1 00:00:08,250 --> 00:00:09,581 I'm Peggy Carter. 2 00:00:09,650 --> 00:00:10,936 - I work for the SSR, 3 00:00:11,010 --> 00:00:13,490 America's premier covert intelligence agency. 4 00:00:13,570 --> 00:00:15,140 But now that the war is over, 5 00:00:15,210 --> 00:00:16,700 my mission parameters these days are... 6 00:00:16,770 --> 00:00:18,135 Agent Carter, cover the phones. 7 00:00:18,250 --> 00:00:19,251 different. 8 00:00:19,330 --> 00:00:20,855 That all changed when an old friend 9 00:00:20,930 --> 00:00:22,659 asked me to become a double agent. 10 00:00:22,730 --> 00:00:24,698 I have a vault. Somebody cleaned me out. 11 00:00:24,770 --> 00:00:26,295 A couple of weeks later, my inventions... 12 00:00:26,370 --> 00:00:28,099 They start turning up on the black market. 13 00:00:28,170 --> 00:00:29,501 He left me with an ally. 14 00:00:29,570 --> 00:00:31,493 Edwin Jarvis. He'll help you in any way he can. 15 00:00:31,570 --> 00:00:34,380 As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. 16 00:00:34,450 --> 00:00:36,054 You're the only one that can clear my name. 17 00:00:39,770 --> 00:00:40,817 Who did this to you? 18 00:00:40,890 --> 00:00:43,177 You wouldn't believe me if I told you. 19 00:00:43,250 --> 00:00:44,251 Who is Leviathan? 20 00:00:44,330 --> 00:00:45,741 It's a covert Russian organization. 21 00:00:45,810 --> 00:00:47,335 Rumors had it, after the war, 22 00:00:47,410 --> 00:00:49,731 their group wanted to purchase weapons to fight the Allies. 23 00:00:52,690 --> 00:00:53,737 Doc, need a ride home? 24 00:00:53,810 --> 00:00:55,733 The SSR could use your help fighting Leviathan. 25 00:00:55,810 --> 00:00:57,016 I'll do anything I can. 26 00:00:57,290 --> 00:00:59,019 Forgot my compass. Would you grab that for me, pal? 27 00:00:59,090 --> 00:01:00,330 - Bloody nora! - Whoa, nelly! 28 00:01:01,210 --> 00:01:02,780 Is there anything else, Daniel? 29 00:01:02,850 --> 00:01:03,897 Uh... 30 00:01:28,890 --> 00:01:31,370 My most heartfelt congratulations. 31 00:01:31,490 --> 00:01:35,176 You have all been selected to join Leviathan. 32 00:01:35,970 --> 00:01:37,972 This is indeed a great honor for you. 33 00:01:38,050 --> 00:01:41,816 Soon, you will know the glory of devoting your life to a greater good. 34 00:01:42,250 --> 00:01:43,854 Before we continue, 35 00:01:43,930 --> 00:01:47,935 if there are any among you who wish to decline this opportunity, 36 00:01:48,370 --> 00:01:51,533 the time to speak is now. 37 00:01:53,210 --> 00:01:54,700 I have a wife. 38 00:01:55,650 --> 00:01:58,335 I have four daughters. 39 00:01:58,690 --> 00:01:59,771 They need me. 40 00:01:59,850 --> 00:02:01,420 You wish to decline, then? 41 00:02:01,490 --> 00:02:03,413 If I may, sir. 42 00:02:04,210 --> 00:02:06,053 You would like to be with your family. 43 00:02:06,490 --> 00:02:07,491 Very good. 44 00:02:08,130 --> 00:02:10,132 Relieve him of his bonds. 45 00:02:20,370 --> 00:02:23,021 His family, all of them, 46 00:02:23,090 --> 00:02:25,172 will be joining him shortly. 47 00:02:25,250 --> 00:02:28,618 Are there any others who wish to reunite with their loved ones? 48 00:02:28,690 --> 00:02:30,738 You, perhaps? 49 00:02:32,250 --> 00:02:33,615 That was when I learned 50 00:02:34,570 --> 00:02:36,379 monsters are real, 51 00:02:37,290 --> 00:02:40,339 and there is none more terrifying than Leviathan. 52 00:02:40,410 --> 00:02:41,855 Here I thought it was just something 53 00:02:41,930 --> 00:02:44,297 they told the apple-knockers to scare them. 54 00:02:45,130 --> 00:02:46,655 How long has Leviathan been active? 55 00:02:46,730 --> 00:02:48,698 Since after the Great War. 56 00:02:48,770 --> 00:02:53,332 Stalin's goal is for Russia to become a leading power in the world, 57 00:02:53,810 --> 00:02:58,020 which means having better weapons than our enemies and our allies. 58 00:02:58,090 --> 00:03:00,661 Leviathan has been very successful. 59 00:03:00,730 --> 00:03:02,459 Mechanical, biological... 60 00:03:02,530 --> 00:03:05,500 Human? Is that what that young girl was, a human weapon? 61 00:03:05,570 --> 00:03:07,971 My knowledge of specific operations 62 00:03:08,050 --> 00:03:10,576 is sadly restricted to only what I was told. 63 00:03:10,650 --> 00:03:12,857 That building seemed to house a training facility. 64 00:03:12,930 --> 00:03:14,420 Shackles on the beds, classrooms. 65 00:03:14,490 --> 00:03:16,811 Training young girls to be what, assassins? 66 00:03:16,930 --> 00:03:18,819 Seems like the Russians would want to train grown men. 67 00:03:18,930 --> 00:03:22,537 Women are often overlooked, taken for granted. 68 00:03:22,610 --> 00:03:25,420 They can slip easily through a man's defenses. 69 00:03:25,490 --> 00:03:26,696 How many girls were there? 70 00:03:26,770 --> 00:03:28,499 - Again, I was not allowed... - Do you think 71 00:03:28,570 --> 00:03:30,334 the girls could have been deployed here, to America? 72 00:03:30,410 --> 00:03:32,572 I wish I could be of more assistance, Agent Carter... 73 00:03:32,650 --> 00:03:34,061 Who could be of more assistance, Dr. Ivchenko? 74 00:03:34,130 --> 00:03:36,337 Agent Carter... A word. 75 00:03:41,570 --> 00:03:43,698 Chief Dooley, I really must insist you allow me to continue to... 76 00:03:43,770 --> 00:03:45,772 Carter, could you just zip it for a minute? Geez. 77 00:03:47,050 --> 00:03:48,893 Look, your work in Russia was admirable, 78 00:03:48,970 --> 00:03:50,460 but this is still my operation. 79 00:03:50,530 --> 00:03:52,976 And I need to hear everything he has to say about Leviathan. 80 00:03:53,090 --> 00:03:54,091 And as callous as it sounds, 81 00:03:54,170 --> 00:03:55,296 I don't really care about some little girl... 82 00:03:55,370 --> 00:03:57,338 Well, you should, because that little girl, I believe, 83 00:03:57,410 --> 00:03:58,855 grew up to kill Agent Krzeminski. 84 00:03:58,970 --> 00:04:00,210 Where did you come up with that theory? 85 00:04:00,290 --> 00:04:02,372 Ballistics identified the firearm that killed Krzeminski 86 00:04:02,450 --> 00:04:04,578 to be a Korovin TK, a Russian gun. 87 00:04:04,650 --> 00:04:06,300 - So? - Not only that, it's small. 88 00:04:06,370 --> 00:04:08,611 Small enough to be more suitable for a woman's grip. 89 00:04:08,730 --> 00:04:09,891 Ah. That's thin. 90 00:04:09,970 --> 00:04:11,699 It's also the most plausible explanation 91 00:04:11,770 --> 00:04:14,376 of how Howard Stark got involved with this in the first place. 92 00:04:14,450 --> 00:04:16,134 He is a notorious womanizer. 93 00:04:16,210 --> 00:04:18,577 The story of the vault break-in can only ring true 94 00:04:18,650 --> 00:04:22,018 if he were manipulated by a well-trained female operative. 95 00:04:22,090 --> 00:04:23,057 You know what? 96 00:04:23,130 --> 00:04:24,973 This is so much bigger than your buddy Howard Stark. 97 00:04:25,050 --> 00:04:26,211 - I can... - Yes, it is. 98 00:04:26,330 --> 00:04:27,377 And now, after everything you know, 99 00:04:27,450 --> 00:04:29,339 do you really think that he's involved with Leviathan? 100 00:04:32,130 --> 00:04:34,212 All right. Chase it. 101 00:04:34,890 --> 00:04:36,301 - Sir? - You got a hunch? 102 00:04:36,370 --> 00:04:37,860 See if you're right. 103 00:04:40,810 --> 00:04:42,300 Would you look at that. 104 00:04:42,370 --> 00:04:45,180 You really can keep your mouth shut when you try. 105 00:04:46,010 --> 00:04:48,012 Now get the hell out of here. 106 00:04:48,650 --> 00:04:51,017 Yes, sir. Thank you, sir. 107 00:04:55,090 --> 00:04:56,330 "When I look back on it, 108 00:04:56,410 --> 00:04:59,698 "it seems to me as if I have been living here like a poor woman, 109 00:05:00,690 --> 00:05:02,658 "just from hand to mouth. 110 00:05:04,090 --> 00:05:08,334 "I have existed merely to perform tricks for you, Torvald. 111 00:05:09,170 --> 00:05:11,218 "But you would have it so. 112 00:05:11,290 --> 00:05:15,454 "You and Papa have committed a great sin against me. 113 00:05:15,530 --> 00:05:18,932 "It is your fault that I have made nothing of my life." 114 00:05:19,050 --> 00:05:20,859 - Bravo, Angie. - Oh. 115 00:05:21,210 --> 00:05:23,133 Thanks, Esther. 116 00:05:26,850 --> 00:05:27,851 Your new key. 117 00:05:27,930 --> 00:05:30,615 I had to practically sign over my firstborn to Miriam to get this for you. 118 00:05:30,730 --> 00:05:32,778 Thank you. I can't imagine where I dropped mine. 119 00:05:32,850 --> 00:05:34,500 Angie, that was wonderful. 120 00:05:34,890 --> 00:05:36,813 Ugh. Tell that to the producers. 121 00:05:36,890 --> 00:05:38,892 They said it was the worst audition they'd ever seen. 122 00:05:39,450 --> 00:05:41,578 - You ordering? - No, I'm waiting for a friend. 123 00:05:42,130 --> 00:05:43,894 Angie, you can't just let one audition get you down. 124 00:05:43,970 --> 00:05:45,210 How about seven? 125 00:05:45,290 --> 00:05:47,691 Oh, I'm sorry, but things will look up. 126 00:05:48,730 --> 00:05:50,494 I've been telling myself that for a year. 127 00:05:50,570 --> 00:05:51,981 Time to take the hint. 128 00:05:52,050 --> 00:05:54,530 The floodlights are calling, but not for me. 129 00:05:55,050 --> 00:05:56,893 My father signed me up for secretary school. 130 00:05:56,970 --> 00:05:57,971 I start next week. 131 00:05:58,090 --> 00:05:59,774 Oh, Angie, no. You belong onstage. 132 00:05:59,850 --> 00:06:02,421 If that were true, I'd be there already. 133 00:06:02,490 --> 00:06:05,016 We'll talk about this when I get home tonight. 134 00:06:05,090 --> 00:06:06,376 Nothing to say. 135 00:06:06,450 --> 00:06:09,135 I'll let you and your friend talk. 136 00:06:17,410 --> 00:06:20,334 I must say, I was very pleased to receive your call. 137 00:06:20,410 --> 00:06:21,855 Can I assume you're back on the team? 138 00:06:21,930 --> 00:06:24,217 I don't believe we ever were on the same team, so no. 139 00:06:24,290 --> 00:06:26,736 We are still, however, working towards a common goal. 140 00:06:26,810 --> 00:06:28,255 Fair enough. 141 00:06:28,370 --> 00:06:31,374 It may interest you to know that your superior paid me a visit. 142 00:06:31,450 --> 00:06:33,293 - Chief Dooley? - Yes. 143 00:06:33,770 --> 00:06:37,013 It seems there may be a change in the prevailing winds within the SSR. 144 00:06:37,130 --> 00:06:38,734 Leviathan has certainly sparked their interest, 145 00:06:38,810 --> 00:06:40,938 but Howard isn't out of the woods just yet. 146 00:06:41,050 --> 00:06:42,097 What did Dooley want? 147 00:06:42,170 --> 00:06:44,741 Information on a battle in the German town of Finow. 148 00:06:45,290 --> 00:06:50,091 I didn't say anything at the time, but Mr. Stark did visit Finow in 1944. 149 00:06:50,170 --> 00:06:52,457 He returned... distressed, 150 00:06:52,530 --> 00:06:54,578 and soon after began construction on his vault. 151 00:06:54,650 --> 00:06:56,095 What did Howard have to say about it? 152 00:06:56,170 --> 00:06:58,457 I've tried getting messages to him. 153 00:06:58,530 --> 00:07:00,578 However, he's been difficult to reach. 154 00:07:00,650 --> 00:07:02,459 Hmm. Interesting, but that can wait. 155 00:07:02,570 --> 00:07:05,380 Russia has been training young women to be undercover operatives, 156 00:07:05,490 --> 00:07:07,140 and we both know that Howard's major weakness is... 157 00:07:07,210 --> 00:07:08,211 Women. 158 00:07:08,290 --> 00:07:10,418 And raspberry truffles. 159 00:07:10,490 --> 00:07:12,492 I need you to get me a list of all the women 160 00:07:12,570 --> 00:07:15,380 that Howard has entertained in the last year. 161 00:07:15,450 --> 00:07:18,738 I'm not sure there's enough ink in the whole of New York 162 00:07:18,810 --> 00:07:20,255 - to complete that request. 163 00:07:20,330 --> 00:07:21,855 Fine. Just in the last six months, then. 164 00:07:21,930 --> 00:07:23,773 - Is that possible? - Oh, yes. 165 00:07:24,290 --> 00:07:26,736 Yes, I suggest we start with the western hemisphere. 166 00:07:26,810 --> 00:07:28,733 Oh, please. 167 00:07:57,010 --> 00:07:58,091 You here for the interview? 168 00:07:58,490 --> 00:07:59,537 That's me. 169 00:08:00,010 --> 00:08:01,296 Come on in. 170 00:08:01,370 --> 00:08:03,020 I was about to give up on seeing any more girls. 171 00:08:03,130 --> 00:08:04,461 Are you closed? 172 00:08:04,530 --> 00:08:06,453 Oh, I gave the rest of the staff a long weekend. 173 00:08:06,530 --> 00:08:08,578 I like to spend extra time with the applicants, 174 00:08:08,650 --> 00:08:10,015 give them my full attention. 175 00:08:11,370 --> 00:08:13,976 Bring yourself this way and, uh, we'll get started. 176 00:08:46,650 --> 00:08:48,414 Hey, Sheldon. You look great. 177 00:08:48,850 --> 00:08:50,295 How they treating you in here? 178 00:08:50,370 --> 00:08:53,214 Warm cot? Three squares? Been stabbed yet? 179 00:08:53,290 --> 00:08:54,496 What the hell do you want? 180 00:08:54,570 --> 00:08:56,811 Just a little trip down memory lane. 181 00:08:56,890 --> 00:08:59,814 When we arrested you, you said some lady beat you up, 182 00:08:59,890 --> 00:09:02,541 - cuffed you to a chair. - Yeah, yeah. 183 00:09:02,650 --> 00:09:03,697 Hey, why don't we, uh... 184 00:09:03,770 --> 00:09:05,420 Why don't we keep that under our hats, okay? 185 00:09:05,490 --> 00:09:06,855 Think you could identify her? 186 00:09:06,930 --> 00:09:09,331 Maybe. Maybe not. 187 00:09:09,410 --> 00:09:10,491 What are you gonna do for me? 188 00:09:10,570 --> 00:09:13,016 Six months. Probably get it knocked down to three if you behave yourself. 189 00:09:13,090 --> 00:09:14,421 - That's it? - Let me remind you 190 00:09:14,490 --> 00:09:16,458 you were arrested for transporting an explosive 191 00:09:16,530 --> 00:09:19,181 that could level all of New York. 192 00:09:19,290 --> 00:09:22,658 This is a one-time offer. We got a deal? 193 00:09:24,850 --> 00:09:26,773 Yeah, we got a deal. 194 00:09:34,010 --> 00:09:35,853 Oh, yeah. That's her. 195 00:09:37,130 --> 00:09:38,291 You sure? 196 00:09:38,370 --> 00:09:40,213 Yeah, I'm sure. 197 00:09:40,290 --> 00:09:42,372 Take another look. Look. 198 00:09:42,450 --> 00:09:43,975 She came to the house that night. 199 00:09:44,050 --> 00:09:45,734 She was looking for Brannis. 200 00:09:45,810 --> 00:09:49,451 She left with him and the truck full of Nitramene. 201 00:09:51,490 --> 00:09:52,980 She's a cute broad, 202 00:09:53,490 --> 00:09:55,652 when she's not punching me in the face. 203 00:09:55,730 --> 00:09:57,141 Who is she? 204 00:09:58,370 --> 00:10:00,452 Not who I thought she was. 205 00:10:06,690 --> 00:10:08,613 We call it the Stark Special, 206 00:10:08,690 --> 00:10:11,057 custom-designed to his exact specifications. 207 00:10:11,130 --> 00:10:13,019 Are you saying Howard Stark buys a bracelet 208 00:10:13,090 --> 00:10:14,535 - for every woman he's... - Oh, no. 209 00:10:15,130 --> 00:10:16,131 Yes. 210 00:10:16,210 --> 00:10:18,975 He considers it a parting gift to commemorate their time together. 211 00:10:19,050 --> 00:10:22,099 Mr. Stark demands only the highest quality diamonds, 212 00:10:22,170 --> 00:10:23,410 the highest karat of gold. 213 00:10:23,490 --> 00:10:25,857 Any girl would be lucky to wear such a fine piece. 214 00:10:25,930 --> 00:10:27,091 Would you like to try it on? 215 00:10:27,170 --> 00:10:28,171 No, thank you very much. 216 00:10:28,250 --> 00:10:30,252 If we could just see the list, we'll be on our way. 217 00:10:30,330 --> 00:10:32,378 Anything for friends of Mr. Stark. 218 00:10:35,850 --> 00:10:37,693 Oh, it's shorter than I thought it would be. 219 00:10:37,770 --> 00:10:39,534 How could he possibly meet this many women? 220 00:10:39,610 --> 00:10:41,658 Well, the Academy Awards is a very busy time. 221 00:10:43,890 --> 00:10:44,937 What are you doing? 222 00:10:45,010 --> 00:10:46,455 A large portion of the women on this list 223 00:10:46,530 --> 00:10:49,136 are well-known actresses, models, and socialites, 224 00:10:49,210 --> 00:10:51,099 publicly established for several years. 225 00:10:51,170 --> 00:10:52,296 They can be disregarded. 226 00:10:52,930 --> 00:10:54,819 Well, I wouldn't dismiss her. 227 00:10:54,890 --> 00:10:57,131 You think Ginger Rogers is a Russian assassin? 228 00:10:57,210 --> 00:10:58,257 You should have seen her eyes 229 00:10:58,330 --> 00:11:01,413 when I escorted her from Mr. Stark's villa. 230 00:11:01,490 --> 00:11:03,379 The darkest gates to the abyss. 231 00:11:06,090 --> 00:11:08,138 I get girl after girl in here, and for what? 232 00:11:08,210 --> 00:11:09,496 They're just waiting for their future husbands 233 00:11:09,610 --> 00:11:11,772 to come walking through that door complaining about a cavity. 234 00:11:13,690 --> 00:11:16,136 I'm looking for someone with ambition, 235 00:11:16,210 --> 00:11:19,134 someone who's, um, willing to go the extra mile. 236 00:11:19,690 --> 00:11:22,011 So tell me, Dottie, are you that someone? 237 00:11:28,570 --> 00:11:29,696 Help! I'm being... 238 00:11:35,970 --> 00:11:38,416 - Never used one of these before. 239 00:11:38,490 --> 00:11:39,935 - Open wide. 240 00:11:49,250 --> 00:11:50,934 Into the breach! 241 00:11:54,930 --> 00:11:56,091 Aren't you coming? 242 00:11:56,170 --> 00:11:58,537 I thought I might sit this one out, actually. 243 00:11:58,610 --> 00:12:00,817 I need you to positively identify these women. 244 00:12:00,890 --> 00:12:01,891 Stop dawdling and come along. 245 00:12:02,890 --> 00:12:05,973 It's just that with Mr. Stark's tendency to, um... 246 00:12:06,650 --> 00:12:07,890 Prematurely evacuate? 247 00:12:08,930 --> 00:12:10,261 When he ends a relationship, 248 00:12:10,330 --> 00:12:13,220 he prefers to do so by proxy, and that proxy is me. 249 00:12:13,290 --> 00:12:14,451 Ugh. 250 00:12:15,570 --> 00:12:17,698 Suffice to say, 251 00:12:17,770 --> 00:12:19,693 these encounters could be disagreeable. 252 00:12:19,770 --> 00:12:21,215 We're not having dinner with these women. 253 00:12:21,290 --> 00:12:22,621 I just need to see their wrists. 254 00:12:22,690 --> 00:12:23,896 You're looking for the bracelet? 255 00:12:23,970 --> 00:12:26,416 Not quite. The girl in Russia had scars on her wrists 256 00:12:26,490 --> 00:12:27,616 from being cuffed to the bed. 257 00:12:27,730 --> 00:12:30,779 If my theory is correct, our spy will have those same scars. 258 00:12:30,850 --> 00:12:32,090 Surely you could devise a way 259 00:12:32,170 --> 00:12:34,093 to see these women's wrists without involving me. 260 00:12:34,170 --> 00:12:37,174 Maybe, but it would be more complicated and less fun. 261 00:12:37,250 --> 00:12:38,490 Come along, Mr. Jarvis. 262 00:12:38,770 --> 00:12:40,852 - Oh. 263 00:12:44,090 --> 00:12:47,014 No, I haven't seen Howard Stark, and I don't want to. 264 00:12:47,130 --> 00:12:49,053 He's a no-good, dirty, low-down snake. 265 00:12:49,130 --> 00:12:51,895 As if he could buy me off with a trinket. I'm not that kind of girl. 266 00:12:51,970 --> 00:12:54,894 If I did that, if any girl did that, you know what people would call her? 267 00:12:54,970 --> 00:12:56,210 A floozy, that's what. 268 00:12:56,290 --> 00:12:57,451 He should be shamed. 269 00:12:57,530 --> 00:12:59,771 He should be judged, and so should you for helping him. 270 00:12:59,850 --> 00:13:02,057 Tell him if I ever see him just scatting about town, 271 00:13:02,170 --> 00:13:04,377 - I'm gonna... - Show him the business end of this! 272 00:13:19,530 --> 00:13:21,180 Well, Mr. Stark would seem to have 273 00:13:21,250 --> 00:13:23,537 an unfortunate attraction to violent women. 274 00:13:23,610 --> 00:13:26,614 I imagine they were far less violent before they met him. 275 00:13:26,690 --> 00:13:28,340 Ida Emke is next. 276 00:13:28,410 --> 00:13:31,380 Yes, a dancer he met at a charity auction, I believe. 277 00:13:31,450 --> 00:13:33,100 - Hmm. - No, maybe the caterer. 278 00:13:33,250 --> 00:13:35,252 His variety is staggering. 279 00:13:35,330 --> 00:13:37,219 According to this, she's close by. 280 00:13:37,290 --> 00:13:38,621 - Perfect. - Perfect. 281 00:13:40,530 --> 00:13:43,534 So there's nothing you can tell me about these? 282 00:13:43,610 --> 00:13:46,261 Please forgive me. I was not engineer. 283 00:13:46,330 --> 00:13:48,298 I was merely psychiatrist. 284 00:13:48,370 --> 00:13:50,452 Do you know where Leviathan got them? 285 00:13:50,530 --> 00:13:53,454 From where governments usually get secrets, I imagine. 286 00:13:53,530 --> 00:13:55,180 They stole them. 287 00:13:55,730 --> 00:13:58,176 Let's take a break. How about a drink? 288 00:13:59,210 --> 00:14:01,497 Thank you. How about two? 289 00:14:08,810 --> 00:14:10,494 Na zdorovie. 290 00:14:14,890 --> 00:14:16,051 Ah! 291 00:14:19,250 --> 00:14:20,740 You're having some troubles at home? 292 00:14:22,490 --> 00:14:23,537 What are you talking about? 293 00:14:23,850 --> 00:14:28,014 Mmm, the blanket and the pillow and the toothbrush, razor. 294 00:14:28,610 --> 00:14:29,611 Nature of the job. 295 00:14:30,810 --> 00:14:32,858 You got to be prepared for some late nights. 296 00:14:32,930 --> 00:14:36,491 - But you have framed photo... - Mmm-hmm. 297 00:14:36,570 --> 00:14:38,220 facedown on the credenza, 298 00:14:38,290 --> 00:14:39,940 while the photo of your charming children 299 00:14:40,010 --> 00:14:41,933 is displayed with pride. 300 00:14:42,770 --> 00:14:48,061 I can only assume that slighted photo is of your wife. 301 00:14:48,770 --> 00:14:50,181 And if I had to guess, 302 00:14:50,250 --> 00:14:54,255 I would say that you do not spend much time in your own bed. 303 00:14:56,490 --> 00:14:57,821 I apologize. 304 00:14:57,890 --> 00:15:00,336 I have gone too far. I am a fool. 305 00:15:01,570 --> 00:15:02,731 Don't worry about it. 306 00:15:27,690 --> 00:15:29,055 There's just so much water under the bridge 307 00:15:29,130 --> 00:15:30,461 between me and Loretta, 308 00:15:30,530 --> 00:15:32,180 I wouldn't even know where to begin. 309 00:15:35,530 --> 00:15:38,739 Is that Empire State Building? 310 00:15:38,810 --> 00:15:40,972 No, that's over on Fifth. 311 00:15:41,090 --> 00:15:43,661 Huh. There are so many tall buildings here, yes? 312 00:15:44,650 --> 00:15:46,175 Go ahead. Open the window. 313 00:15:56,650 --> 00:15:58,095 Wow. 314 00:15:58,410 --> 00:16:00,139 The buildings stretch out forever. 315 00:16:04,090 --> 00:16:05,979 Careful. Don't fall out. 316 00:16:06,050 --> 00:16:10,419 You know, this city is unlike anything I have ever seen before. 317 00:16:10,490 --> 00:16:12,857 And you are telling me there is one building 318 00:16:12,930 --> 00:16:14,375 taller than all of these? 319 00:16:15,210 --> 00:16:16,780 Tell you what. 320 00:16:16,850 --> 00:16:19,330 Soon as this is all over, 321 00:16:19,410 --> 00:16:21,936 I'll see about getting you a personal tour. 322 00:16:22,010 --> 00:16:23,296 Hell, I'll even take you myself. 323 00:16:45,210 --> 00:16:46,735 One hundred and three stories. 324 00:16:46,810 --> 00:16:48,300 You guys get King Kong over in Russia? 325 00:16:48,370 --> 00:16:49,451 Of course. 326 00:16:53,530 --> 00:16:56,374 Fay Wray. Oh, I had a thing for her. 327 00:17:49,290 --> 00:17:50,337 Miss Emke? 328 00:17:52,770 --> 00:17:54,534 No one home. What a shame. Shall we? 329 00:17:55,250 --> 00:17:57,935 Uh, keep an eye on the hallway. Knock if there's danger. 330 00:18:19,130 --> 00:18:20,620 Hello. 331 00:18:22,290 --> 00:18:24,418 I'm the exterminator. 332 00:18:24,490 --> 00:18:26,492 Somebody saw a roach. 333 00:18:27,770 --> 00:18:30,341 I have to catch these things before they get out of hand. 334 00:18:45,130 --> 00:18:47,781 Shouldn't your mother be somewhere nearby? 335 00:18:49,010 --> 00:18:50,853 I think I hear her calling you. 336 00:18:53,010 --> 00:18:54,341 Please go away. 337 00:19:00,850 --> 00:19:01,931 Who were you talking to? 338 00:19:02,010 --> 00:19:03,739 A future mafioso. 339 00:19:03,810 --> 00:19:05,858 - Did you find anything useful? - Ida's long gone. 340 00:19:05,930 --> 00:19:08,171 The room's completely empty, but she's definitely our girl. 341 00:19:08,250 --> 00:19:10,981 - Oh. How can you tell? - Uh, scratches on the bedposts. 342 00:19:11,090 --> 00:19:12,740 Remember, the Russian girls were handcuffed to the beds 343 00:19:12,810 --> 00:19:13,971 from a very young age. 344 00:19:14,050 --> 00:19:15,700 Are you suggesting she's still doing it? 345 00:19:15,770 --> 00:19:17,454 That must be a very hard habit to break. 346 00:19:17,530 --> 00:19:19,612 - That is immensely disturbing. - I'll knock on a few doors, 347 00:19:19,690 --> 00:19:21,499 see if any of the neighbors know where Ida may have gone. 348 00:19:21,570 --> 00:19:24,016 In the meantime, see if you can track down the owners of the building. 349 00:19:24,090 --> 00:19:25,421 They may have a paper trail on her. 350 00:19:25,490 --> 00:19:27,174 Meet me back at the Automat, and let's move fast. 351 00:19:27,250 --> 00:19:29,139 We're close. I can feel it. 352 00:19:35,010 --> 00:19:36,739 He was 4-F. 353 00:19:37,770 --> 00:19:40,853 I'm off risking my neck, serving my country, 354 00:19:40,930 --> 00:19:43,979 she cheats on me with some jerk from Hoboken. 355 00:19:44,050 --> 00:19:48,055 You feel that it was more than a betrayal. 356 00:19:49,370 --> 00:19:52,340 Overseas, you rose to high-ranking officer 357 00:19:52,410 --> 00:19:55,175 and proved yourself again and again. 358 00:19:55,250 --> 00:19:59,221 Here, she is just showing you your inadequacies. 359 00:19:59,290 --> 00:20:00,940 I am not inadequate. 360 00:20:01,410 --> 00:20:04,300 A plumber with flat feet, that's inadequate. 361 00:20:07,410 --> 00:20:09,856 That background check you asked for. 362 00:20:09,930 --> 00:20:11,056 Thanks, Yowch. 363 00:20:11,130 --> 00:20:12,620 It's actually "Yawk." 364 00:20:16,410 --> 00:20:18,014 You waiting for a tip or something? 365 00:20:18,090 --> 00:20:19,580 The chief's been in there a real long time 366 00:20:19,650 --> 00:20:20,731 with that Russian guy. 367 00:20:20,810 --> 00:20:22,938 Well, that Russian guy happens to be a huge lead 368 00:20:23,010 --> 00:20:25,456 in our case against Stark, Agent. 369 00:20:25,530 --> 00:20:28,534 Chief is just taking extra time to make sure he gets everything right. 370 00:20:28,610 --> 00:20:29,771 You have a problem with that? 371 00:20:29,850 --> 00:20:30,931 I'm just saying 372 00:20:31,010 --> 00:20:33,092 it's different from how he usually handles things. 373 00:20:33,170 --> 00:20:35,332 And I'm just saying don't worry about what Dooley's doing. 374 00:20:35,410 --> 00:20:36,457 Okay? 375 00:20:36,530 --> 00:20:39,534 Now, why don't you go brew a pot of coffee? 376 00:20:40,730 --> 00:20:42,175 Saw it was getting low. 377 00:20:44,730 --> 00:20:45,697 Okay. 378 00:20:45,810 --> 00:20:48,780 I lost my wife and children to Leviathan. 379 00:20:49,610 --> 00:20:50,736 I'm sorry. 380 00:20:50,810 --> 00:20:53,131 I do not say this for your pity, 381 00:20:53,770 --> 00:20:57,741 but only to show you that you have lost nothing. 382 00:20:57,810 --> 00:21:00,211 It is too late for me to save my family. 383 00:21:00,290 --> 00:21:02,292 It is not too late for you to save yours. 384 00:21:02,410 --> 00:21:04,412 Yeah, and how am I supposed to work that miracle? 385 00:21:04,930 --> 00:21:08,412 You cannot in your current frame of mind. 386 00:21:09,490 --> 00:21:12,972 You must focus on the good times, 387 00:21:14,330 --> 00:21:18,699 when you and your wife were in love and happy. 388 00:21:19,410 --> 00:21:20,457 That's supposed to help? 389 00:21:20,530 --> 00:21:21,736 Yes. 390 00:21:22,530 --> 00:21:24,100 Just focus. 391 00:21:25,450 --> 00:21:27,339 On her smile. 392 00:21:27,410 --> 00:21:29,014 On her laugh. 393 00:21:29,810 --> 00:21:32,973 Everything that you love about her. 394 00:21:33,690 --> 00:21:35,135 Focus. 395 00:21:38,650 --> 00:21:40,652 Chief, I got something for you. 396 00:21:41,810 --> 00:21:44,256 I'm in the middle of something, Sousa. Can it wait? 397 00:21:44,370 --> 00:21:46,372 No. It can't. 398 00:22:00,050 --> 00:22:01,461 Here you go, ladies. 399 00:22:03,210 --> 00:22:05,019 - Good here? Yeah? Mmm-hmm? - Uh-huh. 400 00:22:12,690 --> 00:22:13,691 Any luck? 401 00:22:14,210 --> 00:22:16,258 Miss Emke paid on time, always in cash, 402 00:22:16,330 --> 00:22:17,661 and left no forwarding address. 403 00:22:17,730 --> 00:22:18,891 I hope you were more successful. 404 00:22:18,970 --> 00:22:21,291 Unfortunately, no. She was the perfect New York neighbor. 405 00:22:21,370 --> 00:22:22,656 No one saw or spoke to her. 406 00:22:22,730 --> 00:22:25,939 Half the people I talked to didn't even know the apartment was rented. 407 00:22:26,010 --> 00:22:27,216 So what next? 408 00:22:30,130 --> 00:22:31,495 - Miss Carter? - Quiet. 409 00:22:36,050 --> 00:22:37,734 Procedure 791, 410 00:22:37,810 --> 00:22:40,734 isolate the suspect and remove civilians from harm before attempting arrest. 411 00:22:40,810 --> 00:22:42,096 I'm sorry. What's happening? 412 00:22:42,170 --> 00:22:44,491 The man at the counter is Agent Messner from Washington, D.C. 413 00:22:46,690 --> 00:22:49,091 The man behind me is Agent Reese. 414 00:22:49,170 --> 00:22:50,217 SSR agents? 415 00:22:50,290 --> 00:22:52,179 I need you to find a way to block the front door 416 00:22:52,250 --> 00:22:54,014 so that no one else can come in. I'll do the rest. 417 00:22:54,090 --> 00:22:55,421 I'd love to. 418 00:22:56,250 --> 00:22:57,297 Oh. 419 00:22:57,370 --> 00:23:00,180 Ten cents for a cup of coffee, who would believe it? 420 00:23:03,090 --> 00:23:04,171 Get her! 421 00:23:06,130 --> 00:23:07,291 Hold it right there! 422 00:23:20,250 --> 00:23:21,456 I can't hold it forever! 423 00:23:29,890 --> 00:23:31,051 That way, Miss Carter! 424 00:23:39,130 --> 00:23:40,336 Stop. 425 00:23:41,370 --> 00:23:42,451 Right there, Carter. 426 00:23:42,970 --> 00:23:45,098 No sudden movements. 427 00:23:45,650 --> 00:23:46,697 Ah. 428 00:23:49,730 --> 00:23:51,380 Those idiots from D.C. didn't believe me 429 00:23:51,450 --> 00:23:53,134 when I said you'd be hard to grab. 430 00:23:53,650 --> 00:23:54,856 What's happening, Jack? 431 00:23:54,930 --> 00:23:57,251 Witness places you with Brannis the night he died, 432 00:23:57,330 --> 00:24:00,220 there's a photo of you in the club the night Spider Raymond was killed, 433 00:24:00,290 --> 00:24:03,692 and here you are with your best friend, Howard Stark's butler. 434 00:24:03,770 --> 00:24:05,260 I think there's been a terrible misunderstanding... 435 00:24:05,330 --> 00:24:06,331 Stuff it. 436 00:24:07,010 --> 00:24:08,694 You've got it all wrong. 437 00:24:08,770 --> 00:24:10,260 Then turn yourself in, 438 00:24:11,170 --> 00:24:13,571 come to the office, and tell me all about it. 439 00:24:13,650 --> 00:24:15,652 You know I can't do that. 440 00:24:15,770 --> 00:24:18,933 Sweetheart, look around. 441 00:24:19,850 --> 00:24:21,136 You don't have a choice. 442 00:24:21,610 --> 00:24:23,021 I'm so sorry, Jack. 443 00:24:28,250 --> 00:24:30,093 The Dublin House, 79th Street. Meet me there. 444 00:24:30,170 --> 00:24:31,251 Meet you there? Where are you going? 445 00:24:31,370 --> 00:24:32,610 There's something I need to get from The Griffith. 446 00:24:32,690 --> 00:24:34,772 That's a horrible idea. It's the first place they'll look for you. 447 00:24:34,850 --> 00:24:37,456 - What could you possibly need? - Steve's blood. 448 00:24:37,530 --> 00:24:38,816 Go! 449 00:24:41,210 --> 00:24:43,417 Margaret Carter, you're under arrest for treason, 450 00:24:43,490 --> 00:24:44,855 espionage, and aiding and abetting 451 00:24:44,930 --> 00:24:46,614 public enemy number one, Howard Stark. 452 00:24:46,690 --> 00:24:50,217 There's more to this, Daniel. More than you can understand. 453 00:24:52,050 --> 00:24:54,860 From where I'm standing, it's looking pretty cut and dry. 454 00:24:55,370 --> 00:24:57,338 You're not going to shoot me. 455 00:25:03,010 --> 00:25:04,216 Peggy. 456 00:25:05,010 --> 00:25:06,978 Don't run. 457 00:25:07,050 --> 00:25:08,700 If you run, I'll know it's true. 458 00:25:10,770 --> 00:25:12,420 I'm sorry, Daniel. 459 00:25:23,930 --> 00:25:25,534 What do you mean they lost her? 460 00:25:25,610 --> 00:25:27,817 They said she managed to take down the extra men. 461 00:25:27,890 --> 00:25:30,211 All of them? All the men? 462 00:25:30,290 --> 00:25:32,133 You're telling me one woman took out an entire team 463 00:25:32,210 --> 00:25:33,496 of highly trained government agents? 464 00:25:33,570 --> 00:25:35,015 That's what you're telling me? 465 00:25:35,090 --> 00:25:36,137 Listen up! 466 00:25:37,330 --> 00:25:39,492 I need agents at New York Municipal, 467 00:25:39,570 --> 00:25:42,858 Newark Metropolitan, and Grand Central Station. 468 00:25:42,930 --> 00:25:47,254 I want every bus stop, train station, dock, airport, 469 00:25:47,330 --> 00:25:50,618 every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter. 470 00:25:50,690 --> 00:25:53,694 She is now a fugitive and will be brought to justice, 471 00:25:53,770 --> 00:25:55,454 or else every last one of you 472 00:25:55,530 --> 00:25:57,851 will be demoted to grade-school hall monitor. 473 00:25:57,930 --> 00:25:59,853 - Is that clear? - Yes, sir! 474 00:26:04,210 --> 00:26:06,577 Doc. Sorry, you can't be out here right now. 475 00:26:07,770 --> 00:26:09,056 Go on. 476 00:26:13,010 --> 00:26:15,980 No offense, but now is not the time to be wandering around the office. 477 00:26:16,050 --> 00:26:17,415 Everything is all right? 478 00:26:17,490 --> 00:26:19,413 Yeah, everything's just dandy. 479 00:26:19,490 --> 00:26:22,016 I got to go take care of some business concerning one of my agents. 480 00:26:22,090 --> 00:26:23,137 Anything you might need, 481 00:26:23,210 --> 00:26:25,133 Agent Yauch will take care of, right? Won't he? 482 00:26:25,210 --> 00:26:26,541 Yes, of course. 483 00:26:27,210 --> 00:26:29,292 Make sure he stays in this room. 484 00:26:33,610 --> 00:26:35,612 So, you want coffee or something? 485 00:26:35,690 --> 00:26:37,533 No, thank you. 486 00:26:49,970 --> 00:26:51,335 So... 487 00:26:52,490 --> 00:26:55,380 You are new here, Agent, to the SSR? 488 00:26:56,010 --> 00:26:57,136 Nope. 489 00:26:57,210 --> 00:26:58,939 Chief just trusts me with sensitive matters, 490 00:26:59,010 --> 00:27:00,739 like protecting our star witnesses. 491 00:27:01,010 --> 00:27:02,057 Ah. 492 00:27:02,130 --> 00:27:04,019 You must be very proud. 493 00:27:04,850 --> 00:27:06,693 Over the moon. 494 00:27:06,850 --> 00:27:09,615 I just don't understand how you lost her. 495 00:27:09,690 --> 00:27:11,215 I couldn't exactly outrun her, Jack. 496 00:27:11,290 --> 00:27:13,736 Besides, you're not getting a medal of valor for your performance. 497 00:27:13,810 --> 00:27:16,620 Unbelievable. Carter. Did you know? 498 00:27:16,690 --> 00:27:19,170 What the hell do you think, Jack? No. 499 00:27:20,090 --> 00:27:21,899 I mean, I suspected she was hiding something, 500 00:27:21,970 --> 00:27:23,335 but not this. 501 00:27:23,410 --> 00:27:26,300 - You? - No. No, I sure didn't. 502 00:27:26,370 --> 00:27:28,293 You said she has a place at The Griffith, right? 503 00:27:28,370 --> 00:27:29,531 On 63rd, near Lex. 504 00:27:29,610 --> 00:27:32,216 Well, crutch faster. We got places to be. 505 00:27:34,130 --> 00:27:35,700 I got spinach in my teeth or what? 506 00:27:36,170 --> 00:27:37,171 Oh. 507 00:27:37,250 --> 00:27:40,060 No, I am simply, uh, observing. 508 00:27:40,130 --> 00:27:42,292 It's something I do. 509 00:27:43,170 --> 00:27:45,821 You are a middle child, are you not? 510 00:27:45,890 --> 00:27:47,335 How do you figure that? 511 00:27:48,850 --> 00:27:50,932 Many years of experience. 512 00:27:51,730 --> 00:27:53,619 You are eager to please. 513 00:27:53,690 --> 00:27:58,617 You feel you are often ignored, as if you are invisible. 514 00:27:58,690 --> 00:28:01,057 You got all that just by looking at me? 515 00:28:01,130 --> 00:28:03,417 You should start up a show with this act. 516 00:28:03,490 --> 00:28:05,891 I merely thought I might be of assistance. 517 00:28:07,250 --> 00:28:09,218 I will keep my thoughts to myself. 518 00:28:10,610 --> 00:28:12,692 Assistance with what? 519 00:28:12,770 --> 00:28:16,377 Well, Chief Dooley, while a good man, 520 00:28:16,450 --> 00:28:18,532 is also a very busy man, yes? 521 00:28:18,610 --> 00:28:22,774 Quite difficult to get his attention, prove your worth. 522 00:28:24,530 --> 00:28:26,453 I can help you with that. 523 00:28:26,530 --> 00:28:28,931 Hey, you got any bright ideas, I'm all ears. 524 00:28:29,010 --> 00:28:31,695 I'm tired of that squid Thompson pulling all the good cases. 525 00:28:31,770 --> 00:28:34,341 This is because he is confident. 526 00:28:35,530 --> 00:28:36,861 I'm confident. 527 00:28:36,930 --> 00:28:38,261 You can be. 528 00:28:39,130 --> 00:28:42,452 But first, we must focus 529 00:28:42,530 --> 00:28:44,532 on everything you must do 530 00:28:44,610 --> 00:28:50,652 to show Chief Dooley the best agent he has ever seen. 531 00:28:51,450 --> 00:28:53,817 Simply focus. 532 00:29:18,890 --> 00:29:20,221 What apartment is Peggy Carter in? 533 00:29:20,290 --> 00:29:23,055 Officer, if I gave every girl's information out 534 00:29:23,130 --> 00:29:25,258 to every Tom, Dick, and Gary who came in here... 535 00:29:25,370 --> 00:29:26,451 What are you doing? 536 00:29:26,530 --> 00:29:28,294 Get out of there. That's confidential. 537 00:29:28,970 --> 00:29:31,052 - She's in 3E. - Let's go. 538 00:29:31,130 --> 00:29:33,940 What? Men are not allowed above the lobby. 539 00:29:34,010 --> 00:29:35,500 It's a safety issue. 540 00:29:35,570 --> 00:29:37,299 I want your badge numbers 541 00:29:37,370 --> 00:29:39,611 and the name of your immediate supervisor! 542 00:29:53,250 --> 00:29:55,378 - Ma'am, step back. 543 00:29:55,450 --> 00:29:57,452 Let's go, boys. Right around the corner. 544 00:30:08,530 --> 00:30:11,101 Search everywhere, bag everything. It all comes with us. 545 00:30:11,370 --> 00:30:13,498 Oh! My wall! 546 00:30:13,570 --> 00:30:15,971 I knew she was trouble the minute I laid eyes on her. 547 00:30:16,050 --> 00:30:19,532 Those girls from the telephone company are all the same. 548 00:30:21,850 --> 00:30:23,978 She's here somewhere. I know it. 549 00:30:24,690 --> 00:30:27,057 Okay. But where? 550 00:31:09,290 --> 00:31:10,940 Oh, God. 551 00:31:14,530 --> 00:31:17,056 Peggy? What on Earth are you doing? 552 00:31:17,130 --> 00:31:18,336 - Miss Martinelli! 553 00:31:18,410 --> 00:31:20,412 Federal agents! We have some questions for you. 554 00:31:21,810 --> 00:31:23,255 They're here for me. 555 00:31:29,290 --> 00:31:31,372 Miss Martinelli, open up! 556 00:31:33,290 --> 00:31:35,213 Oh. You don't look like federal agents. 557 00:31:35,290 --> 00:31:37,213 We're with the Strategic Scientific Reserve. 558 00:31:37,290 --> 00:31:40,021 Well, I'm with the Queens County 4-H. Now take it down the hall. 559 00:31:40,130 --> 00:31:42,497 I suggest you take them seriously, Miss Martinelli. 560 00:31:42,570 --> 00:31:45,255 Miss Carter is not who she appears to be. 561 00:31:45,330 --> 00:31:49,460 She has defaced the very walls of this institution. 562 00:31:49,530 --> 00:31:51,294 Mother hen here says you're friends with Peggy Carter. 563 00:31:51,370 --> 00:31:52,895 Yeah, we're friendly. 564 00:31:52,970 --> 00:31:54,210 She ever tell you about her work? 565 00:31:54,290 --> 00:31:56,531 At the phone company? Just the usual stuff. 566 00:31:56,610 --> 00:31:58,897 Complained about her fathead male co-workers a lot. 567 00:31:58,970 --> 00:32:01,337 She keep weird hours, stay out late, bring guys over? 568 00:32:01,410 --> 00:32:02,821 Of course not. Curfew's at 10:00. 569 00:32:02,890 --> 00:32:04,779 - No guys above the lobby. - Hear, hear. 570 00:32:04,850 --> 00:32:06,375 When was the last time you saw her? 571 00:32:07,450 --> 00:32:08,975 A little bit ago. 572 00:32:09,050 --> 00:32:10,051 She was on her way out, 573 00:32:10,130 --> 00:32:11,814 said she wasn't gonna be around for a while. 574 00:32:12,410 --> 00:32:14,811 Did she say anything else, like where she was going? 575 00:32:16,370 --> 00:32:18,293 No. She didn't say. 576 00:32:22,410 --> 00:32:26,813 Uh, but I think it had something to do with her sick grandmother. 577 00:32:30,650 --> 00:32:32,015 Oh, gee. Um... 578 00:32:33,810 --> 00:32:36,461 Please, don't do that. 579 00:32:36,530 --> 00:32:39,261 It's just that her grandmother is doing poorly. 580 00:32:39,330 --> 00:32:41,936 And whenever I think about it, it makes me think of my nana, 581 00:32:42,010 --> 00:32:44,411 who's so supportive of my acting career. 582 00:32:44,490 --> 00:32:47,619 I perform for her, and she says, "You belong onstage, angel." 583 00:32:47,690 --> 00:32:49,818 Even though I'm living hand to mouth. 584 00:32:49,890 --> 00:32:51,858 And I just... 585 00:32:55,570 --> 00:32:56,651 Please, stop. 586 00:32:56,730 --> 00:32:58,016 Could you do something here? 587 00:32:58,210 --> 00:33:01,578 Oh, actors wear their emotions close to the surface. 588 00:33:01,650 --> 00:33:05,291 I could no more stop her than I could Laurence Olivier. 589 00:33:07,250 --> 00:33:09,059 What's your grandmother's name? 590 00:33:10,650 --> 00:33:11,811 Gam-gam. 591 00:33:14,570 --> 00:33:16,937 Uh, we should go, talk to some more of the neighbors. 592 00:33:17,010 --> 00:33:18,011 Come on, Thompson. 593 00:33:19,130 --> 00:33:20,495 There, there. 594 00:33:27,210 --> 00:33:30,657 Well, I hope you're happy, making my tenants cry. 595 00:33:30,730 --> 00:33:34,212 And to think, my taxes pay for your incompetence. 596 00:33:34,290 --> 00:33:36,372 Take Miss Fry to her office. Keep her there. 597 00:33:36,450 --> 00:33:38,532 No! Wait! Just a minute! 598 00:33:38,610 --> 00:33:40,499 For your own safety! 599 00:33:40,570 --> 00:33:41,981 My gut says Peggy's close. 600 00:33:42,050 --> 00:33:44,178 All right, then let's find her. 601 00:33:44,250 --> 00:33:45,581 Come here. 602 00:33:47,250 --> 00:33:49,173 I want the entire building canvassed. 603 00:33:49,250 --> 00:33:51,981 If Carter's here, by God, we're gonna find her. 604 00:34:00,770 --> 00:34:01,817 Oh. 605 00:34:01,890 --> 00:34:03,176 Angie, you're amazing. 606 00:34:03,250 --> 00:34:05,412 I knew you didn't work at the phone company. 607 00:34:08,850 --> 00:34:12,616 Now, the weapons that belonged to Howard Stark, 608 00:34:13,570 --> 00:34:15,379 where might I find them? 609 00:34:16,050 --> 00:34:17,939 Here, in the lab. 610 00:34:18,450 --> 00:34:20,771 They took all the Stark tech in there and locked it up tight. 611 00:34:20,850 --> 00:34:22,420 The eggheads were working on it. 612 00:34:22,490 --> 00:34:25,778 Good. Can you take me there? 613 00:34:27,610 --> 00:34:28,816 Focus. 614 00:34:30,610 --> 00:34:32,817 Can you take me to the lab? 615 00:34:34,970 --> 00:34:37,052 Sorry. I can't. 616 00:34:37,130 --> 00:34:39,531 Dooley found out Carter was a spy for Stark, 617 00:34:39,610 --> 00:34:41,977 and he put everything on lockdown. 618 00:34:42,730 --> 00:34:45,540 The only person allowed anywhere near the lab is the Chief. 619 00:34:46,010 --> 00:34:47,171 Hmm. 620 00:34:49,890 --> 00:34:53,178 Can you show me the exits on the map, please? 621 00:34:53,250 --> 00:34:56,140 I may need to leave quickly. 622 00:34:56,570 --> 00:34:57,935 Here 623 00:34:58,690 --> 00:35:00,772 and here are your best bets. 624 00:35:01,490 --> 00:35:02,901 Thank you. 625 00:35:03,530 --> 00:35:07,137 Now I need your complete focus. 626 00:35:07,210 --> 00:35:09,212 Do I have that? 627 00:35:09,290 --> 00:35:10,735 Yes, sir. 628 00:35:10,810 --> 00:35:12,141 Good. 629 00:35:13,810 --> 00:35:18,020 What I need you to do is leave this room, 630 00:35:18,090 --> 00:35:20,570 retrieve your belongings, 631 00:35:20,650 --> 00:35:24,336 like you would for the end of your shift. 632 00:35:26,010 --> 00:35:28,934 I need you to go to your favorite bar. 633 00:35:30,370 --> 00:35:34,420 Order a bourbon, only the best. 634 00:35:34,530 --> 00:35:35,691 Top-shelf. 635 00:35:36,290 --> 00:35:38,816 Savor that bourbon. 636 00:35:38,890 --> 00:35:40,540 Enjoy it. 637 00:35:41,410 --> 00:35:43,538 And when you have finished, 638 00:35:44,130 --> 00:35:47,737 I need you to step outside 639 00:35:47,810 --> 00:35:51,576 and do one more thing. 640 00:35:59,530 --> 00:36:00,941 Just got off the phone with my brother. 641 00:36:01,010 --> 00:36:02,819 He's gonna drop a car off at the Dublin House for you. 642 00:36:02,890 --> 00:36:04,335 Should at least get you out of town for a while. 643 00:36:04,410 --> 00:36:05,616 Thank you, Angie. 644 00:36:05,730 --> 00:36:07,971 I also told my father to stuff secretary school. 645 00:36:08,050 --> 00:36:10,212 - I belong on Broadway. - After the performance I just saw, 646 00:36:10,290 --> 00:36:11,815 there's no way you should be doing anything else. 647 00:36:11,890 --> 00:36:13,130 You're an amazing actress. 648 00:36:13,210 --> 00:36:15,053 You're not so bad yourself. 649 00:36:20,650 --> 00:36:23,938 Well, I look forward to hearing what this is about someday. 650 00:36:24,010 --> 00:36:25,091 Someday. 651 00:36:26,130 --> 00:36:28,053 Take care of yourself. 652 00:36:28,930 --> 00:36:30,170 You, too, English. 653 00:36:40,490 --> 00:36:42,015 Peggy? 654 00:36:42,090 --> 00:36:44,218 Oh, gosh, Peggy, you're a sight for sore eyes. 655 00:36:44,290 --> 00:36:46,099 You know, there's a bunch of scary men here looking for you? 656 00:36:46,170 --> 00:36:48,377 Hi, Dottie. Sorry. I was just actually on my way out. 657 00:36:48,450 --> 00:36:50,737 Oh, well, sure, yeah. Will I see you at dinner tonight? 658 00:36:50,810 --> 00:36:53,097 Not tonight. I've made other arrangements. 659 00:36:53,610 --> 00:36:56,819 Oh, okay. Well, in that case, you have a great night, Peg. 660 00:37:01,850 --> 00:37:04,171 Oh. Oh. 661 00:37:05,570 --> 00:37:07,459 You're wearing my brand. 662 00:37:32,130 --> 00:37:34,098 Hey! Is that Peggy Carter? 663 00:37:34,170 --> 00:37:36,059 Miss, for your own safety, stand back! 664 00:37:37,290 --> 00:37:39,179 Oh, gosh, Mister, can you help? 665 00:37:39,250 --> 00:37:41,173 I think my friend Peggy must have fainted. 666 00:37:41,250 --> 00:37:43,298 - Careful. - Can you help? 667 00:37:46,970 --> 00:37:47,971 She's out. 668 00:37:48,050 --> 00:37:49,415 What happened? 669 00:37:49,490 --> 00:37:51,299 Oh, I don't know. I just found her like this. 670 00:37:51,370 --> 00:37:52,895 Jack, a little help? 671 00:37:55,090 --> 00:37:56,421 Sit her up. 672 00:37:59,010 --> 00:38:01,012 She's unconscious. Do we really need those? 673 00:38:01,970 --> 00:38:03,813 Trust me. We need them. 674 00:38:03,930 --> 00:38:06,820 Oh, gosh, I hope she's okay. Should I call an ambulance? 675 00:38:06,890 --> 00:38:08,654 Thank you, miss. We'll take care of it from here. 676 00:38:11,330 --> 00:38:12,377 Grab her pocketbook. 677 00:38:13,170 --> 00:38:15,172 Come on, Carter. Let's go. 678 00:39:13,570 --> 00:39:16,301 I can explain everything. All of it. 679 00:39:24,250 --> 00:39:27,094 Hey, Dot, Miriam wants everyone downstairs. 680 00:39:29,570 --> 00:39:31,572 I don't got all night, Iowa. 681 00:39:31,650 --> 00:39:33,095 Let's go. 682 00:39:37,650 --> 00:39:39,778 Hey, Dot, you here? 683 00:40:10,090 --> 00:40:11,376 Sit. 684 00:40:15,090 --> 00:40:16,535 This isn't necessary. 685 00:40:16,610 --> 00:40:19,216 You put three SSR agents in the hospital today, 686 00:40:19,290 --> 00:40:21,054 so, yeah, it's necessary. 687 00:40:33,850 --> 00:40:36,137 Don't go easy on her just 'cause she's a girl. 688 00:40:44,490 --> 00:40:45,776 Let's get started.