1
00:00:01,323 --> 00:00:03,157
MABEL: Whoa!
2
00:00:03,159 --> 00:00:04,859
That cloud looks
like a chipmunk.
3
00:00:04,861 --> 00:00:06,327
WENDY:
Barfing an airplane.
4
00:00:06,329 --> 00:00:07,862
( all laughing )
DIPPER: It does.
5
00:00:07,864 --> 00:00:11,432
THOMPSON: Uh, that cloud
looks like... uh, a cloud.
6
00:00:11,434 --> 00:00:15,136
LEE: Boo!
WENDY: Thompson, stop being
the worst at everything.
7
00:00:15,138 --> 00:00:16,471
( chuckles )
Sorry, guys.
8
00:00:16,473 --> 00:00:17,772
( all laughing )
9
00:00:17,774 --> 00:00:19,807
Look at the clouds.
10
00:00:19,809 --> 00:00:22,744
Ooh! That cloud looks like
a big heart-shaped balloon.
11
00:00:22,746 --> 00:00:25,446
Clouds don't come in colors.
That is a balloon.
12
00:00:25,448 --> 00:00:27,815
Oh, dude,
it's the Woodstick festival.
13
00:00:27,817 --> 00:00:29,317
Wait.
The Wood what?
14
00:00:29,319 --> 00:00:31,152
It's this annual
outdoor concert
15
00:00:31,154 --> 00:00:33,454
featuring Oregon's
up-and-coming indie bands.
16
00:00:33,456 --> 00:00:35,790
Hey.
They're all coming.
17
00:00:35,792 --> 00:00:39,427
Scarves Indoors, Wood grain
on Everything, Love God.
18
00:00:39,429 --> 00:00:40,928
You've probably seen
him in that viral video.
19
00:00:40,930 --> 00:00:43,164
Who's ready
for love tonight?
20
00:00:43,166 --> 00:00:45,166
Oh. Ow! Ow!
21
00:00:45,168 --> 00:00:47,301
I hope nobody's
filming this.
22
00:00:47,303 --> 00:00:49,671
Whoa, like
a real concert concert?
23
00:00:49,673 --> 00:00:52,306
I've— I've never actually
been to one of those before.
24
00:00:52,308 --> 00:00:53,675
That's because you've never
had an awesome crew
25
00:00:53,677 --> 00:00:54,676
to roll with before.
26
00:00:54,678 --> 00:00:55,943
Come on, Thompson.
27
00:00:55,945 --> 00:00:58,513
ALL: Lick that sponge.
Lick that sponge.
28
00:00:58,515 --> 00:01:00,314
Oh!
I can't believe
he's doing it.
29
00:01:00,316 --> 00:01:01,816
What is he doing?
30
00:01:01,818 --> 00:01:03,718
When you're with us,
you're in.
31
00:01:05,854 --> 00:01:07,722
( man moaning )
32
00:01:11,460 --> 00:01:12,727
Ghosty sounds.
33
00:01:12,729 --> 00:01:15,229
Cemetery ghosty sounds!
34
00:01:15,231 --> 00:01:16,464
It's coming
from that open grave.
35
00:01:16,466 --> 00:01:18,433
( moaning continues )
36
00:01:19,635 --> 00:01:21,235
You look.
No. You look.
37
00:01:21,237 --> 00:01:22,670
Thompson, go look.
38
00:01:22,672 --> 00:01:24,372
Heh. Nice use of Thompson.
39
00:01:24,374 --> 00:01:25,973
Gaze upon death.
40
00:01:25,975 --> 00:01:28,976
ALL: Gaze upon death.
Gaze upon death.
41
00:01:28,978 --> 00:01:30,545
Gaze upon death.
42
00:01:30,547 --> 00:01:31,846
Gaze upon death.
43
00:01:31,848 --> 00:01:33,214
( screaming )
44
00:01:33,216 --> 00:01:43,216
Ugh! It's even creepier
than I expected.
45
00:02:17,961 --> 00:02:19,827
( Robbie groans )
46
00:02:21,430 --> 00:02:23,998
Why did she leave me?
47
00:02:24,000 --> 00:02:25,266
Robbie?
48
00:02:25,268 --> 00:02:26,534
Wendy! Oh. Uh.
49
00:02:26,536 --> 00:02:27,769
( nervous chuckle )
50
00:02:28,971 --> 00:02:30,605
Hey, what's up?
51
00:02:30,607 --> 00:02:32,874
Just hanging out
in this grave, you know.
52
00:02:32,876 --> 00:02:35,476
Regular.
Regular day for me.
53
00:02:35,478 --> 00:02:37,945
Whoa, dude, we haven't seen
you in, like, a million years.
54
00:02:37,947 --> 00:02:40,915
You're not still mourning
our break-up, are you?
55
00:02:40,917 --> 00:02:42,650
What? No way.
56
00:02:43,886 --> 00:02:46,053
Robbie, we split up
forever ago.
57
00:02:46,055 --> 00:02:48,322
It's really sweet you'd throw
yourself into a grave for me,
58
00:02:48,324 --> 00:02:50,291
but, man, time to move on.
59
00:02:50,293 --> 00:02:52,393
What?
I've totally moved on.
60
00:02:52,395 --> 00:02:54,328
( cell phone rings )
♪ Wendy, I miss you so much
61
00:02:54,330 --> 00:02:55,797
♪ I'll never move on
62
00:02:55,799 --> 00:02:57,632
♪ Never ever
63
00:02:57,634 --> 00:03:00,468
That was a different Wendy.
Unrelated Wendy.
64
00:03:00,470 --> 00:03:02,537
Dude, this is getting
really awkward.
65
00:03:02,539 --> 00:03:04,639
Yeah, the cemetery
used to be fun.
66
00:03:04,641 --> 00:03:05,807
Now it's just depressing.
67
00:03:09,311 --> 00:03:10,978
( sighs )
68
00:03:14,016 --> 00:03:16,484
Wait.
You guys, he's in pain.
69
00:03:16,486 --> 00:03:17,985
We can't just
ditch him here.
70
00:03:17,987 --> 00:03:18,986
Come on, Mabel.
71
00:03:18,988 --> 00:03:20,021
It's Robbie.
72
00:03:20,023 --> 00:03:21,889
But he's suffering.
73
00:03:21,891 --> 00:03:24,959
How can I be happy if I know
someone else is sad?
74
00:03:24,961 --> 00:03:27,461
It totally throws off
my Happiness Chart.
75
00:03:29,899 --> 00:03:32,700
If there's one thing
I've learned this summer,
76
00:03:32,702 --> 00:03:35,536
it's not to get mixed up
in needless romantic drama.
77
00:03:35,538 --> 00:03:38,739
Besides, we're finally
in with Wendy's friends.
78
00:03:38,741 --> 00:03:41,409
With Robbie gone,
there's a good social balance.
79
00:03:41,411 --> 00:03:43,611
Maybe we should just let
a good thing be, you know?
80
00:03:45,113 --> 00:03:47,815
Just eat me already, man.
81
00:03:47,817 --> 00:03:49,383
Aaah!
I was just being dramatic.
82
00:03:49,385 --> 00:03:50,384
Quit it. Ow! Ow!
83
00:03:50,386 --> 00:03:51,619
My face.
Vulture!
84
00:03:53,388 --> 00:03:54,689
Oh, man.
85
00:03:54,691 --> 00:03:57,024
I'm sorry you guys
had to see that.
86
00:03:57,026 --> 00:03:58,626
You know,
what Robbie needs?
87
00:03:58,628 --> 00:03:59,961
A new girl.
88
00:03:59,963 --> 00:04:02,029
Romance is like gum.
89
00:04:02,031 --> 00:04:04,866
Once it's lost its flavor,
you just cram another one in.
90
00:04:06,803 --> 00:04:10,905
It is if you're the world's
greatest matchmaker.
91
00:04:10,907 --> 00:04:13,474
I've never had
an unhappy customer.
92
00:04:13,476 --> 00:04:15,042
Like Soos and Melody.
93
00:04:15,044 --> 00:04:16,043
Watch this.
94
00:04:16,045 --> 00:04:18,045
Walking down
some actual stairs.
95
00:04:18,047 --> 00:04:18,946
( giggles )
96
00:04:18,948 --> 00:04:20,014
Did it look cool?
97
00:04:20,016 --> 00:04:21,015
The coolest.
98
00:04:21,017 --> 00:04:22,917
Match made!
99
00:04:22,919 --> 00:04:25,653
And then, of course,
there's Waddles and Gompers.
100
00:04:26,822 --> 00:04:28,456
( bleating )
101
00:04:29,858 --> 00:04:31,158
Match made.
102
00:04:31,160 --> 00:04:33,060
That might work
for a goat and a pig,
103
00:04:33,062 --> 00:04:34,528
but Robbie's
a hopeless case.
104
00:04:34,530 --> 00:04:37,899
Hopeless case, e-e-e-e-eh...?
105
00:04:37,901 --> 00:04:41,936
♪ Putting a rainbow wig
on a big white gorilla ♪
106
00:04:43,872 --> 00:04:45,473
What the...?
107
00:04:45,475 --> 00:04:47,942
Oh, no.
Hot air balloons.
108
00:04:47,944 --> 00:04:50,411
Fixed gear bikes.
109
00:04:50,413 --> 00:04:52,713
♪ Singing
'bout the open road ♪
110
00:04:52,715 --> 00:04:55,116
♪ My sandals
are so open-toed ♪
111
00:04:56,485 --> 00:04:59,086
Folk music!
It's the Woodstick Festival!
112
00:04:59,088 --> 00:05:01,222
Soos!
Lock down the Shack
and hide my shirts
113
00:05:01,224 --> 00:05:03,791
before anyone
tie-dyes them!
114
00:05:03,793 --> 00:05:04,959
They're slow.
115
00:05:04,961 --> 00:05:06,460
I can probably
take a few down.
116
00:05:06,462 --> 00:05:07,995
Wait, Mr. Pines!
117
00:05:07,997 --> 00:05:09,797
( bird cawing )
I've been thinking.
118
00:05:09,799 --> 00:05:11,599
Every year
this festival comes by
119
00:05:11,601 --> 00:05:13,968
and every year you shun what
could be potential customers.
120
00:05:13,970 --> 00:05:16,037
You really think I can
make money off of these
121
00:05:16,039 --> 00:05:18,706
free-loading, kale-munching
freak shows?
122
00:05:18,708 --> 00:05:20,975
You just got to figure out
what appeals to them.
123
00:05:20,977 --> 00:05:24,145
Hmm.
How do I appeal
to young people?
124
00:05:27,115 --> 00:05:31,185
So young people are into
hot air balloons, e-e-e-e-eh?
125
00:05:32,988 --> 00:05:34,956
All right, Mabel.
126
00:05:34,958 --> 00:05:36,724
Robbie's a broken teacup,
127
00:05:36,726 --> 00:05:39,093
and you're going to
piece him back together.
128
00:05:40,562 --> 00:05:41,996
( doorbell plays
spooky music )
129
00:05:41,998 --> 00:05:44,131
Okay, this could get intense.
130
00:05:44,133 --> 00:05:45,967
( gasps )
131
00:05:45,969 --> 00:05:47,134
Howdy doo!
132
00:05:47,136 --> 00:05:49,036
Happy day!
133
00:05:49,038 --> 00:05:50,838
It intense!
134
00:05:50,840 --> 00:05:52,940
You're Robbie's parents?
135
00:05:52,942 --> 00:05:56,110
raised by sad wolves
or something.
136
00:05:56,112 --> 00:05:58,612
Oh, well, he doesn't
like to talk about us.
137
00:05:58,614 --> 00:06:01,082
He always says we're too
cheerful for funeral directors.
138
00:06:01,084 --> 00:06:03,150
( both laughing )
139
00:06:03,152 --> 00:06:04,785
Come in.
Come in.
140
00:06:07,189 --> 00:06:08,789
Cracker platter?
141
00:06:08,791 --> 00:06:10,725
Oh, no time for crackers.
Sorry.
142
00:06:10,727 --> 00:06:12,226
I'm here
to cheer Robbie up.
143
00:06:12,228 --> 00:06:14,562
Cannot have a dry cracker
mouth for that.
144
00:06:14,564 --> 00:06:17,098
Robbie Stacey Valentino!
145
00:06:17,100 --> 00:06:18,599
There's little a girl
here to see you.
146
00:06:18,601 --> 00:06:20,067
You go on up.
147
00:06:20,069 --> 00:06:21,802
And could you bring
him his lunch?
148
00:06:21,804 --> 00:06:24,271
Lady, I like your style.
149
00:06:24,273 --> 00:06:25,873
( Mabel giggles )
150
00:06:25,875 --> 00:06:27,942
You know who would look good
in a sweater like that?
151
00:06:27,944 --> 00:06:29,810
Mrs. Grabelson's remains!
152
00:06:29,812 --> 00:06:31,178
Oh, absolutely!
153
00:06:43,759 --> 00:06:45,159
Robbie, it's Mabel!
154
00:06:45,161 --> 00:06:46,727
Who?
155
00:06:46,729 --> 00:06:49,063
Remember me?
I'm like Girl Dipper.
156
00:06:49,065 --> 00:06:50,698
Ugh, go away.
157
00:06:50,700 --> 00:06:52,066
I heard a "come in."
158
00:06:54,603 --> 00:06:56,037
Ahh! Hey!
159
00:06:56,039 --> 00:06:58,305
Listen, kid, nobody
in the Pines family
160
00:06:58,307 --> 00:06:59,840
is welcome here.
161
00:06:59,842 --> 00:07:01,942
In case you forgot,
your stupid brother
162
00:07:01,944 --> 00:07:03,611
is the one
who ruined my life!
163
00:07:05,680 --> 00:07:07,882
And Mabel's the one
who's gonna fix it.
164
00:07:07,884 --> 00:07:11,952
Listen, Robbie, I always used
to see you as a creepy jerk.
165
00:07:11,954 --> 00:07:14,121
Like the human version
of rat poison.
166
00:07:14,123 --> 00:07:15,956
Uh, go on.
167
00:07:15,958 --> 00:07:18,092
But when I saw you
in the cemetery today,
168
00:07:18,094 --> 00:07:20,294
I realized,
Robbie's not a bad guy.
169
00:07:20,296 --> 00:07:22,063
He's just
a heartbroken soul
170
00:07:22,065 --> 00:07:24,965
who needs love—
and gloves with fingers.
171
00:07:24,967 --> 00:07:26,834
Hey, fingerless gloves
look awesome.
172
00:07:26,836 --> 00:07:28,102
No, they don't.
173
00:07:28,104 --> 00:07:30,971
Robbie, you just need
a good matchmaker.
174
00:07:30,973 --> 00:07:33,174
I guarantee
I'll find you true love,
175
00:07:33,176 --> 00:07:35,109
or twice your sadness back.
176
00:07:35,111 --> 00:07:37,244
If I say yes,
will you leave my room?
177
00:07:39,614 --> 00:07:41,148
I guarantee it.
178
00:07:42,717 --> 00:07:45,019
( knuckles crack )
179
00:07:45,021 --> 00:07:48,889
Okay, Gravity Falls, who wants
to go out with Robbie?
180
00:07:48,891 --> 00:07:55,596
Okay.
Lazy Susan, too old.
181
00:07:55,598 --> 00:07:57,064
Grenda, too young.
182
00:07:57,066 --> 00:07:59,700
Multi-Bear?
183
00:07:59,702 --> 00:08:02,036
I'm putting you
in the "maybe" pile.
184
00:08:02,038 --> 00:08:06,107
Who could it be?
Who could it be?
185
00:08:06,109 --> 00:08:07,308
( bleating )
( squealing )
186
00:08:07,310 --> 00:08:08,709
What's that, Gompers?
187
00:08:08,711 --> 00:08:10,044
Someone we already know?
188
00:08:10,046 --> 00:08:11,912
But who could possibly
be superficial
189
00:08:11,914 --> 00:08:13,714
and gothy enough for—
190
00:08:13,716 --> 00:08:15,883
( squeals )
Of course, that's it!
191
00:08:15,885 --> 00:08:19,320
You two really are America's
favorite power couple.
192
00:08:21,623 --> 00:08:23,124
More snacks!
More snacks!
193
00:08:23,126 --> 00:08:24,058
More snacks!
194
00:08:24,060 --> 00:08:26,193
I'm just happy to be included.
195
00:08:27,229 --> 00:08:29,130
Ha!
This is brilliant.
196
00:08:29,132 --> 00:08:31,365
The perfect way to sneak cheap
snacks into the concert.
197
00:08:31,367 --> 00:08:32,933
And it was all
Dipper's idea.
198
00:08:32,935 --> 00:08:34,068
Whoo!
Nice.
199
00:08:34,070 --> 00:08:35,336
Well done.
Ideas!
200
00:08:35,338 --> 00:08:38,172
Kid, I sense greatness in you.
201
00:08:38,174 --> 00:08:41,041
( chuckles )
Oh, well, I don't
know about—
202
00:08:41,043 --> 00:08:42,243
Greatness!
203
00:08:42,245 --> 00:08:44,111
All right, now,
everyone go home
204
00:08:44,113 --> 00:08:45,679
and finish getting
ready for the concert.
205
00:08:46,681 --> 00:08:48,115
Hey, don't wait up, Tambers.
206
00:08:48,117 --> 00:08:49,049
Don't call me Tambers.
207
00:08:49,051 --> 00:08:50,217
Ha-ha!
208
00:08:50,219 --> 00:08:52,052
Classic Tambers.
209
00:08:52,054 --> 00:08:55,189
"Tambry.
You. Me. Date.
210
00:08:55,191 --> 00:08:57,725
"Bring that sweet,
sweet bod.
211
00:08:57,727 --> 00:08:59,260
Your secret admirer."
212
00:09:03,298 --> 00:09:06,000
Love is about to happen,
Lazy Susan.
213
00:09:06,002 --> 00:09:07,234
Watch and learn.
214
00:09:11,173 --> 00:09:13,274
Ugh!
Robbie?
215
00:09:13,276 --> 00:09:15,009
You're my secret admirer?
216
00:09:15,011 --> 00:09:16,410
Tambry?
Ugh!
217
00:09:16,412 --> 00:09:18,245
This is just what I get
for trusting a toddler.
218
00:09:18,247 --> 00:09:20,414
Listen, I don't think
this is gonna work out.
219
00:09:20,416 --> 00:09:22,216
Dating somebody
I already know?
220
00:09:22,218 --> 00:09:23,984
It's kind of like
admitting defeat.
221
00:09:23,986 --> 00:09:25,786
Um, way to assume
I'm even interested.
222
00:09:25,788 --> 00:09:29,156
If I wanted to date you,
I would have done it already.
223
00:09:29,158 --> 00:09:31,091
I'm just a little
out of your league.
224
00:09:31,093 --> 00:09:33,861
Don't want to waste
that bad boy.
225
00:09:35,096 --> 00:09:36,297
Status update.
226
00:09:36,299 --> 00:09:37,831
On blind date
with sociopath.
227
00:09:37,833 --> 00:09:38,999
Oh, sure.
Bring out the phone.
228
00:09:39,001 --> 00:09:40,434
Classic Tambers.
229
00:09:40,436 --> 00:09:41,969
Hey, can I get
some chili fries?
230
00:09:41,971 --> 00:09:43,704
To go.
231
00:09:43,706 --> 00:09:45,839
What?
How is this possible?
232
00:09:45,841 --> 00:09:48,075
I'm supposed to be
the best matchmaker ever.
233
00:09:48,077 --> 00:09:49,076
Did you hear that?
Did you hear that?
234
00:09:49,078 --> 00:09:50,778
Let's go.
Let's go.
235
00:09:52,314 --> 00:09:54,014
Whoo-hoo!
236
00:09:54,016 --> 00:09:57,017
Who's ready to fall
in love tonight?
237
00:09:57,019 --> 00:09:58,319
ALL: Love God!
238
00:09:58,321 --> 00:09:59,720
( all cheering )
239
00:10:01,089 --> 00:10:02,957
That's what they call me.
240
00:10:02,959 --> 00:10:04,792
We're rewriting
history tonight,
241
00:10:04,794 --> 00:10:07,061
and it starts
with you and you.
242
00:10:09,331 --> 00:10:12,132
Love is real
and it's in your face!
243
00:10:12,134 --> 00:10:13,434
( chuckles )
244
00:10:13,436 --> 00:10:15,803
What's your name,
you little angel?
245
00:10:15,805 --> 00:10:17,104
( chuckles )
Meredith.
246
00:10:17,106 --> 00:10:19,473
Meredith, Meredith,
we got a problem.
247
00:10:19,475 --> 00:10:21,308
That cutie right there
is your soulmate
248
00:10:21,310 --> 00:10:22,810
and you're living
without him.
249
00:10:22,812 --> 00:10:24,044
Oh, no.
250
00:10:24,046 --> 00:10:27,047
Get it, girl.
You know what you love.
251
00:10:27,049 --> 00:10:28,983
Pow!
Match made!
252
00:10:29,951 --> 00:10:30,951
Ha-ha!
253
00:10:30,953 --> 00:10:33,354
I must know how this works!
254
00:10:34,956 --> 00:10:36,023
Hi.
Love God?
255
00:10:36,025 --> 00:10:37,524
Mabel here.
Big fan.
256
00:10:37,526 --> 00:10:40,127
Can I just say, that was some
of the finest matchmaking
257
00:10:40,129 --> 00:10:41,462
I've ever seen?
258
00:10:41,464 --> 00:10:44,265
Can you please, please,
please tell me your secret?
259
00:10:44,267 --> 00:10:47,334
Well, between you and me,
let's just say,
260
00:10:47,336 --> 00:10:50,037
my name's not exactly
a coincidence.
261
00:10:51,006 --> 00:10:53,274
Oh. My. Love God.
262
00:10:53,276 --> 00:10:55,242
Are you an actual Love God?
263
00:10:55,244 --> 00:10:57,111
Call me a cherub.
264
00:10:57,113 --> 00:10:59,179
The Internet pretty much does
my job for me nowadays,
265
00:10:59,181 --> 00:11:01,448
so I've taken some time
to focus on my rock career.
266
00:11:01,450 --> 00:11:02,483
Boom.
Cassette.
267
00:11:02,485 --> 00:11:04,084
Boom.
For you.
268
00:11:04,086 --> 00:11:07,955
Oh!
That's... great.
269
00:11:07,957 --> 00:11:10,357
So anyway, can you make
anything fall in love?
270
00:11:10,359 --> 00:11:12,259
Like that snake
and that badger?
271
00:11:12,261 --> 00:11:14,561
( hissing and growling )
272
00:11:14,563 --> 00:11:16,864
Hmm.
Ah, gee, I don't know.
273
00:11:16,866 --> 00:11:18,165
That might be
kind of hard to—
274
00:11:18,167 --> 00:11:19,933
Ka-boom!
Match made!
275
00:11:23,338 --> 00:11:25,372
They're gonna
make a snadger.
276
00:11:25,374 --> 00:11:26,940
How you doing that?
277
00:11:26,942 --> 00:11:28,976
Love potion, yo.
I got it all.
278
00:11:28,978 --> 00:11:31,912
Summer love,
young love, anti-love.
279
00:11:31,914 --> 00:11:34,915
You just got to put a little
on your fingers and pow!
280
00:11:34,917 --> 00:11:36,083
I need that potion.
281
00:11:36,085 --> 00:11:37,351
How much would it cost?
282
00:11:37,353 --> 00:11:39,253
Um, would you accept
squirrels as payment?
283
00:11:39,255 --> 00:11:40,888
Whoa-oh-oh!
284
00:11:40,890 --> 00:11:44,058
You might think you know
what's best for people,
285
00:11:44,060 --> 00:11:46,960
but this stuff can have
major social consequences.
286
00:11:46,962 --> 00:11:49,563
That's why it can only be
used by a serious expert.
287
00:11:49,565 --> 00:11:50,864
Love God!
288
00:11:50,866 --> 00:11:52,099
Sign my face.
289
00:11:52,101 --> 00:11:54,268
Only if you sign mine, baby.
Let's get weird!
290
00:11:54,270 --> 00:11:56,270
( squeaks )
291
00:12:02,043 --> 00:12:06,080
Mind if I add a little
something to these fries?
292
00:12:06,082 --> 00:12:07,548
I don't see why not.
293
00:12:13,988 --> 00:12:17,925
Whoa!
Did your whole thing suddenly
get a lot more likeable?
294
00:12:19,394 --> 00:12:22,129
You don't seem as needy
as I used to think you were.
295
00:12:22,131 --> 00:12:24,865
Hey, you wouldn't want to
maybe get out of here and,
296
00:12:24,867 --> 00:12:27,468
I don't know, go kiss
in public a lot?
297
00:12:27,470 --> 00:12:29,470
For some reason, I do.
298
00:12:29,472 --> 00:12:31,004
Status update.
299
00:12:31,940 --> 00:12:34,074
You know what?
Forget it.
300
00:12:34,076 --> 00:12:35,309
Maybe I should stare
at something
301
00:12:35,311 --> 00:12:37,010
other than my phone
for a while.
302
00:12:39,114 --> 00:12:40,481
Match made!
303
00:12:42,283 --> 00:12:44,051
All right, who's ready
for the best
304
00:12:44,053 --> 00:12:46,487
and most overpriced
day of our summer?
305
00:12:46,489 --> 00:12:48,155
Whoo-hoo!
Yay!
All right!
306
00:12:48,157 --> 00:12:50,224
I brought a baggie
of trail mix
307
00:12:50,226 --> 00:12:53,160
and safety whistles
in case we get separated.
308
00:12:53,162 --> 00:12:54,528
( clears throat )
Lee.
309
00:12:56,097 --> 00:12:58,499
This kid is a champion.
310
00:12:58,501 --> 00:12:59,733
We're just waiting on Tambry.
311
00:12:59,735 --> 00:13:01,568
Can't leave without Tambry.
312
00:13:01,570 --> 00:13:05,139
Sorry, guys, but Tambry's
a little busy at the moment.
313
00:13:05,141 --> 00:13:06,507
Wink. Wink.
314
00:13:06,509 --> 00:13:08,208
What does that mean?
Why are you winking?
315
00:13:08,210 --> 00:13:12,045
Let's just say she and Robbie
took a trip to Smoochville.
316
00:13:12,047 --> 00:13:13,914
Now everyone's happy!
317
00:13:13,916 --> 00:13:16,250
Wait. Wait.
Robbie and Tambry?
318
00:13:16,252 --> 00:13:17,317
This can't be happening.
319
00:13:17,319 --> 00:13:18,352
How's that?
320
00:13:18,354 --> 00:13:19,586
He knew I liked her.
321
00:13:19,588 --> 00:13:21,188
How could he do this?
322
00:13:21,190 --> 00:13:23,624
Whoa, hold it.
You like Tambry?
323
00:13:23,626 --> 00:13:25,692
And you told Robbie
but not me?
324
00:13:25,694 --> 00:13:27,661
You always make
fun of my crushes, man.
325
00:13:27,663 --> 00:13:29,663
That's what we do,
genius.
326
00:13:29,665 --> 00:13:30,998
Oh. Oh.
327
00:13:31,000 --> 00:13:32,466
This is so like Tambry
to do this.
328
00:13:32,468 --> 00:13:34,134
Date my ex behind my back.
329
00:13:34,136 --> 00:13:35,636
I'm gonna tear her
highlights out.
330
00:13:35,638 --> 00:13:37,538
Guys! Guys! Calm down.
331
00:13:37,540 --> 00:13:38,572
We're gonna be late
for the concert.
332
00:13:38,574 --> 00:13:40,340
Uh, news flash, kid.
333
00:13:40,342 --> 00:13:41,575
I'm not going to the concert.
334
00:13:41,577 --> 00:13:43,177
Not with him.
335
00:13:43,179 --> 00:13:44,411
Hey, that won't be a problem
'cause I'm out.
336
00:13:44,413 --> 00:13:45,679
Me, too.
337
00:13:45,681 --> 00:13:47,948
Wait! Wait!
This group is all I have!
338
00:13:47,950 --> 00:13:49,583
Don't make me go back
to having no friends!
339
00:13:49,585 --> 00:13:51,185
Guys!
340
00:13:51,187 --> 00:13:53,086
Match... made?
341
00:13:53,088 --> 00:13:59,426
Wait, guys. Don't go.
Not my mailbox!
342
00:13:59,428 --> 00:14:01,395
( grunts ) Ow!
343
00:14:01,397 --> 00:14:03,997
( growls )
What did you just do?
344
00:14:03,999 --> 00:14:05,699
I've let these guys
pick on me for years
345
00:14:05,701 --> 00:14:07,067
to keep this group together.
346
00:14:07,069 --> 00:14:09,369
And now they've
totally fallen apart.
347
00:14:09,371 --> 00:14:11,638
But we were all starting
to finally hang out together.
348
00:14:11,640 --> 00:14:15,476
Well, unless you can break up
Robbie and Tambry immediately,
349
00:14:15,478 --> 00:14:17,077
there is no gang.
350
00:14:17,079 --> 00:14:18,312
I have no more friends.
351
00:14:18,314 --> 00:14:21,181
And neither do you.
I'm gonna eat this.
352
00:14:22,317 --> 00:14:24,151
Mabel, what did I tell you
353
00:14:24,153 --> 00:14:26,286
about staying out
of Robbie's personal life?
354
00:14:26,288 --> 00:14:27,754
I know. I know!
355
00:14:27,756 --> 00:14:30,123
I just wanted to be
a good matchmaker.
356
00:14:30,125 --> 00:14:32,626
I never should have gotten
love potion from the Love God.
357
00:14:32,628 --> 00:14:34,394
Wait, love potion?
358
00:14:34,396 --> 00:14:37,164
If you did a spell,
then can't you, like, undo it?
359
00:14:37,166 --> 00:14:39,032
( gasps )
That's it!
360
00:14:39,034 --> 00:14:40,100
If I undo the spell,
361
00:14:40,102 --> 00:14:42,202
then everyone
will be friends again.
362
00:14:42,204 --> 00:14:44,137
But I'm gonna
need your help.
363
00:14:44,139 --> 00:14:46,273
Also, you are not
pulling off that V-neck.
364
00:14:46,275 --> 00:14:47,307
I know.
365
00:14:47,309 --> 00:14:48,475
Burn it!
366
00:14:49,611 --> 00:14:51,111
Oho! Ha! Ha!
367
00:14:55,149 --> 00:14:57,150
Balloon faster, Soos!
368
00:14:57,152 --> 00:14:58,619
We need this thing
up in the air
369
00:14:58,621 --> 00:15:00,153
before the festival ends.
370
00:15:00,155 --> 00:15:01,588
Are you sure that
that open flame should be
371
00:15:01,590 --> 00:15:03,190
that close to that dangling
cloth and rope?
372
00:15:03,192 --> 00:15:05,025
I'm sure about everything.
373
00:15:05,027 --> 00:15:07,127
Now lube up those engine gears
with some kerosene.
374
00:15:07,129 --> 00:15:08,629
More kerosene!
375
00:15:12,033 --> 00:15:15,035
Unh! Come back, guys!
Come on.
376
00:15:15,037 --> 00:15:17,804
The tickets were 100 bucks.
I sold my watch.
377
00:15:17,806 --> 00:15:19,473
You got to come
to the concert.
378
00:15:19,475 --> 00:15:21,041
Ew, and have
to look at that?
379
00:15:21,043 --> 00:15:22,242
No, thanks.
380
00:15:24,679 --> 00:15:27,080
Ugh, they're doing
that couple hug-walk.
381
00:15:27,082 --> 00:15:28,282
Guys, you're in public.
382
00:15:28,284 --> 00:15:29,383
People can see you.
383
00:15:29,385 --> 00:15:30,684
Dipper.
Come on.
384
00:15:33,187 --> 00:15:34,821
Love God.
Sound check for Love God.
385
00:15:34,823 --> 00:15:36,456
Ow!
386
00:15:36,458 --> 00:15:38,191
Let's make some
miracles happen.
387
00:15:38,193 --> 00:15:40,060
Groupies, bed-head me.
388
00:15:40,062 --> 00:15:41,495
( chuckles )
389
00:15:41,497 --> 00:15:43,163
Love God's about
to get crazy.
390
00:15:43,165 --> 00:15:44,598
Whoa.
Hey, all right.
391
00:15:46,634 --> 00:15:48,302
Now's our chance.
392
00:15:49,370 --> 00:15:51,138
Here we go.
Let's see.
393
00:15:51,140 --> 00:15:54,708
Puppy love, inter-species love,
love of country music.
394
00:15:54,710 --> 00:15:55,809
Ew.
395
00:15:55,811 --> 00:15:57,644
Oh!
Anti-love.
396
00:15:57,646 --> 00:15:59,880
To reverse the effects
of love potion,
397
00:15:59,882 --> 00:16:03,183
simply spray on your victim
and watch their heart die
on the inside.
398
00:16:03,185 --> 00:16:04,117
Sounds good to me.
399
00:16:04,119 --> 00:16:06,086
Hey!
400
00:16:06,088 --> 00:16:08,255
You're the one who's
been stealing my stuff.
401
00:16:08,257 --> 00:16:09,856
I am not loving this.
402
00:16:09,858 --> 00:16:13,460
I'm sorry.
But I made a mistake
and I have to fix it.
403
00:16:13,462 --> 00:16:14,861
Kid, I tried to tell you.
404
00:16:14,863 --> 00:16:16,763
This stuff is way
too dangerous.
405
00:16:16,765 --> 00:16:19,132
On my oath as a God,
I cannot let you—
406
00:16:19,134 --> 00:16:20,200
Oh, hey,
where did you just go?
407
00:16:20,202 --> 00:16:21,435
I'm sorry, Love God!
408
00:16:21,437 --> 00:16:22,869
But it's for the good
of my friends!
409
00:16:22,871 --> 00:16:24,204
Come back here!
410
00:16:25,139 --> 00:16:26,273
( panting )
411
00:16:26,275 --> 00:16:27,341
Dipper, catch!
412
00:16:29,143 --> 00:16:31,745
( audience cheers )
413
00:16:31,747 --> 00:16:33,513
♪
414
00:16:34,482 --> 00:16:35,716
Get those kids!
415
00:16:36,884 --> 00:16:38,151
ALL: Halt!
416
00:16:38,153 --> 00:16:40,654
We mustache you to move!
417
00:16:41,656 --> 00:16:42,756
Good one.
418
00:16:42,758 --> 00:16:44,157
( crowd cheering )
419
00:16:45,627 --> 00:16:47,894
Ooh!
Thank you.
420
00:16:47,896 --> 00:16:49,596
Aagh!
421
00:16:49,598 --> 00:16:51,798
No, no, no, everyone's
touching everything!
422
00:16:51,800 --> 00:16:53,700
Give me back the potion!
423
00:16:53,702 --> 00:16:54,868
Oh, hey, what's up?
424
00:16:54,870 --> 00:16:55,902
Here, have a cassette.
425
00:16:59,974 --> 00:17:02,175
Dang it.
Fly, tiny wings.
426
00:17:02,177 --> 00:17:03,677
Get up there.
Oh!
427
00:17:03,679 --> 00:17:05,412
I haven't had to use
these in a long time.
428
00:17:10,618 --> 00:17:11,885
Dipper. Look.
429
00:17:11,887 --> 00:17:13,387
( camera clicks )
430
00:17:15,390 --> 00:17:17,791
Just one clean shot
to the back of their heads
431
00:17:17,793 --> 00:17:19,259
and everything's fixed.
432
00:17:20,728 --> 00:17:23,630
Sorry, kids, but you've
left me no choice.
433
00:17:23,632 --> 00:17:25,799
Visions of heartbreak past!
434
00:17:28,369 --> 00:17:29,636
We're back, Mabel.
435
00:17:29,638 --> 00:17:31,638
We like you now.
436
00:17:31,640 --> 00:17:35,208
Yes. Definitely. Absolutely.
437
00:17:35,210 --> 00:17:37,177
Ha! You really think
we'd fall for that?
438
00:17:37,179 --> 00:17:38,345
( Mabel giggles )
439
00:17:38,347 --> 00:17:40,547
Sure you can all marry me!
440
00:17:40,549 --> 00:17:42,549
Oh! Guy from the $10 bill.
441
00:17:42,551 --> 00:17:44,651
I forgot
I had a crush on you.
442
00:17:44,653 --> 00:17:46,620
Dang it, Mabel.
They're not real.
443
00:17:46,622 --> 00:17:48,388
Just give us
the bottle, Mabel.
444
00:17:49,357 --> 00:17:50,924
Mabel, don't!
445
00:17:50,926 --> 00:17:52,492
It's finally done.
446
00:17:52,494 --> 00:17:53,860
When these idiots
see this balloon,
447
00:17:53,862 --> 00:17:55,562
they'll understand
that I love young people.
448
00:17:55,564 --> 00:17:58,231
"I heart kids."
449
00:17:58,233 --> 00:18:00,033
All right, let 'er rip.
450
00:18:01,002 --> 00:18:02,936
Oh. Oh, no!
A letter rip!
451
00:18:02,938 --> 00:18:04,638
What the H?
452
00:18:05,573 --> 00:18:06,940
( chatter, laughter )
453
00:18:11,412 --> 00:18:14,581
( screaming )
I eat kids?
But we're kids!
454
00:18:14,583 --> 00:18:15,882
It's heaven's
punishment
455
00:18:15,884 --> 00:18:18,285
for our terrible
taste in everything!
456
00:18:23,391 --> 00:18:26,526
Mommy, is the floating
head going to eat us?
457
00:18:26,528 --> 00:18:27,527
Yes, Charlie!
458
00:18:27,529 --> 00:18:28,829
Yes, he will.
459
00:18:32,934 --> 00:18:34,935
Mabel, it's a trick!
Don't give him the...
460
00:18:34,937 --> 00:18:36,503
Gotcha!
461
00:18:37,638 --> 00:18:40,273
Oh!
Curse my oversized heart.
462
00:18:40,275 --> 00:18:42,242
Sorry, kids,
but that's what happens
463
00:18:42,244 --> 00:18:45,445
Only a greater being
from the heavens themselves
464
00:18:45,447 --> 00:18:46,480
could possibly stop—
465
00:18:46,482 --> 00:18:47,948
( people screaming )
466
00:18:47,950 --> 00:18:49,683
It's coming down!
467
00:18:50,818 --> 00:18:53,253
Whoooooa!
468
00:18:58,292 --> 00:19:00,794
Oh, no.
I hope someone didn't die.
469
00:19:00,796 --> 00:19:02,696
Yes,
that would be awful.
470
00:19:02,698 --> 00:19:04,264
( both laughing )
471
00:19:04,266 --> 00:19:05,699
What's everybody
crying about?
472
00:19:05,701 --> 00:19:07,901
In my day, zeppelins fell
from the sky like raindrops.
473
00:19:07,903 --> 00:19:09,503
It's him!
474
00:19:09,505 --> 00:19:11,538
The horrible old man
from the sky!
475
00:19:11,540 --> 00:19:13,406
( people shrieking )
476
00:19:15,376 --> 00:19:17,043
You know what?
477
00:19:17,045 --> 00:19:19,012
Being loved
by the youth is overrated.
478
00:19:19,014 --> 00:19:21,381
Being feared?
Now that's priceless.
479
00:19:22,316 --> 00:19:23,817
Love God, are you okay?
480
00:19:23,819 --> 00:19:25,519
Please be immortal.
Please be immortal.
481
00:19:25,521 --> 00:19:27,487
( gasps )
482
00:19:27,489 --> 00:19:30,290
Dude.
I am so over this!
483
00:19:30,292 --> 00:19:31,625
ANNOUNCER:
Love God to the stage.
484
00:19:31,627 --> 00:19:33,293
Love God to the stage.
485
00:19:33,295 --> 00:19:35,428
Aagh!
Look, kid, take it, okay?
486
00:19:35,430 --> 00:19:36,930
Spray everyone
for all I care.
487
00:19:36,932 --> 00:19:38,632
You want to mess
with people's lives?
488
00:19:38,634 --> 00:19:39,966
You want to play God?
489
00:19:39,968 --> 00:19:41,501
Do it.
'Cause I'm sick of it.
490
00:19:41,503 --> 00:19:45,372
Medic, I need—
I need onion rings!
491
00:19:45,374 --> 00:19:47,374
( band playing )
492
00:19:47,376 --> 00:19:49,009
Okay, Mabel,
now's our chance.
493
00:19:49,011 --> 00:19:51,044
They break up and the whole
friend group gets back together.
494
00:19:55,483 --> 00:19:56,550
Mabel!
495
00:19:57,518 --> 00:19:59,519
Mabel, I just wanted
to thank you.
496
00:19:59,521 --> 00:20:01,922
I've been so miserable
since Wendy broke up with me
497
00:20:01,924 --> 00:20:03,890
that I thought
my life was over.
498
00:20:03,892 --> 00:20:05,458
But you were right.
499
00:20:05,460 --> 00:20:06,927
I just needed to move on.
500
00:20:09,063 --> 00:20:11,865
I'm... happy?
Weird, huh?
501
00:20:11,867 --> 00:20:14,601
TAMBRY: Robbie, people are
commenting on our pictures.
502
00:20:17,471 --> 00:20:20,340
Dipper, maybe
we shouldn't do this.
503
00:20:20,342 --> 00:20:23,443
I mean, every time we've
played with people's fates,
504
00:20:23,445 --> 00:20:25,679
it's only made
things worse.
505
00:20:25,681 --> 00:20:28,381
They are kind of perfect
for each other,
506
00:20:28,383 --> 00:20:30,116
in a gross kind of way.
507
00:20:30,118 --> 00:20:31,952
But what about
our friend group?
508
00:20:31,954 --> 00:20:34,454
Well, maybe it'll
sort itself out.
509
00:20:34,456 --> 00:20:36,456
I mean, there's
got to be something
510
00:20:36,458 --> 00:20:38,625
that could bring everyone
back together.
511
00:20:38,627 --> 00:20:41,094
Guys, I made
a friendship cake.
512
00:20:41,096 --> 00:20:42,729
So let's all get
over this, okay?
513
00:20:44,031 --> 00:20:45,031
My cake!
514
00:20:48,002 --> 00:20:49,970
Hey!
Food from the outside!
515
00:20:49,972 --> 00:20:50,937
Ohhhh!
516
00:20:50,939 --> 00:20:52,138
Get him!
517
00:20:52,140 --> 00:20:54,074
Who!
Hey, look.
518
00:20:54,076 --> 00:20:55,475
Is that Thompson?
519
00:20:55,477 --> 00:20:57,477
( whistle blowing )
520
00:20:57,479 --> 00:20:58,812
( all laughing )
Oh, man.
521
00:20:58,814 --> 00:21:00,447
Yeah, fight the machine,
Thompson!
522
00:21:00,449 --> 00:21:02,916
Throw snacks at 'em.
Use jerky as a weapon.
523
00:21:02,918 --> 00:21:04,084
Thompson!
524
00:21:04,086 --> 00:21:05,418
ALL: Thompson!
Thompson!
525
00:21:05,420 --> 00:21:07,053
Thompson!
Thompson!
526
00:21:07,055 --> 00:21:09,089
Thompson!
Thompson!
527
00:21:09,091 --> 00:21:10,891
Thompson!
Thompson!
528
00:21:10,893 --> 00:21:12,792
Thompson!
Thompson!
529
00:21:12,794 --> 00:21:14,728
Thompson!
Thompson!
530
00:21:14,730 --> 00:21:16,463
Thompson!
Thompson...
531
00:21:24,171 --> 00:21:27,707
I think everything
just might be all right.
532
00:21:27,709 --> 00:21:30,977
Maybe someone up there really
is a genius matchmaker.
533
00:21:30,979 --> 00:21:32,579
All according to plan.
534
00:21:32,581 --> 00:21:33,813
Ahh!
535
00:21:33,815 --> 00:21:36,883
♪ A goat and a pig
♪ Whoooo
536
00:21:36,885 --> 00:21:38,885
♪ A couple of livestock
537
00:21:38,887 --> 00:21:41,721
♪ Living the life,
stuck together in harmony ♪
538
00:21:41,723 --> 00:21:43,957
♪ A pig and a goat,
who in the world thought ♪
539
00:21:43,959 --> 00:21:45,625
♪ A pig and a goat
could be family? ♪
540
00:21:45,627 --> 00:21:48,194
♪ Love so strong,
love so big ♪
541
00:21:48,196 --> 00:21:50,764
♪ Such a beautiful
goat and a pig ♪
542
00:21:50,766 --> 00:21:53,533
♪ Bound in matrimony now
and forever ♪
543
00:21:53,535 --> 00:21:55,001
♪ Shopping for groceries
and buying a condo ♪
544
00:21:55,003 --> 00:21:56,937
♪ And filing
their taxes together ♪
545
00:21:56,939 --> 00:22:01,675
♪ Goat and a pig,
goat and a pig ♪