1 00:00:08,077 --> 00:00:09,787 Previously on Agent Carter... 2 00:00:09,870 --> 00:00:11,831 Whitney Frost shot my wife. I'm coming with you. 3 00:00:11,914 --> 00:00:13,124 No, you're going back to the hospital. 4 00:00:13,207 --> 00:00:14,792 I want her to pay for what she did to us. 5 00:00:15,459 --> 00:00:16,627 - They're fake. - Move! Move! 6 00:00:16,710 --> 00:00:18,295 Those are fake. Stop them! 7 00:00:19,630 --> 00:00:21,215 - Where are the rods? - Jason, stop this. 8 00:00:21,298 --> 00:00:22,508 I know how you feel about her. 9 00:00:22,591 --> 00:00:23,634 Daniel, don't listen to him. 10 00:00:23,926 --> 00:00:24,969 - Where? - No! 11 00:00:25,052 --> 00:00:26,303 Wall safe at the SSR lab. 12 00:00:26,387 --> 00:00:28,514 - He was gonna shoot you. - Yes, he was. 13 00:00:28,597 --> 00:00:30,349 So if the situation was reversed, that's what you would've done? 14 00:00:30,432 --> 00:00:31,475 Let him shoot me? 15 00:00:31,559 --> 00:00:34,145 Two hours ago, you were using a redacted file to frame me. 16 00:00:34,228 --> 00:00:35,938 If I were helping them, I'd be on my way there. 17 00:00:36,021 --> 00:00:37,064 But I'm here with you. 18 00:00:37,148 --> 00:00:38,566 The rift will open. 19 00:00:39,233 --> 00:00:42,319 Zero matter will pour out, and you and I will absorb it. 20 00:00:42,403 --> 00:00:44,238 No! What about me? 21 00:00:44,321 --> 00:00:46,073 We need to close the rift. 22 00:00:47,032 --> 00:00:48,075 Dr Wilkes. 23 00:00:48,159 --> 00:00:49,743 - Whitney Frost! - Something happened... 24 00:00:49,827 --> 00:00:51,829 No! What did you do? 25 00:00:51,912 --> 00:00:53,581 - You're gonna pay for that. - Keep them alive. 26 00:00:53,664 --> 00:00:54,832 The key to controlling him 27 00:00:54,915 --> 00:00:57,334 is to control those that he loves. 28 00:01:04,175 --> 00:01:05,718 Hello? 29 00:01:07,636 --> 00:01:09,013 Daniel? 30 00:01:10,431 --> 00:01:11,724 Rose? 31 00:01:14,268 --> 00:01:15,769 Anyone? 32 00:01:16,520 --> 00:01:17,605 Who turned out... 33 00:01:20,024 --> 00:01:21,275 Colour. 34 00:01:25,196 --> 00:01:26,906 Michael? 35 00:01:27,239 --> 00:01:29,241 Come now, Peggy. Black and white? 36 00:01:29,325 --> 00:01:31,744 Couldn't you have made this experience a bit more vibrant? 37 00:01:31,827 --> 00:01:33,162 What are you doing here? 38 00:01:33,245 --> 00:01:35,289 I could ask you the same question. 39 00:01:35,873 --> 00:01:38,250 You've gotten yourself into quite a fix this time. 40 00:01:38,334 --> 00:01:40,127 I wouldn't even be in this situation 41 00:01:40,211 --> 00:01:43,047 had you not put me up for the SOE position to begin with 42 00:01:43,130 --> 00:01:46,300 and then gotten yourself killed just so I would take up your flag. 43 00:01:47,134 --> 00:01:48,260 Yes. 44 00:01:49,220 --> 00:01:50,554 Very rude of me. 45 00:01:51,096 --> 00:01:52,973 My sincere apologies. 46 00:01:53,933 --> 00:01:55,893 I'm only doing what you wanted me to do. 47 00:01:55,976 --> 00:01:59,730 No, darling, you're doing what you wanted to do. 48 00:02:00,981 --> 00:02:02,900 I miss you, Michael. 49 00:02:03,984 --> 00:02:07,488 I'd be here right alongside you if I could, Peggy. 50 00:02:39,228 --> 00:02:40,312 What'Il it be? 51 00:02:40,396 --> 00:02:41,981 Angie, what are you doing here? 52 00:02:42,064 --> 00:02:43,649 Busting my hump working a double. 53 00:02:43,732 --> 00:02:46,193 What about you? Shouldn't you be working, English? 54 00:02:46,568 --> 00:02:48,320 I... I was in the desert. 55 00:02:48,404 --> 00:02:49,488 You want dessert? 56 00:02:49,571 --> 00:02:51,282 Well, you can't go wrong with the key lime pie. 57 00:02:51,365 --> 00:02:52,950 No, no, that's not what I said. 58 00:02:53,534 --> 00:02:54,618 What do you want, then? 59 00:02:54,702 --> 00:02:56,537 I don't know what I want. 60 00:02:56,620 --> 00:02:59,123 How about me? 61 00:03:00,249 --> 00:03:01,292 You. 62 00:03:02,960 --> 00:03:04,128 You're angry. 63 00:03:04,878 --> 00:03:06,380 No, I'm not. 64 00:03:06,463 --> 00:03:07,798 You have every right to be. 65 00:03:08,173 --> 00:03:09,675 I did hold a gun to your head. 66 00:03:10,676 --> 00:03:12,219 It wasn't your fault. 67 00:03:13,721 --> 00:03:14,930 You may be right. 68 00:03:15,389 --> 00:03:17,433 I was only doing what you wanted me to do. 69 00:03:20,644 --> 00:03:21,729 Order up! 70 00:03:22,438 --> 00:03:24,690 Daniel, what in the bloody blue blazes is happening? 71 00:03:25,482 --> 00:03:28,152 You walk in a room 72 00:03:28,777 --> 00:03:31,572 and nature takes its course 73 00:03:33,324 --> 00:03:35,242 conquers me by force 74 00:03:35,826 --> 00:03:39,246 And with no remorse 75 00:03:40,205 --> 00:03:42,708 baby, I assume 76 00:03:43,125 --> 00:03:46,503 that you always knew 77 00:03:46,587 --> 00:03:48,005 the recipe 78 00:03:48,672 --> 00:03:51,633 It's simply me and you 79 00:03:54,511 --> 00:03:57,014 Love leaves ya blind 80 00:03:57,097 --> 00:04:00,559 Baby, you can read my mind 81 00:04:01,393 --> 00:04:07,566 All that's been left unsaid 82 00:04:08,525 --> 00:04:11,320 You know the score 83 00:04:11,403 --> 00:04:15,324 what I've been waiting for 84 00:04:15,407 --> 00:04:17,659 Whatcha gonna do? 85 00:04:17,743 --> 00:04:18,952 It's up to you 86 00:04:23,749 --> 00:04:24,917 Whatcha gonna do? 87 00:04:25,000 --> 00:04:27,461 - Two hearts are waiting - Who ya gonna choose? 88 00:04:27,544 --> 00:04:28,754 Stop debating 89 00:04:28,837 --> 00:04:30,047 Who's it gonna be? 90 00:04:30,130 --> 00:04:32,132 Quit vacillating, whatcha gonna do? 91 00:04:32,216 --> 00:04:33,842 It's up to you 92 00:04:35,386 --> 00:04:36,762 What are you doing here? 93 00:04:36,845 --> 00:04:39,306 Aw, Peggy, I'll always be in your head. 94 00:04:41,517 --> 00:04:43,268 You can never fight 95 00:04:43,727 --> 00:04:46,605 the laws of attraction 96 00:04:46,688 --> 00:04:49,400 that chemical reaction 97 00:04:49,483 --> 00:04:50,734 that got us in this mess 98 00:04:51,402 --> 00:04:53,529 Still, I must confess 99 00:04:53,612 --> 00:04:56,532 they're both a nice distraction 100 00:04:56,615 --> 00:05:01,286 Now I clearly see it's up to me 101 00:05:01,370 --> 00:05:02,413 What's it gonna be? 102 00:05:02,496 --> 00:05:03,622 Joy or disaster? 103 00:05:03,705 --> 00:05:05,082 Who's the one that makes 104 00:05:05,165 --> 00:05:06,250 your heart beat faster? 105 00:05:06,333 --> 00:05:07,501 Is it gonna be 106 00:05:07,584 --> 00:05:08,794 happy ever after? 107 00:05:08,877 --> 00:05:09,920 Whatcha gonna do? 108 00:05:10,003 --> 00:05:11,046 It's up to you 109 00:05:21,181 --> 00:05:22,433 Whatcha gonna do? 110 00:05:22,516 --> 00:05:23,684 You got 'em lined up 111 00:05:23,767 --> 00:05:24,977 Who's it gonna be? 112 00:05:25,060 --> 00:05:26,311 Make your mind up 113 00:05:26,395 --> 00:05:27,438 Will ya let us know 114 00:05:27,521 --> 00:05:28,897 which one you signed up? 115 00:05:28,981 --> 00:05:30,023 Whatcha gonna do? 116 00:05:30,107 --> 00:05:31,150 It's up to you 117 00:05:31,233 --> 00:05:32,443 Whatcha gonna do 118 00:05:32,526 --> 00:05:33,986 Time's up for flirting 119 00:05:34,069 --> 00:05:35,112 When ya gonna tell 120 00:05:35,195 --> 00:05:36,321 the one that you're hurting? 121 00:05:36,405 --> 00:05:37,781 When will you decide 122 00:05:37,865 --> 00:05:38,907 who you're desertin'? 123 00:05:38,991 --> 00:05:40,033 Whatcha gonna do? 124 00:05:40,117 --> 00:05:41,785 Whatcha gonna do? Whatcha gonna do? 125 00:05:41,869 --> 00:05:43,704 It's up to... 126 00:05:43,787 --> 00:05:46,206 Miss Carter? I hate to interrupt. 127 00:05:46,290 --> 00:05:47,666 Yes, Mr Jarvis? 128 00:05:52,296 --> 00:05:53,797 Wake up. 129 00:05:58,802 --> 00:05:59,887 I'm sorry. 130 00:05:59,970 --> 00:06:02,556 You're just not right for the Auerbach Theatrical Agency. 131 00:06:39,635 --> 00:06:42,804 So, they're gonna come back for us, right? 132 00:06:42,888 --> 00:06:47,851 I mean, they have our truck, our radios, our water. 133 00:06:47,935 --> 00:06:50,020 Something's happened. It's been over an hour. 134 00:06:50,103 --> 00:06:52,022 Question is, do we head towards the blast area 135 00:06:52,105 --> 00:06:53,398 or towards civilisation? 136 00:06:53,482 --> 00:06:56,527 Strolling through a cloud of radiation isn't my first choice. 137 00:06:57,110 --> 00:06:58,529 You're supposed to drink your urine. 138 00:07:00,906 --> 00:07:03,367 When you're dehydrated. I'm problem-solving. Come on. 139 00:07:03,450 --> 00:07:05,202 Nearest town is at least a day's walk. 140 00:07:05,285 --> 00:07:06,912 Longer if we have to drag that thing with us. 141 00:07:07,412 --> 00:07:09,581 Look! We're saved! 142 00:07:14,127 --> 00:07:15,212 SSR car. 143 00:07:16,213 --> 00:07:17,381 Vega and Blackwell. 144 00:07:18,048 --> 00:07:19,383 Vernon's guys. 145 00:07:19,466 --> 00:07:20,551 How do you know? 146 00:07:20,634 --> 00:07:22,386 He sent them to kick the crap out of me. 147 00:07:22,469 --> 00:07:24,179 Blackwell gargles Aqua Velva. 148 00:07:24,638 --> 00:07:27,891 But they're just gonna take us back to the SSR, right? 149 00:07:28,308 --> 00:07:29,560 I don't think that's what they have in mind. 150 00:07:29,643 --> 00:07:30,769 What's the play? 151 00:07:31,436 --> 00:07:33,397 - You trust me? - Not at all. 152 00:07:34,398 --> 00:07:35,482 Good enough. 153 00:07:40,112 --> 00:07:41,154 Where are we? 154 00:07:42,072 --> 00:07:44,241 In a truck in the middle of the desert. 155 00:07:44,324 --> 00:07:45,659 Are you all right, Miss Carter? 156 00:07:47,160 --> 00:07:48,287 Allow me to explain. 157 00:07:48,954 --> 00:07:50,581 Any explanation you have is irrelevant. 158 00:07:50,664 --> 00:07:52,207 I know you disapprove of my actions... 159 00:07:52,291 --> 00:07:53,959 Your actions? And what actions are those? 160 00:07:54,042 --> 00:07:55,627 When you tried to murder Whitney Frost in cold blood? 161 00:07:56,336 --> 00:07:57,671 She deserves to die. I will not... 162 00:07:57,754 --> 00:07:59,047 Enough! I'm not listening to this. 163 00:07:59,131 --> 00:08:01,508 Get yourself loose while I find a way of getting us out of this mess, 164 00:08:01,592 --> 00:08:03,135 which is entirely of your making. 165 00:08:18,900 --> 00:08:20,444 Vega, thank God you found us. 166 00:08:20,527 --> 00:08:21,945 Put Chief Thompson in the back of the vehicle. 167 00:08:22,029 --> 00:08:23,155 He's under arrest. 168 00:08:25,616 --> 00:08:27,451 You heard the man. Sometime this week. 169 00:08:30,245 --> 00:08:31,330 Drop the gun, Chief. 170 00:08:31,955 --> 00:08:33,165 What the hell are you doing? 171 00:08:33,248 --> 00:08:36,877 Vernon sent them to kill whoever pulled the trigger on that thing. 172 00:08:36,960 --> 00:08:38,545 That sound about right, boys? 173 00:08:39,129 --> 00:08:41,048 Doc, put that gun down before you hurt yourself. 174 00:08:49,389 --> 00:08:50,682 Good work, boys. 175 00:08:50,766 --> 00:08:52,142 Thank you. 176 00:08:52,809 --> 00:08:54,394 Now, let's get these men back to the SSR. 177 00:08:54,478 --> 00:08:56,605 Vernon's gonna want to hear what they have to say. 178 00:08:58,482 --> 00:08:59,566 Uh... 179 00:08:59,650 --> 00:09:01,735 - We're supposed to... - You're supposed to what? 180 00:09:04,404 --> 00:09:06,907 You're supposed to what, Vega? 181 00:09:07,824 --> 00:09:09,076 Kill me, too? 182 00:09:10,077 --> 00:09:12,496 After I followed Carter out to the ass end of the desert 183 00:09:12,579 --> 00:09:13,914 and tried to stop her? 184 00:09:15,248 --> 00:09:16,875 Don't be an idiot, Vega. 185 00:09:18,085 --> 00:09:20,962 Now get them in that car. 186 00:09:33,809 --> 00:09:35,268 Looks like you owe me another one, Sousa. 187 00:09:35,352 --> 00:09:36,645 I just saved your life. 188 00:09:37,354 --> 00:09:40,399 You're gonna regret this, Jack. 189 00:09:40,857 --> 00:09:43,068 I doubt it. 190 00:10:05,674 --> 00:10:06,967 Damn. 191 00:10:07,551 --> 00:10:09,386 - Maybe we could... - I've got it. 192 00:10:09,469 --> 00:10:11,430 What on earth are you doing? 193 00:10:12,264 --> 00:10:16,143 - What is that? - This is called the hotwire. 194 00:10:16,226 --> 00:10:17,728 Hold the doors open. 195 00:10:29,239 --> 00:10:30,365 Miss Carter, if we're to be successful, 196 00:10:30,449 --> 00:10:32,367 it's important we're able to work together. 197 00:10:34,369 --> 00:10:36,455 What are we supposed to do now? Ahhh! 198 00:10:41,168 --> 00:10:43,378 Bloody hell! Are you mad, woman? 199 00:10:43,462 --> 00:10:44,713 Quiet! 200 00:10:45,464 --> 00:10:46,506 Stay down. 201 00:10:49,009 --> 00:10:50,594 Get to the side of the road. 202 00:10:53,096 --> 00:10:54,431 You could've killed me. 203 00:10:54,514 --> 00:10:57,434 Are you or are you not free from capture, Mr Jarvis? 204 00:10:57,517 --> 00:10:59,561 Oh, yes. How wonderful. 205 00:10:59,644 --> 00:11:00,937 Here we are. 206 00:11:02,063 --> 00:11:05,025 Safe in the middle of a bleeding wasteland. 207 00:11:05,108 --> 00:11:06,318 What on earth are we supposed to do now? 208 00:11:06,693 --> 00:11:08,111 We walk. 209 00:11:09,696 --> 00:11:11,823 "We walk"? "We walk"? 210 00:11:11,907 --> 00:11:13,158 This is your grand plan? 211 00:11:13,492 --> 00:11:16,328 Throw me from a moving vehicle only to kill me in an inferno? 212 00:11:16,411 --> 00:11:17,913 What a magnificent idea! 213 00:11:18,455 --> 00:11:20,665 What skill! What grace under fire! 214 00:11:20,749 --> 00:11:22,125 You've really proven your worth 215 00:11:22,209 --> 00:11:24,169 to God and country this time, Agent Carter! 216 00:11:28,131 --> 00:11:29,508 Right, then. 217 00:11:48,276 --> 00:11:50,153 Dr Wilkes, you're awake. 218 00:11:50,779 --> 00:11:51,822 How do you feel? 219 00:11:52,823 --> 00:11:54,199 Something's wrong. 220 00:11:54,282 --> 00:11:56,409 You bet your ass something's wrong. 221 00:11:56,493 --> 00:11:58,161 Your eyes look like two eight balls. 222 00:11:58,245 --> 00:11:59,538 I suppose that's what happens 223 00:11:59,621 --> 00:12:01,331 when you take all the Zero Matter for yourself, isn't it? 224 00:12:01,414 --> 00:12:02,833 I'm not well. 225 00:12:03,625 --> 00:12:04,751 Hey. 226 00:12:06,586 --> 00:12:08,338 Look, if you're gonna puke, do it outside. 227 00:12:08,421 --> 00:12:09,673 I just got this car. 228 00:12:10,882 --> 00:12:13,885 You went into the rift. What did you see? 229 00:12:14,010 --> 00:12:15,178 Nothing. 230 00:12:15,262 --> 00:12:18,348 Just blackness. 231 00:12:18,431 --> 00:12:20,559 But we both saw the Isodyne test footage, 232 00:12:20,642 --> 00:12:22,352 and no one comes back. 233 00:12:22,811 --> 00:12:25,272 - Why you? - I don't know. 234 00:12:31,278 --> 00:12:32,487 There. 235 00:12:32,571 --> 00:12:34,364 You look better already. 236 00:12:34,447 --> 00:12:36,032 I'm not better. 237 00:12:36,116 --> 00:12:37,951 I am anything but better. 238 00:12:38,034 --> 00:12:40,996 Yeah, I'm gonna have to agree with the doc on this one, hon. 239 00:12:41,079 --> 00:12:43,707 His eyes are okay, but he still looks skeevots to me. 240 00:12:43,790 --> 00:12:44,916 Well, no matter. 241 00:12:45,000 --> 00:12:46,126 We're gonna get you back to the city now 242 00:12:46,209 --> 00:12:47,377 and fix you right up. 243 00:12:47,460 --> 00:12:48,503 No, no. 244 00:12:48,587 --> 00:12:50,213 No, you can't take me to a populated area. 245 00:12:50,297 --> 00:12:52,757 I'm not safe around people. 246 00:12:53,675 --> 00:12:55,343 - Hey. Hey! - Let me out. 247 00:12:55,427 --> 00:12:57,387 It's all right. Let's just all get out for a moment. 248 00:12:58,138 --> 00:13:00,515 I think the doctor needs a lesson in doing what he's told. 249 00:13:11,276 --> 00:13:12,319 What's the problem? 250 00:13:12,402 --> 00:13:13,820 Open the back. 251 00:13:17,240 --> 00:13:18,325 Oh, no. 252 00:13:19,659 --> 00:13:21,161 What? No. No. 253 00:13:24,915 --> 00:13:26,833 - How did this happen? - I have no idea. 254 00:13:27,375 --> 00:13:29,920 He's your man. Deal with him. 255 00:13:30,003 --> 00:13:31,212 Of course. 256 00:13:31,963 --> 00:13:33,006 No. No! 257 00:13:37,260 --> 00:13:38,637 Now... 258 00:13:38,720 --> 00:13:43,266 I'm hot, I got sand in my shorts, and I want to go home. 259 00:13:43,350 --> 00:13:45,810 Get back in the car. Shut your mouth. 260 00:13:46,978 --> 00:13:49,230 I'll send some guys back. They can't have gotten far. 261 00:13:49,314 --> 00:13:51,524 It'll be fine. It'll be fine. 262 00:13:51,608 --> 00:13:53,109 Why are you still there? 263 00:13:53,735 --> 00:13:55,195 Let's go. Back, back, back. 264 00:13:55,278 --> 00:13:56,613 Come on! 265 00:14:03,828 --> 00:14:04,996 Miss Carter? 266 00:14:06,790 --> 00:14:08,917 - Miss Carter, we must rest. - No, keep moving. 267 00:14:09,376 --> 00:14:11,670 Towards what? We're miles from any sort of structure. 268 00:14:11,753 --> 00:14:12,837 A car will come. 269 00:14:12,921 --> 00:14:14,297 We haven't seen a soul in an hour. 270 00:14:14,381 --> 00:14:17,008 Mr Jarvis, allow me to clarify that in the future, 271 00:14:17,092 --> 00:14:20,136 your opinion on how we proceed is neither wanted nor required. 272 00:14:20,220 --> 00:14:21,304 I should've left you at home, 273 00:14:21,388 --> 00:14:22,931 but I trusted that you would know how to behave. 274 00:14:23,014 --> 00:14:24,140 A mistake I won't make again. 275 00:14:25,350 --> 00:14:26,559 No. 276 00:14:26,643 --> 00:14:28,561 No, not when there are so many other mistakes you could make. 277 00:14:28,645 --> 00:14:29,688 What? 278 00:14:29,771 --> 00:14:31,606 I will not apologise for doing the right thing. 279 00:14:31,690 --> 00:14:32,816 The right thing? 280 00:14:32,899 --> 00:14:34,234 What you did was reckless and selfish. 281 00:14:34,317 --> 00:14:36,653 You risked all of our lives for a personal vendetta. 282 00:14:36,736 --> 00:14:39,823 Which is not unlike you risking our lives to fetch a Russian assassin. 283 00:14:40,031 --> 00:14:41,908 You saved Dottie Underwood to assuage your conscience, 284 00:14:41,992 --> 00:14:43,910 and my wife, Ana, paid the price! 285 00:14:43,994 --> 00:14:45,286 Leaving Dottie with Whitney Frost 286 00:14:45,370 --> 00:14:46,579 would've been tantamount to murder, 287 00:14:46,663 --> 00:14:49,332 and unlike you, I'm not a murderer, Mr Jarvis! 288 00:14:49,416 --> 00:14:51,751 And yet everyone around you dies. 289 00:14:54,879 --> 00:14:56,506 I'm sorry. L... 290 00:14:56,589 --> 00:14:57,841 I know I shouldn't have said that. 291 00:15:03,722 --> 00:15:05,515 No, no. I'm glad you did. 292 00:15:12,022 --> 00:15:15,191 You have begged me to bring you on my adventures 293 00:15:15,275 --> 00:15:17,068 since I arrived in Los Angeles, 294 00:15:17,694 --> 00:15:19,487 and that's what they are to you, 295 00:15:19,571 --> 00:15:23,033 larks, an enjoyable way to spend the evening. 296 00:15:25,452 --> 00:15:29,080 And then you go home to another man's mansion, 297 00:15:29,664 --> 00:15:31,791 listening to your radio shows, 298 00:15:32,459 --> 00:15:35,503 blissful in your self-imposed ignorance. 299 00:15:38,381 --> 00:15:40,467 And when there is a consequence... 300 00:15:41,176 --> 00:15:44,137 A horrid, ugly consequence, 301 00:15:45,013 --> 00:15:47,807 you blame me for the choices that you have made. 302 00:15:50,602 --> 00:15:53,354 Yes, Mr Jarvis, there is a cost. 303 00:15:54,230 --> 00:15:56,733 One that I have paid for 100 times over. 304 00:15:59,277 --> 00:16:01,738 Your... Your wife will survive. 305 00:16:02,739 --> 00:16:05,867 You can go on in your life knowing nothing of loss. 306 00:16:09,037 --> 00:16:10,497 Lucky you. 307 00:16:15,543 --> 00:16:18,463 I would move instead of sulking, Mr Jarvis. 308 00:16:19,047 --> 00:16:21,883 The moment we escape this desert, we can escape each other forever. 309 00:16:22,717 --> 00:16:24,094 She can't have children. 310 00:16:26,054 --> 00:16:27,430 What? 311 00:16:30,391 --> 00:16:31,684 Ana. 312 00:16:32,560 --> 00:16:34,771 Her injuries. There were complications. 313 00:16:38,233 --> 00:16:40,235 Mr Jarvis, I'm so sorry. 314 00:16:42,737 --> 00:16:44,823 The things I said, I didn't... I didn't know. 315 00:16:48,201 --> 00:16:49,577 How could you know? 316 00:16:50,829 --> 00:16:51,955 Nobody knows. 317 00:16:55,750 --> 00:16:57,502 Even Ana doesn't know. 318 00:16:59,712 --> 00:17:04,300 Because she is married to a coward who can't bring himself to tell her. 319 00:17:08,012 --> 00:17:12,016 It's not an excuse, because what I did is inexcusable. 320 00:17:15,019 --> 00:17:17,564 But I'm truly sorry. 321 00:17:22,360 --> 00:17:24,529 There's no need for any of that, Mr Jarvis. 322 00:17:34,831 --> 00:17:37,083 And apparently, there isn't time. 323 00:17:46,301 --> 00:17:47,635 Miss Carter? 324 00:17:48,469 --> 00:17:51,431 Miss Carter? Miss Carter, are you all right? 325 00:17:52,432 --> 00:17:53,474 Miss Carter? 326 00:17:54,934 --> 00:17:57,353 - Hey, don't move. - What happened to her? 327 00:17:57,437 --> 00:17:59,439 She just collapsed. I believe the sun has done her in. 328 00:17:59,522 --> 00:18:01,649 Take this one around back and load him in. 329 00:18:01,733 --> 00:18:02,775 I'll get her. 330 00:18:02,859 --> 00:18:04,402 Come on. Let's go. 331 00:18:04,485 --> 00:18:05,737 She needs medical attention. 332 00:18:05,820 --> 00:18:07,989 Oh, she's gonna be getting plenty of medical attention 333 00:18:08,072 --> 00:18:09,365 when we get back to the city. 334 00:18:10,116 --> 00:18:12,410 All right, Princess, your chariot awaits. 335 00:18:19,876 --> 00:18:22,670 I'll be keeping you two company this time around. 336 00:18:24,964 --> 00:18:26,507 Oh, crap. 337 00:18:27,842 --> 00:18:29,135 "Oh, crap," indeed. 338 00:18:33,431 --> 00:18:34,515 Sip wisely. 339 00:18:34,599 --> 00:18:37,769 You can follow the sun to the beach. Thanks for the motor. 340 00:18:37,852 --> 00:18:40,063 What's your plan, Miss Carter? Where do we go next? 341 00:18:40,146 --> 00:18:41,314 I don't think we'll catch Whitney Frost... 342 00:18:41,397 --> 00:18:44,150 No, Mr Jarvis, you need to be with your wife. 343 00:19:00,208 --> 00:19:03,253 Agent Vega, would you care to explain 344 00:19:03,336 --> 00:19:06,464 why these men are not in a shallow grave 345 00:19:06,547 --> 00:19:08,007 back in the desert? 346 00:19:08,758 --> 00:19:11,427 We were acting under Chief Thompson's orders, sir. 347 00:19:15,682 --> 00:19:17,684 Is that a fact? 348 00:19:17,767 --> 00:19:19,936 That device you have in your lockup, 349 00:19:21,062 --> 00:19:24,482 the one that shut down that rift, it's called a gamma cannon. 350 00:19:24,732 --> 00:19:26,985 - These two can repair it. - The hell we will. 351 00:19:27,068 --> 00:19:29,696 Shh! Let's hear the man out. 352 00:19:30,113 --> 00:19:32,448 I believe that Whitney Frost is quite capable 353 00:19:32,532 --> 00:19:35,159 of figuring out a way to fix that contraption. 354 00:19:35,243 --> 00:19:36,661 Probably. 355 00:19:37,203 --> 00:19:39,914 But then you won't be able to use it on her. 356 00:19:44,669 --> 00:19:45,962 Give us the room. 357 00:19:49,132 --> 00:19:50,967 All right, I'm listening. 358 00:19:51,050 --> 00:19:52,927 We fix the cannon, 359 00:19:54,012 --> 00:19:56,222 we bring Frost the cannon, 360 00:19:56,306 --> 00:19:59,434 and then we fire it at her pretty, blonde head 361 00:19:59,517 --> 00:20:00,935 and restore some order. 362 00:20:05,398 --> 00:20:07,817 What about Andy Hardy over here? 363 00:20:07,900 --> 00:20:10,570 Is he gonna be willing to fall in line with this scheme? 364 00:20:10,653 --> 00:20:12,780 How do I know he won't come after me? 365 00:20:13,740 --> 00:20:16,826 With what? He's got nothing on you. 366 00:20:16,909 --> 00:20:19,871 And even a jerk on his high horse can come off it 367 00:20:19,954 --> 00:20:21,080 when his career's on the line. 368 00:20:23,082 --> 00:20:24,709 He likes being the boss. 369 00:20:24,792 --> 00:20:25,877 Don't you, Sousa? 370 00:20:28,212 --> 00:20:31,299 Whitney Frost is too dangerous to have running around. 371 00:20:31,382 --> 00:20:33,676 We take her down, I'll stay quiet. 372 00:20:35,136 --> 00:20:37,847 Hi. I'm Dr Samberly. 373 00:20:37,930 --> 00:20:40,892 I... I just want you to know you can absolutely count on me, sir. 374 00:20:40,975 --> 00:20:44,103 I'm on your side 110%. 375 00:20:46,773 --> 00:20:48,441 Look, Vernon... 376 00:20:49,692 --> 00:20:53,029 Either way, I'm with you. 377 00:20:54,113 --> 00:20:56,157 We can deal with Frost, 378 00:20:56,240 --> 00:20:57,450 or you say the word. 379 00:20:59,911 --> 00:21:01,412 I'll take care of these guys myself. 380 00:21:09,128 --> 00:21:11,381 Okay, we'll do it your way, Jack. 381 00:21:12,215 --> 00:21:13,883 That's the smart plan. 382 00:21:20,473 --> 00:21:22,809 Congratulations, boys. 383 00:21:24,560 --> 00:21:25,895 Now get to work. 384 00:21:27,063 --> 00:21:28,564 Thank you, sir! 385 00:21:29,065 --> 00:21:30,691 We won't let you down. 386 00:21:36,823 --> 00:21:38,491 Well, that went as well as can be expected. 387 00:21:38,574 --> 00:21:40,743 Still not sure why you had to punch me back there in the desert. 388 00:21:41,536 --> 00:21:44,330 - I had to sell it, Sousa. - Yeah. 389 00:21:47,375 --> 00:21:50,169 - It's not much. - It's a dump. 390 00:21:50,253 --> 00:21:52,672 Waste management facility. 391 00:21:55,299 --> 00:21:56,968 No, l... I know. It's... 392 00:21:57,051 --> 00:21:59,137 I just thought it would be a good, out-of-the-way spot, 393 00:21:59,220 --> 00:22:01,556 you know, but it's... It's dirty and grimy 394 00:22:01,639 --> 00:22:04,142 and absolutely beneath a lady like yourself. 395 00:22:04,225 --> 00:22:05,560 Joseph... 396 00:22:06,686 --> 00:22:08,062 It's perfect. 397 00:22:10,356 --> 00:22:12,024 Thank you. 398 00:22:14,026 --> 00:22:16,821 I had my boys fix up the place the best they could. 399 00:22:16,904 --> 00:22:18,865 You know, make it like a... Like a real lab. 400 00:22:18,948 --> 00:22:20,825 And did they recover the equipment from Isodyne? 401 00:22:20,908 --> 00:22:22,618 Brought it in 20 minutes ago. 402 00:22:23,494 --> 00:22:26,330 Well, it's not as sterile as a proper laboratory, 403 00:22:26,414 --> 00:22:28,958 but I suppose we can improvise. 404 00:22:30,251 --> 00:22:32,253 Isn't that right, Dr Wilkes? 405 00:22:33,129 --> 00:22:35,006 Please listen to me. 406 00:22:35,715 --> 00:22:37,008 You have to take me out of here, 407 00:22:37,091 --> 00:22:38,968 back to the desert, anywhere isolated. 408 00:22:39,051 --> 00:22:41,053 I think we're a little past that point, don't you? 409 00:22:42,805 --> 00:22:45,892 I'm not safe. I can't hold on. 410 00:22:46,309 --> 00:22:47,894 I can't fight it much longer. 411 00:22:47,977 --> 00:22:49,270 You don't have to fight it. 412 00:22:50,021 --> 00:22:52,899 Do you realise how ungrateful you sound? 413 00:22:52,982 --> 00:22:55,193 Others would kill for Zero Matter. 414 00:22:55,902 --> 00:22:57,403 Some people have killed for it. 415 00:22:57,487 --> 00:22:58,738 And you just want to stuff it down? 416 00:22:58,821 --> 00:23:00,156 I need to get rid of it. 417 00:23:00,239 --> 00:23:03,701 That is what I'm attempting to do, is take it from you. 418 00:23:05,411 --> 00:23:07,955 I do feel as though I should apologise 419 00:23:08,039 --> 00:23:09,165 for what's about to happen. 420 00:23:10,791 --> 00:23:12,168 But you and I both know 421 00:23:12,251 --> 00:23:14,212 that pain is often the harbinger of progress. 422 00:23:15,963 --> 00:23:17,048 Let's begin. 423 00:23:37,109 --> 00:23:39,195 As soon as possible. 424 00:23:42,198 --> 00:23:43,574 Ah, Agent Carter. 425 00:23:43,658 --> 00:23:45,284 You are one resilient... 426 00:23:48,621 --> 00:23:50,748 - Carter! - Where are they? 427 00:23:51,249 --> 00:23:52,542 What have you done with Chief Sousa? 428 00:23:53,251 --> 00:23:54,794 Where is Chief Thompson? 429 00:23:55,294 --> 00:23:56,963 Peggy, Peggy, Peggy. Stop. 430 00:23:57,046 --> 00:23:59,048 Hey. Easy, easy, easy. 431 00:23:59,131 --> 00:24:01,467 What? I thought... 432 00:24:01,551 --> 00:24:03,219 Are you insane? 433 00:24:03,302 --> 00:24:06,055 Yeah, what are you thinking, Carter? We can't kill Vernon. 434 00:24:06,305 --> 00:24:08,808 He's an integral part of this operation. 435 00:24:16,774 --> 00:24:18,651 This is ludicrous. 436 00:24:18,734 --> 00:24:20,528 Have a little faith. 437 00:24:20,611 --> 00:24:22,154 My man, Samberly, can patch this thing right up. 438 00:24:22,238 --> 00:24:23,781 I'm not referring to the cannon, 439 00:24:23,864 --> 00:24:25,950 and I have every ounce of faith in Dr Samberly's talent. 440 00:24:26,659 --> 00:24:29,078 Hey, thanks, Carter. Nice to hear that once in a while. 441 00:24:29,912 --> 00:24:32,331 What I'm speaking about is this man. 442 00:24:32,582 --> 00:24:33,624 I don't know about you, 443 00:24:33,708 --> 00:24:35,835 but I'm not in the habit of climbing into bed with snakes. 444 00:24:35,918 --> 00:24:38,170 I couldn't care less who you're climbing into bed with. 445 00:24:39,505 --> 00:24:40,840 Let's say this works. 446 00:24:40,923 --> 00:24:43,718 We fix this device and then Vernon stops Whitney Frost with it. 447 00:24:43,801 --> 00:24:44,969 Then what? 448 00:24:45,052 --> 00:24:46,929 How do you think his priorities will change? 449 00:24:47,013 --> 00:24:48,514 He'll be after us the very next second. 450 00:24:48,598 --> 00:24:51,809 I know you'Il have a hard time believing this, Agent Carter, 451 00:24:51,892 --> 00:24:53,853 but I have no interest in you. 452 00:24:54,061 --> 00:24:57,982 I won't kill you because I don't have to. 453 00:24:58,065 --> 00:24:59,483 And what's that supposed to mean? 454 00:24:59,567 --> 00:25:01,652 What he means is we all have dirt on one another. 455 00:25:01,736 --> 00:25:05,781 Bottom line is, if any one of you tries to take me down, 456 00:25:05,865 --> 00:25:07,116 I take you with me. 457 00:25:07,700 --> 00:25:11,245 A council calls this particular situation a stalemate, 458 00:25:11,329 --> 00:25:13,414 and the only way out of a stalemate 459 00:25:13,998 --> 00:25:15,124 is together. 460 00:25:16,834 --> 00:25:18,127 I'm comfortable with that. 461 00:25:18,711 --> 00:25:19,879 Are you? 462 00:25:19,962 --> 00:25:22,089 Our job is keeping people safe. 463 00:25:22,173 --> 00:25:23,966 If that means using Vernon to take down a lady 464 00:25:24,050 --> 00:25:25,843 who kills people with black spacegoop, 465 00:25:25,926 --> 00:25:27,595 that's what's got to happen. 466 00:25:29,680 --> 00:25:30,973 What's it gonna be, Carter? 467 00:25:31,349 --> 00:25:33,142 Ah, she's a smart girl. 468 00:25:34,060 --> 00:25:35,144 She's gonna play ball. 469 00:25:36,270 --> 00:25:37,313 What do I have to do? 470 00:25:37,396 --> 00:25:38,522 You and I are backup. 471 00:25:38,606 --> 00:25:40,399 We keep our distance, help with extraction if needed. 472 00:25:40,983 --> 00:25:42,860 When the hell we gonna go this? 473 00:25:42,943 --> 00:25:45,321 I've got Frost breathing down my neck about this thing. 474 00:25:45,404 --> 00:25:46,489 Samberly? 475 00:25:46,572 --> 00:25:48,407 - I need at least another hour. - That's not gonna fly. 476 00:25:48,491 --> 00:25:50,326 She wanted it over an hour ago. 477 00:25:50,409 --> 00:25:51,994 Can't you talk to her, buy us some more time? 478 00:25:52,078 --> 00:25:54,080 She's gonna want to hear that kind of news in person. 479 00:25:54,163 --> 00:25:55,373 I'll go. 480 00:25:56,916 --> 00:25:58,084 What? 481 00:25:58,542 --> 00:26:01,295 Wouldn't be the first time I sold a load of bull to a lady. 482 00:26:06,842 --> 00:26:09,178 - Anything? - Not a drop. 483 00:26:12,890 --> 00:26:15,017 Maybe you should give him a rest. 484 00:26:15,101 --> 00:26:16,977 You mess with someone this long, 485 00:26:17,061 --> 00:26:19,522 his heart's gonna give out before you get what you need. 486 00:26:19,605 --> 00:26:21,774 I'm not shaking him down for cash, Joseph. 487 00:26:21,857 --> 00:26:25,027 I'm just saying, the guy's been put through the ringer. 488 00:26:27,655 --> 00:26:29,240 Fine. 489 00:26:29,323 --> 00:26:30,574 Fine. Kill the machine. 490 00:26:33,744 --> 00:26:35,705 I am at my wit's end with you, Doctor. 491 00:26:35,788 --> 00:26:36,914 Scalpels, needles... 492 00:26:36,997 --> 00:26:38,165 Nothing pulls this out of you, 493 00:26:38,249 --> 00:26:40,418 and I know you could give it to me if you choose. 494 00:26:41,585 --> 00:26:43,212 It will kill you. 495 00:26:43,295 --> 00:26:44,964 Let me be the judge of that. 496 00:26:45,047 --> 00:26:47,258 Miss Frost? Someone here to see you. 497 00:26:47,967 --> 00:26:49,135 Mr Masters. 498 00:26:49,218 --> 00:26:50,845 One of his boys. 499 00:26:54,682 --> 00:26:57,351 Hmm. I know you. 500 00:26:57,435 --> 00:26:59,979 - We met at your husband's fundraiser. - Yes. 501 00:27:02,273 --> 00:27:04,275 - Jack Thompson. - Jack. 502 00:27:05,818 --> 00:27:08,279 So, Vernon sent you to deliver the weapon, hmm? 503 00:27:09,864 --> 00:27:11,490 Not exactly. 504 00:27:11,574 --> 00:27:13,451 So he sent you to deliver bad news. 505 00:27:14,285 --> 00:27:15,619 Wise man, Vernon. 506 00:27:15,703 --> 00:27:17,663 Actually, I volunteered. 507 00:27:18,289 --> 00:27:20,291 - Brave. - Stupid. 508 00:27:20,833 --> 00:27:22,376 Little bit of both. 509 00:27:23,210 --> 00:27:26,756 Hard to pass up an opportunity to spend time with the Whitney Frost, 510 00:27:27,214 --> 00:27:28,549 even if it's in a dump. 511 00:27:29,258 --> 00:27:31,927 - Waste management facility. - Oh, Joseph, relax. 512 00:27:32,011 --> 00:27:34,472 Yeah, Joseph, relax. 513 00:27:34,555 --> 00:27:36,766 You know what I do to guys like you? 514 00:27:36,849 --> 00:27:38,934 Hardly the time for this, Joseph. 515 00:27:46,692 --> 00:27:49,111 You know what? I'm hungry. 516 00:27:49,195 --> 00:27:52,448 I'm gonna go grab some supper, and then I'm gonna head home. 517 00:27:52,531 --> 00:27:54,950 - You can deal with this guy yourself. - Yep. Mmm-hmm. 518 00:27:55,576 --> 00:27:57,620 Let's go. 519 00:27:58,287 --> 00:28:00,664 Move it. Move it. Move it! 520 00:28:01,499 --> 00:28:04,126 Don't hold the door open for me. I'm not a woman. 521 00:28:04,794 --> 00:28:07,546 - Uh, he means well. - Of course he does. 522 00:28:08,297 --> 00:28:10,132 He's just jealous. I would be, too. 523 00:28:10,216 --> 00:28:12,885 Where's my cannon, Chief Thompson? 524 00:28:15,679 --> 00:28:17,056 It's at the SSR 525 00:28:17,807 --> 00:28:19,350 undergoing repairs. 526 00:28:19,809 --> 00:28:22,895 I'm here to buy a little more time to finish up. 527 00:28:22,978 --> 00:28:25,231 Vernon insists on having it up and running 528 00:28:25,314 --> 00:28:26,398 before we deliver it. 529 00:28:27,274 --> 00:28:30,486 - To impress me. - To ruin you. 530 00:28:31,320 --> 00:28:33,322 He plans to use the gamma cannon on you, 531 00:28:33,405 --> 00:28:34,907 put things back the way they were. 532 00:28:38,994 --> 00:28:40,454 But... 533 00:28:41,330 --> 00:28:44,333 - I have another idea. - Do you? 534 00:28:44,416 --> 00:28:46,585 I deliver the cannon to you, 535 00:28:46,669 --> 00:28:50,172 along with Vernon Masters to do with as you please. 536 00:28:51,382 --> 00:28:54,635 So this is why you volunteered to come here today. 537 00:28:54,718 --> 00:28:56,345 You want Vernon's job. 538 00:28:56,679 --> 00:28:58,222 No. 539 00:28:58,305 --> 00:28:59,515 I want more. 540 00:29:03,435 --> 00:29:05,312 I want a seat on the Council. 541 00:29:12,570 --> 00:29:13,696 She bought it? 542 00:29:15,030 --> 00:29:16,699 She wasn't happy about it, 543 00:29:16,782 --> 00:29:20,160 but my blood's still on the inside, so, yes, she bought it. 544 00:29:20,661 --> 00:29:22,413 Which is why I think you're up to something. 545 00:29:22,496 --> 00:29:24,248 Don't worry about what I'm up to. 546 00:29:24,915 --> 00:29:27,293 You must have quite the silver tongue, Jack. 547 00:29:27,751 --> 00:29:29,128 I got to be honest, 548 00:29:29,211 --> 00:29:30,713 I didn't think you'd get out of there alive. 549 00:29:30,796 --> 00:29:33,048 Thought you learned not to underestimate me, Vernon. 550 00:29:34,717 --> 00:29:36,552 This is the last piece. 551 00:29:36,635 --> 00:29:38,596 - All set? - Just like you wanted. 552 00:29:38,679 --> 00:29:40,055 This is the gamma core. 553 00:29:40,139 --> 00:29:42,266 I cannot stress this enough... 554 00:29:42,725 --> 00:29:44,727 Handle with extreme caution. 555 00:29:45,311 --> 00:29:47,062 - Got it? - Oh! 556 00:29:49,732 --> 00:29:52,067 - Who's doing the honours? - I will. 557 00:29:52,693 --> 00:29:53,903 Seems only right. 558 00:29:56,405 --> 00:29:57,656 Red button's the trigger. 559 00:29:57,990 --> 00:29:59,325 That's the business end. 560 00:29:59,408 --> 00:30:02,077 Stay out of the line of fire if you don't want to incinerate yourself. 561 00:30:02,161 --> 00:30:03,329 Be careful. 562 00:30:03,412 --> 00:30:05,164 Zero Matter doesn't tend to listen to silver tongues. 563 00:30:06,040 --> 00:30:09,084 All right, enough hand holding. Let's get this over with. 564 00:30:09,168 --> 00:30:10,753 You heard the man! 565 00:30:13,339 --> 00:30:14,924 I don't like this. 566 00:30:15,007 --> 00:30:16,300 Too many things can go wrong, 567 00:30:16,383 --> 00:30:19,011 not least of which Vernon Masters turning against us all. 568 00:30:19,094 --> 00:30:20,512 The one thing I know we can count on 569 00:30:20,596 --> 00:30:22,181 is Vernon doing what's best for Vernon. 570 00:30:23,432 --> 00:30:26,685 And right now, that's getting rid of Whitney Frost. 571 00:30:32,149 --> 00:30:33,734 Carter to Thompson. 572 00:30:34,526 --> 00:30:36,278 Jack, can you hear me? 573 00:30:38,489 --> 00:30:39,865 Damn it. 574 00:30:39,949 --> 00:30:42,034 - What's wrong? - Fuel line's cut. 575 00:30:42,117 --> 00:30:43,160 Vernon. 576 00:30:43,243 --> 00:30:44,787 So I look him dead in his eye, 577 00:30:44,870 --> 00:30:47,373 and I say, "I don't give a damn if you're Vernon Masters" 578 00:30:47,456 --> 00:30:50,000 "or Harry Truman or Tarzan of the Apes." 579 00:30:50,084 --> 00:30:51,794 I expect "please" and "thank you"... 580 00:30:51,877 --> 00:30:53,504 Samberly, we need your car. Now. 581 00:30:53,587 --> 00:30:55,255 - What happened? - Vernon sabotaged us. 582 00:30:55,339 --> 00:30:56,507 He's setting up Chief Thompson. 583 00:30:56,590 --> 00:30:58,926 Oh, no. He's figured out our plan. 584 00:30:59,176 --> 00:31:00,219 What plan? 585 00:31:00,302 --> 00:31:03,138 You know, the plan? Ow! 586 00:31:03,222 --> 00:31:04,515 What are you talking about? What plan? 587 00:31:04,598 --> 00:31:05,808 Spit it out, Aloysius. 588 00:31:06,183 --> 00:31:08,185 Turning the gamma cannon into a bomb. 589 00:31:08,268 --> 00:31:09,687 A bomb? Who told you to do that? 590 00:31:09,770 --> 00:31:11,772 Chief Thompson. He said it was your idea. 591 00:31:12,398 --> 00:31:14,149 - Wasn't it? - I knew Jack was up to something. 592 00:31:14,233 --> 00:31:15,859 - He's gonna kill them all. - Including Dr Wilkes. 593 00:31:15,943 --> 00:31:18,487 But that's okay, right? He's evil now. 594 00:31:18,570 --> 00:31:19,905 When will the bomb go off? 595 00:31:19,989 --> 00:31:22,199 It's on a remote trigger. Thompson will blow it once he's clear. 596 00:31:22,282 --> 00:31:24,201 What the hell is wrong with him? Why wouldn't he tell us this? 597 00:31:24,284 --> 00:31:26,578 The remote trigger you designed, it's on a radio frequency, correct? 598 00:31:26,662 --> 00:31:27,830 - Yes. - Which means you can block it. 599 00:31:27,913 --> 00:31:29,915 I'd have to build a jammer to send out an EM wave. 600 00:31:29,999 --> 00:31:31,041 Can you build it in three minutes? 601 00:31:31,125 --> 00:31:33,043 What am l, an amateur? I can build it in two. 602 00:31:33,127 --> 00:31:34,211 Well, then, go. 603 00:31:36,880 --> 00:31:38,007 Lean forward. 604 00:31:38,090 --> 00:31:39,466 A little more. A little more. 605 00:31:39,550 --> 00:31:41,760 - Stop fussing, Edwin. - It's uneven. 606 00:31:41,844 --> 00:31:43,512 Restricted blood flow hinders the healing process. 607 00:31:43,595 --> 00:31:45,180 Let it be. 608 00:31:45,264 --> 00:31:46,682 Now, where's Miss Carter? 609 00:31:48,142 --> 00:31:49,852 Has she located Whitney Frost? 610 00:31:49,935 --> 00:31:51,729 The case is almost over. It's going very well. 611 00:31:51,812 --> 00:31:53,939 Now, on to more important matters. 612 00:31:54,773 --> 00:31:56,358 Upon your discharge, 613 00:31:56,442 --> 00:31:58,193 I was thinking that you and I 614 00:31:58,277 --> 00:32:00,029 might motor up the Pacific Coast Highway. 615 00:32:00,112 --> 00:32:02,239 But what of Dr Wilkes? Is he safe? 616 00:32:03,407 --> 00:32:04,825 I'm sure he will be soon. 617 00:32:05,409 --> 00:32:07,369 It's been too long since you and I have had a holiday, 618 00:32:07,995 --> 00:32:09,788 and I've heard that Santa Barbara is very quaint. 619 00:32:09,872 --> 00:32:13,125 Mr Jarvis, you detest going on holiday. 620 00:32:16,837 --> 00:32:18,297 And you're not being truthful. 621 00:32:18,922 --> 00:32:20,591 But I am being honest. 622 00:32:23,927 --> 00:32:25,471 Tea? 623 00:32:29,099 --> 00:32:30,476 Dr Wilkes was last seen with Miss Frost. 624 00:32:30,559 --> 00:32:32,770 He'd been exposed to an extraordinary amount of Zero Matter. 625 00:32:32,853 --> 00:32:34,563 I do not know if he survived. 626 00:32:35,189 --> 00:32:37,775 Oh, dear. And Miss Carter? 627 00:32:37,858 --> 00:32:39,359 She's trying to get him back, 628 00:32:39,443 --> 00:32:42,654 but Miss Frost is formidable. 629 00:32:42,738 --> 00:32:45,991 Edwin, what are you doing here? You should be helping Miss Carter. 630 00:32:47,367 --> 00:32:48,660 I am here 631 00:32:50,287 --> 00:32:52,289 because you need me. 632 00:32:52,372 --> 00:32:53,832 And that's lovely, 633 00:32:53,916 --> 00:32:56,585 but there's a legion of doctors and nurses for me here. 634 00:32:57,711 --> 00:32:59,338 Who does Peggy have? 635 00:32:59,922 --> 00:33:00,964 Only you. 636 00:33:03,175 --> 00:33:05,803 - But... - I will not debate this with you, Edwin. 637 00:33:07,429 --> 00:33:10,265 You must try and render any assistance you can. 638 00:33:13,102 --> 00:33:15,187 Very well. I shall. 639 00:33:17,397 --> 00:33:18,565 Now, 640 00:33:19,358 --> 00:33:20,859 what else are you not telling me? 641 00:33:23,654 --> 00:33:26,532 It does you no good to protect me from the truth, Edwin. 642 00:33:27,908 --> 00:33:30,327 You're a terrible liar. 643 00:33:33,372 --> 00:33:34,706 You know me too well, darling. 644 00:33:50,764 --> 00:33:52,099 They've got the cannon. 645 00:33:52,975 --> 00:33:54,518 I'm going in to retrieve Wilkes. 646 00:33:54,601 --> 00:33:55,686 Are you nuts? 647 00:33:55,769 --> 00:33:57,020 If the bomb goes off, you'Il be dead, too. 648 00:33:57,104 --> 00:33:58,147 We're out of time. 649 00:33:58,230 --> 00:33:59,398 Samberly will get this working. 650 00:33:59,481 --> 00:34:01,233 - It's not working. - Why the hell not? 651 00:34:01,316 --> 00:34:03,652 - I only had two minutes to build it. - You said that was enough! 652 00:34:03,735 --> 00:34:06,363 Yelling won't make it work, Chief Sousa. 653 00:34:07,447 --> 00:34:08,907 Where'd Agent Carter go? 654 00:34:29,887 --> 00:34:31,388 And what's the target range? 655 00:34:32,014 --> 00:34:34,850 Well, Sousa was a half mile away from the rift when he hit it. 656 00:34:35,309 --> 00:34:38,478 Only limitation is it needs a new charge after each use. 657 00:34:39,271 --> 00:34:41,690 That's all right. I only plan to use it once. 658 00:34:41,773 --> 00:34:43,442 On what? 659 00:34:43,525 --> 00:34:45,986 Dr Wilkes has my Zero Matter. 660 00:34:46,695 --> 00:34:47,821 I'm taking it back. 661 00:34:49,239 --> 00:34:51,241 Allow me to show you how it works. 662 00:34:52,075 --> 00:34:53,368 Aren't you kind? 663 00:35:03,545 --> 00:35:06,215 The one thing we don't know is how it works on a person. 664 00:35:06,381 --> 00:35:08,800 It's only been tested on the rift. It's possible... 665 00:35:09,551 --> 00:35:11,637 Well, that doesn't really matter, does it? 666 00:35:32,199 --> 00:35:33,659 It's all right. It's me. 667 00:35:33,742 --> 00:35:35,911 Peggy? What are you doing? 668 00:35:36,328 --> 00:35:37,412 Getting you out of here. 669 00:35:38,288 --> 00:35:39,498 Peggy, you need to leave. 670 00:35:39,581 --> 00:35:41,375 We both do. There's a bomb set to go off 671 00:35:41,458 --> 00:35:43,085 as soon as Chief Thompson leaves the building. 672 00:35:43,168 --> 00:35:44,336 Do you think you can walk? 673 00:35:44,419 --> 00:35:46,380 No. Please. 674 00:35:46,755 --> 00:35:47,923 Dear Lord. Jason. 675 00:35:48,340 --> 00:35:50,926 I can't hold it back much longer. Get out of here. 676 00:35:51,009 --> 00:35:52,803 We can help you. The device that Howard built... 677 00:35:52,886 --> 00:35:55,764 Save yourself, Peggy. I don't deserve your help. 678 00:35:55,847 --> 00:35:57,307 You were under the influence of Zero Matter. 679 00:35:57,432 --> 00:36:00,269 You are a good man. Remember that. 680 00:36:01,770 --> 00:36:03,438 The things I did... 681 00:36:03,522 --> 00:36:05,148 All of it was of my own volition. 682 00:36:05,899 --> 00:36:07,276 That wasn't Zero Matter. 683 00:36:07,985 --> 00:36:09,152 That was me. 684 00:36:11,363 --> 00:36:14,866 I should show you one other pertinent feature. 685 00:36:15,492 --> 00:36:17,119 No. 686 00:36:17,202 --> 00:36:19,705 I think I understand everything... 687 00:36:21,581 --> 00:36:23,125 Perfectly. 688 00:36:24,042 --> 00:36:25,210 I must say, 689 00:36:25,294 --> 00:36:27,671 I almost didn't believe Chief Thompson. 690 00:36:28,630 --> 00:36:30,465 I really thought you were smarter than this, Vernon. 691 00:36:31,842 --> 00:36:34,344 - What do you mean? - I'm sorry, Vernon. 692 00:36:37,639 --> 00:36:38,849 Change of plans. 693 00:36:41,935 --> 00:36:46,106 Oh, Jackie, I didn't think you had it in you. 694 00:36:48,358 --> 00:36:50,527 - I'm begging you, Peggy. Go. - No. 695 00:36:50,610 --> 00:36:52,487 And the longer we argue about it, the more danger we're in. 696 00:36:52,571 --> 00:36:54,698 Something's happening to me, something cataclysmic. 697 00:36:54,781 --> 00:36:56,033 At least here, no one else will get hurt. 698 00:36:56,116 --> 00:36:57,701 I'm not leaving without you. 699 00:37:00,829 --> 00:37:03,582 - You're very stubborn. - My brother would agree. 700 00:37:11,715 --> 00:37:12,758 Jason! 701 00:37:13,717 --> 00:37:15,886 - Jason, open this door. - It's okay. 702 00:37:16,595 --> 00:37:18,013 I'm ready for this to be over. 703 00:37:18,096 --> 00:37:19,890 No! No, we can help you! 704 00:37:19,973 --> 00:37:21,350 You already have. 705 00:37:23,143 --> 00:37:24,519 Go. 706 00:37:43,538 --> 00:37:45,457 - Well? - Hold on. 707 00:37:45,540 --> 00:37:47,000 That's it. I got it. 708 00:37:47,084 --> 00:37:48,293 The detonator's now blocked. 709 00:37:48,919 --> 00:37:50,295 Finally. 710 00:37:50,379 --> 00:37:53,590 "Hey, great job, Doctor. You really saved the day." 711 00:37:53,673 --> 00:37:55,509 Samberly, I'm gonna kill you someday. 712 00:37:55,592 --> 00:37:56,802 Get in line, Chief. 713 00:37:56,885 --> 00:37:58,428 Where the hell are you, Peggy? 714 00:38:00,722 --> 00:38:02,891 You're making a big mistake, Jack. 715 00:38:02,974 --> 00:38:05,185 I've made plenty, Vernon. 716 00:38:05,268 --> 00:38:06,436 This isn't one of them. 717 00:38:06,520 --> 00:38:08,313 There's still a way to fix this. 718 00:38:08,397 --> 00:38:10,982 You and I can both walk out of this. 719 00:38:11,066 --> 00:38:12,984 We wouldn't have to answer to anybody. 720 00:38:13,068 --> 00:38:14,736 Oh, please. Don't fib. 721 00:38:15,153 --> 00:38:16,363 All you do all day long 722 00:38:16,446 --> 00:38:18,782 is answer to men more powerful than you. 723 00:38:18,865 --> 00:38:21,159 You can't trust her, Jack. You know that. 724 00:38:21,243 --> 00:38:22,994 I owe you a lot, Vernon. 725 00:38:23,078 --> 00:38:25,080 You've been like a second father to me. 726 00:38:25,163 --> 00:38:26,206 I want you to know 727 00:38:26,289 --> 00:38:28,917 I appreciate everything you've done for me. 728 00:38:29,000 --> 00:38:30,377 Yeah, I can tell. 729 00:38:30,836 --> 00:38:34,214 The biggest lesson I've learned 730 00:38:34,297 --> 00:38:37,342 is never let a good opportunity pass you by. 731 00:38:37,426 --> 00:38:39,511 You're doing that now! 732 00:38:40,011 --> 00:38:41,346 Sorry it has to end like this. 733 00:38:43,140 --> 00:38:45,016 Do you want to do the honours, Chief Thompson? 734 00:38:45,725 --> 00:38:47,018 No. 735 00:38:47,811 --> 00:38:50,147 From what I hear, your way is a lot cleaner. 736 00:38:50,230 --> 00:38:52,023 Don't do this, Jack. 737 00:38:52,858 --> 00:38:55,110 Let me know when you've gotten what you need from Wilkes. 738 00:38:55,193 --> 00:38:56,445 We have a lot to talk about. 739 00:38:57,946 --> 00:39:00,157 I'm very much looking forward to it. 740 00:39:01,533 --> 00:39:02,617 Jack. 741 00:39:03,410 --> 00:39:05,871 Jack! Jack! 742 00:39:37,611 --> 00:39:38,695 Carter. 743 00:39:40,530 --> 00:39:42,657 Jack, what the hell are you doing? 744 00:39:42,741 --> 00:39:44,242 Turn it on. Turn it on now! 745 00:39:44,326 --> 00:39:45,744 You want us to trust you, then you pull this crap? 746 00:39:45,827 --> 00:39:47,787 This isn't about trust. This is about making the hard choices. 747 00:39:47,871 --> 00:39:50,790 - By killing an innocent person? - Not one person in there is innocent! 748 00:39:50,874 --> 00:39:52,000 Jason Wilkes is. 749 00:39:52,083 --> 00:39:53,752 I'm doing what needs to be done, 750 00:39:53,835 --> 00:39:55,337 what the two of you won't do. 751 00:39:55,420 --> 00:39:56,588 Murder three people? 752 00:39:56,671 --> 00:39:59,049 Vernon would've killed all of us the first chance he got! 753 00:39:59,132 --> 00:40:00,842 Vernon Masters should be brought to justice. 754 00:40:00,926 --> 00:40:02,093 Isn't that our job? 755 00:40:02,177 --> 00:40:03,720 Or is the SSR no longer in that business? 756 00:40:03,803 --> 00:40:05,180 Well, it doesn't matter now. 757 00:40:05,263 --> 00:40:07,182 Whitney's taking care of him as we speak, 758 00:40:07,557 --> 00:40:09,518 with or without the bomb, 759 00:40:09,601 --> 00:40:11,102 and nobody is gonna shed a tear 760 00:40:11,186 --> 00:40:13,063 if we blow Whitney Frost to kingdom come. 761 00:40:13,146 --> 00:40:16,274 And how does killing Wilkes fit into your moral prevarication? 762 00:40:16,358 --> 00:40:18,527 Because he's more dangerous than all of them put together! 763 00:40:18,610 --> 00:40:21,321 Samberly, whatever you did to the detonator, undo it. 764 00:40:21,404 --> 00:40:23,240 Jack, forget about it. This is over. 765 00:40:24,449 --> 00:40:26,535 Fix it. 766 00:40:26,618 --> 00:40:27,786 - No! - No! 767 00:40:28,161 --> 00:40:30,121 Fixed. 768 00:40:36,169 --> 00:40:37,295 Put it down. 769 00:40:44,302 --> 00:40:46,054 That boy can't help you, Whitney. 770 00:40:46,137 --> 00:40:47,430 He hasn't got the juice. 771 00:40:47,889 --> 00:40:49,224 I've got the connections. 772 00:40:49,307 --> 00:40:50,892 Your connections are gonna find themselves 773 00:40:50,976 --> 00:40:52,561 facing a similar fate, Vernon. 774 00:40:53,270 --> 00:40:55,564 I'm remaking the world in my image, 775 00:40:55,647 --> 00:40:56,982 and I'm starting with you. 776 00:41:00,277 --> 00:41:01,444 Why are you smiling? 777 00:41:02,487 --> 00:41:04,823 Because they got you, too, bitch. 778 00:41:07,367 --> 00:41:08,743 No! 779 00:41:08,827 --> 00:41:10,620 No! 780 00:41:15,125 --> 00:41:16,167 No! 781 00:41:17,502 --> 00:41:18,628 No, Dr Wilkes, you can't...