1 00:00:02,410 --> 00:00:03,459 Previously on "Marvel's Inhumans"... 2 00:00:03,460 --> 00:00:05,409 Do you remember what it was like before we were king and queen? 3 00:00:05,410 --> 00:00:07,829 Sooner or later, the humans are going to find us. 4 00:00:07,830 --> 00:00:10,079 This is the live feed that was going down to Earth. 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,579 If the humans see this... 6 00:00:11,580 --> 00:00:13,619 Nobody is gonna know that that's a hoof. 7 00:00:13,620 --> 00:00:15,249 We've been hiding here too long. 8 00:00:15,250 --> 00:00:17,039 Let's go to our rightful home! 9 00:00:17,040 --> 00:00:18,290 You're speaking of treason. 10 00:00:19,620 --> 00:00:22,120 Maximus... he's dangerous. 11 00:00:23,460 --> 00:00:24,579 Triton is dead. 12 00:00:24,580 --> 00:00:26,169 We're in the middle of a coup. 13 00:00:26,170 --> 00:00:27,909 You must escape now. 14 00:00:27,910 --> 00:00:30,039 No, we all have to escape. 15 00:00:30,040 --> 00:00:31,669 Are you going to use your voice? 16 00:00:31,670 --> 00:00:33,169 Kill your only brother? 17 00:00:33,170 --> 00:00:34,409 Stop him! 18 00:00:50,580 --> 00:00:54,619 Where am I? 19 00:00:57,120 --> 00:00:59,409 This is your fault. I will never forgive you. 20 00:01:14,290 --> 00:01:17,409 Black Bolt, where are you? 21 00:01:25,540 --> 00:01:27,409 Lockjaw... 22 00:01:27,410 --> 00:01:30,580 where did you leave me? 23 00:01:32,540 --> 00:01:34,289 It's a coup. 24 00:01:34,290 --> 00:01:37,329 Lockjaw, take Karnak to where Gorgon is. 25 00:01:41,870 --> 00:01:43,869 Stupid dog. 26 00:01:56,910 --> 00:01:58,709 This is a rescue mission. 27 00:01:58,710 --> 00:02:02,749 Triton! 28 00:02:12,170 --> 00:02:15,170 You should've known this day was coming. 29 00:02:16,540 --> 00:02:18,000 What the... 30 00:02:34,910 --> 00:02:36,070 What the hell was that, man? 31 00:02:37,040 --> 00:02:38,290 Hey. 32 00:02:39,750 --> 00:02:41,369 Hey, hey, hey! 33 00:02:41,370 --> 00:02:43,210 What's going on here, man? 34 00:02:46,250 --> 00:02:47,830 Give it back. 35 00:02:50,540 --> 00:02:52,249 Hey. Hey. 36 00:02:52,250 --> 00:02:53,749 - The cops are here. - Where are you going? 37 00:02:53,750 --> 00:02:56,369 Hey, where you going? 38 00:02:56,370 --> 00:02:58,749 You can't just run off! What the hell, man? 39 00:02:58,750 --> 00:02:59,999 It was him, bro. 40 00:03:00,000 --> 00:03:01,459 The guy in black. 41 00:03:15,620 --> 00:03:18,039 Where did you send them? 42 00:03:18,040 --> 00:03:19,709 You really think I'm going to tell you? 43 00:03:22,290 --> 00:03:24,039 Lockjaw! 44 00:03:24,040 --> 00:03:25,909 Take me to Black Bolt and the others. 45 00:03:25,910 --> 00:03:27,669 No! 46 00:03:27,670 --> 00:03:29,499 Lockjaw, wake up! 47 00:03:29,500 --> 00:03:30,789 Lockjaw! Lockjaw! 48 00:03:30,790 --> 00:03:32,749 Take her to her apartment. 49 00:03:32,750 --> 00:03:35,169 Lockjaw, wake up! Don't let her out. 50 00:03:35,170 --> 00:03:38,039 Wake up. Lockjaw, wake up. 51 00:03:38,040 --> 00:03:40,329 Don't hurt him! 52 00:03:43,290 --> 00:03:46,119 He stays here. 53 00:04:01,170 --> 00:04:03,620 Contact Black Bolt. 54 00:04:12,750 --> 00:04:15,039 Black Bolt? 55 00:04:15,040 --> 00:04:17,039 It's me. 56 00:04:17,040 --> 00:04:20,369 I'm here on Earth... somewhere. 57 00:04:20,370 --> 00:04:22,499 I'm safe. 58 00:04:22,500 --> 00:04:26,409 I'm in a... a crater, I think. 59 00:04:26,410 --> 00:04:28,209 Are you here? 60 00:04:28,210 --> 00:04:31,789 Can you hear me? Please. 61 00:04:31,790 --> 00:04:35,210 Just let me know that you're okay. 62 00:04:42,410 --> 00:04:45,539 Thank... 63 00:04:45,540 --> 00:04:48,330 Thank you. 64 00:04:53,790 --> 00:04:57,499 I hear cars... traffic. 65 00:04:57,500 --> 00:05:00,119 You're here. 66 00:05:00,120 --> 00:05:05,080 I have to go, but I will find you. 67 00:05:21,580 --> 00:05:23,789 Where does this bus go? 68 00:05:23,790 --> 00:05:26,410 Back to the city. 69 00:05:32,750 --> 00:05:34,310 Okay, everyone, let's get back on board. 70 00:05:47,960 --> 00:05:50,540 I need to find my king. 71 00:06:22,330 --> 00:06:25,209 Word is spreading that the Royal Family has fled, 72 00:06:25,210 --> 00:06:26,789 but most don't know what to make of it. 73 00:06:26,790 --> 00:06:28,909 Put Royal Guards on every corner. 74 00:06:28,910 --> 00:06:30,789 A quiet show of force. 75 00:06:30,790 --> 00:06:34,169 Make them a little nervous, and just when they need it most, 76 00:06:34,170 --> 00:06:36,909 I will step out and provide a calming hand. 77 00:06:42,080 --> 00:06:44,169 What are you doing? 78 00:06:44,170 --> 00:06:46,329 You can't sit there. 79 00:06:46,330 --> 00:06:49,079 This is the last thing I wanted. 80 00:06:49,080 --> 00:06:51,119 But our people need a leader. 81 00:06:51,120 --> 00:06:52,959 You're not the king. 82 00:06:52,960 --> 00:06:54,579 Where is Lockjaw? 83 00:06:54,580 --> 00:06:57,709 Where is my family? 84 00:06:57,710 --> 00:07:01,329 I understand what you're feeling. 85 00:07:09,370 --> 00:07:11,959 I know that right now, 86 00:07:11,960 --> 00:07:14,579 you see me as the bad guy. 87 00:07:14,580 --> 00:07:16,789 But I hope that you can take a step back 88 00:07:16,790 --> 00:07:22,289 from everything and... understand. 89 00:07:22,290 --> 00:07:25,039 Understand what? 90 00:07:25,040 --> 00:07:28,369 That the way you view the world, 91 00:07:28,370 --> 00:07:31,999 perched on the seat of royal privileged, 92 00:07:32,000 --> 00:07:36,169 your head crammed with lies from the Genetic Council, 93 00:07:36,170 --> 00:07:39,169 is not the way things really are. 94 00:07:39,170 --> 00:07:42,579 Do you even remember what your life was like 95 00:07:42,580 --> 00:07:45,369 before your sister married Black Bolt? 96 00:07:47,210 --> 00:07:49,789 What would your parents think of you now, 97 00:07:49,790 --> 00:07:53,539 protecting the family they so detested? 98 00:07:53,540 --> 00:07:55,169 I understand. 99 00:07:55,170 --> 00:07:58,209 You've put all that behind you. 100 00:07:58,210 --> 00:08:02,039 But I simply ask you to open your mind. 101 00:08:02,040 --> 00:08:05,499 You're not a child anymore, Crystal. 102 00:08:05,500 --> 00:08:06,789 I know that. 103 00:08:06,790 --> 00:08:09,749 Then you should know that things are changing, 104 00:08:09,750 --> 00:08:11,789 and they're not going back. 105 00:08:11,790 --> 00:08:14,619 You can spend the rest of your life 106 00:08:14,620 --> 00:08:16,999 imprisoned in your room... 107 00:08:17,000 --> 00:08:20,459 or you can join hands with me and move forward. 108 00:08:20,460 --> 00:08:23,079 What do you mean, "join hands"? 109 00:08:23,080 --> 00:08:25,959 Speak to the people of Attilan. 110 00:08:25,960 --> 00:08:28,959 Honor me as your new king. 111 00:08:32,000 --> 00:08:35,579 Never. You make me sick. 112 00:08:35,580 --> 00:08:38,499 You're just a human. 113 00:08:44,580 --> 00:08:47,079 I'm so sorry you feel that way. 114 00:08:48,710 --> 00:08:54,459 You're young, pretty, smart... 115 00:08:54,460 --> 00:08:57,539 a princess, even. 116 00:09:02,170 --> 00:09:04,749 But none of that will keep terrible tragedy 117 00:09:04,750 --> 00:09:07,289 from falling upon you. 118 00:09:24,170 --> 00:09:27,209 Triton! 119 00:09:32,830 --> 00:09:34,169 You should've sent me. 120 00:10:16,000 --> 00:10:18,209 We got you. 121 00:10:19,910 --> 00:10:22,670 So, you're one of them? 122 00:10:23,710 --> 00:10:26,330 No. 123 00:10:27,620 --> 00:10:29,749 You're one of them. 124 00:10:29,750 --> 00:10:33,169 I'm Makani. 125 00:10:33,170 --> 00:10:35,999 Gorgon. 126 00:10:36,000 --> 00:10:39,169 Those legs are clearly not made for swimming. 127 00:10:39,170 --> 00:10:42,119 You must be one of those Inhumans I've read about. 128 00:10:42,120 --> 00:10:47,369 I was looking for Triton, my cousin. 129 00:10:47,370 --> 00:10:49,079 Fell off the cliff. 130 00:10:49,080 --> 00:10:52,789 He was being chased by humans with guns. 131 00:10:52,790 --> 00:10:55,329 You all are a violent people. 132 00:10:55,330 --> 00:10:57,789 He was sent here by my king. 133 00:10:57,790 --> 00:11:00,499 But you think Triton's dead. 134 00:11:00,500 --> 00:11:02,869 So what are you gonna do now? 135 00:11:02,870 --> 00:11:05,539 I have no choice. 136 00:11:05,540 --> 00:11:07,169 I have to wait here 137 00:11:07,170 --> 00:11:09,289 until they send someone to bring me back. 138 00:11:09,290 --> 00:11:11,370 Back where? 139 00:11:13,040 --> 00:11:15,369 The Moon. 140 00:11:15,370 --> 00:11:17,830 Cool. 141 00:11:25,870 --> 00:11:28,169 Wanted to see if you were still holding on 142 00:11:28,170 --> 00:11:29,999 to your hoof scenario. 143 00:11:30,000 --> 00:11:31,910 Until something changes my mind. 144 00:11:33,500 --> 00:11:35,999 You see what's coming out of Goldstone? 145 00:11:36,000 --> 00:11:39,289 These four energy glitches on the same location on the Moon? 146 00:11:39,290 --> 00:11:40,909 Yes, we all saw that. 147 00:11:40,910 --> 00:11:43,789 Yeah, well, the data suggests there's an energy pulse 148 00:11:43,790 --> 00:11:45,789 moving 1,250 miles per hour 149 00:11:45,790 --> 00:11:47,669 in the opposite direction of the Moon's motion. 150 00:11:47,670 --> 00:11:49,409 Now, using the speed and the direction, 151 00:11:49,410 --> 00:11:52,409 I was able to triangulate the course to a location on Earth... 152 00:11:52,410 --> 00:11:53,539 The island of Oahu. 153 00:11:53,540 --> 00:11:55,909 Louise, you should be trying to figure out 154 00:11:55,910 --> 00:11:57,459 what happened to the rover. 155 00:11:57,460 --> 00:11:59,869 Yeah, well, I happen to think they might be related. 156 00:11:59,870 --> 00:12:01,409 Come on, now. 157 00:12:01,410 --> 00:12:03,829 We were able to pick up four energy bursts above Hawaii 158 00:12:03,830 --> 00:12:05,289 at almost exactly the same time. 159 00:12:05,290 --> 00:12:09,119 I happen to think that something... 160 00:12:09,120 --> 00:12:11,789 Well, four somethings... 161 00:12:11,790 --> 00:12:15,579 From the Moon left the Moon and landed in Hawaii. 162 00:12:15,580 --> 00:12:17,709 And those glitches on the Moon... 163 00:12:17,710 --> 00:12:19,959 They happened at exactly the same place 164 00:12:19,960 --> 00:12:21,169 as our rover died. 165 00:12:21,170 --> 00:12:22,999 So, what you're suggesting 166 00:12:23,000 --> 00:12:25,209 is that our creature with the hooves 167 00:12:25,210 --> 00:12:28,369 and three of his, his buddies smashed our rover, 168 00:12:28,370 --> 00:12:32,210 and now they've come to visit us on Earth? 169 00:12:33,870 --> 00:12:36,869 I don't know if they're buddies. 170 00:12:36,870 --> 00:12:40,999 Louise, you were hired here 171 00:12:41,000 --> 00:12:42,539 because everyone thinks you're brilliant. 172 00:12:42,540 --> 00:12:46,539 A little nutty, maybe, but brilliant. 173 00:12:46,540 --> 00:12:48,999 But now it's looking like the nutty part 174 00:12:49,000 --> 00:12:51,329 is pushing brilliant right out of the way. 175 00:12:51,330 --> 00:12:53,539 Okay. 176 00:12:53,540 --> 00:12:56,499 You know I don't... much like doing this, 177 00:12:56,500 --> 00:12:58,209 but I'm gonna have to 178 00:12:58,210 --> 00:13:00,290 relieve you of your duties on this mission. 179 00:13:01,960 --> 00:13:04,039 Well, that's disappointing. 180 00:13:04,040 --> 00:13:06,580 I'm sorry. 181 00:13:07,870 --> 00:13:09,909 But, you know, actually... 182 00:13:09,910 --> 00:13:11,579 I think I should... 183 00:13:11,580 --> 00:13:13,960 I should probably take some time off. 184 00:13:15,250 --> 00:13:17,209 That's probably a good idea. 185 00:13:17,210 --> 00:13:19,960 Yeah. 186 00:13:29,370 --> 00:13:31,040 Aah. 187 00:13:35,500 --> 00:13:38,830 Aah. 188 00:13:50,330 --> 00:13:52,579 King. 189 00:13:52,580 --> 00:13:56,369 Need to find my king. 190 00:14:00,210 --> 00:14:02,289 East. 191 00:14:02,290 --> 00:14:04,040 West. 192 00:14:05,710 --> 00:14:08,869 North, south. 193 00:15:57,040 --> 00:15:58,959 You think that little gun matches what I can do? 194 00:15:58,960 --> 00:16:01,669 If not, I've got nine more guards outside 195 00:16:01,670 --> 00:16:04,289 who'd love to take target practice on a princess. 196 00:16:09,710 --> 00:16:12,170 Hoping you're not hungry. 197 00:16:13,910 --> 00:16:16,909 You know, the sooner you accept Maximus as your king, 198 00:16:16,910 --> 00:16:18,829 the happier you're gonna be. 199 00:16:18,830 --> 00:16:20,329 He's a traitor. 200 00:16:20,330 --> 00:16:22,959 My family's going to come back. 201 00:16:22,960 --> 00:16:27,790 And what if they don't? 202 00:16:40,290 --> 00:16:42,669 Contact Medusa. 203 00:16:54,170 --> 00:16:56,209 - Hello? - Medusa! 204 00:16:56,210 --> 00:16:57,909 You're safe. 205 00:16:57,910 --> 00:16:58,910 Yes. 206 00:16:58,911 --> 00:17:01,909 Where are you? Are you on Earth? 207 00:17:01,910 --> 00:17:04,289 No, Maximus has me locked up in my apartment. 208 00:17:04,290 --> 00:17:05,409 Are you okay? 209 00:17:05,410 --> 00:17:08,249 I'm fine, but he's taken over Attilan. 210 00:17:08,250 --> 00:17:10,499 They've got Lockjaw somewhere. And the others? 211 00:17:10,500 --> 00:17:12,369 Black Bolt and Karnak made it out. 212 00:17:12,370 --> 00:17:13,539 They're not with you? 213 00:17:13,540 --> 00:17:15,709 No. No, I... 214 00:17:15,710 --> 00:17:18,959 I spoke to Black Bolt. 215 00:17:18,960 --> 00:17:20,459 I don't know where he is, 216 00:17:20,460 --> 00:17:21,999 but I will find him and the others, 217 00:17:22,000 --> 00:17:23,829 and we will come back for you. 218 00:17:23,830 --> 00:17:25,329 Don't worry about me. 219 00:17:25,330 --> 00:17:27,499 I stole Auran's comlink. What? 220 00:17:27,500 --> 00:17:28,619 It fell off. 221 00:17:28,620 --> 00:17:31,169 No, Auran's too smart for that. 222 00:17:33,580 --> 00:17:35,409 It was a setup. They wanted you to call me. 223 00:17:35,410 --> 00:17:36,789 They're tracking this call. 224 00:17:36,790 --> 00:17:38,169 They're using this to find me. 225 00:17:38,170 --> 00:17:39,329 No. 226 00:17:39,330 --> 00:17:40,999 I'm sorry. 227 00:17:41,000 --> 00:17:42,909 It's okay. 228 00:17:42,910 --> 00:17:45,749 I have to go. Be careful. 229 00:17:45,750 --> 00:17:48,289 Remember what I taught you. 230 00:18:07,000 --> 00:18:11,209 Look, I can't just sit here waiting for Lockjaw to get me. 231 00:18:11,210 --> 00:18:14,119 You said you were a fighter. 232 00:18:14,120 --> 00:18:15,619 I am a fighter. 233 00:18:15,620 --> 00:18:17,250 Then bring the fight to you. 234 00:18:29,960 --> 00:18:33,249 Gorgon. You're alive. 235 00:18:33,250 --> 00:18:35,539 And so are you. 236 00:18:35,540 --> 00:18:37,959 Where's my family? 237 00:18:37,960 --> 00:18:39,369 That's the question 238 00:18:39,370 --> 00:18:41,619 at the forefront of my mind, cousin. 239 00:18:41,620 --> 00:18:44,409 I suppose this means they're not with you. 240 00:18:44,410 --> 00:18:46,329 So, they're here on Earth. 241 00:18:46,330 --> 00:18:48,539 What the hell have you done? 242 00:18:48,540 --> 00:18:51,119 I have brought freedom to our people. 243 00:18:51,120 --> 00:18:52,959 I'm sure if we had more time, 244 00:18:52,960 --> 00:18:55,289 I could make you see my side. 245 00:18:55,290 --> 00:18:57,909 Yeah, well, you're gonna see the bottom of my hoof 246 00:18:57,910 --> 00:18:59,209 before that happens. 247 00:18:59,210 --> 00:19:02,709 I wish we could come to some sort of agreement. 248 00:19:02,710 --> 00:19:05,079 We will. 249 00:19:05,080 --> 00:19:08,829 Because I'm leaving my comlink on. 250 00:19:08,830 --> 00:19:11,789 Come again? 251 00:19:11,790 --> 00:19:14,539 I'm leaving my comlink on. 252 00:19:14,540 --> 00:19:19,369 I mean, should you wish to come and find me... 253 00:19:19,370 --> 00:19:20,500 traitor. 254 00:19:28,670 --> 00:19:31,499 You should leave. 255 00:19:31,500 --> 00:19:34,619 Why would we leave our beach? 256 00:19:34,620 --> 00:19:36,329 Because when they come, they're gonna come right here, 257 00:19:36,330 --> 00:19:37,459 and when they do, 258 00:19:37,460 --> 00:19:38,999 there's gonna be some serious trouble. 259 00:19:39,000 --> 00:19:41,330 Who doesn't like a little trouble? 260 00:21:15,790 --> 00:21:19,329 What's happened to me? 261 00:21:32,540 --> 00:21:34,579 You've located Medusa? 262 00:21:34,580 --> 00:21:35,829 Yes. 263 00:21:35,830 --> 00:21:38,209 What would you like me to do? 264 00:21:40,830 --> 00:21:44,829 Gather up whatever you need, whoever you need. 265 00:21:44,830 --> 00:21:47,369 Then transport to Earth 266 00:21:47,370 --> 00:21:49,959 and take care of the Royal Family. 267 00:21:49,960 --> 00:21:52,409 "Take care of"? 268 00:21:52,410 --> 00:21:55,169 Bring back... 269 00:21:55,170 --> 00:21:57,499 or kill. 270 00:21:57,500 --> 00:22:01,369 Black Bolt definitely kill. 271 00:22:01,370 --> 00:22:03,369 Gorgon, too. 272 00:22:03,370 --> 00:22:04,959 All I need is myself. 273 00:22:04,960 --> 00:22:06,499 It's best to be discreet. 274 00:22:06,500 --> 00:22:09,500 Then go see Eldrac for transport. 275 00:22:25,330 --> 00:22:27,409 Eldrac! 276 00:22:27,410 --> 00:22:29,710 It's Auran. 277 00:22:31,330 --> 00:22:33,249 I know who you are. 278 00:22:33,250 --> 00:22:35,829 I need you to transport me here. 279 00:22:35,830 --> 00:22:38,459 No. 280 00:22:38,460 --> 00:22:39,959 I say yes. 281 00:22:39,960 --> 00:22:41,999 I said no. 282 00:22:42,000 --> 00:22:44,829 It's painful. 283 00:22:44,830 --> 00:22:46,709 I don't care if it's painful. 284 00:22:46,710 --> 00:22:49,249 If you don't, I will kill your entire family 285 00:22:49,250 --> 00:22:52,370 and bring all their pieces to you in a garbage bag. 286 00:23:00,620 --> 00:23:04,869 If you do anything that harms me... 287 00:23:04,870 --> 00:23:08,539 the guards will make you pay. 288 00:23:33,000 --> 00:23:34,959 Excuse me. Yeah. Excuse me. 289 00:23:34,960 --> 00:23:36,499 All right. 290 00:23:36,500 --> 00:23:39,169 Hey, slow down. 291 00:23:39,170 --> 00:23:41,830 Wait till we're stopped. 292 00:25:06,170 --> 00:25:07,539 Can I help you? 293 00:25:07,540 --> 00:25:10,789 You're not from here, are you? 294 00:25:12,170 --> 00:25:13,789 You don't speak English. 295 00:25:15,540 --> 00:25:18,329 Um, why don't I show you something? Come. 296 00:25:23,670 --> 00:25:25,579 What about that? 297 00:25:36,330 --> 00:25:38,869 Security! 298 00:25:45,960 --> 00:25:47,039 We have a shoplifter. 299 00:25:47,040 --> 00:25:48,909 He just assaulted a security guard. 300 00:25:58,750 --> 00:25:59,960 Freeze! 301 00:26:02,580 --> 00:26:04,709 Down on your knees. 302 00:26:07,210 --> 00:26:08,830 Down on your knees. 303 00:26:10,750 --> 00:26:13,999 Hands behind your head. 304 00:26:14,000 --> 00:26:16,329 Hands behind your head. 305 00:26:16,330 --> 00:26:18,909 Behind your head. 306 00:26:26,830 --> 00:26:27,750 Aah! 307 00:26:27,751 --> 00:26:28,960 Aah! 308 00:27:10,620 --> 00:27:13,909 Get on the ground! Freeze! Freeze! 309 00:27:13,910 --> 00:27:16,709 Down! Down! 310 00:27:16,710 --> 00:27:18,330 Down! 311 00:27:19,540 --> 00:27:21,329 You're surrounded! Get on the ground! 312 00:27:21,330 --> 00:27:22,369 Take him down! 313 00:27:28,790 --> 00:27:31,409 Don't resist! Don't resist! 314 00:27:31,410 --> 00:27:33,749 Down on the ground! 315 00:27:37,830 --> 00:27:39,710 Taser, Taser, Taser! 316 00:28:14,040 --> 00:28:16,289 Freak. 317 00:28:24,330 --> 00:28:27,999 Bronaja, please, join me. 318 00:28:28,000 --> 00:28:31,409 I wanted to continue our conversation. 319 00:28:31,410 --> 00:28:32,579 Of course. 320 00:28:32,580 --> 00:28:34,579 Tell me... 321 00:28:34,580 --> 00:28:38,039 have you had any more... visions? 322 00:28:38,040 --> 00:28:41,369 No. Nothing. 323 00:28:41,370 --> 00:28:44,210 Perhaps if... 324 00:28:54,790 --> 00:28:58,749 That is very interesting. 325 00:28:58,750 --> 00:29:01,670 What did you see? 326 00:29:03,210 --> 00:29:05,249 They want to kill you. Who? 327 00:29:05,250 --> 00:29:08,459 They were wearing silver robes. 328 00:29:08,460 --> 00:29:10,999 The Genetic Council. Yes. 329 00:29:11,000 --> 00:29:12,909 They were talking... 330 00:29:12,910 --> 00:29:15,829 planning... 331 00:29:15,830 --> 00:29:18,709 your death. 332 00:29:21,710 --> 00:29:25,170 Thank you, Bronaja. 333 00:29:26,790 --> 00:29:30,289 You are most helpful. 334 00:29:30,290 --> 00:29:32,169 I'll see you soon. 335 00:29:40,830 --> 00:29:43,459 There was a strange and violent confrontation 336 00:29:43,460 --> 00:29:45,289 with police in downtown Honolulu today, 337 00:29:45,290 --> 00:29:46,789 in which the suspect managed 338 00:29:46,790 --> 00:29:49,169 to flip an officer's police cruiser. 339 00:29:49,170 --> 00:29:51,789 Eyewitnesses say he appeared out of nowhere. 340 00:29:51,790 --> 00:29:54,170 The suspect is now in police custody. 341 00:30:01,170 --> 00:30:02,829 Council members. 342 00:30:02,830 --> 00:30:05,039 Ils this everyone? 343 00:30:05,040 --> 00:30:08,539 Generally, when a Council meeting is held, 344 00:30:08,540 --> 00:30:11,579 the Royal Family is notified. 345 00:30:11,580 --> 00:30:13,539 In the absence of Kitang, 346 00:30:13,540 --> 00:30:17,289 it seems rules have been falling by the wayside. 347 00:30:17,290 --> 00:30:20,619 I would very much like to keep you all on my side, 348 00:30:20,620 --> 00:30:21,999 but honestly... 349 00:30:22,000 --> 00:30:23,829 that's up to you. 350 00:30:23,830 --> 00:30:27,329 I do miss Kitang and his guidance. 351 00:30:27,330 --> 00:30:31,119 Do you know what his last words were? 352 00:30:31,120 --> 00:30:33,369 They were a sort of... 353 00:30:33,370 --> 00:30:38,459 gurgling, guttural sound. 354 00:30:38,460 --> 00:30:41,999 Not exactly words. 355 00:30:42,000 --> 00:30:45,789 But I do hope that you keep them close to your hearts 356 00:30:45,790 --> 00:30:47,289 as you move forward. 357 00:31:14,830 --> 00:31:16,829 Me again. 358 00:31:16,830 --> 00:31:19,329 What? 359 00:31:19,330 --> 00:31:21,909 I simply want to talk. 360 00:31:21,910 --> 00:31:23,959 I haven't changed my mind. 361 00:31:23,960 --> 00:31:25,750 I'll never side with you. 362 00:31:38,790 --> 00:31:42,369 I think you should reconsider. 363 00:31:45,790 --> 00:31:49,999 Acts of violence seem to be springing up everywhere. 364 00:31:50,000 --> 00:31:52,999 I'd hate for your beloved Lockjaw 365 00:31:53,000 --> 00:31:57,959 to be involved in some sort of... 366 00:31:57,960 --> 00:31:59,829 accident. 367 00:31:59,830 --> 00:32:01,999 You wouldn't. 368 00:32:02,000 --> 00:32:05,249 I'd certainly prefer not to. 369 00:32:05,250 --> 00:32:08,959 Because that is not who I want to be... 370 00:32:08,960 --> 00:32:11,959 Cruel and vicious. 371 00:32:11,960 --> 00:32:16,539 You still have a choice. 372 00:32:16,540 --> 00:32:18,209 I would've thought that you, out of anyone, 373 00:32:18,210 --> 00:32:20,369 would understand my position and know that it's right. 374 00:32:20,370 --> 00:32:21,829 But why me? 375 00:32:21,830 --> 00:32:24,579 Your parents, of course. 376 00:32:24,580 --> 00:32:29,749 They gave their lives trying to do exactly what I'm doing... 377 00:32:29,750 --> 00:32:31,369 Overthrow the old system 378 00:32:31,370 --> 00:32:34,869 and move forward toward something better. 379 00:32:34,870 --> 00:32:37,499 Do you even remember that? 380 00:32:37,500 --> 00:32:39,079 Of course I do. 381 00:32:39,080 --> 00:32:42,909 They were killed by my own parents... 382 00:32:42,910 --> 00:32:44,910 Black Bolt's parents. 383 00:32:46,830 --> 00:32:49,409 Are you truly willing to risk your life 384 00:32:49,410 --> 00:32:52,869 supporting something that they knew was so deeply wrong? 385 00:32:54,870 --> 00:32:58,959 I'll let you think on this. 386 00:32:58,960 --> 00:33:04,409 But not too long. 387 00:33:26,410 --> 00:33:29,499 This the guy? 388 00:33:29,500 --> 00:33:31,829 This is him. 389 00:33:31,830 --> 00:33:33,329 Not a word? Nothing. 390 00:33:55,290 --> 00:33:57,790 You can't be in here right now. Hey, I said... 391 00:33:59,000 --> 00:34:02,289 No one touches me. 392 00:34:24,290 --> 00:34:27,539 Traitor! 393 00:34:50,750 --> 00:34:53,409 Not much without your hair? 394 00:35:13,790 --> 00:35:15,709 No match on his fingerprints. 395 00:35:15,710 --> 00:35:17,499 No ID on him. 396 00:35:17,500 --> 00:35:20,709 Clothes he was wearing before he stole this was pretty bizarre. 397 00:35:20,710 --> 00:35:22,209 Everybody's ID'ing him 398 00:35:22,210 --> 00:35:23,619 as the same guy that caused the traffic tieup. 399 00:35:23,620 --> 00:35:26,499 They're saying he appeared out of nowhere. 400 00:35:26,500 --> 00:35:27,959 Hey! 401 00:35:27,960 --> 00:35:30,829 Are you not speaking? 402 00:35:30,830 --> 00:35:32,369 Or you one of those smartasses 403 00:35:32,370 --> 00:35:34,410 that's waiting for your lawyers to come and get you? 404 00:35:35,290 --> 00:35:38,369 And if he was out of those cuffs and tried again, 405 00:35:38,370 --> 00:35:39,540 his luck would run out. 406 00:35:42,960 --> 00:35:45,289 Don't move! Hands in the air! 407 00:35:46,960 --> 00:35:48,999 I prefer to bring you back alive. 408 00:35:49,000 --> 00:35:51,749 You tell me if that's possible. 409 00:35:58,000 --> 00:36:00,289 I am the queen of Attilan. 410 00:36:00,290 --> 00:36:03,790 No one tells me what to do. 411 00:36:06,710 --> 00:36:08,079 Maximus will find you. 412 00:36:32,910 --> 00:36:36,409 We take your picture, we take you to lockup. 413 00:36:40,620 --> 00:36:42,959 Put those away. 414 00:36:42,960 --> 00:36:45,249 He's cooperating. 415 00:36:48,120 --> 00:36:51,000 Photographer! 416 00:37:00,540 --> 00:37:02,670 Contact Black Bolt. 417 00:37:09,080 --> 00:37:12,329 Black Bolt, I'm near the city. 418 00:37:12,330 --> 00:37:14,079 Soon, we will be together, 419 00:37:14,080 --> 00:37:16,709 and when we are, we will return to Attilan. 420 00:37:16,710 --> 00:37:17,829 We will find Maximus, 421 00:37:17,830 --> 00:37:19,369 and we will tie a rope around his neck 422 00:37:19,370 --> 00:37:21,909 and throw him from the highest wall in the city. 423 00:37:21,910 --> 00:37:27,500 We are not defeated, not ever. 424 00:38:07,670 --> 00:38:10,999 Bronaja, Loyolis. 425 00:38:11,000 --> 00:38:13,789 I have come to see how Bronaja's adjusting. 426 00:38:13,790 --> 00:38:16,789 He's doing horribly, as am I. 427 00:38:16,790 --> 00:38:19,249 I understand. 428 00:38:19,250 --> 00:38:22,539 I do. But trust me. 429 00:38:22,540 --> 00:38:26,329 The days of Black Bolt's rigid meritocracy 430 00:38:26,330 --> 00:38:28,579 are coming to an end. 431 00:38:28,580 --> 00:38:31,209 And you, my friend... 432 00:38:31,210 --> 00:38:35,909 you will play a big part in our new society. 433 00:38:35,910 --> 00:38:37,789 All of you will. 434 00:38:37,790 --> 00:38:40,289 Me? 435 00:38:40,290 --> 00:38:43,409 How? 436 00:38:43,410 --> 00:38:48,579 You, Bronaja, are special. 437 00:38:48,580 --> 00:38:52,789 You can see the future. 438 00:38:52,790 --> 00:38:55,709 I can build it. 439 00:38:55,710 --> 00:38:57,579 We can build it... 440 00:38:57,580 --> 00:39:01,749 All of us together, all of us equal. 441 00:39:01,750 --> 00:39:06,959 A great Inhuman once said that difficulties strengthen the mind 442 00:39:06,960 --> 00:39:09,459 as well as labor does the body. 443 00:39:11,330 --> 00:39:12,669 I guess that means 444 00:39:12,670 --> 00:39:14,550 you're the smartest and the strongest of us all. 445 00:39:17,250 --> 00:39:22,669 You, like me... Like everyone in Attilan... 446 00:39:22,670 --> 00:39:26,169 We are defined by change. 447 00:39:26,170 --> 00:39:29,829 Who we are today is not who we are born. 448 00:39:29,830 --> 00:39:31,579 We transform... 449 00:39:31,580 --> 00:39:37,079 an evolution that usually only happens once in our lifetimes. 450 00:39:37,080 --> 00:39:39,959 But change is happening today. 451 00:39:39,960 --> 00:39:42,909 Now... 452 00:39:42,910 --> 00:39:46,870 Black Bolt is gone. 453 00:39:48,250 --> 00:39:50,039 Yes. 454 00:39:50,040 --> 00:39:54,869 Our king has deserted us at the hour of our greatest need. 455 00:39:54,870 --> 00:39:59,079 I ask you to accept me in his place, 456 00:39:59,080 --> 00:40:02,459 not to keep things as they are, but to move forward. 457 00:40:02,460 --> 00:40:06,409 We are the change that we seek. 458 00:40:06,410 --> 00:40:09,870 We will have a new beginning. 459 00:40:11,750 --> 00:40:14,369 When the current crisis is past, 460 00:40:14,370 --> 00:40:18,869 we will leave Attilan and go to Earth. 461 00:40:18,870 --> 00:40:22,829 Life will be what you make of it. 462 00:40:22,830 --> 00:40:27,619 The doors of opportunity will be wide open. 463 00:40:27,620 --> 00:40:31,829 We will create our hope. 464 00:40:31,830 --> 00:40:35,079 We will create our destiny. 465 00:40:35,080 --> 00:40:40,790 We will create our will. 466 00:40:42,080 --> 00:40:46,289 We will not let anyone or anything stop us, 467 00:40:46,290 --> 00:40:50,710 because nothing can keep us from being free! 468 00:42:09,750 --> 00:42:11,039 Contact Maximus. 469 00:42:11,040 --> 00:42:13,709 This is Auran. 470 00:42:13,710 --> 00:42:15,329 I need backup.