1 00:00:01,323 --> 00:00:03,157 MABEL: Whoa! 2 00:00:03,159 --> 00:00:04,859 That cloud looks like a chipmunk. 3 00:00:04,861 --> 00:00:06,327 WENDY: Barfing an airplane. 4 00:00:06,329 --> 00:00:07,862 ( all laughing ) DIPPER: It does. 5 00:00:07,864 --> 00:00:11,432 THOMPSON: Uh, that cloud looks like... uh, a cloud. 6 00:00:11,434 --> 00:00:15,136 LEE: Boo! WENDY: Thompson, stop being the worst at everything. 7 00:00:15,138 --> 00:00:16,471 ( chuckles ) Sorry, guys. 8 00:00:16,473 --> 00:00:17,772 ( all laughing ) 9 00:00:17,774 --> 00:00:19,807 Look at the clouds. 10 00:00:19,809 --> 00:00:22,744 Ooh! That cloud looks like a big heart-shaped balloon. 11 00:00:22,746 --> 00:00:25,446 Clouds don't come in colors. That is a balloon. 12 00:00:25,448 --> 00:00:27,815 Oh, dude, it's the Woodstick festival. 13 00:00:27,817 --> 00:00:29,317 Wait. The Wood what? 14 00:00:29,319 --> 00:00:31,152 It's this annual outdoor concert 15 00:00:31,154 --> 00:00:33,454 featuring Oregon's up-and-coming indie bands. 16 00:00:33,456 --> 00:00:35,790 Hey. They're all coming. 17 00:00:35,792 --> 00:00:39,427 Scarves Indoors, Wood grain on Everything, Love God. 18 00:00:39,429 --> 00:00:40,928 You've probably seen him in that viral video. 19 00:00:40,930 --> 00:00:43,164 Who's ready for love tonight? 20 00:00:43,166 --> 00:00:45,166 Oh. Ow! Ow! 21 00:00:45,168 --> 00:00:47,301 I hope nobody's filming this. 22 00:00:47,303 --> 00:00:49,671 Whoa, like a real concert concert? 23 00:00:49,673 --> 00:00:52,306 I've— I've never actually been to one of those before. 24 00:00:52,308 --> 00:00:53,675 That's because you've never had an awesome crew 25 00:00:53,677 --> 00:00:54,676 to roll with before. 26 00:00:54,678 --> 00:00:55,943 Come on, Thompson. 27 00:00:55,945 --> 00:00:58,513 ALL: Lick that sponge. Lick that sponge. 28 00:00:58,515 --> 00:01:00,314 Oh! I can't believe he's doing it. 29 00:01:00,316 --> 00:01:01,816 What is he doing? 30 00:01:01,818 --> 00:01:03,718 When you're with us, you're in. 31 00:01:05,854 --> 00:01:07,722 ( man moaning ) 32 00:01:11,460 --> 00:01:12,727 Ghosty sounds. 33 00:01:12,729 --> 00:01:15,229 Cemetery ghosty sounds! 34 00:01:15,231 --> 00:01:16,464 It's coming from that open grave. 35 00:01:16,466 --> 00:01:18,433 ( moaning continues ) 36 00:01:19,635 --> 00:01:21,235 You look. No. You look. 37 00:01:21,237 --> 00:01:22,670 Thompson, go look. 38 00:01:22,672 --> 00:01:24,372 Heh. Nice use of Thompson. 39 00:01:24,374 --> 00:01:25,973 Gaze upon death. 40 00:01:25,975 --> 00:01:28,976 ALL: Gaze upon death. Gaze upon death. 41 00:01:28,978 --> 00:01:30,545 Gaze upon death. 42 00:01:30,547 --> 00:01:31,846 Gaze upon death. 43 00:01:31,848 --> 00:01:33,214 ( screaming ) 44 00:01:33,216 --> 00:01:43,216 Ugh! It's even creepier than I expected. 45 00:02:17,961 --> 00:02:19,827 ( Robbie groans ) 46 00:02:21,430 --> 00:02:23,998 Why did she leave me? 47 00:02:24,000 --> 00:02:25,266 Robbie? 48 00:02:25,268 --> 00:02:26,534 Wendy! Oh. Uh. 49 00:02:26,536 --> 00:02:27,769 ( nervous chuckle ) 50 00:02:28,971 --> 00:02:30,605 Hey, what's up? 51 00:02:30,607 --> 00:02:32,874 Just hanging out in this grave, you know. 52 00:02:32,876 --> 00:02:35,476 Regular. Regular day for me. 53 00:02:35,478 --> 00:02:37,945 Whoa, dude, we haven't seen you in, like, a million years. 54 00:02:37,947 --> 00:02:40,915 You're not still mourning our break-up, are you? 55 00:02:40,917 --> 00:02:42,650 What? No way. 56 00:02:43,886 --> 00:02:46,053 Robbie, we split up forever ago. 57 00:02:46,055 --> 00:02:48,322 It's really sweet you'd throw yourself into a grave for me, 58 00:02:48,324 --> 00:02:50,291 but, man, time to move on. 59 00:02:50,293 --> 00:02:52,393 What? I've totally moved on. 60 00:02:52,395 --> 00:02:54,328 ( cell phone rings ) ♪ Wendy, I miss you so much 61 00:02:54,330 --> 00:02:55,797 ♪ I'll never move on 62 00:02:55,799 --> 00:02:57,632 ♪ Never ever 63 00:02:57,634 --> 00:03:00,468 That was a different Wendy. Unrelated Wendy. 64 00:03:00,470 --> 00:03:02,537 Dude, this is getting really awkward. 65 00:03:02,539 --> 00:03:04,639 Yeah, the cemetery used to be fun. 66 00:03:04,641 --> 00:03:05,807 Now it's just depressing. 67 00:03:09,311 --> 00:03:10,978 ( sighs ) 68 00:03:14,016 --> 00:03:16,484 Wait. You guys, he's in pain. 69 00:03:16,486 --> 00:03:17,985 We can't just ditch him here. 70 00:03:17,987 --> 00:03:18,986 Come on, Mabel. 71 00:03:18,988 --> 00:03:20,021 It's Robbie. 72 00:03:20,023 --> 00:03:21,889 But he's suffering. 73 00:03:21,891 --> 00:03:24,959 How can I be happy if I know someone else is sad? 74 00:03:24,961 --> 00:03:27,461 It totally throws off my Happiness Chart. 75 00:03:29,899 --> 00:03:32,700 If there's one thing I've learned this summer, 76 00:03:32,702 --> 00:03:35,536 it's not to get mixed up in needless romantic drama. 77 00:03:35,538 --> 00:03:38,739 Besides, we're finally in with Wendy's friends. 78 00:03:38,741 --> 00:03:41,409 With Robbie gone, there's a good social balance. 79 00:03:41,411 --> 00:03:43,611 Maybe we should just let a good thing be, you know? 80 00:03:45,113 --> 00:03:47,815 Just eat me already, man. 81 00:03:47,817 --> 00:03:49,383 Aaah! I was just being dramatic. 82 00:03:49,385 --> 00:03:50,384 Quit it. Ow! Ow! 83 00:03:50,386 --> 00:03:51,619 My face. Vulture! 84 00:03:53,388 --> 00:03:54,689 Oh, man. 85 00:03:54,691 --> 00:03:57,024 I'm sorry you guys had to see that. 86 00:03:57,026 --> 00:03:58,626 You know, what Robbie needs? 87 00:03:58,628 --> 00:03:59,961 A new girl. 88 00:03:59,963 --> 00:04:02,029 Romance is like gum. 89 00:04:02,031 --> 00:04:04,866 Once it's lost its flavor, you just cram another one in. 90 00:04:06,803 --> 00:04:10,905 It is if you're the world's greatest matchmaker. 91 00:04:10,907 --> 00:04:13,474 I've never had an unhappy customer. 92 00:04:13,476 --> 00:04:15,042 Like Soos and Melody. 93 00:04:15,044 --> 00:04:16,043 Watch this. 94 00:04:16,045 --> 00:04:18,045 Walking down some actual stairs. 95 00:04:18,047 --> 00:04:18,946 ( giggles ) 96 00:04:18,948 --> 00:04:20,014 Did it look cool? 97 00:04:20,016 --> 00:04:21,015 The coolest. 98 00:04:21,017 --> 00:04:22,917 Match made! 99 00:04:22,919 --> 00:04:25,653 And then, of course, there's Waddles and Gompers. 100 00:04:26,822 --> 00:04:28,456 ( bleating ) 101 00:04:29,858 --> 00:04:31,158 Match made. 102 00:04:31,160 --> 00:04:33,060 That might work for a goat and a pig, 103 00:04:33,062 --> 00:04:34,528 but Robbie's a hopeless case. 104 00:04:34,530 --> 00:04:37,899 Hopeless case, e-e-e-e-eh...? 105 00:04:37,901 --> 00:04:41,936 ♪ Putting a rainbow wig on a big white gorilla ♪ 106 00:04:43,872 --> 00:04:45,473 What the...? 107 00:04:45,475 --> 00:04:47,942 Oh, no. Hot air balloons. 108 00:04:47,944 --> 00:04:50,411 Fixed gear bikes. 109 00:04:50,413 --> 00:04:52,713 ♪ Singing 'bout the open road ♪ 110 00:04:52,715 --> 00:04:55,116 ♪ My sandals are so open-toed ♪ 111 00:04:56,485 --> 00:04:59,086 Folk music! It's the Woodstick Festival! 112 00:04:59,088 --> 00:05:01,222 Soos! Lock down the Shack and hide my shirts 113 00:05:01,224 --> 00:05:03,791 before anyone tie-dyes them! 114 00:05:03,793 --> 00:05:04,959 They're slow. 115 00:05:04,961 --> 00:05:06,460 I can probably take a few down. 116 00:05:06,462 --> 00:05:07,995 Wait, Mr. Pines! 117 00:05:07,997 --> 00:05:09,797 ( bird cawing ) I've been thinking. 118 00:05:09,799 --> 00:05:11,599 Every year this festival comes by 119 00:05:11,601 --> 00:05:13,968 and every year you shun what could be potential customers. 120 00:05:13,970 --> 00:05:16,037 You really think I can make money off of these 121 00:05:16,039 --> 00:05:18,706 free-loading, kale-munching freak shows? 122 00:05:18,708 --> 00:05:20,975 You just got to figure out what appeals to them. 123 00:05:20,977 --> 00:05:24,145 Hmm. How do I appeal to young people? 124 00:05:27,115 --> 00:05:31,185 So young people are into hot air balloons, e-e-e-e-eh? 125 00:05:32,988 --> 00:05:34,956 All right, Mabel. 126 00:05:34,958 --> 00:05:36,724 Robbie's a broken teacup, 127 00:05:36,726 --> 00:05:39,093 and you're going to piece him back together. 128 00:05:40,562 --> 00:05:41,996 ( doorbell plays spooky music ) 129 00:05:41,998 --> 00:05:44,131 Okay, this could get intense. 130 00:05:44,133 --> 00:05:45,967 ( gasps ) 131 00:05:45,969 --> 00:05:47,134 Howdy doo! 132 00:05:47,136 --> 00:05:49,036 Happy day! 133 00:05:49,038 --> 00:05:50,838 It intense! 134 00:05:50,840 --> 00:05:52,940 You're Robbie's parents? 135 00:05:52,942 --> 00:05:56,110 raised by sad wolves or something. 136 00:05:56,112 --> 00:05:58,612 Oh, well, he doesn't like to talk about us. 137 00:05:58,614 --> 00:06:01,082 He always says we're too cheerful for funeral directors. 138 00:06:01,084 --> 00:06:03,150 ( both laughing ) 139 00:06:03,152 --> 00:06:04,785 Come in. Come in. 140 00:06:07,189 --> 00:06:08,789 Cracker platter? 141 00:06:08,791 --> 00:06:10,725 Oh, no time for crackers. Sorry. 142 00:06:10,727 --> 00:06:12,226 I'm here to cheer Robbie up. 143 00:06:12,228 --> 00:06:14,562 Cannot have a dry cracker mouth for that. 144 00:06:14,564 --> 00:06:17,098 Robbie Stacey Valentino! 145 00:06:17,100 --> 00:06:18,599 There's little a girl here to see you. 146 00:06:18,601 --> 00:06:20,067 You go on up. 147 00:06:20,069 --> 00:06:21,802 And could you bring him his lunch? 148 00:06:21,804 --> 00:06:24,271 Lady, I like your style. 149 00:06:24,273 --> 00:06:25,873 ( Mabel giggles ) 150 00:06:25,875 --> 00:06:27,942 You know who would look good in a sweater like that? 151 00:06:27,944 --> 00:06:29,810 Mrs. Grabelson's remains! 152 00:06:29,812 --> 00:06:31,178 Oh, absolutely! 153 00:06:43,759 --> 00:06:45,159 Robbie, it's Mabel! 154 00:06:45,161 --> 00:06:46,727 Who? 155 00:06:46,729 --> 00:06:49,063 Remember me? I'm like Girl Dipper. 156 00:06:49,065 --> 00:06:50,698 Ugh, go away. 157 00:06:50,700 --> 00:06:52,066 I heard a "come in." 158 00:06:54,603 --> 00:06:56,037 Ahh! Hey! 159 00:06:56,039 --> 00:06:58,305 Listen, kid, nobody in the Pines family 160 00:06:58,307 --> 00:06:59,840 is welcome here. 161 00:06:59,842 --> 00:07:01,942 In case you forgot, your stupid brother 162 00:07:01,944 --> 00:07:03,611 is the one who ruined my life! 163 00:07:05,680 --> 00:07:07,882 And Mabel's the one who's gonna fix it. 164 00:07:07,884 --> 00:07:11,952 Listen, Robbie, I always used to see you as a creepy jerk. 165 00:07:11,954 --> 00:07:14,121 Like the human version of rat poison. 166 00:07:14,123 --> 00:07:15,956 Uh, go on. 167 00:07:15,958 --> 00:07:18,092 But when I saw you in the cemetery today, 168 00:07:18,094 --> 00:07:20,294 I realized, Robbie's not a bad guy. 169 00:07:20,296 --> 00:07:22,063 He's just a heartbroken soul 170 00:07:22,065 --> 00:07:24,965 who needs love— and gloves with fingers. 171 00:07:24,967 --> 00:07:26,834 Hey, fingerless gloves look awesome. 172 00:07:26,836 --> 00:07:28,102 No, they don't. 173 00:07:28,104 --> 00:07:30,971 Robbie, you just need a good matchmaker. 174 00:07:30,973 --> 00:07:33,174 I guarantee I'll find you true love, 175 00:07:33,176 --> 00:07:35,109 or twice your sadness back. 176 00:07:35,111 --> 00:07:37,244 If I say yes, will you leave my room? 177 00:07:39,614 --> 00:07:41,148 I guarantee it. 178 00:07:42,717 --> 00:07:45,019 ( knuckles crack ) 179 00:07:45,021 --> 00:07:48,889 Okay, Gravity Falls, who wants to go out with Robbie? 180 00:07:48,891 --> 00:07:55,596 Okay. Lazy Susan, too old. 181 00:07:55,598 --> 00:07:57,064 Grenda, too young. 182 00:07:57,066 --> 00:07:59,700 Multi-Bear? 183 00:07:59,702 --> 00:08:02,036 I'm putting you in the "maybe" pile. 184 00:08:02,038 --> 00:08:06,107 Who could it be? Who could it be? 185 00:08:06,109 --> 00:08:07,308 ( bleating ) ( squealing ) 186 00:08:07,310 --> 00:08:08,709 What's that, Gompers? 187 00:08:08,711 --> 00:08:10,044 Someone we already know? 188 00:08:10,046 --> 00:08:11,912 But who could possibly be superficial 189 00:08:11,914 --> 00:08:13,714 and gothy enough for— 190 00:08:13,716 --> 00:08:15,883 ( squeals ) Of course, that's it! 191 00:08:15,885 --> 00:08:19,320 You two really are America's favorite power couple. 192 00:08:21,623 --> 00:08:23,124 More snacks! More snacks! 193 00:08:23,126 --> 00:08:24,058 More snacks! 194 00:08:24,060 --> 00:08:26,193 I'm just happy to be included. 195 00:08:27,229 --> 00:08:29,130 Ha! This is brilliant. 196 00:08:29,132 --> 00:08:31,365 The perfect way to sneak cheap snacks into the concert. 197 00:08:31,367 --> 00:08:32,933 And it was all Dipper's idea. 198 00:08:32,935 --> 00:08:34,068 Whoo! Nice. 199 00:08:34,070 --> 00:08:35,336 Well done. Ideas! 200 00:08:35,338 --> 00:08:38,172 Kid, I sense greatness in you. 201 00:08:38,174 --> 00:08:41,041 ( chuckles ) Oh, well, I don't know about— 202 00:08:41,043 --> 00:08:42,243 Greatness! 203 00:08:42,245 --> 00:08:44,111 All right, now, everyone go home 204 00:08:44,113 --> 00:08:45,679 and finish getting ready for the concert. 205 00:08:46,681 --> 00:08:48,115 Hey, don't wait up, Tambers. 206 00:08:48,117 --> 00:08:49,049 Don't call me Tambers. 207 00:08:49,051 --> 00:08:50,217 Ha-ha! 208 00:08:50,219 --> 00:08:52,052 Classic Tambers. 209 00:08:52,054 --> 00:08:55,189 "Tambry. You. Me. Date. 210 00:08:55,191 --> 00:08:57,725 "Bring that sweet, sweet bod. 211 00:08:57,727 --> 00:08:59,260 Your secret admirer." 212 00:09:03,298 --> 00:09:06,000 Love is about to happen, Lazy Susan. 213 00:09:06,002 --> 00:09:07,234 Watch and learn. 214 00:09:11,173 --> 00:09:13,274 Ugh! Robbie? 215 00:09:13,276 --> 00:09:15,009 You're my secret admirer? 216 00:09:15,011 --> 00:09:16,410 Tambry? Ugh! 217 00:09:16,412 --> 00:09:18,245 This is just what I get for trusting a toddler. 218 00:09:18,247 --> 00:09:20,414 Listen, I don't think this is gonna work out. 219 00:09:20,416 --> 00:09:22,216 Dating somebody I already know? 220 00:09:22,218 --> 00:09:23,984 It's kind of like admitting defeat. 221 00:09:23,986 --> 00:09:25,786 Um, way to assume I'm even interested. 222 00:09:25,788 --> 00:09:29,156 If I wanted to date you, I would have done it already. 223 00:09:29,158 --> 00:09:31,091 I'm just a little out of your league. 224 00:09:31,093 --> 00:09:33,861 Don't want to waste that bad boy. 225 00:09:35,096 --> 00:09:36,297 Status update. 226 00:09:36,299 --> 00:09:37,831 On blind date with sociopath. 227 00:09:37,833 --> 00:09:38,999 Oh, sure. Bring out the phone. 228 00:09:39,001 --> 00:09:40,434 Classic Tambers. 229 00:09:40,436 --> 00:09:41,969 Hey, can I get some chili fries? 230 00:09:41,971 --> 00:09:43,704 To go. 231 00:09:43,706 --> 00:09:45,839 What? How is this possible? 232 00:09:45,841 --> 00:09:48,075 I'm supposed to be the best matchmaker ever. 233 00:09:48,077 --> 00:09:49,076 Did you hear that? Did you hear that? 234 00:09:49,078 --> 00:09:50,778 Let's go. Let's go. 235 00:09:52,314 --> 00:09:54,014 Whoo-hoo! 236 00:09:54,016 --> 00:09:57,017 Who's ready to fall in love tonight? 237 00:09:57,019 --> 00:09:58,319 ALL: Love God! 238 00:09:58,321 --> 00:09:59,720 ( all cheering ) 239 00:10:01,089 --> 00:10:02,957 That's what they call me. 240 00:10:02,959 --> 00:10:04,792 We're rewriting history tonight, 241 00:10:04,794 --> 00:10:07,061 and it starts with you and you. 242 00:10:09,331 --> 00:10:12,132 Love is real and it's in your face! 243 00:10:12,134 --> 00:10:13,434 ( chuckles ) 244 00:10:13,436 --> 00:10:15,803 What's your name, you little angel? 245 00:10:15,805 --> 00:10:17,104 ( chuckles ) Meredith. 246 00:10:17,106 --> 00:10:19,473 Meredith, Meredith, we got a problem. 247 00:10:19,475 --> 00:10:21,308 That cutie right there is your soulmate 248 00:10:21,310 --> 00:10:22,810 and you're living without him. 249 00:10:22,812 --> 00:10:24,044 Oh, no. 250 00:10:24,046 --> 00:10:27,047 Get it, girl. You know what you love. 251 00:10:27,049 --> 00:10:28,983 Pow! Match made! 252 00:10:29,951 --> 00:10:30,951 Ha-ha! 253 00:10:30,953 --> 00:10:33,354 I must know how this works! 254 00:10:34,956 --> 00:10:36,023 Hi. Love God? 255 00:10:36,025 --> 00:10:37,524 Mabel here. Big fan. 256 00:10:37,526 --> 00:10:40,127 Can I just say, that was some of the finest matchmaking 257 00:10:40,129 --> 00:10:41,462 I've ever seen? 258 00:10:41,464 --> 00:10:44,265 Can you please, please, please tell me your secret? 259 00:10:44,267 --> 00:10:47,334 Well, between you and me, let's just say, 260 00:10:47,336 --> 00:10:50,037 my name's not exactly a coincidence. 261 00:10:51,006 --> 00:10:53,274 Oh. My. Love God. 262 00:10:53,276 --> 00:10:55,242 Are you an actual Love God? 263 00:10:55,244 --> 00:10:57,111 Call me a cherub. 264 00:10:57,113 --> 00:10:59,179 The Internet pretty much does my job for me nowadays, 265 00:10:59,181 --> 00:11:01,448 so I've taken some time to focus on my rock career. 266 00:11:01,450 --> 00:11:02,483 Boom. Cassette. 267 00:11:02,485 --> 00:11:04,084 Boom. For you. 268 00:11:04,086 --> 00:11:07,955 Oh! That's... great. 269 00:11:07,957 --> 00:11:10,357 So anyway, can you make anything fall in love? 270 00:11:10,359 --> 00:11:12,259 Like that snake and that badger? 271 00:11:12,261 --> 00:11:14,561 ( hissing and growling ) 272 00:11:14,563 --> 00:11:16,864 Hmm. Ah, gee, I don't know. 273 00:11:16,866 --> 00:11:18,165 That might be kind of hard to— 274 00:11:18,167 --> 00:11:19,933 Ka-boom! Match made! 275 00:11:23,338 --> 00:11:25,372 They're gonna make a snadger. 276 00:11:25,374 --> 00:11:26,940 How you doing that? 277 00:11:26,942 --> 00:11:28,976 Love potion, yo. I got it all. 278 00:11:28,978 --> 00:11:31,912 Summer love, young love, anti-love. 279 00:11:31,914 --> 00:11:34,915 You just got to put a little on your fingers and pow! 280 00:11:34,917 --> 00:11:36,083 I need that potion. 281 00:11:36,085 --> 00:11:37,351 How much would it cost? 282 00:11:37,353 --> 00:11:39,253 Um, would you accept squirrels as payment? 283 00:11:39,255 --> 00:11:40,888 Whoa-oh-oh! 284 00:11:40,890 --> 00:11:44,058 You might think you know what's best for people, 285 00:11:44,060 --> 00:11:46,960 but this stuff can have major social consequences. 286 00:11:46,962 --> 00:11:49,563 That's why it can only be used by a serious expert. 287 00:11:49,565 --> 00:11:50,864 Love God! 288 00:11:50,866 --> 00:11:52,099 Sign my face. 289 00:11:52,101 --> 00:11:54,268 Only if you sign mine, baby. Let's get weird! 290 00:11:54,270 --> 00:11:56,270 ( squeaks ) 291 00:12:02,043 --> 00:12:06,080 Mind if I add a little something to these fries? 292 00:12:06,082 --> 00:12:07,548 I don't see why not. 293 00:12:13,988 --> 00:12:17,925 Whoa! Did your whole thing suddenly get a lot more likeable? 294 00:12:19,394 --> 00:12:22,129 You don't seem as needy as I used to think you were. 295 00:12:22,131 --> 00:12:24,865 Hey, you wouldn't want to maybe get out of here and, 296 00:12:24,867 --> 00:12:27,468 I don't know, go kiss in public a lot? 297 00:12:27,470 --> 00:12:29,470 For some reason, I do. 298 00:12:29,472 --> 00:12:31,004 Status update. 299 00:12:31,940 --> 00:12:34,074 You know what? Forget it. 300 00:12:34,076 --> 00:12:35,309 Maybe I should stare at something 301 00:12:35,311 --> 00:12:37,010 other than my phone for a while. 302 00:12:39,114 --> 00:12:40,481 Match made! 303 00:12:42,283 --> 00:12:44,051 All right, who's ready for the best 304 00:12:44,053 --> 00:12:46,487 and most overpriced day of our summer? 305 00:12:46,489 --> 00:12:48,155 Whoo-hoo! Yay! All right! 306 00:12:48,157 --> 00:12:50,224 I brought a baggie of trail mix 307 00:12:50,226 --> 00:12:53,160 and safety whistles in case we get separated. 308 00:12:53,162 --> 00:12:54,528 ( clears throat ) Lee. 309 00:12:56,097 --> 00:12:58,499 This kid is a champion. 310 00:12:58,501 --> 00:12:59,733 We're just waiting on Tambry. 311 00:12:59,735 --> 00:13:01,568 Can't leave without Tambry. 312 00:13:01,570 --> 00:13:05,139 Sorry, guys, but Tambry's a little busy at the moment. 313 00:13:05,141 --> 00:13:06,507 Wink. Wink. 314 00:13:06,509 --> 00:13:08,208 What does that mean? Why are you winking? 315 00:13:08,210 --> 00:13:12,045 Let's just say she and Robbie took a trip to Smoochville. 316 00:13:12,047 --> 00:13:13,914 Now everyone's happy! 317 00:13:13,916 --> 00:13:16,250 Wait. Wait. Robbie and Tambry? 318 00:13:16,252 --> 00:13:17,317 This can't be happening. 319 00:13:17,319 --> 00:13:18,352 How's that? 320 00:13:18,354 --> 00:13:19,586 He knew I liked her. 321 00:13:19,588 --> 00:13:21,188 How could he do this? 322 00:13:21,190 --> 00:13:23,624 Whoa, hold it. You like Tambry? 323 00:13:23,626 --> 00:13:25,692 And you told Robbie but not me? 324 00:13:25,694 --> 00:13:27,661 You always make fun of my crushes, man. 325 00:13:27,663 --> 00:13:29,663 That's what we do, genius. 326 00:13:29,665 --> 00:13:30,998 Oh. Oh. 327 00:13:31,000 --> 00:13:32,466 This is so like Tambry to do this. 328 00:13:32,468 --> 00:13:34,134 Date my ex behind my back. 329 00:13:34,136 --> 00:13:35,636 I'm gonna tear her highlights out. 330 00:13:35,638 --> 00:13:37,538 Guys! Guys! Calm down. 331 00:13:37,540 --> 00:13:38,572 We're gonna be late for the concert. 332 00:13:38,574 --> 00:13:40,340 Uh, news flash, kid. 333 00:13:40,342 --> 00:13:41,575 I'm not going to the concert. 334 00:13:41,577 --> 00:13:43,177 Not with him. 335 00:13:43,179 --> 00:13:44,411 Hey, that won't be a problem 'cause I'm out. 336 00:13:44,413 --> 00:13:45,679 Me, too. 337 00:13:45,681 --> 00:13:47,948 Wait! Wait! This group is all I have! 338 00:13:47,950 --> 00:13:49,583 Don't make me go back to having no friends! 339 00:13:49,585 --> 00:13:51,185 Guys! 340 00:13:51,187 --> 00:13:53,086 Match... made? 341 00:13:53,088 --> 00:13:59,426 Wait, guys. Don't go. Not my mailbox! 342 00:13:59,428 --> 00:14:01,395 ( grunts ) Ow! 343 00:14:01,397 --> 00:14:03,997 ( growls ) What did you just do? 344 00:14:03,999 --> 00:14:05,699 I've let these guys pick on me for years 345 00:14:05,701 --> 00:14:07,067 to keep this group together. 346 00:14:07,069 --> 00:14:09,369 And now they've totally fallen apart. 347 00:14:09,371 --> 00:14:11,638 But we were all starting to finally hang out together. 348 00:14:11,640 --> 00:14:15,476 Well, unless you can break up Robbie and Tambry immediately, 349 00:14:15,478 --> 00:14:17,077 there is no gang. 350 00:14:17,079 --> 00:14:18,312 I have no more friends. 351 00:14:18,314 --> 00:14:21,181 And neither do you. I'm gonna eat this. 352 00:14:22,317 --> 00:14:24,151 Mabel, what did I tell you 353 00:14:24,153 --> 00:14:26,286 about staying out of Robbie's personal life? 354 00:14:26,288 --> 00:14:27,754 I know. I know! 355 00:14:27,756 --> 00:14:30,123 I just wanted to be a good matchmaker. 356 00:14:30,125 --> 00:14:32,626 I never should have gotten love potion from the Love God. 357 00:14:32,628 --> 00:14:34,394 Wait, love potion? 358 00:14:34,396 --> 00:14:37,164 If you did a spell, then can't you, like, undo it? 359 00:14:37,166 --> 00:14:39,032 ( gasps ) That's it! 360 00:14:39,034 --> 00:14:40,100 If I undo the spell, 361 00:14:40,102 --> 00:14:42,202 then everyone will be friends again. 362 00:14:42,204 --> 00:14:44,137 But I'm gonna need your help. 363 00:14:44,139 --> 00:14:46,273 Also, you are not pulling off that V-neck. 364 00:14:46,275 --> 00:14:47,307 I know. 365 00:14:47,309 --> 00:14:48,475 Burn it! 366 00:14:49,611 --> 00:14:51,111 Oho! Ha! Ha! 367 00:14:55,149 --> 00:14:57,150 Balloon faster, Soos! 368 00:14:57,152 --> 00:14:58,619 We need this thing up in the air 369 00:14:58,621 --> 00:15:00,153 before the festival ends. 370 00:15:00,155 --> 00:15:01,588 Are you sure that that open flame should be 371 00:15:01,590 --> 00:15:03,190 that close to that dangling cloth and rope? 372 00:15:03,192 --> 00:15:05,025 I'm sure about everything. 373 00:15:05,027 --> 00:15:07,127 Now lube up those engine gears with some kerosene. 374 00:15:07,129 --> 00:15:08,629 More kerosene! 375 00:15:12,033 --> 00:15:15,035 Unh! Come back, guys! Come on. 376 00:15:15,037 --> 00:15:17,804 The tickets were 100 bucks. I sold my watch. 377 00:15:17,806 --> 00:15:19,473 You got to come to the concert. 378 00:15:19,475 --> 00:15:21,041 Ew, and have to look at that? 379 00:15:21,043 --> 00:15:22,242 No, thanks. 380 00:15:24,679 --> 00:15:27,080 Ugh, they're doing that couple hug-walk. 381 00:15:27,082 --> 00:15:28,282 Guys, you're in public. 382 00:15:28,284 --> 00:15:29,383 People can see you. 383 00:15:29,385 --> 00:15:30,684 Dipper. Come on. 384 00:15:33,187 --> 00:15:34,821 Love God. Sound check for Love God. 385 00:15:34,823 --> 00:15:36,456 Ow! 386 00:15:36,458 --> 00:15:38,191 Let's make some miracles happen. 387 00:15:38,193 --> 00:15:40,060 Groupies, bed-head me. 388 00:15:40,062 --> 00:15:41,495 ( chuckles ) 389 00:15:41,497 --> 00:15:43,163 Love God's about to get crazy. 390 00:15:43,165 --> 00:15:44,598 Whoa. Hey, all right. 391 00:15:46,634 --> 00:15:48,302 Now's our chance. 392 00:15:49,370 --> 00:15:51,138 Here we go. Let's see. 393 00:15:51,140 --> 00:15:54,708 Puppy love, inter-species love, love of country music. 394 00:15:54,710 --> 00:15:55,809 Ew. 395 00:15:55,811 --> 00:15:57,644 Oh! Anti-love. 396 00:15:57,646 --> 00:15:59,880 To reverse the effects of love potion, 397 00:15:59,882 --> 00:16:03,183 simply spray on your victim and watch their heart die on the inside. 398 00:16:03,185 --> 00:16:04,117 Sounds good to me. 399 00:16:04,119 --> 00:16:06,086 Hey! 400 00:16:06,088 --> 00:16:08,255 You're the one who's been stealing my stuff. 401 00:16:08,257 --> 00:16:09,856 I am not loving this. 402 00:16:09,858 --> 00:16:13,460 I'm sorry. But I made a mistake and I have to fix it. 403 00:16:13,462 --> 00:16:14,861 Kid, I tried to tell you. 404 00:16:14,863 --> 00:16:16,763 This stuff is way too dangerous. 405 00:16:16,765 --> 00:16:19,132 On my oath as a God, I cannot let you— 406 00:16:19,134 --> 00:16:20,200 Oh, hey, where did you just go? 407 00:16:20,202 --> 00:16:21,435 I'm sorry, Love God! 408 00:16:21,437 --> 00:16:22,869 But it's for the good of my friends! 409 00:16:22,871 --> 00:16:24,204 Come back here! 410 00:16:25,139 --> 00:16:26,273 ( panting ) 411 00:16:26,275 --> 00:16:27,341 Dipper, catch! 412 00:16:29,143 --> 00:16:31,745 ( audience cheers ) 413 00:16:31,747 --> 00:16:33,513 ♪ 414 00:16:34,482 --> 00:16:35,716 Get those kids! 415 00:16:36,884 --> 00:16:38,151 ALL: Halt! 416 00:16:38,153 --> 00:16:40,654 We mustache you to move! 417 00:16:41,656 --> 00:16:42,756 Good one. 418 00:16:42,758 --> 00:16:44,157 ( crowd cheering ) 419 00:16:45,627 --> 00:16:47,894 Ooh! Thank you. 420 00:16:47,896 --> 00:16:49,596 Aagh! 421 00:16:49,598 --> 00:16:51,798 No, no, no, everyone's touching everything! 422 00:16:51,800 --> 00:16:53,700 Give me back the potion! 423 00:16:53,702 --> 00:16:54,868 Oh, hey, what's up? 424 00:16:54,870 --> 00:16:55,902 Here, have a cassette. 425 00:16:59,974 --> 00:17:02,175 Dang it. Fly, tiny wings. 426 00:17:02,177 --> 00:17:03,677 Get up there. Oh! 427 00:17:03,679 --> 00:17:05,412 I haven't had to use these in a long time. 428 00:17:10,618 --> 00:17:11,885 Dipper. Look. 429 00:17:11,887 --> 00:17:13,387 ( camera clicks ) 430 00:17:15,390 --> 00:17:17,791 Just one clean shot to the back of their heads 431 00:17:17,793 --> 00:17:19,259 and everything's fixed. 432 00:17:20,728 --> 00:17:23,630 Sorry, kids, but you've left me no choice. 433 00:17:23,632 --> 00:17:25,799 Visions of heartbreak past! 434 00:17:28,369 --> 00:17:29,636 We're back, Mabel. 435 00:17:29,638 --> 00:17:31,638 We like you now. 436 00:17:31,640 --> 00:17:35,208 Yes. Definitely. Absolutely. 437 00:17:35,210 --> 00:17:37,177 Ha! You really think we'd fall for that? 438 00:17:37,179 --> 00:17:38,345 ( Mabel giggles ) 439 00:17:38,347 --> 00:17:40,547 Sure you can all marry me! 440 00:17:40,549 --> 00:17:42,549 Oh! Guy from the $10 bill. 441 00:17:42,551 --> 00:17:44,651 I forgot I had a crush on you. 442 00:17:44,653 --> 00:17:46,620 Dang it, Mabel. They're not real. 443 00:17:46,622 --> 00:17:48,388 Just give us the bottle, Mabel. 444 00:17:49,357 --> 00:17:50,924 Mabel, don't! 445 00:17:50,926 --> 00:17:52,492 It's finally done. 446 00:17:52,494 --> 00:17:53,860 When these idiots see this balloon, 447 00:17:53,862 --> 00:17:55,562 they'll understand that I love young people. 448 00:17:55,564 --> 00:17:58,231 "I heart kids." 449 00:17:58,233 --> 00:18:00,033 All right, let 'er rip. 450 00:18:01,002 --> 00:18:02,936 Oh. Oh, no! A letter rip! 451 00:18:02,938 --> 00:18:04,638 What the H? 452 00:18:05,573 --> 00:18:06,940 ( chatter, laughter ) 453 00:18:11,412 --> 00:18:14,581 ( screaming ) I eat kids? But we're kids! 454 00:18:14,583 --> 00:18:15,882 It's heaven's punishment 455 00:18:15,884 --> 00:18:18,285 for our terrible taste in everything! 456 00:18:23,391 --> 00:18:26,526 Mommy, is the floating head going to eat us? 457 00:18:26,528 --> 00:18:27,527 Yes, Charlie! 458 00:18:27,529 --> 00:18:28,829 Yes, he will. 459 00:18:32,934 --> 00:18:34,935 Mabel, it's a trick! Don't give him the... 460 00:18:34,937 --> 00:18:36,503 Gotcha! 461 00:18:37,638 --> 00:18:40,273 Oh! Curse my oversized heart. 462 00:18:40,275 --> 00:18:42,242 Sorry, kids, but that's what happens 463 00:18:42,244 --> 00:18:45,445 Only a greater being from the heavens themselves 464 00:18:45,447 --> 00:18:46,480 could possibly stop— 465 00:18:46,482 --> 00:18:47,948 ( people screaming ) 466 00:18:47,950 --> 00:18:49,683 It's coming down! 467 00:18:50,818 --> 00:18:53,253 Whoooooa! 468 00:18:58,292 --> 00:19:00,794 Oh, no. I hope someone didn't die. 469 00:19:00,796 --> 00:19:02,696 Yes, that would be awful. 470 00:19:02,698 --> 00:19:04,264 ( both laughing ) 471 00:19:04,266 --> 00:19:05,699 What's everybody crying about? 472 00:19:05,701 --> 00:19:07,901 In my day, zeppelins fell from the sky like raindrops. 473 00:19:07,903 --> 00:19:09,503 It's him! 474 00:19:09,505 --> 00:19:11,538 The horrible old man from the sky! 475 00:19:11,540 --> 00:19:13,406 ( people shrieking ) 476 00:19:15,376 --> 00:19:17,043 You know what? 477 00:19:17,045 --> 00:19:19,012 Being loved by the youth is overrated. 478 00:19:19,014 --> 00:19:21,381 Being feared? Now that's priceless. 479 00:19:22,316 --> 00:19:23,817 Love God, are you okay? 480 00:19:23,819 --> 00:19:25,519 Please be immortal. Please be immortal. 481 00:19:25,521 --> 00:19:27,487 ( gasps ) 482 00:19:27,489 --> 00:19:30,290 Dude. I am so over this! 483 00:19:30,292 --> 00:19:31,625 ANNOUNCER: Love God to the stage. 484 00:19:31,627 --> 00:19:33,293 Love God to the stage. 485 00:19:33,295 --> 00:19:35,428 Aagh! Look, kid, take it, okay? 486 00:19:35,430 --> 00:19:36,930 Spray everyone for all I care. 487 00:19:36,932 --> 00:19:38,632 You want to mess with people's lives? 488 00:19:38,634 --> 00:19:39,966 You want to play God? 489 00:19:39,968 --> 00:19:41,501 Do it. 'Cause I'm sick of it. 490 00:19:41,503 --> 00:19:45,372 Medic, I need— I need onion rings! 491 00:19:45,374 --> 00:19:47,374 ( band playing ) 492 00:19:47,376 --> 00:19:49,009 Okay, Mabel, now's our chance. 493 00:19:49,011 --> 00:19:51,044 They break up and the whole friend group gets back together. 494 00:19:55,483 --> 00:19:56,550 Mabel! 495 00:19:57,518 --> 00:19:59,519 Mabel, I just wanted to thank you. 496 00:19:59,521 --> 00:20:01,922 I've been so miserable since Wendy broke up with me 497 00:20:01,924 --> 00:20:03,890 that I thought my life was over. 498 00:20:03,892 --> 00:20:05,458 But you were right. 499 00:20:05,460 --> 00:20:06,927 I just needed to move on. 500 00:20:09,063 --> 00:20:11,865 I'm... happy? Weird, huh? 501 00:20:11,867 --> 00:20:14,601 TAMBRY: Robbie, people are commenting on our pictures. 502 00:20:17,471 --> 00:20:20,340 Dipper, maybe we shouldn't do this. 503 00:20:20,342 --> 00:20:23,443 I mean, every time we've played with people's fates, 504 00:20:23,445 --> 00:20:25,679 it's only made things worse. 505 00:20:25,681 --> 00:20:28,381 They are kind of perfect for each other, 506 00:20:28,383 --> 00:20:30,116 in a gross kind of way. 507 00:20:30,118 --> 00:20:31,952 But what about our friend group? 508 00:20:31,954 --> 00:20:34,454 Well, maybe it'll sort itself out. 509 00:20:34,456 --> 00:20:36,456 I mean, there's got to be something 510 00:20:36,458 --> 00:20:38,625 that could bring everyone back together. 511 00:20:38,627 --> 00:20:41,094 Guys, I made a friendship cake. 512 00:20:41,096 --> 00:20:42,729 So let's all get over this, okay? 513 00:20:44,031 --> 00:20:45,031 My cake! 514 00:20:48,002 --> 00:20:49,970 Hey! Food from the outside! 515 00:20:49,972 --> 00:20:50,937 Ohhhh! 516 00:20:50,939 --> 00:20:52,138 Get him! 517 00:20:52,140 --> 00:20:54,074 Who! Hey, look. 518 00:20:54,076 --> 00:20:55,475 Is that Thompson? 519 00:20:55,477 --> 00:20:57,477 ( whistle blowing ) 520 00:20:57,479 --> 00:20:58,812 ( all laughing ) Oh, man. 521 00:20:58,814 --> 00:21:00,447 Yeah, fight the machine, Thompson! 522 00:21:00,449 --> 00:21:02,916 Throw snacks at 'em. Use jerky as a weapon. 523 00:21:02,918 --> 00:21:04,084 Thompson! 524 00:21:04,086 --> 00:21:05,418 ALL: Thompson! Thompson! 525 00:21:05,420 --> 00:21:07,053 Thompson! Thompson! 526 00:21:07,055 --> 00:21:09,089 Thompson! Thompson! 527 00:21:09,091 --> 00:21:10,891 Thompson! Thompson! 528 00:21:10,893 --> 00:21:12,792 Thompson! Thompson! 529 00:21:12,794 --> 00:21:14,728 Thompson! Thompson! 530 00:21:14,730 --> 00:21:16,463 Thompson! Thompson... 531 00:21:24,171 --> 00:21:27,707 I think everything just might be all right. 532 00:21:27,709 --> 00:21:30,977 Maybe someone up there really is a genius matchmaker. 533 00:21:30,979 --> 00:21:32,579 All according to plan. 534 00:21:32,581 --> 00:21:33,813 Ahh! 535 00:21:33,815 --> 00:21:36,883 ♪ A goat and a pig ♪ Whoooo 536 00:21:36,885 --> 00:21:38,885 ♪ A couple of livestock 537 00:21:38,887 --> 00:21:41,721 ♪ Living the life, stuck together in harmony ♪ 538 00:21:41,723 --> 00:21:43,957 ♪ A pig and a goat, who in the world thought ♪ 539 00:21:43,959 --> 00:21:45,625 ♪ A pig and a goat could be family? ♪ 540 00:21:45,627 --> 00:21:48,194 ♪ Love so strong, love so big ♪ 541 00:21:48,196 --> 00:21:50,764 ♪ Such a beautiful goat and a pig ♪ 542 00:21:50,766 --> 00:21:53,533 ♪ Bound in matrimony now and forever ♪ 543 00:21:53,535 --> 00:21:55,001 ♪ Shopping for groceries and buying a condo ♪ 544 00:21:55,003 --> 00:21:56,937 ♪ And filing their taxes together ♪ 545 00:21:56,939 --> 00:22:01,675 ♪ Goat and a pig, goat and a pig ♪