0 00:00:00,368 --> 00:00:05,200 (dramatic music) 1 00:00:08,034 --> 00:00:13,017 (dramatic music) 2 00:00:16,806 --> 00:00:20,901 - Good evening theater nerds, welcome to "Play It By Ear," 3 00:00:20,901 --> 00:00:22,912 the musical improv show. 4 00:00:22,912 --> 00:00:25,012 I'm your host, Mano Agapion. 5 00:00:25,012 --> 00:00:28,861 Please join me in welcoming today's cast. 6 00:00:28,861 --> 00:00:30,611 We've got Zach Reino! 7 00:00:34,898 --> 00:00:36,796 Jess McKenna! 8 00:00:36,796 --> 00:00:37,629 - Hi. 9 00:00:40,051 --> 00:00:41,801 - [Mano] Ashley Ward! 10 00:00:44,383 --> 00:00:45,716 And Chris Grace! 11 00:00:47,030 --> 00:00:49,666 (upbeat music) 12 00:00:49,666 --> 00:00:51,223 Look at that cast. 13 00:00:51,223 --> 00:00:53,939 - Girl, look at that cast. 14 00:00:53,939 --> 00:00:54,873 - Did you break your arm? 15 00:00:54,873 --> 00:00:55,878 Look at that cast. 16 00:00:55,878 --> 00:00:57,290 - What you gonna do with all that cast? 17 00:00:57,290 --> 00:01:00,182 ♪ All that cast inside your seams ♪ 18 00:01:00,182 --> 00:01:01,549 - Whoa! 19 00:01:01,549 --> 00:01:03,469 - We have an incredible show tonight 20 00:01:03,469 --> 00:01:05,554 and I'm so very excited. 21 00:01:05,554 --> 00:01:06,438 Are we ready? 22 00:01:06,438 --> 00:01:07,534 - Yeah, yeah, yeah. 23 00:01:07,534 --> 00:01:10,294 - Soap opera lovers rejoice. 24 00:01:10,294 --> 00:01:13,787 We bring you an emotionally charged drama, 25 00:01:13,787 --> 00:01:17,014 exploring the personal and professional dilemmas 26 00:01:17,014 --> 00:01:19,181 of the doctors and nurses. 27 00:01:20,243 --> 00:01:23,546 This is Heartbeat Hospital. 28 00:01:23,546 --> 00:01:25,334 - [Cast] Whoa. 29 00:01:25,334 --> 00:01:28,084 (dramatic music) 30 00:01:30,868 --> 00:01:33,540 - Get that operating table in here at once. 31 00:01:33,540 --> 00:01:35,207 - Yes, doctor. - Yes, doctor. 32 00:01:35,207 --> 00:01:37,682 - This patient is about to die. 33 00:01:37,682 --> 00:01:39,823 - Not if we have anything to say about it. 34 00:01:39,823 --> 00:01:41,198 - That's right. 35 00:01:41,198 --> 00:01:42,636 You're the best heart surgeon in the world. 36 00:01:42,636 --> 00:01:44,403 We brought you in specially for this. 37 00:01:44,403 --> 00:01:45,320 - And this. 38 00:01:48,410 --> 00:01:51,604 - This is the Secretary of Agriculture. 39 00:01:51,604 --> 00:01:53,554 - This is my one true love. 40 00:01:53,554 --> 00:01:54,542 - What? 41 00:01:54,542 --> 00:01:59,542 ♪ Open up the ventricles, open everything ♪ 42 00:01:59,674 --> 00:02:04,674 ♪ Seal up the parts that never could be the same ♪ 43 00:02:05,418 --> 00:02:07,637 ♪ Hand me the tools ♪ 44 00:02:07,637 --> 00:02:10,610 ♪ And give me the strength ♪ 45 00:02:10,610 --> 00:02:15,610 ♪ To take what is broken and make it right as rain ♪ 46 00:02:16,442 --> 00:02:19,038 ♪ How to heal ♪ 47 00:02:19,038 --> 00:02:22,769 ♪ A broken heart ♪ 48 00:02:22,769 --> 00:02:27,769 ♪ Oh sometimes you cut it apart ♪ 49 00:02:27,905 --> 00:02:32,905 ♪ How to heal a broken heart ♪ 50 00:02:33,861 --> 00:02:38,109 ♪ Sometimes first you have to ♪ 51 00:02:38,109 --> 00:02:40,343 ♪ Cut it apart ♪ 52 00:02:40,343 --> 00:02:44,964 ♪ Well, you didn't tell us of this connection that you had ♪ 53 00:02:44,964 --> 00:02:49,597 ♪ I hope you do a good job and you don't do one that's bad ♪ 54 00:02:49,597 --> 00:02:52,837 ♪ Will your emotion involve yourself ♪ 55 00:02:52,837 --> 00:02:55,881 ♪ And cloud all of your judgment? ♪ 56 00:02:55,881 --> 00:03:00,789 ♪ Will you kill this man on the table? ♪ 57 00:03:00,789 --> 00:03:03,385 ♪ I'm the only one for the job ♪ 58 00:03:03,385 --> 00:03:06,203 ♪ I'm the only one for the task ♪ 59 00:03:06,203 --> 00:03:07,853 ♪ But I can't turn away ♪ 60 00:03:07,853 --> 00:03:10,853 ♪ From the legitimate question you've asked ♪ 61 00:03:10,853 --> 00:03:13,703 ♪ Can you operate on your love? ♪ 62 00:03:13,703 --> 00:03:16,613 ♪ Can you operate on your life? ♪ 63 00:03:16,613 --> 00:03:21,613 ♪ Or with every suture are you sewing strife? ♪ 64 00:03:22,585 --> 00:03:25,492 ♪ How to mend ♪ 65 00:03:25,492 --> 00:03:28,716 ♪ A broken heart? ♪ 66 00:03:28,716 --> 00:03:31,388 ♪ Maybe I should walk away ♪ 67 00:03:31,388 --> 00:03:34,372 ♪ Maybe it's not my part ♪ 68 00:03:34,372 --> 00:03:37,073 ♪ How to mend ♪ 69 00:03:37,073 --> 00:03:40,424 ♪ A broken heart ♪ 70 00:03:40,424 --> 00:03:44,727 ♪ Walk away now or it's too late ♪ 71 00:03:44,727 --> 00:03:47,187 ♪ Because I already start ♪ 72 00:03:47,187 --> 00:03:52,187 ♪ And if I could talk, what would I say? ♪ 73 00:03:53,189 --> 00:03:56,112 ♪ Watching my life ♪ 74 00:03:56,112 --> 00:03:59,504 ♪ Potentially slip away ♪ 75 00:03:59,504 --> 00:04:04,504 ♪ How do you heal a broken heart? ♪ 76 00:04:05,021 --> 00:04:07,728 ♪ How do I heal ♪ 77 00:04:07,728 --> 00:04:11,460 ♪ A broken heart? ♪ 78 00:04:11,460 --> 00:04:15,460 ♪ How do I heal a broken heart? ♪ 79 00:04:16,559 --> 00:04:20,192 [Zach] ♪ Heart! Heart! Heart! ♪ 80 00:04:21,228 --> 00:04:22,695 - Hold. 81 00:04:22,695 --> 00:04:25,612 (piano note mimics heart monitor) 82 00:04:28,368 --> 00:04:31,456 ♪ He's stable now ♪ 83 00:04:31,456 --> 00:04:34,456 ♪ Maybe the worst has passed ♪ 84 00:04:34,456 --> 00:04:39,456 ♪ Or maybe we'll wait and see if this should be his last ♪ 85 00:04:40,756 --> 00:04:44,896 ♪ Trying to stay ♪ 86 00:04:44,896 --> 00:04:49,877 ♪ Alive ♪ 87 00:04:49,877 --> 00:04:54,818 ♪ Alive ♪ 88 00:04:56,596 --> 00:04:57,429 - Yes! 89 00:04:57,429 --> 00:04:58,844 Amazing. 90 00:04:58,844 --> 00:04:59,677 Oh boy! 91 00:05:00,536 --> 00:05:03,744 So I'd like this next scene to include someone 92 00:05:03,744 --> 00:05:08,204 who's hiding some very obvious plastic surgery. 93 00:05:08,204 --> 00:05:09,588 Have fun. 94 00:05:09,588 --> 00:05:10,848 - Dr. Keating? 95 00:05:10,848 --> 00:05:12,547 - Yes, Dr. Smith? 96 00:05:12,547 --> 00:05:14,227 - Thank you so much for meeting with me. 97 00:05:14,227 --> 00:05:16,983 Wanted to do a postmortem on our last surgery. 98 00:05:16,983 --> 00:05:18,555 - Well, you're the hospital administrator, 99 00:05:18,555 --> 00:05:19,831 you're technically my boss, 100 00:05:19,831 --> 00:05:22,670 so I have to come to these meetings and hear your feedback. 101 00:05:22,670 --> 00:05:23,992 - I think you should have kept that inside. 102 00:05:23,992 --> 00:05:25,792 You shouldn't have said that out loud. 103 00:05:25,792 --> 00:05:27,020 That's something I know, 104 00:05:27,020 --> 00:05:29,028 and it feels condescending when I hear you say it. 105 00:05:29,028 --> 00:05:30,708 - I apologize for that, 106 00:05:30,708 --> 00:05:32,764 and of course I have to apologize for that 107 00:05:32,764 --> 00:05:35,102 because you are my boss. 108 00:05:35,102 --> 00:05:37,258 - Excuse me, I don't want you to call HR, 109 00:05:37,258 --> 00:05:40,144 but it seems that your rear has fallen. 110 00:05:40,144 --> 00:05:41,284 - What? 111 00:05:41,284 --> 00:05:44,600 - Your hind quarters have collapsed. 112 00:05:44,600 --> 00:05:46,965 - (music starts) Oh no, that's just my build. 113 00:05:46,965 --> 00:05:50,134 - They were higher when you walked in, not that I noticed. 114 00:05:50,134 --> 00:05:53,551 - My silhouette changes based on my mood? 115 00:05:55,190 --> 00:05:58,264 As a young person of 30, which, you know, 116 00:05:58,264 --> 00:06:00,740 because of my rear end. 117 00:06:00,740 --> 00:06:02,840 As you may know, it's very important for a doctor 118 00:06:02,840 --> 00:06:06,366 to stay on the young side of things so that you stay 119 00:06:06,366 --> 00:06:08,484 having high career prospects. 120 00:06:08,484 --> 00:06:10,109 - I do know that, Dr. Keating. 121 00:06:10,109 --> 00:06:11,152 - So... 122 00:06:11,152 --> 00:06:13,402 ♪ I mean, look at me. ♪ 123 00:06:13,402 --> 00:06:16,895 ♪ I'm a young doctor. ♪ 124 00:06:16,895 --> 00:06:21,895 ♪ You can tell by my silhouette and by my rear end ♪ 125 00:06:23,120 --> 00:06:26,344 ♪ And hey it's all natural ♪ 126 00:06:26,344 --> 00:06:29,076 ♪ This is really my butt. ♪ 127 00:06:29,076 --> 00:06:34,076 ♪ I would show you how it looks if you were my close friend. ♪ 128 00:06:34,473 --> 00:06:37,381 ♪ This is all natural. ♪ 129 00:06:37,381 --> 00:06:40,249 ♪ It is all natural. ♪ 130 00:06:40,249 --> 00:06:43,524 ♪ People say, "Hey you, that butt is fake," ♪ 131 00:06:43,524 --> 00:06:46,644 ♪ And I say, "No, it ain't, Jake," ♪ 132 00:06:46,644 --> 00:06:49,060 ♪ It's all natural. ♪ 133 00:06:49,060 --> 00:06:52,376 ♪ Yes, they are natural. ♪ 134 00:06:52,376 --> 00:06:55,538 ♪ I'm a white guy and I'm young. ♪ 135 00:06:55,538 --> 00:06:58,750 ♪ I like to do doctor things 'cause I'm fun. ♪ 136 00:06:58,750 --> 00:07:01,179 ♪ Yes, it's natural. ♪ 137 00:07:01,179 --> 00:07:04,104 ♪ Yes, it's natural. ♪ 138 00:07:04,104 --> 00:07:06,144 ♪ And you are my boss. ♪ 139 00:07:06,144 --> 00:07:07,092 ♪ I am ♪ 140 00:07:07,092 --> 00:07:10,240 ♪ And I hate your guts ♪ 141 00:07:10,240 --> 00:07:13,404 ♪ I gotta tell you, ♪ 142 00:07:13,404 --> 00:07:16,556 ♪ You know, you speak a little too much ♪ 143 00:07:16,556 --> 00:07:18,995 ♪ And with all this natural beauty, ♪ 144 00:07:18,995 --> 00:07:23,124 ♪ I think it makes you a little too proud. ♪ 145 00:07:23,124 --> 00:07:28,119 ♪ Proud to be a natural beauty. ♪ 146 00:07:28,119 --> 00:07:33,119 ♪ A young doctor in this hospital, it's natural. ♪ 147 00:07:33,804 --> 00:07:37,016 ♪ Oh yeah it's natural ♪ 148 00:07:37,016 --> 00:07:42,016 ♪ And I promised you, I'll do a good job ♪ 149 00:07:42,935 --> 00:07:47,423 ♪ And I'm so natural ♪ 150 00:07:47,423 --> 00:07:51,340 ♪ I don't think you're natural ♪ 151 00:07:53,019 --> 00:07:55,164 - Yes! Beautiful! 152 00:07:55,164 --> 00:07:57,192 - One of my favorite Chris things in the world is 153 00:07:57,192 --> 00:07:58,452 the Chris strut. 154 00:07:58,452 --> 00:07:59,743 - Yes. 155 00:07:59,743 --> 00:08:01,724 - [Ashley] It is a patented strut. 156 00:08:01,724 --> 00:08:03,974 He did get that registered. 157 00:08:05,400 --> 00:08:06,233 - Take us somewhere 158 00:08:06,233 --> 00:08:09,496 and I'll interrupt you with a song prompt. 159 00:08:09,496 --> 00:08:11,428 - I'm sorry to put you in that situation. 160 00:08:11,428 --> 00:08:12,524 Someone should never have to operate 161 00:08:12,524 --> 00:08:13,871 on the person they love. 162 00:08:13,871 --> 00:08:16,631 In fact, I think it's medically prohibited in most cases. 163 00:08:16,631 --> 00:08:19,408 - That's why it wasn't me who operated on you. 164 00:08:19,408 --> 00:08:20,520 - Wait, what? 165 00:08:20,520 --> 00:08:23,508 - It was my twin. 166 00:08:23,508 --> 00:08:24,512 - Your twin sister? 167 00:08:24,512 --> 00:08:25,933 - My twin sister. 168 00:08:25,933 --> 00:08:29,385 - But Vanessa, your twin sister Janessa 169 00:08:29,385 --> 00:08:31,968 has been missing for 15 years. 170 00:08:31,968 --> 00:08:35,252 - Has Janessa been missing or has Vanessa been missing? 171 00:08:35,252 --> 00:08:37,728 - Wait, who am I married to? 172 00:08:37,728 --> 00:08:39,800 Is it you or is it not you? 173 00:08:39,800 --> 00:08:44,633 - You are married to me, but you are in love with my twin. 174 00:08:45,560 --> 00:08:48,124 - Don't you tell me who I'm in love with! 175 00:08:48,124 --> 00:08:49,684 - Well, in the last six months, 176 00:08:49,684 --> 00:08:52,564 haven't you felt like a certain spice was back, 177 00:08:52,564 --> 00:08:53,976 a certain spring in your step? 178 00:08:53,976 --> 00:08:55,848 - It's a flame, I felt like, I don't know, 179 00:08:55,848 --> 00:08:58,203 like back from when we were first married. 180 00:08:58,203 --> 00:08:59,036 - Right. 181 00:08:59,036 --> 00:09:00,156 It's 'cause it wasn't me. 182 00:09:00,156 --> 00:09:01,372 - Okay, but- - It was her. 183 00:09:01,372 --> 00:09:02,764 - Why, Vanessa? 184 00:09:02,764 --> 00:09:04,268 If that is your real name. 185 00:09:04,268 --> 00:09:05,168 - Yes, I'm Vanessa. - Okay. 186 00:09:05,168 --> 00:09:06,916 - She's Janessa. - Okay. 187 00:09:06,916 --> 00:09:08,052 Janessa did the surgery. 188 00:09:08,052 --> 00:09:09,912 - Janessa did the surgery. - And you're here now. 189 00:09:09,912 --> 00:09:11,352 - She's been in love with you. 190 00:09:11,352 --> 00:09:13,555 - Ooh, I'm excited to hear what comes next. 191 00:09:13,555 --> 00:09:15,703 I don't know what's gonna happen in this song, 192 00:09:15,703 --> 00:09:17,622 but alls I's knows is that. 193 00:09:17,622 --> 00:09:20,444 (cast laughing) 194 00:09:20,444 --> 00:09:21,300 - What was that Mano? 195 00:09:21,300 --> 00:09:24,312 - All's I's knows is that, and I do's knows, 196 00:09:24,312 --> 00:09:25,543 is that I would like this song 197 00:09:25,543 --> 00:09:28,210 to have tons of dramatic asides. 198 00:09:30,503 --> 00:09:31,652 - I'm sorry we kept it from you. 199 00:09:31,652 --> 00:09:35,414 It's just we thought it was best for a clean start. 200 00:09:35,414 --> 00:09:37,863 She'd been missing for 12 years 201 00:09:37,863 --> 00:09:39,582 and needed to get her life back, 202 00:09:39,582 --> 00:09:41,715 and I was so beaten down by being 203 00:09:41,715 --> 00:09:43,711 this renowned heart surgeon, 204 00:09:43,711 --> 00:09:47,255 never having time for you or myself. 205 00:09:47,255 --> 00:09:48,663 ♪ You switched. ♪ 206 00:09:48,663 --> 00:09:53,663 ♪ So secretly I guess you did a secret switch. ♪ 207 00:09:55,895 --> 00:10:00,895 ♪ And I am the only one who didn't know. ♪ 208 00:10:01,819 --> 00:10:03,679 ♪ We switched. ♪ 209 00:10:03,679 --> 00:10:04,863 ♪ Switched. ♪ 210 00:10:04,863 --> 00:10:07,364 ♪ Did a secret twin switch, ♪ 211 00:10:07,364 --> 00:10:09,510 ♪ A sister, sister switch, ♪ 212 00:10:09,510 --> 00:10:12,601 ♪ And we did it so you could finally be happy, and so, ♪ 213 00:10:12,601 --> 00:10:16,607 ♪ And we did it so you could finally be happy, and so, ♪ 214 00:10:16,607 --> 00:10:20,447 ♪ But I am still the other one ♪ 215 00:10:20,447 --> 00:10:24,183 ♪ But I'll never tell ♪ 216 00:10:24,183 --> 00:10:27,559 ♪ I am still the other one, ♪ 217 00:10:27,559 --> 00:10:31,459 ♪ But it's all just as well. ♪ 218 00:10:31,459 --> 00:10:33,811 ♪ I am still the other ♪ 219 00:10:33,811 --> 00:10:35,627 ♪ For the last six months. ♪ 220 00:10:35,627 --> 00:10:38,223 ♪ But I'll keep it close. ♪ 221 00:10:38,223 --> 00:10:39,527 ♪ Stay alive. ♪ 222 00:10:39,527 --> 00:10:42,838 ♪ I am still the other one. ♪ 223 00:10:42,838 --> 00:10:47,543 ♪ What else doesn't he know? ♪ 224 00:10:47,543 --> 00:10:51,383 ♪ So for the last six months my wife, you, ♪ 225 00:10:51,383 --> 00:10:54,431 ♪ Has been away finding herself. ♪ 226 00:10:54,431 --> 00:10:55,264 ♪ Right. ♪ 227 00:10:55,264 --> 00:10:59,423 ♪ And while that happened, your twin was here with me. ♪ 228 00:10:59,423 --> 00:11:02,203 ♪ Oh this is putting me through hell. ♪ 229 00:11:02,203 --> 00:11:06,491 ♪ So you don't remember the picnics? ♪ 230 00:11:06,491 --> 00:11:08,303 ♪ Or the duck boats? ♪ 231 00:11:08,303 --> 00:11:09,655 ♪ Or the flan? ♪ 232 00:11:09,655 --> 00:11:10,659 ♪ No. ♪ 233 00:11:10,659 --> 00:11:14,168 ♪ Or anything that's happened in the last six months, ♪ 234 00:11:14,168 --> 00:11:15,323 ♪ 'Cause you were where? ♪ 235 00:11:15,323 --> 00:11:17,255 ♪ I was gone. ♪ 236 00:11:17,255 --> 00:11:21,199 ♪ Except I remember them ♪ 237 00:11:21,199 --> 00:11:24,803 ♪ 'Cause it was still me. ♪ 238 00:11:24,803 --> 00:11:28,313 ♪ I, yes, remember them. ♪ 239 00:11:28,313 --> 00:11:31,855 ♪ I was there to see ♪ 240 00:11:31,855 --> 00:11:34,222 ♪ And I'm still the other one. ♪ 241 00:11:34,222 --> 00:11:38,630 ♪ And I am not who she thinks ♪ 242 00:11:38,630 --> 00:11:41,767 ♪ For I'm a twin as well. ♪ 243 00:11:41,767 --> 00:11:46,767 ♪ And I also switched with my brother seven months ago ♪ 244 00:11:47,423 --> 00:11:48,503 ♪ Switched twins ♪ 245 00:11:48,503 --> 00:11:50,149 ♪ And just a little switch, ♪ 246 00:11:50,149 --> 00:11:53,600 ♪ A secret twin switch ♪ 247 00:11:53,600 --> 00:11:55,388 ♪ And when twins switch ♪ 248 00:11:55,388 --> 00:12:00,388 ♪ You can't tell which twin is which ♪ 249 00:12:00,583 --> 00:12:04,151 ♪ Just a little switch ♪ 250 00:12:04,151 --> 00:12:06,943 ♪ A secret twin switch. ♪ 251 00:12:06,943 --> 00:12:08,321 ♪ A secret twin switch. ♪ 252 00:12:08,321 --> 00:12:12,295 ♪ And she will never know that I also did a secret twin switch. ♪ 253 00:12:12,295 --> 00:12:15,295 ♪ But where is my twin? ♪ 254 00:12:15,295 --> 00:12:19,257 ♪ 'Cause I'll never ♪ 255 00:12:19,257 --> 00:12:22,492 ♪ Tell ♪ 256 00:12:22,492 --> 00:12:27,133 ♪ Tell ♪ 257 00:12:27,133 --> 00:12:28,932 - Oh my God! 258 00:12:28,932 --> 00:12:30,017 Harrowing! 259 00:12:30,017 --> 00:12:31,474 Shocking! 260 00:12:31,474 --> 00:12:33,474 Double twin twin switch! 261 00:12:34,626 --> 00:12:36,284 I would like to meet some people 262 00:12:36,284 --> 00:12:40,121 we might not expect in this hospital. 263 00:12:40,121 --> 00:12:43,371 - I hate the characters we have so far. 264 00:12:47,084 --> 00:12:48,780 - I can't believe our whole rugby team 265 00:12:48,780 --> 00:12:51,088 broke all of their arms. 266 00:12:51,088 --> 00:12:52,604 - It's so crazy. 267 00:12:52,604 --> 00:12:54,076 What a scrum. 268 00:12:54,076 --> 00:12:56,131 - That scrum was as scrum as they come. 269 00:12:56,131 --> 00:12:58,992 - I feel like we went into too slippery of a scrum 270 00:12:58,992 --> 00:13:00,944 and that was dumb, and now we broke our arms. 271 00:13:00,944 --> 00:13:03,016 One through four is one in one. 272 00:13:03,016 --> 00:13:05,376 - Why did all 15 of us get into the scrum? 273 00:13:05,376 --> 00:13:07,033 Typically the scrum only has eight. 274 00:13:07,033 --> 00:13:07,866 - I get that, 275 00:13:07,866 --> 00:13:09,644 but like when I see a scrum I gots to come. 276 00:13:09,644 --> 00:13:10,996 - You gots to come? 277 00:13:10,996 --> 00:13:12,332 - Yeah, in the scrum. - Into the scrum. 278 00:13:12,332 --> 00:13:13,165 - Oh, ok. 279 00:13:13,165 --> 00:13:15,076 - Yeah, it's hard for me to avoid a scrum, they're so fun. 280 00:13:15,076 --> 00:13:16,920 When I see a scrums, I gots to come. 281 00:13:16,920 --> 00:13:18,341 - I don't know what song's a-coming, 282 00:13:18,341 --> 00:13:22,424 all I know is that when the song does a-come, 283 00:13:22,424 --> 00:13:24,180 I can't stop saying come. 284 00:13:24,180 --> 00:13:27,284 I would like this, the coming song, 285 00:13:27,284 --> 00:13:32,259 to include as many over the top riffs and runs as possible. 286 00:13:33,491 --> 00:13:34,964 - Maybe we don't like the athletic competition 287 00:13:34,964 --> 00:13:36,821 part of it at all. 288 00:13:36,821 --> 00:13:39,432 Maybe we just love being in a big pile. 289 00:13:39,432 --> 00:13:40,904 - Maybe we're just a bunch of men 290 00:13:40,904 --> 00:13:43,237 that wanna be in a big pile. 291 00:13:44,197 --> 00:13:47,832 ♪ Maybe all that we really like, ♪ 292 00:13:47,832 --> 00:13:52,300 ♪ All that we would like to stay for a while ♪ 293 00:13:52,300 --> 00:13:56,994 ♪ Is just having some time ♪ 294 00:13:56,994 --> 00:14:01,300 ♪ To all get in a big pile. ♪ 295 00:14:01,300 --> 00:14:03,844 ♪ I've been thinking about this ♪ 296 00:14:03,844 --> 00:14:06,356 ♪ As I go to the hospital ♪ 297 00:14:06,356 --> 00:14:10,660 ♪ Mile after mile after mile ♪ 298 00:14:10,660 --> 00:14:12,996 ♪ I don't wanna play sports ♪ 299 00:14:12,996 --> 00:14:15,954 ♪ All I really wanna do is get with you ♪ 300 00:14:15,954 --> 00:14:19,764 ♪ And you and you in a pile! ♪ 301 00:14:19,764 --> 00:14:22,024 ♪ Oh ♪ 302 00:14:22,024 --> 00:14:23,948 ♪ Big pile of guys ♪ 303 00:14:23,948 --> 00:14:27,971 ♪ A big pile of guys ♪ 304 00:14:27,971 --> 00:14:28,804 ♪ Big big pile ♪ 305 00:14:28,804 --> 00:14:30,964 ♪ Whoa! ♪ 306 00:14:30,964 --> 00:14:32,872 ♪ Big pile of guys ♪ 307 00:14:32,872 --> 00:14:37,252 ♪ A big pile of guys ♪ 308 00:14:37,252 --> 00:14:42,242 ♪ You know when we're playing rugby ♪ 309 00:14:42,242 --> 00:14:46,924 ♪ Oh my blood starts to boil ♪ 310 00:14:46,924 --> 00:14:50,488 ♪ And I just wanna be in a big ol' pile ♪ 311 00:14:50,488 --> 00:14:55,488 ♪ With a bunch of dudes all covered up in oil ♪ 312 00:14:55,640 --> 00:14:59,812 ♪ Oh ♪ 313 00:14:59,812 --> 00:15:04,268 ♪ Big ol' pile of guys ♪ 314 00:15:04,268 --> 00:15:07,307 ♪ And if we can pile it, pile it, pile it, pile it high ♪ 315 00:15:07,307 --> 00:15:10,403 ♪ And if we can pile it, pile it, pile it, pile it high ♪ 316 00:15:10,403 --> 00:15:13,228 ♪ So high ♪ 317 00:15:13,228 --> 00:15:18,228 ♪ We can pile it, pile it, pile it, pile it high ♪ 318 00:15:18,228 --> 00:15:22,708 ♪ We can pile it, pile it, pile it, pile it high ♪ 319 00:15:22,708 --> 00:15:25,122 ♪ When I get in that pile, ♪ 320 00:15:25,122 --> 00:15:26,428 ♪ You know what I got to do? ♪ 321 00:15:26,428 --> 00:15:29,564 ♪ What do you got to do? ♪ 322 00:15:29,564 --> 00:15:33,628 ♪ Oh yeah, I gots to come, ♪ 323 00:15:33,628 --> 00:15:35,180 ♪ You know, I gots to come ♪ 324 00:15:35,180 --> 00:15:36,460 ♪ Oh if there's a scrum ♪ 325 00:15:36,460 --> 00:15:37,660 ♪ I gots to come. ♪ 326 00:15:37,660 --> 00:15:38,770 ♪ When there's a scrum ♪ 327 00:15:38,770 --> 00:15:39,603 ♪ I gots to come ♪ 328 00:15:39,603 --> 00:15:40,912 ♪ I gots to come ♪ 329 00:15:40,912 --> 00:15:42,879 ♪ I gots to come ♪ 330 00:15:42,879 --> 00:15:45,072 ♪ Yeah ♪ 331 00:15:45,072 --> 00:15:47,068 ♪ If there will be scrumming ♪ 332 00:15:47,068 --> 00:15:50,696 ♪ Then I will be going to the scrum ♪ 333 00:15:50,696 --> 00:15:52,484 ♪ There is a scrum, ♪ 334 00:15:52,484 --> 00:15:55,181 ♪ I'm gonna get me into the scrum ♪ 335 00:15:55,181 --> 00:15:57,601 ♪ In the scrum, into the scrum ♪ 336 00:15:57,601 --> 00:16:00,001 ♪ Cause if there's a big pile of dudes ♪ 337 00:16:00,001 --> 00:16:02,531 ♪ Stacking up like a demon ♪ 338 00:16:02,531 --> 00:16:04,256 ♪ You know, I'm going into that pile ♪ 339 00:16:04,256 --> 00:16:07,588 ♪ And spread all of my information ♪ 340 00:16:07,588 --> 00:16:09,404 ♪ About how much I love that pile ♪ 341 00:16:09,404 --> 00:16:14,392 ♪ Let's get into that scrum ♪ 342 00:16:14,392 --> 00:16:19,392 ♪ Let's get into that scrum ♪ 343 00:16:22,160 --> 00:16:27,109 ♪ Scrum ♪ 344 00:16:27,109 --> 00:16:32,109 ♪ Scrum ♪ 345 00:16:35,352 --> 00:16:36,953 - Bravo! 346 00:16:36,953 --> 00:16:37,786 Beautiful! 347 00:16:39,172 --> 00:16:40,044 Lots of stuff. 348 00:16:40,044 --> 00:16:42,665 We got rugby players who love to come. 349 00:16:42,665 --> 00:16:43,960 - [Jess] Well- - [Ashley] Into the scrum. 350 00:16:43,960 --> 00:16:44,793 - Into the scrum. 351 00:16:44,793 --> 00:16:46,472 - That's what I meant. 352 00:16:46,472 --> 00:16:48,278 What did you hear? 353 00:16:48,278 --> 00:16:50,119 I feel like y'all should take us somewhere. 354 00:16:50,119 --> 00:16:51,850 I bet you have some ideas. 355 00:16:51,850 --> 00:16:52,918 - Dr. Keating. 356 00:16:52,918 --> 00:16:54,070 - Hello Doctor. 357 00:16:54,070 --> 00:16:56,410 - How are the brains treating you? 358 00:16:56,410 --> 00:16:58,990 - They're doing good, I had some problems today. 359 00:16:58,990 --> 00:17:01,270 I had a patient, I looked at them and I said, 360 00:17:01,270 --> 00:17:03,190 I can't operate on this patient. 361 00:17:03,190 --> 00:17:04,869 This is my son. 362 00:17:04,869 --> 00:17:06,954 And then the patient was like, "What do you mean? 363 00:17:06,954 --> 00:17:09,994 "This is a riddle I can't solve." 364 00:17:09,994 --> 00:17:10,878 Yeah. 365 00:17:10,878 --> 00:17:13,050 - Sorry, your, uh... 366 00:17:13,050 --> 00:17:14,010 - My natural ass? 367 00:17:14,010 --> 00:17:15,567 - Yeah, it's drooping a little bit. 368 00:17:15,567 --> 00:17:17,370 - Well that's, it's five o'clock. 369 00:17:17,370 --> 00:17:18,917 By the way, 370 00:17:18,917 --> 00:17:20,657 you seem a little out of sorts lately. 371 00:17:20,657 --> 00:17:21,915 - Do I? - Yes. 372 00:17:21,915 --> 00:17:23,485 - I don't know why that is. 373 00:17:23,485 --> 00:17:24,978 - Well I noticed you took a little longer 374 00:17:24,978 --> 00:17:26,310 for your latest surgery. 375 00:17:26,310 --> 00:17:27,143 - Huh. 376 00:17:27,143 --> 00:17:28,173 - After you stitched the patient up, 377 00:17:28,173 --> 00:17:30,138 you just stared into his eyes. 378 00:17:30,138 --> 00:17:31,486 - Well that's a normal thing that you do 379 00:17:31,486 --> 00:17:33,782 after you complete a difficult surgery 380 00:17:33,782 --> 00:17:35,986 and has nothing to do with the fact that 381 00:17:35,986 --> 00:17:39,113 normally you run a small stationery store. 382 00:17:39,113 --> 00:17:41,834 I guess matters of the heart are sometimes different 383 00:17:41,834 --> 00:17:44,211 than matters of the head, huh? 384 00:17:44,211 --> 00:17:46,474 - You know what, I could use your help. 385 00:17:46,474 --> 00:17:48,242 - Sure, of course. 386 00:17:48,242 --> 00:17:50,162 - I've been having some relationship issues 387 00:17:50,162 --> 00:17:52,410 and I wanted to write a note to my... 388 00:17:52,410 --> 00:17:54,978 - A note, a simple note on a, what is that? 389 00:17:54,978 --> 00:17:57,738 A beautiful third rail card press? 390 00:17:57,738 --> 00:17:59,030 - I don't know, it's just paper. 391 00:17:59,030 --> 00:17:59,870 All paper is the same. 392 00:17:59,870 --> 00:18:00,703 I don't know what you're-- 393 00:18:00,703 --> 00:18:02,654 - All paper's not the same. 394 00:18:02,654 --> 00:18:03,978 No, no. - What's the difference between these pens. 395 00:18:03,978 --> 00:18:05,926 - Oh my gosh, thousands of differences. 396 00:18:05,926 --> 00:18:07,518 - What are you talking about? 397 00:18:07,518 --> 00:18:09,226 - Nothing, you're right. 398 00:18:09,226 --> 00:18:11,370 - To prove this heart surgeon is definitely a heart surgeon, 399 00:18:11,370 --> 00:18:15,858 this song will list as many body parts as possible. 400 00:18:15,858 --> 00:18:17,554 - You see I'm actually in love with Dr. Smith, 401 00:18:17,554 --> 00:18:19,130 the hospital administrator. 402 00:18:19,130 --> 00:18:21,414 - That makes sense, you have that sort of 403 00:18:21,414 --> 00:18:22,566 will they, won't they? 404 00:18:22,566 --> 00:18:24,742 Why are you so mean to her? 405 00:18:24,742 --> 00:18:25,898 - And I have to be honest with you, 406 00:18:25,898 --> 00:18:27,758 I feel I can speak to you in a way 407 00:18:27,758 --> 00:18:30,622 I don't feel like I'm talking doctor to doctor with you. 408 00:18:30,622 --> 00:18:32,814 I almost feel like I'm talking doctor to 409 00:18:32,814 --> 00:18:34,567 not a doctor in some way. 410 00:18:34,567 --> 00:18:35,814 - I don't know why that would be. 411 00:18:35,814 --> 00:18:36,647 Probably just because 412 00:18:36,647 --> 00:18:37,886 we deal with different parts of the body. 413 00:18:37,886 --> 00:18:40,926 - Yes, probably so, but can I be honest? 414 00:18:40,926 --> 00:18:42,938 I've undergone a series of 415 00:18:42,938 --> 00:18:44,510 self-administered plastic surgeries 416 00:18:44,510 --> 00:18:47,420 to make myself look more appealing to Dr. Smith. 417 00:18:47,420 --> 00:18:49,494 - I think perhaps you've gone too far. 418 00:18:49,494 --> 00:18:50,454 - You think so? 419 00:18:50,454 --> 00:18:54,276 She likes young white men with droopy asses. 420 00:18:54,276 --> 00:18:56,662 - I know, but listen. 421 00:18:56,662 --> 00:19:00,022 ♪ There will always be a femur, ♪ 422 00:19:00,022 --> 00:19:03,314 ♪ There will always be another cornea ♪ 423 00:19:03,314 --> 00:19:08,314 ♪ That will be a little bit brighter than yours, ♪ 424 00:19:09,082 --> 00:19:14,082 ♪ And you can search for the perfect lung or rib or ♪ 425 00:19:14,994 --> 00:19:18,082 ♪ Gallbladder, but that won't matter ♪ 426 00:19:18,082 --> 00:19:22,178 ♪ If you don't have your heart where it's coming from. ♪ 427 00:19:22,178 --> 00:19:25,598 ♪ You are speaking my language. ♪ 428 00:19:25,598 --> 00:19:27,918 ♪ You are mentioning the parts of the body. ♪ 429 00:19:27,918 --> 00:19:29,978 ♪ I can relate to that. ♪ 430 00:19:29,978 --> 00:19:34,978 ♪ But you've only mentioned just a few. ♪ 431 00:19:35,977 --> 00:19:39,370 ♪ Can your scalp and ventricles ♪ 432 00:19:39,370 --> 00:19:43,554 ♪ And maybe even your kidneys. ♪ 433 00:19:43,554 --> 00:19:46,870 ♪ I know you have two ♪ - That's right 434 00:19:46,870 --> 00:19:50,467 ♪ but don't ignore your ♪ 435 00:19:50,467 --> 00:19:54,489 ♪ True hallmarks ♪ 436 00:19:54,489 --> 00:19:59,489 ♪ The marks that make you you ♪ 437 00:20:00,654 --> 00:20:04,178 ♪ Don't ignore your true ♪ 438 00:20:04,178 --> 00:20:07,282 - [Chris] ♪ Hallmarks ♪ - [Jess] ♪ Hallmarks ♪ 439 00:20:07,282 --> 00:20:12,282 ♪ The little parts that make you true ♪ 440 00:20:13,040 --> 00:20:17,388 ♪ Look, I'm just like this piece of scrap paper ♪ 441 00:20:17,388 --> 00:20:19,404 ♪ That I took from the trash. ♪ 442 00:20:19,404 --> 00:20:20,290 ♪ No, this is beautiful. ♪ 443 00:20:20,290 --> 00:20:22,841 ♪ And this is some stupid linen ♪ 444 00:20:22,841 --> 00:20:24,070 ♪ Who would buy that? ♪ 445 00:20:24,070 --> 00:20:25,586 ♪ Some pretentious ass. ♪ 446 00:20:25,586 --> 00:20:26,533 ♪ No. ♪ 447 00:20:26,533 --> 00:20:29,425 ♪ And maybe an embossed envelope ♪ 448 00:20:29,425 --> 00:20:33,298 ♪ Or a perfect sealing sticker ♪ 449 00:20:33,298 --> 00:20:35,786 ♪ That way you don't have to close it ♪ 450 00:20:35,786 --> 00:20:38,438 ♪ By giving it a classic licker ♪ 451 00:20:38,438 --> 00:20:41,862 ♪ Your true ♪ 452 00:20:41,862 --> 00:20:45,083 - [Chris] ♪ Hallmarks ♪ - [Jess] ♪ Hallmarks ♪ 453 00:20:45,083 --> 00:20:50,083 ♪ The part that make you you ♪ 454 00:20:50,921 --> 00:20:54,374 ♪ I'll show my true ♪ 455 00:20:54,374 --> 00:20:57,699 ♪ Hallmarks ♪ 456 00:20:57,699 --> 00:21:01,002 ♪ From your head, your heart to your knees, your elbows, ♪ 457 00:21:01,002 --> 00:21:05,431 ♪ Your liver, and your ♪ 458 00:21:05,431 --> 00:21:07,607 ♪ Tiny mandibles ♪ 459 00:21:07,607 --> 00:21:09,915 - [Jess] ♪ Your rods and your combs. ♪ - [Chris] ♪ Yes, my ♪ 460 00:21:09,915 --> 00:21:11,551 ♪ My mandible ♪ 461 00:21:11,551 --> 00:21:14,671 ♪ Your tongue, your tongue, your tastebuds, ♪ 462 00:21:14,671 --> 00:21:17,671 ♪ Your lips, your ears, your nose, ♪ 463 00:21:17,671 --> 00:21:20,685 ♪ Your eyes and your eyelids. ♪ 464 00:21:20,685 --> 00:21:23,924 ♪ Your elbows and your trapezoid. ♪ 465 00:21:23,924 --> 00:21:26,375 - ♪ All of them make you ♪ - [Chris] ♪ But most of all ♪ 466 00:21:26,375 --> 00:21:27,499 ♪ My mandible ♪ 467 00:21:27,499 --> 00:21:30,000 ♪ For a truth you can't avoid ♪ 468 00:21:30,000 --> 00:21:31,831 ♪ Your true ♪ 469 00:21:31,831 --> 00:21:34,803 - ♪ Hallmarks ♪ - ♪ Hallmarks ♪ 470 00:21:34,803 --> 00:21:39,803 ♪ Like the message inside a card. ♪ 471 00:21:41,071 --> 00:21:43,243 ♪ It's pithy and it's short ♪ 472 00:21:43,243 --> 00:21:45,627 ♪ And it says the words you can't find ♪ 473 00:21:45,627 --> 00:21:50,627 ♪ And it says the words you can't find ♪ 474 00:21:50,683 --> 00:21:55,683 ♪ Maybe those are words you know, ♪ 475 00:21:55,689 --> 00:21:58,166 ♪ Take from your heart ♪ 476 00:21:58,166 --> 00:22:00,250 ♪ and not just your mind ♪ 477 00:22:00,250 --> 00:22:04,511 ♪ and not just your mind ♪ 478 00:22:05,457 --> 00:22:06,389 - Thank you doctor. 479 00:22:06,389 --> 00:22:07,573 - You're welcome. 480 00:22:07,573 --> 00:22:12,573 ♪ Your deltoids and your eyes and ears ♪ 481 00:22:12,939 --> 00:22:17,213 ♪ And elbows and knees and... ♪ 482 00:22:17,213 --> 00:22:20,019 ♪ She's really a doctor ♪ 483 00:22:20,019 --> 00:22:23,253 ♪ Only a doctor would be able to say those things to me ♪ 484 00:22:23,253 --> 00:22:26,994 ♪ Only a doctor would be able to say those things to me ♪ 485 00:22:28,792 --> 00:22:31,389 (people clapping) 486 00:22:31,389 --> 00:22:32,469 - Wow. 487 00:22:32,469 --> 00:22:33,941 She's a doctor folks! 488 00:22:33,941 --> 00:22:35,076 She knows body parts. 489 00:22:35,076 --> 00:22:37,181 - She took at least one biology class. 490 00:22:37,181 --> 00:22:38,709 - I have an idea. 491 00:22:38,709 --> 00:22:41,729 Let's see two characters we haven't seen yet 492 00:22:41,729 --> 00:22:43,979 interact with one another. 493 00:22:45,898 --> 00:22:47,643 - Hello, Mr. Secretary. - Ah! 494 00:22:47,643 --> 00:22:50,341 - I'm so proud to have been able to operate on you 495 00:22:50,341 --> 00:22:51,253 in our hospital. 496 00:22:51,253 --> 00:22:53,173 Look at you moving around after open heart surgery. 497 00:22:53,173 --> 00:22:55,146 - Yes, no, I am the Secretary of Agriculture 498 00:22:55,146 --> 00:22:59,493 and not the man who trains carrier pigeons. 499 00:22:59,493 --> 00:23:00,910 - Thank goodness. 500 00:23:01,803 --> 00:23:02,636 If you were. 501 00:23:02,636 --> 00:23:03,621 - You are the hospital administrator. 502 00:23:03,621 --> 00:23:05,887 - I am Hospital Administrator Smith. 503 00:23:05,887 --> 00:23:07,617 It wasn't the name I was born with, 504 00:23:07,617 --> 00:23:09,141 but it was the name I earned. 505 00:23:09,141 --> 00:23:11,632 - Well you've taken very good care of me here 506 00:23:11,632 --> 00:23:14,978 and I'm very anxious to get back to 507 00:23:14,978 --> 00:23:16,728 counting the nation's 508 00:23:17,566 --> 00:23:20,087 horses and crops. 509 00:23:20,087 --> 00:23:25,057 - And I thought I had a lot of pressure at my job. 510 00:23:25,057 --> 00:23:25,927 - But. 511 00:23:25,927 --> 00:23:26,981 - God, I'm scared. 512 00:23:26,981 --> 00:23:27,814 - Of what? 513 00:23:27,814 --> 00:23:29,072 - My job, 514 00:23:29,072 --> 00:23:30,314 love, 515 00:23:30,314 --> 00:23:31,648 you. 516 00:23:31,648 --> 00:23:33,016 - This hospital. 517 00:23:33,016 --> 00:23:35,252 I don't know, maybe it's just waking up from heart surgery, 518 00:23:35,252 --> 00:23:36,669 but it feels very 519 00:23:37,848 --> 00:23:38,744 charged. 520 00:23:38,744 --> 00:23:39,976 - I don't know what song's a-coming, 521 00:23:39,976 --> 00:23:42,181 but I do know that I would like it to be 522 00:23:42,181 --> 00:23:44,908 in the style of bluegrass. 523 00:23:44,908 --> 00:23:46,421 - Oh, it's so charged here. 524 00:23:46,421 --> 00:23:50,115 I've walked in on more things than you could even imagine. 525 00:23:50,115 --> 00:23:51,914 - I don't know why you feel so anxious though. 526 00:23:51,914 --> 00:23:53,776 Don't you like pretty much run this place? 527 00:23:53,776 --> 00:23:55,304 - I'm supposed to, 528 00:23:55,304 --> 00:23:57,768 but I don't even know how to run my own life. 529 00:23:57,768 --> 00:24:00,865 - Listen, I think most people are just faking their jobs. 530 00:24:00,865 --> 00:24:01,976 They don't really know what they're doing 531 00:24:01,976 --> 00:24:02,984 and they get in there 532 00:24:02,984 --> 00:24:04,976 and they sort of make it up as they go along. 533 00:24:04,976 --> 00:24:05,809 - Do you mean it? 534 00:24:05,809 --> 00:24:08,576 - I mean, I trained for being the Secretary of Agriculture 535 00:24:08,576 --> 00:24:09,910 for a long time. 536 00:24:09,910 --> 00:24:10,743 (aside) I didn't. 537 00:24:10,743 --> 00:24:13,656 As far as I can tell, it's just a lot of like, 538 00:24:13,656 --> 00:24:15,968 it's a lot about acting like you know what you're doing. 539 00:24:15,968 --> 00:24:16,801 - Wow. 540 00:24:16,801 --> 00:24:19,940 - And everything else just sort of falls into line. 541 00:24:19,940 --> 00:24:20,773 - Really? 542 00:24:20,773 --> 00:24:22,388 - [Zach] Sure. 543 00:24:22,388 --> 00:24:26,316 ♪ You know, I started out so long ago, ♪ 544 00:24:26,316 --> 00:24:31,316 ♪ I never thought I'd be in this place. ♪ 545 00:24:31,338 --> 00:24:35,828 ♪ I was always messing things up all over my house. ♪ 546 00:24:35,828 --> 00:24:40,736 ♪ You know, I was my family's disgrace ♪ 547 00:24:40,736 --> 00:24:45,279 ♪ I've been a very similar kind of man. ♪ 548 00:24:45,279 --> 00:24:49,392 ♪ Make a mess, just left and right ♪ 549 00:24:49,392 --> 00:24:50,225 ♪ Oh yeah. ♪ 550 00:24:50,225 --> 00:24:54,448 ♪ But then I discovered what's become my master plan. ♪ 551 00:24:54,448 --> 00:24:58,047 ♪ If you fake it 'til you make it, you'll be alright. ♪ 552 00:24:58,047 --> 00:24:59,172 ♪ That's right. ♪ 553 00:24:59,172 --> 00:25:03,716 ♪ Just fake it 'til you make it ♪ 554 00:25:03,716 --> 00:25:08,716 ♪ And then keep on faking on ♪ 555 00:25:09,044 --> 00:25:13,572 ♪ Fake it 'til you make it ♪ 556 00:25:13,572 --> 00:25:14,804 ♪ And then keep faking, ♪ 557 00:25:14,804 --> 00:25:19,015 ♪ You will fool someone. ♪ 558 00:25:19,015 --> 00:25:23,384 ♪ I don't know why I opened up to you, a perfect stranger. ♪ 559 00:25:23,384 --> 00:25:26,548 ♪ You'd think at my age I would understand. ♪ 560 00:25:26,548 --> 00:25:28,166 ♪ Understand. ♪ 561 00:25:28,166 --> 00:25:29,712 ♪ You're talking too much. ♪ 562 00:25:29,712 --> 00:25:32,607 ♪ Well that can put you in some danger. ♪ 563 00:25:32,607 --> 00:25:36,868 ♪ But I gotta say, you seem like my kind of man ♪ 564 00:25:36,868 --> 00:25:38,578 ♪ Everywhere you look, ♪ 565 00:25:38,578 --> 00:25:42,284 ♪ there's people straight up faking ♪ 566 00:25:42,284 --> 00:25:46,452 ♪ From where they start, moment they begin. ♪ 567 00:25:46,452 --> 00:25:48,196 ♪ Take for example, ♪ 568 00:25:48,196 --> 00:25:51,540 ♪ this lady right over here ♪ 569 00:25:51,540 --> 00:25:55,155 ♪ Has never before played the violin. ♪ 570 00:25:55,155 --> 00:25:56,397 ♪ But look at her now. ♪ 571 00:25:56,397 --> 00:26:00,672 ♪ She faked it 'til you make it. ♪ 572 00:26:00,672 --> 00:26:05,186 ♪ And it seems like she knows how. ♪ 573 00:26:05,186 --> 00:26:10,186 ♪ All she gotta do is fake it 'til you make it ♪ 574 00:26:10,588 --> 00:26:14,126 ♪ Fake it, and it'll all work out somehow. ♪ 575 00:26:14,126 --> 00:26:15,072 ♪ Hey. ♪ 576 00:26:15,072 --> 00:26:18,492 ♪ I'm sorry but I couldn't help but overhear ♪ 577 00:26:18,492 --> 00:26:20,757 ♪ Just what you're doin' ♪ 578 00:26:20,757 --> 00:26:22,440 ♪ I have to fake something too. ♪ 579 00:26:22,440 --> 00:26:25,407 ♪ I don't know how to play these spoons. ♪ 580 00:26:25,407 --> 00:26:27,177 ♪ Don't you worry about it. ♪ 581 00:26:27,177 --> 00:26:31,392 ♪ Just pretend like you do and knock 'em and make some noise ♪ 582 00:26:31,392 --> 00:26:34,195 ♪ And be like, yep, this is how you play spoons ♪ 583 00:26:34,195 --> 00:26:35,028 ♪ Here we go ♪ 584 00:26:35,028 --> 00:26:38,503 ♪ Fake it 'til you make it ♪ 585 00:26:38,503 --> 00:26:39,855 ♪ How about you? ♪ 586 00:26:39,855 --> 00:26:42,870 ♪ If there's something you ever wanted to do, ♪ 587 00:26:42,870 --> 00:26:46,381 ♪ Whoa, well now that pulled me into it. ♪ 588 00:26:46,381 --> 00:26:48,721 ♪ Now I'm thinking of, ♪ 589 00:26:48,721 --> 00:26:52,396 ♪ I ain't never tried, but I always wanna play this jug ♪ 590 00:26:52,396 --> 00:26:54,162 ♪ Here's the words for it, everybody ♪ 591 00:26:54,162 --> 00:26:58,396 ♪ Fake it 'til you make it ♪ (Jess making jug-playing noises) 592 00:26:58,396 --> 00:27:02,745 ♪ Just a couple of regular country bears ♪ 593 00:27:02,745 --> 00:27:07,501 ♪ We'll fake it 'til you make it, yeah ♪ 594 00:27:07,501 --> 00:27:10,482 ♪ Because no one, ♪ 595 00:27:10,482 --> 00:27:13,533 ♪ Knows or ♪ 596 00:27:13,533 --> 00:27:15,989 ♪ No one knows or cares ♪ 597 00:27:15,989 --> 00:27:20,636 ♪ No one knows or cares ♪ 598 00:27:20,636 --> 00:27:25,636 (cast scatting) 599 00:27:26,261 --> 00:27:27,094 - Spoons. 600 00:27:27,094 --> 00:27:28,064 - Hey! 601 00:27:28,064 --> 00:27:29,329 - Wow. 602 00:27:29,329 --> 00:27:30,842 Shocking shit, but you know what? 603 00:27:30,842 --> 00:27:32,625 This has made too much. 604 00:27:32,625 --> 00:27:34,413 This has all made too much sense. 605 00:27:34,413 --> 00:27:35,246 - Yeah, we agree. 606 00:27:35,246 --> 00:27:39,246 - I wanna see this next scene set in a cemetery. 607 00:27:41,987 --> 00:27:43,606 - Get in here everyone. 608 00:27:43,606 --> 00:27:47,497 Look, I know it's scary, but this is what they wanted. 609 00:27:47,497 --> 00:27:49,581 Do we know any of the people in the cemetery? 610 00:27:49,581 --> 00:27:50,539 No. - No. 611 00:27:50,539 --> 00:27:53,376 - I don't know any of the people in the cemetery. 612 00:27:53,376 --> 00:27:54,704 - That's what I'm saying, Janice. 613 00:27:54,704 --> 00:27:56,005 We don't know any of the people in the cemetery. 614 00:27:56,005 --> 00:27:58,281 - Hey Janice, why'd you come in your nightgown? 615 00:27:58,281 --> 00:28:00,081 - I don't know, it's so diaphanous. 616 00:28:00,081 --> 00:28:01,680 - Janice, why can we see through you? 617 00:28:01,680 --> 00:28:04,777 - Because I guess I'm just like transparent. 618 00:28:04,777 --> 00:28:05,610 - Hey, real quick, 619 00:28:05,610 --> 00:28:07,657 we know Janice, right? 620 00:28:07,657 --> 00:28:08,490 - I thought you invited her. 621 00:28:08,490 --> 00:28:09,387 - I thought you knew Janice. 622 00:28:09,387 --> 00:28:10,581 - Someone invited Janice, it's fine. 623 00:28:10,581 --> 00:28:12,953 (Jess repeating "wait") 624 00:28:12,953 --> 00:28:13,786 - What? 625 00:28:13,786 --> 00:28:14,993 - Wait, come back. 626 00:28:14,993 --> 00:28:16,295 Look. 627 00:28:16,295 --> 00:28:18,005 Here lies Janice. 628 00:28:18,005 --> 00:28:18,885 - Yeah, that's crazy. 629 00:28:18,885 --> 00:28:21,021 This dead person has the same name as our new friend. 630 00:28:21,021 --> 00:28:21,854 - No, Tyler! 631 00:28:21,854 --> 00:28:22,741 - Wait, wait, wait, wait. 632 00:28:22,741 --> 00:28:25,097 When you said come over here, I walked through Janice. 633 00:28:25,097 --> 00:28:25,930 - Yeah. 634 00:28:25,930 --> 00:28:28,533 - Well, Tyler, what more proof do you need? 635 00:28:28,533 --> 00:28:29,869 - That ghosts exist? 636 00:28:29,869 --> 00:28:31,969 That would fully rock my whole worldview, 637 00:28:31,969 --> 00:28:33,886 and I am not about, oh! 638 00:28:35,057 --> 00:28:38,137 - Say, Janice, you're a real life ghost. 639 00:28:38,137 --> 00:28:40,733 - Yeah, but I just wanna be one of the cool kids. 640 00:28:40,733 --> 00:28:44,329 - I would argue that ghosts are the coolest kids of all. 641 00:28:44,329 --> 00:28:46,069 - Oh yeah, I can't think of a single type of kid 642 00:28:46,069 --> 00:28:47,641 that's cooler than a ghost. 643 00:28:47,641 --> 00:28:48,690 - Hey. 644 00:28:48,690 --> 00:28:49,523 - [Jess] Yeah? 645 00:28:49,523 --> 00:28:50,356 - Before you go. 646 00:28:50,356 --> 00:28:51,189 - Yeah? - Yeah? 647 00:28:51,189 --> 00:28:53,463 - I would like the song to incorporate the tune 648 00:28:53,463 --> 00:28:56,130 of Auld Lang Syne at some point. 649 00:29:00,889 --> 00:29:02,088 - May I? 650 00:29:02,088 --> 00:29:02,921 - Please. 651 00:29:04,301 --> 00:29:09,301 ♪ If I think about what makes a kid cool these days ♪ 652 00:29:10,305 --> 00:29:13,243 ♪ It's if I could see through them, ♪ 653 00:29:13,243 --> 00:29:16,581 ♪ If I could see all of their ways, ♪ 654 00:29:16,581 --> 00:29:21,581 ♪ Oh yeah, there's nothing I would rather influence or gloat ♪ 655 00:29:22,189 --> 00:29:27,189 ♪ Than if I was cool as you and when I walk I'd really float ♪ 656 00:29:28,219 --> 00:29:33,034 ♪ Cause there's nothing cooler than a ghost. ♪ 657 00:29:33,034 --> 00:29:36,183 ♪ They're cool to the most. ♪ 658 00:29:36,183 --> 00:29:39,815 ♪ They're cool to the most. ♪ 659 00:29:39,815 --> 00:29:44,815 ♪ There's nothing cooler than a ghost ♪ 660 00:29:44,871 --> 00:29:47,943 ♪ They're cool to the most ♪ 661 00:29:47,943 --> 00:29:52,458 ♪ They're cool to the most. ♪ 662 00:29:52,458 --> 00:29:57,458 ♪ When I saw this gravestone sitting here, ♪ 663 00:29:57,563 --> 00:29:59,859 ♪ I thought it was neat, ♪ 664 00:29:59,859 --> 00:30:02,812 ♪ But it wasn't, it was Ja-neat ♪ 665 00:30:02,812 --> 00:30:04,451 ♪ Ja-neat ♪ 666 00:30:04,451 --> 00:30:09,451 ♪ You are the coolest girl in this midnight gathering. ♪ 667 00:30:09,803 --> 00:30:13,026 ♪ If I was older, I would give to you an engagement ring ♪ 668 00:30:13,026 --> 00:30:16,128 ♪ If I was older, I would give to you an engagement ring ♪ 669 00:30:16,128 --> 00:30:17,183 ♪ 'Cause you are cool. ♪ 670 00:30:17,183 --> 00:30:20,778 ♪ What's cooler than a ghost? ♪ 671 00:30:20,778 --> 00:30:23,787 ♪ I never knew it, no, no ♪ ♪ Cool to the most ♪ 672 00:30:23,787 --> 00:30:25,691 ♪ I never knew it, no, no ♪ ♪ They're cool to the most ♪ 673 00:30:25,691 --> 00:30:28,167 ♪ Most ♪ 674 00:30:28,167 --> 00:30:33,167 ♪ There's nothing cooler than a ghost ♪ 675 00:30:33,467 --> 00:30:36,451 ♪ You're cool to the most ♪ 676 00:30:36,451 --> 00:30:40,143 ♪ You're cool to the most ♪ 677 00:30:40,143 --> 00:30:43,383 ♪ You're like backwards hats meet roller blades, ♪ 678 00:30:43,383 --> 00:30:46,563 ♪ Meet TV in your room, meet the Everglades ♪ 679 00:30:46,563 --> 00:30:49,411 ♪ You're like skateboard tricks meets roller rinks, ♪ 680 00:30:49,411 --> 00:30:53,447 ♪ Like staying up late meets silly string ♪ 681 00:30:53,447 --> 00:30:57,767 ♪ Leather jackets, your own car, making out, ♪ 682 00:30:57,767 --> 00:30:59,959 ♪ Bat wheels by far ♪ 683 00:30:59,959 --> 00:31:01,215 ♪ Bat wheels. ♪ 684 00:31:01,215 --> 00:31:02,179 ♪ Bat wheels. ♪ 685 00:31:02,179 --> 00:31:06,410 ♪ You're even cooler than bat wheels ♪ 686 00:31:06,410 --> 00:31:11,410 ♪ Should old Janice never be that cool ♪ 687 00:31:11,495 --> 00:31:16,495 ♪ But new Janice is that cool ♪ 688 00:31:17,106 --> 00:31:19,965 ♪ And nothing is remotely ♪ 689 00:31:19,965 --> 00:31:23,591 ♪ And nothing is remotely ♪ 690 00:31:23,591 --> 00:31:28,591 ♪ As cool as Janice ♪ 691 00:31:29,935 --> 00:31:34,935 ♪ Janice the ghost, Janice the ghost ♪ 692 00:31:35,218 --> 00:31:40,218 ♪ Janice the coolest ghost ♪ 693 00:31:41,174 --> 00:31:43,850 ♪ Janice the ghost, ♪ 694 00:31:43,850 --> 00:31:46,906 ♪ Janice the ghost ♪ 695 00:31:46,906 --> 00:31:48,770 ♪ Janice ♪ 696 00:31:48,770 --> 00:31:50,170 ♪ I am ♪ 697 00:31:50,170 --> 00:31:53,962 ♪ The coolest ♪ 698 00:31:53,962 --> 00:31:58,450 ♪ Ghost ♪ 699 00:31:58,450 --> 00:32:01,289 ♪ She died of tuberculosis ♪ 700 00:32:01,289 --> 00:32:06,172 ♪ And now she disappeared ♪ 701 00:32:06,172 --> 00:32:09,144 ♪ Finally laid to rest now that three midnight teens ♪ 702 00:32:09,144 --> 00:32:12,114 ♪ Finally laid to rest now that three midnight teens ♪ 703 00:32:12,114 --> 00:32:16,694 ♪ Told her she was the best ♪ 704 00:32:16,694 --> 00:32:21,694 ♪ The coolest ghost ♪ 705 00:32:23,019 --> 00:32:26,669 ♪ Janice ♪ 706 00:32:26,669 --> 00:32:30,999 ♪ Janice ♪ 707 00:32:30,999 --> 00:32:32,619 (people clapping) 708 00:32:32,619 --> 00:32:33,995 - [Mano] Wow! 709 00:32:33,995 --> 00:32:35,603 Shocking stuff. 710 00:32:35,603 --> 00:32:36,514 Very good. 711 00:32:36,514 --> 00:32:38,375 - Do you know that all ghosts' unfinished businesses 712 00:32:38,375 --> 00:32:40,283 is just, are they cool? 713 00:32:40,283 --> 00:32:41,347 - Are they cool enough? 714 00:32:41,347 --> 00:32:44,243 And once three teens tell them they're cool, they can rest. 715 00:32:44,243 --> 00:32:46,385 - I feel like y'all have a lot of work on your hands 716 00:32:46,385 --> 00:32:48,771 wrapping this thing up, what do you say? 717 00:32:48,771 --> 00:32:49,604 - Well, secretary, 718 00:32:49,604 --> 00:32:51,628 I want to thank you for being here at the hospital. 719 00:32:51,628 --> 00:32:53,151 You seem to have recovered quite well. 720 00:32:53,151 --> 00:32:53,984 - Uh huh. 721 00:32:53,984 --> 00:32:55,539 - I know I didn't have anything to do with your surgeries. 722 00:32:55,539 --> 00:32:56,542 I'm a brain surgeon. 723 00:32:56,542 --> 00:32:58,387 - With an incredible young body. 724 00:32:58,387 --> 00:32:59,220 - Thank you. 725 00:32:59,220 --> 00:33:01,807 We've tried to take care of you just as we have ever since 726 00:33:01,807 --> 00:33:05,783 this hospital was founded by the father of a young woman 727 00:33:05,783 --> 00:33:08,271 who died many years ago. 728 00:33:08,271 --> 00:33:11,527 Her name was Janice and she was very uncool. 729 00:33:11,527 --> 00:33:12,515 Yeah. 730 00:33:12,515 --> 00:33:13,627 That's funny. 731 00:33:13,627 --> 00:33:15,141 I was gonna unload some of our problems 732 00:33:15,141 --> 00:33:16,375 here at the hospital on you, 733 00:33:16,375 --> 00:33:17,455 but you're the Secretary of Agriculture. 734 00:33:17,455 --> 00:33:19,072 You wouldn't care about something like that. 735 00:33:19,072 --> 00:33:20,238 - Doctors. - Yes. 736 00:33:20,238 --> 00:33:22,539 - Doctor, where's Dr. Westmoreland? 737 00:33:22,539 --> 00:33:23,515 - You're the administrator. 738 00:33:23,515 --> 00:33:24,715 You're supposed to know where everyone is. 739 00:33:24,715 --> 00:33:25,988 - Oh, I'm back. 740 00:33:25,988 --> 00:33:27,637 - Dr. Westmoreland, we've just been served. 741 00:33:27,637 --> 00:33:28,691 - Oh no. 742 00:33:28,691 --> 00:33:32,379 - They said our heart doctor doesn't know what she's doing. 743 00:33:32,379 --> 00:33:35,995 - But that's impossible, I haven't been here for six months. 744 00:33:35,995 --> 00:33:38,423 - What, but we thought you had? 745 00:33:38,423 --> 00:33:39,256 What? 746 00:33:39,256 --> 00:33:40,343 - I left a note on your desk saying, 747 00:33:40,343 --> 00:33:43,056 gone to silent retreat. 748 00:33:43,056 --> 00:33:45,463 I sent it by carrier pigeon. 749 00:33:45,463 --> 00:33:48,055 - But we banned carrier pigeons right before you left. 750 00:33:48,055 --> 00:33:48,943 - Just because you banned them 751 00:33:48,943 --> 00:33:51,851 doesn't mean people aren't doing them on the side. 752 00:33:51,851 --> 00:33:54,611 - Wait, but who's been doing all these heart surgeries? 753 00:33:54,611 --> 00:33:55,552 People keep saying they- 754 00:33:55,552 --> 00:33:57,207 - Yes, and wasn't it you, Dr. Westmoreland. 755 00:33:57,207 --> 00:33:59,531 We were speaking of medical knowledge such as 756 00:33:59,531 --> 00:34:01,226 knee, elbow, mandible. 757 00:34:01,226 --> 00:34:03,551 - I don't think I'm supposed to be in this doctor's meeting, 758 00:34:03,551 --> 00:34:05,139 but I do have information critical 759 00:34:05,139 --> 00:34:06,473 to what you are talking about. 760 00:34:06,473 --> 00:34:08,092 - Well, this is my husband of course. 761 00:34:08,092 --> 00:34:10,423 - Oh, right, I forgot. 762 00:34:10,423 --> 00:34:11,256 - Oh yeah. 763 00:34:11,256 --> 00:34:12,624 - You acted so strangely to him 764 00:34:12,624 --> 00:34:14,307 when you were performing surgery. 765 00:34:14,307 --> 00:34:15,583 - Well we've been- 766 00:34:15,583 --> 00:34:16,677 But I didn't perf- 767 00:34:16,677 --> 00:34:18,281 You underwent heart surgery? 768 00:34:18,281 --> 00:34:19,522 - From what I thought was you, 769 00:34:19,522 --> 00:34:22,603 and then what I realized later on was actually your twin, 770 00:34:22,603 --> 00:34:24,974 because I didn't know you were going on a sabbatical. 771 00:34:24,974 --> 00:34:27,299 - But I sent you a message through my sister. 772 00:34:27,299 --> 00:34:28,707 I sent it as a card 773 00:34:28,707 --> 00:34:30,883 because she works at a small stationery store. 774 00:34:30,883 --> 00:34:32,399 - It makes perfect sense. 775 00:34:32,399 --> 00:34:35,321 This lawsuit says that instead of having their hearts fixed, 776 00:34:35,321 --> 00:34:39,071 they had thank you notes inside their bodies. 777 00:34:40,153 --> 00:34:41,723 (people clapping) 778 00:34:41,723 --> 00:34:43,359 Wait, why are we clapping? 779 00:34:43,359 --> 00:34:44,662 Was a band playing? 780 00:34:44,662 --> 00:34:45,904 - But you. 781 00:34:45,904 --> 00:34:47,035 - But you. 782 00:34:47,035 --> 00:34:49,023 - What is going on? 783 00:34:49,023 --> 00:34:50,195 - No, Janessa. 784 00:34:50,195 --> 00:34:51,603 Janessa, you didn't! 785 00:34:51,603 --> 00:34:53,435 - Tyler, it's me, Byler. 786 00:34:53,435 --> 00:34:54,424 - What did I do? 787 00:34:54,424 --> 00:34:56,871 Show you once and for all that. 788 00:34:56,871 --> 00:34:59,731 - That my twin and my wife's twin 789 00:34:59,731 --> 00:35:00,815 are perfect for each other, 790 00:35:00,815 --> 00:35:03,159 even though they think they're in love with us. 791 00:35:03,159 --> 00:35:04,207 - They're not. 792 00:35:04,207 --> 00:35:05,834 They're in love with the other! 793 00:35:05,834 --> 00:35:06,671 - Because you. 794 00:35:06,671 --> 00:35:08,459 - You never take time for you. 795 00:35:08,459 --> 00:35:10,755 You're too busy being a heart surgeon. 796 00:35:10,755 --> 00:35:12,223 - And you think no one will appreciate 797 00:35:12,223 --> 00:35:14,143 your very niche business of 798 00:35:14,143 --> 00:35:16,739 illegally making carrier pigeons a thing. 799 00:35:16,739 --> 00:35:19,215 But don't you see there's someone right over there 800 00:35:19,215 --> 00:35:24,075 who loves old ways, who loves paper, who loves pens. 801 00:35:24,075 --> 00:35:27,177 - This is one crazy hospital. 802 00:35:27,177 --> 00:35:28,450 - But you're the administrator. 803 00:35:28,450 --> 00:35:30,239 You're responsible for all of this! 804 00:35:30,239 --> 00:35:31,767 - I'm terrible at my job. 805 00:35:31,767 --> 00:35:33,359 - Why are they clapping? 806 00:35:33,359 --> 00:35:35,907 - Because we see something you don't. 807 00:35:35,907 --> 00:35:37,875 - Put your hand back on his shoulder. 808 00:35:37,875 --> 00:35:38,708 - What? 809 00:35:39,734 --> 00:35:41,802 - Yes, this man, 810 00:35:41,802 --> 00:35:43,873 he loves you too. 811 00:35:43,873 --> 00:35:45,134 - He's not young and white. 812 00:35:45,134 --> 00:35:47,483 - I'm old and Asian. 813 00:35:47,483 --> 00:35:49,618 - But he's beautiful just the way he is. 814 00:35:49,618 --> 00:35:51,134 - And he's in love with you. 815 00:35:51,134 --> 00:35:53,862 - And this isn't my real ass. 816 00:35:53,862 --> 00:35:54,695 This is. 817 00:35:55,948 --> 00:35:56,970 - Wait a minute. 818 00:35:56,970 --> 00:35:58,950 With all this twin switching, 819 00:35:58,950 --> 00:36:00,645 you also were able to match-make 820 00:36:00,645 --> 00:36:04,034 two people who couldn't possibly fall in love. 821 00:36:04,034 --> 00:36:05,638 - Yeah, and you managed to perform 822 00:36:05,638 --> 00:36:07,618 a successful heart surgery. 823 00:36:07,618 --> 00:36:10,376 - I always thought I was in love with your sister, 824 00:36:10,376 --> 00:36:11,933 but maybe. 825 00:36:11,933 --> 00:36:14,958 - This whole time I've been in love with you! 826 00:36:14,958 --> 00:36:16,874 - No, that's not what we're saying. 827 00:36:16,874 --> 00:36:17,707 Wait a minute. 828 00:36:17,707 --> 00:36:19,110 - You are in love with. 829 00:36:19,110 --> 00:36:19,991 - You. 830 00:36:19,991 --> 00:36:20,824 Yes, okay. 831 00:36:20,824 --> 00:36:23,029 - Hold on, I'm gonna get a notepad, I'm getting confused. 832 00:36:23,029 --> 00:36:23,862 - [Jess] Oh I have one. 833 00:36:23,862 --> 00:36:26,919 - I think there's only one thing for the six of us to do, 834 00:36:26,919 --> 00:36:29,681 and that's to get into a big pile. 835 00:36:29,681 --> 00:36:31,045 - Right. 836 00:36:31,045 --> 00:36:31,961 - A pile? 837 00:36:31,961 --> 00:36:33,732 - A scrum of sorts. 838 00:36:33,732 --> 00:36:35,545 ♪ One by one. ♪ 839 00:36:35,545 --> 00:36:37,523 ♪ Lay down our questions. ♪ 840 00:36:37,523 --> 00:36:42,523 ♪ They can last for a little later. ♪ 841 00:36:42,757 --> 00:36:45,502 ♪ Let's just take this time ♪ 842 00:36:45,502 --> 00:36:48,816 ♪ While we have a while ♪ 843 00:36:48,816 --> 00:36:51,413 ♪ And get into a pile. ♪ 844 00:36:51,413 --> 00:36:53,693 ♪ Just a pile of people. ♪ 845 00:36:53,693 --> 00:36:57,755 ♪ Messy, imperfect human beings. ♪ 846 00:36:57,755 --> 00:37:02,227 ♪ And when you are trying to separate the truth, ♪ 847 00:37:02,227 --> 00:37:05,681 ♪ A pile is just the thing. ♪ 848 00:37:05,681 --> 00:37:10,133 ♪ I'll go first because I'm the heaviest. ♪ 849 00:37:10,133 --> 00:37:13,901 ♪ I don't wanna burden you with my weight. ♪ 850 00:37:13,901 --> 00:37:17,093 ♪ So I'll go right down on the bottom. ♪ 851 00:37:17,093 --> 00:37:19,013 ♪ Let's make a pile. ♪ 852 00:37:19,013 --> 00:37:21,625 ♪ It will be great. ♪ 853 00:37:21,625 --> 00:37:25,783 ♪ Oh come and come ♪ 854 00:37:25,783 --> 00:37:29,623 ♪ Into the scrum ♪ 855 00:37:29,623 --> 00:37:33,253 ♪ Come and come ♪ 856 00:37:33,253 --> 00:37:38,253 ♪ Into the scrum ♪ 857 00:37:38,848 --> 00:37:40,708 ♪ Lay down your problems ♪ 858 00:37:40,708 --> 00:37:44,673 ♪ By lying on someone ♪ 859 00:37:44,673 --> 00:37:48,285 ♪ And come and come ♪ 860 00:37:48,285 --> 00:37:52,679 ♪ Into ♪ 861 00:37:52,679 --> 00:37:56,669 ♪ Everybody, make sure you put your feet in the air ♪ 862 00:37:56,669 --> 00:38:00,361 ♪ To show you're really doing it. ♪ 863 00:38:00,361 --> 00:38:03,498 ♪ We're not taking any shortcuts as we make this pile. ♪ 864 00:38:03,498 --> 00:38:05,898 ♪ We're not taking any shortcuts as we make this pile. ♪ 865 00:38:05,898 --> 00:38:08,205 ♪ Yes, we're doing it ♪ 866 00:38:08,205 --> 00:38:11,969 ♪ We have arms and legs and feet and toes ♪ 867 00:38:11,969 --> 00:38:14,485 ♪ And elbows and knees and our eyes ♪ 868 00:38:14,485 --> 00:38:16,018 ♪ and I know this ♪ ♪ She's really a doctor ♪ 869 00:38:16,018 --> 00:38:20,713 ♪ Skin and nostrils, eyes and earlobes ♪ 870 00:38:20,713 --> 00:38:22,604 ♪ To be done ♪ 871 00:38:22,604 --> 00:38:26,909 ♪ And as we come and come and come ♪ 872 00:38:26,909 --> 00:38:31,074 ♪ Into the scrum and scrum and scrum ♪ 873 00:38:31,074 --> 00:38:36,074 ♪ There's one thing, the most important part ♪ 874 00:38:36,145 --> 00:38:40,405 ♪ That we pile up our heart. ♪ 875 00:38:40,405 --> 00:38:42,913 ♪ Pile up our heart ♪ 876 00:38:42,913 --> 00:38:46,642 ♪ Remember there are six of us, ♪ 877 00:38:46,642 --> 00:38:48,677 ♪ I don't even have to push my air out ♪ 878 00:38:48,677 --> 00:38:53,677 ♪ If we push out for me, ♪ 879 00:38:53,953 --> 00:38:55,153 ♪ Whoa. ♪ 880 00:38:55,153 --> 00:38:57,465 ♪ Now this is crazy. ♪ 881 00:38:57,465 --> 00:38:58,529 ♪ Oh. ♪ 882 00:38:58,529 --> 00:39:00,881 ♪ We were just over there. ♪ 883 00:39:00,881 --> 00:39:01,714 ♪ The rugby team! ♪ 884 00:39:01,714 --> 00:39:06,265 ♪ But if there's a scrum, we've got to come and join it ♪ 885 00:39:06,265 --> 00:39:09,101 ♪ Or it's not fair ♪ 886 00:39:09,101 --> 00:39:12,460 ♪ Come and come into the scrum ♪ 887 00:39:12,460 --> 00:39:16,033 ♪ Come and come into the scrum ♪ 888 00:39:16,033 --> 00:39:19,765 ♪ Come and come into the scrum ♪ 889 00:39:19,765 --> 00:39:24,740 ♪ There's room for everyone! ♪ 890 00:39:24,740 --> 00:39:29,740 ♪ There's room for everyone! ♪ 891 00:39:30,389 --> 00:39:35,382 ♪ In the scrum ♪ 892 00:39:35,382 --> 00:39:40,290 ♪ In the scrum ♪ 893 00:39:41,442 --> 00:39:43,589 - It's one crazy hospital! 894 00:39:43,589 --> 00:39:45,672 - You can say that again! 895 00:39:46,993 --> 00:39:48,417 - Bravo! 896 00:39:48,417 --> 00:39:49,334 Bravissima! 897 00:39:50,369 --> 00:39:53,455 Let's give it up for our amazing cast, 898 00:39:53,455 --> 00:39:54,538 Jess McKenna! 899 00:39:57,521 --> 00:39:58,521 Ashley Ward! 900 00:40:01,501 --> 00:40:02,501 Chris Grace! 901 00:40:04,408 --> 00:40:05,658 And Zach Reino! 902 00:40:08,079 --> 00:40:10,912 And of course our incredible band, 903 00:40:11,941 --> 00:40:13,108 Marnina Schon! 904 00:40:14,877 --> 00:40:16,044 Gary Grantham! 905 00:40:17,024 --> 00:40:18,274 And Zach Marsh! 906 00:40:19,889 --> 00:40:22,559 That's curtains for us here at "Play It By Ear." 907 00:40:22,559 --> 00:40:24,865 Once again, I'm Mano Agapion, 908 00:40:24,865 --> 00:40:28,198 and remember, if you're ever unprepared, 909 00:40:29,113 --> 00:40:30,761 just wing it, bitch! 910 00:40:30,761 --> 00:40:31,594 Buh-bye! 911 00:40:32,441 --> 00:40:35,539 (upbeat music) 912 00:40:35,539 --> 00:40:37,979 ♪ Come and come into the scrum ♪ 913 00:40:37,979 --> 00:40:40,676 ♪ Come and come into the scrum ♪ 914 00:40:40,676 --> 00:40:43,587 ♪ Come and come into the scrum ♪ 915 00:40:43,587 --> 00:40:46,379 ♪ Come and come into the scrum ♪ 916 00:40:46,379 --> 00:40:49,167 ♪ Come and come into the scrum ♪ 917 00:40:49,167 --> 00:40:53,695 ♪ Come and come into the scrum ♪ 918 00:40:53,695 --> 00:40:56,862 ♪ Come into the scrum ♪ 919 00:41:00,615 --> 00:41:03,615 (Jess does the Defying Gravity riff)