,644 There was no other time but now. 728 00:38:09,679 --> 00:38:12,581 You looked for a way out, but there was none. 729 00:38:12,616 --> 00:38:16,246 You had a $5 million ring that was about to be discovered missing any minute, 730 00:38:16,281 --> 00:38:17,880 hidden in your palm, 731 00:38:18,758 --> 00:38:22,318 and you were gonna have to pull an all-nighter in a room with eight other people. 732 00:38:22,353 --> 00:38:26,387 You thought you could get back into the cooler later and grab it, 733 00:38:27,099 --> 00:38:30,227 but they kept their flowers locked up. 734 00:38:30,836 --> 00:38:34,669 So, you had to have your specific bouquet, or else. 735 00:38:34,972 --> 00:38:36,873 Lacey, you're not an unreasonable person. 736 00:38:36,908 --> 00:38:39,000 You're just a thief. 737 00:38:40,805 --> 00:38:42,971 Or at least you were a thief, 738 00:38:44,614 --> 00:38:48,174 until Dietrich Mannheim called and told you that he was on to you. 739 00:38:48,209 --> 00:38:52,187 He wanted a piece of that action, too. Or he was going to the police. 740 00:38:52,222 --> 00:38:55,247 You tried to talk him down, but he got rough. 741 00:38:56,493 --> 00:38:57,891 It got ugly. 742 00:38:59,362 --> 00:39:01,887 It was all spinning out of control. 743 00:39:02,631 --> 00:39:06,897 Eventually, they were going to find that body, so you started laying out clues. 744 00:39:06,932 --> 00:39:09,870 You sent the police off in all directions 745 00:39:10,906 --> 00:39:13,738 because you'd grown up hearing all about crime scenes. 746 00:39:14,209 --> 00:39:18,907 I would say that's fortuitous, because you knew just what to leave, didn't you? 747 00:39:19,947 --> 00:39:22,779 I have worked 18 hours a day on this wedding. 748 00:39:23,283 --> 00:39:25,513 I have sacrificed my weekends. 749 00:39:25,819 --> 00:39:27,844 I will not be treated this way. 750 00:39:31,091 --> 00:39:33,116 Then show us your bouquet, Lacey. 751 00:39:36,396 --> 00:39:38,693 Whoa, whoa, whoa. She's running? In those heels, really? 752 00:39:38,728 --> 00:39:39,924 We have to chase her, too? 753 00:39:39,959 --> 00:39:42,159 But we have no evidence except for that ring! 754 00:40:08,692 --> 00:40:09,954 Dude, you're next. 755 00:40:21,170 --> 00:40:24,628 Come on. You're still angry, even after I solved your crime? 756 00:40:25,375 --> 00:40:26,671 Is this the man? 757 00:40:32,614 --> 00:40:33,740 No. 758 00:40:35,217 --> 00:40:38,015 This guy was not in my room? 759 00:40:44,225 --> 00:40:45,783 I've never seen him before. 760 00:40:45,818 --> 00:40:47,088 You got a room? 761 00:40:48,796 --> 00:40:49,922 Why? 762 00:40:52,500 --> 00:40:53,967 We should have a party. 763 00:40:57,237 --> 00:40:58,830 Get out of my sight. 764 00:41:03,777 --> 00:41:05,334 Thank you, Bobby. 765 00:41:05,369 --> 00:41:07,571 Interpol appreciates both of your efforts. 766 00:41:15,654 --> 00:41:18,053 I love weddings. Don't you? 767 00:41:18,088 --> 00:41:20,590 I didn't exactly think it was appropriate for you to give the toast. 768 00:41:20,625 --> 00:41:23,388 Well, the best man was unprepared. Someone had to step in. 769 00:41:23,423 --> 00:41:25,986 Besides, it was like a practice run for your wedding. 770 00:41:26,021 --> 00:41:27,462 You are not gonna be my best man. 771 00:41:27,497 --> 00:41:29,055 You bet your ass I am. 772 00:41:29,090 --> 00:41:31,101 I've already picked out which song I'm singing at the altar. 773 00:41:31,136 --> 00:41:32,191 Really? 774 00:41:32,226 --> 00:41:33,793 You still like Ted Nugent? 775 00:41:35,806 --> 00:41:37,539 Remind me to show you your vows. 776 00:41:37,574 --> 00:41:39,273 They're going to make you cry. 777 00:41:40,243 --> 00:41:41,335 Gus. 778 00:41:50,119 --> 00:41:53,816 In between the lines there's a lot of obscurity 779 00:41:53,851 --> 00:41:57,220 I'm not inclined to resign to maturity 780 00:41:57,255 --> 00:42:00,554 If it's all right then you're all wrong 781 00:42:00,589 --> 00:42:04,689 But why bounce around to the same damn song? 782 00:42:05,132 --> 00:42:08,431 You'd rather run when you can't crawl 783 00:42:11,638 --> 00:42:14,954 I know, you know That I'm not telling the truth 784 00:42:14,989 --> 00:42:18,271 I know, you know They just don't have any proof 785 00:42:18,306 --> 00:42:21,336 Embrace the deception Learn how to bend 786 00:42:21,371 --> 00:42:25,543 Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 787 00:42:25,578 --> 00:42:27,210 I know, you know 788 00:42:29,155 --> 00:42:30,747 I know, you know