1
00:00:04,582 --> 00:00:07,881
All right, Mabel,
today is the big day.
2
00:00:07,883 --> 00:00:08,914
Big day!
3
00:00:08,916 --> 00:00:11,581
Soos finally
fixed up the laptop.
4
00:00:11,583 --> 00:00:12,748
If this thing works,
5
00:00:12,750 --> 00:00:14,280
we could learn the identity
of the author
6
00:00:14,282 --> 00:00:16,748
and unravel the greatest
mysteries of Gravity Falls.
7
00:00:16,750 --> 00:00:17,781
You ready?
8
00:00:17,783 --> 00:00:19,648
Oh, I'm ready, baby.
9
00:00:20,615 --> 00:00:22,181
Ma-ma.
10
00:00:28,548 --> 00:00:30,347
This is it.
This is it.
11
00:00:34,382 --> 00:00:36,213
Ha, ha! It worked!
12
00:00:36,215 --> 00:00:39,614
Blip, blap,
bloobity bloop, twins.
13
00:00:42,582 --> 00:00:45,547
Ugh!
Of course, a password.
14
00:00:45,549 --> 00:00:47,247
Don't you worry, bro bro.
15
00:00:47,249 --> 00:00:50,381
With your brains
and my laser focus,
16
00:00:50,383 --> 00:00:53,481
there is literally nothing
that can distract us from...
17
00:00:54,483 --> 00:00:55,714
Did you hear that?
18
00:00:55,716 --> 00:00:57,848
♪ All my life
I've been dreaming ♪
19
00:00:57,850 --> 00:01:00,681
♪ Of a love
that's right for me ♪
20
00:01:00,683 --> 00:01:02,814
♪ And now I finally
know her name ♪
21
00:01:02,816 --> 00:01:04,347
♪ And it's... ♪
Sing it with me kids...
22
00:01:04,349 --> 00:01:07,148
♪ Literacy ♪
23
00:01:07,150 --> 00:01:10,148
I finally understand
what all the buzz is about.
24
00:01:10,150 --> 00:01:11,447
Reading.
25
00:01:11,449 --> 00:01:13,247
Give me some of that honey.
26
00:01:20,181 --> 00:01:21,781
Ba bump.
Ba bump.
27
00:01:21,783 --> 00:01:23,180
Oh, boy.
28
00:01:56,431 --> 00:02:02,425
Corrections by XhmikosR
www.addic7ed.com
29
00:02:04,683 --> 00:02:06,347
Thank you.
Thank you.
30
00:02:06,349 --> 00:02:08,614
Just when I was getting
over Mermando,
31
00:02:08,616 --> 00:02:10,914
of course, you show up
at my doorstep.
32
00:02:10,916 --> 00:02:13,280
Oh, yeah, I forgot
about Mermando.
33
00:02:13,282 --> 00:02:16,180
Did not care for Mermando.
34
00:02:16,182 --> 00:02:20,381
Okay, this cryptology book says
there's 7.2 million 8-letter words.
35
00:02:20,383 --> 00:02:22,347
I'll type, you read.
Okay, Mabel?
36
00:02:22,349 --> 00:02:23,447
Mabel?
37
00:02:24,682 --> 00:02:27,881
♪ And that's why we don't
stick our hands in... ♪
38
00:02:27,883 --> 00:02:30,347
♪ Other people's mouths ♪
39
00:02:30,349 --> 00:02:32,547
Hey, I'm Gabe Benson, y'all.
Goodnight.
40
00:02:34,616 --> 00:02:36,781
Hey, good job today, you guys.
41
00:02:36,783 --> 00:02:38,581
You were late on your cue.
42
00:02:38,583 --> 00:02:39,581
What?
43
00:02:39,583 --> 00:02:41,247
Hey, hey.
Be good to each other.
44
00:02:41,249 --> 00:02:42,681
We're all stars.
45
00:02:42,683 --> 00:02:44,213
Hey!
Guess who's Mabel?
46
00:02:44,215 --> 00:02:46,267
I am!
Care to learn more?
47
00:02:46,293 --> 00:02:48,648
I bet you do.
You like to learn.
48
00:02:51,649 --> 00:02:52,323
And I'm up.
49
00:02:52,349 --> 00:02:54,481
Oh, hey, I'm Gabe,
master of puppets.
50
00:02:54,483 --> 00:02:55,581
Nice to meet you.
51
00:02:55,583 --> 00:02:57,781
You're amazing
with those puppets.
52
00:02:57,783 --> 00:03:00,214
Really? A lot of people
think puppets are dumb
53
00:03:00,216 --> 00:03:02,147
or just for kids or something.
54
00:03:02,149 --> 00:03:05,381
Are you kidding me?
I'm puppet crazy.
55
00:03:05,383 --> 00:03:07,514
People call me
"puppet crazy Mabel".
56
00:03:07,516 --> 00:03:09,881
Really? People used to call me
"puppet crazy Gabe".
57
00:03:09,883 --> 00:03:11,714
So when's your
next puppet show?
58
00:03:11,716 --> 00:03:13,874
I mean, you can't
really love puppets,
59
00:03:13,900 --> 00:03:15,881
if you're not throwing
puppet shows, right.
60
00:03:15,883 --> 00:03:19,814
Yeah, I mean I'm totally
working on a puppet show.
61
00:03:19,816 --> 00:03:21,648
Oh, what are the details?
62
00:03:21,650 --> 00:03:25,614
There are so many details.
63
00:03:29,716 --> 00:03:30,759
So, how did it go?
64
00:03:30,785 --> 00:03:33,481
Dipper, how hard do
you think it would be
65
00:03:33,483 --> 00:03:35,848
to write and compose
a sock puppet rock opera
66
00:03:35,850 --> 00:03:38,514
and live pyrotechnics
by Friday?
67
00:03:39,549 --> 00:03:41,347
What?
Mabel, are you serious?
68
00:03:41,349 --> 00:03:42,714
I don't know what happened.
69
00:03:42,716 --> 00:03:44,681
I got lost in his eyes
and his ponytail
70
00:03:44,683 --> 00:03:46,481
and I'm going to be
so embarrassed on Friday
71
00:03:46,483 --> 00:03:48,147
if I don't have anything.
72
00:03:48,149 --> 00:03:49,914
But what about cracking
this password?
73
00:03:49,916 --> 00:03:51,748
You know, mystery twins?
74
00:03:51,750 --> 00:03:54,648
If you help me with this
for just a couple of days,
75
00:03:54,650 --> 00:03:56,481
I promise I'll help you
with the password.
76
00:03:56,483 --> 00:03:58,414
Please.
Pretty please.
77
00:03:58,416 --> 00:04:01,314
It's for love, Dipper.
78
00:04:01,316 --> 00:04:03,881
All right, okay.
79
00:04:03,883 --> 00:04:05,748
Yes!
Thank you.
80
00:04:05,750 --> 00:04:08,314
This guy, he's number one!
81
00:04:08,316 --> 00:04:09,381
Okay.
Okay, okay, okay.
82
00:04:09,383 --> 00:04:12,814
Man, I can't wait to get to
the bottom of this laptop.
83
00:04:12,816 --> 00:04:14,314
We're close
to something big here.
84
00:04:14,316 --> 00:04:15,814
I can feel it.
85
00:04:25,382 --> 00:04:26,447
Ugh!
86
00:04:28,782 --> 00:04:30,481
Ow! Ow! Ow! Ow!
87
00:04:32,382 --> 00:04:33,814
Come on.
88
00:04:44,148 --> 00:04:46,047
All right, the play
is going to be called
89
00:04:46,049 --> 00:04:48,481
"Glove Story: A Sock Opera".
90
00:04:48,483 --> 00:04:50,781
Just a warning,
people's eyes will get wet,
91
00:04:50,783 --> 00:04:53,614
'cause they'll be crying
from laughing,
92
00:04:53,616 --> 00:04:55,714
from how tragic it is.
93
00:04:55,716 --> 00:04:57,347
Yeah, that...
that sounds great.
94
00:04:58,349 --> 00:05:00,881
Come on, Dipper. You just got
to roll with Mabel's craziness.
95
00:05:00,883 --> 00:05:02,681
It's what makes
life worth living.
96
00:05:02,683 --> 00:05:03,914
♪ Puppet boy, puppet boy ♪
97
00:05:03,916 --> 00:05:05,681
♪ You're the boy I... ♪
98
00:05:05,683 --> 00:05:07,514
♪ Love ♪
99
00:05:08,882 --> 00:05:10,748
Not even gonna ask.
100
00:05:13,448 --> 00:05:15,947
Goodnight, my babies.
101
00:05:16,449 --> 00:05:18,781
Wack, wack, wack, muaah.
102
00:05:18,783 --> 00:05:20,347
Soon, Gabe Benson.
103
00:05:21,516 --> 00:05:22,648
Ugh, wrong password.
104
00:05:22,650 --> 00:05:24,547
Wrong. Wrong! Ugh!
105
00:05:24,549 --> 00:05:25,681
Don't stay up
all night, Dipper.
106
00:05:25,683 --> 00:05:27,714
Last time you got
this sleep deprived
107
00:05:27,716 --> 00:05:29,381
you tried to eat
your own shirt.
108
00:05:29,383 --> 00:05:32,347
Bleh.
109
00:05:32,349 --> 00:05:34,281
Just a few more tries.
110
00:05:37,248 --> 00:05:39,414
Ugh!
I can't take that sound anymore.
111
00:05:39,416 --> 00:05:42,914
I hate you sound.
112
00:05:43,316 --> 00:05:45,714
There has to be
some shortcut or clue.
113
00:05:45,716 --> 00:05:47,748
Who would know
about secret codes?
114
00:06:02,548 --> 00:06:04,481
I think I know a guy.
115
00:06:06,849 --> 00:06:10,648
Well, well, well, you're
awfully persistent, Pine Tree.
116
00:06:10,650 --> 00:06:11,848
Hats off to you.
117
00:06:14,716 --> 00:06:15,880
You again!
118
00:06:15,882 --> 00:06:19,547
Did you miss me?
Admit it, you missed me.
119
00:06:19,549 --> 00:06:21,247
Hardly.
You worked with Gideon.
120
00:06:21,249 --> 00:06:23,714
You tried to destroy
my uncle's mind.
121
00:06:23,716 --> 00:06:26,714
It was just a job, kid.
No hard feelings.
122
00:06:26,716 --> 00:06:29,614
I've been keeping
an eye on you
123
00:06:29,616 --> 00:06:32,414
since then and I must say,
I'm impressed.
124
00:06:32,416 --> 00:06:33,414
Really?
125
00:06:33,416 --> 00:06:34,714
You deserve a prize.
126
00:06:34,716 --> 00:06:36,848
Here, have a head
that's always screaming.
127
00:06:43,583 --> 00:06:45,347
The point is, I like you.
128
00:06:45,349 --> 00:06:47,414
How's about you let me
give you a hint, huh?
129
00:06:47,416 --> 00:06:51,714
I only ask
for a small favor in return.
130
00:06:51,716 --> 00:06:53,547
I'd never do a favor for you.
131
00:06:53,549 --> 00:06:55,581
Don't forget who defeated
you last time.
132
00:06:55,583 --> 00:06:57,681
Right, you defeated me.
133
00:06:57,683 --> 00:06:59,913
Well, if you ever
change your mind,
134
00:06:59,915 --> 00:07:03,147
I'll be here for you
ready to make a deal.
135
00:07:03,881 --> 00:07:06,314
Hey, want to hear my impression
of you in about 3 seconds.
136
00:07:15,315 --> 00:07:17,447
Hey, I'm puppet Stan.
137
00:07:17,449 --> 00:07:18,681
Still ignoring this.
138
00:07:19,615 --> 00:07:20,614
Hey, Mabel.
139
00:07:21,683 --> 00:07:23,714
Whoa, bag check
for Dipper's eyes.
140
00:07:23,716 --> 00:07:25,547
Ha, ha!
Nobody?
141
00:07:25,549 --> 00:07:28,147
Dipper, I told you to get
some sleep last night.
142
00:07:28,149 --> 00:07:30,280
Here, wake up
with some Mabel juice.
143
00:07:30,282 --> 00:07:32,913
It has plastic dinosaurs in it.
144
00:07:32,915 --> 00:07:35,581
It's like if coffee
and nightmares had a baby.
145
00:07:35,583 --> 00:07:38,681
Last night I had
a dream with Bill in it.
146
00:07:38,683 --> 00:07:40,913
Wait, hold up.
The triangle guy?
147
00:07:40,915 --> 00:07:43,180
He said he'd give me
the code of the laptop
148
00:07:43,182 --> 00:07:44,714
if I gave him something.
149
00:07:44,716 --> 00:07:46,681
Like I'd actually
trust Bill, right?
150
00:07:46,683 --> 00:07:47,581
Don't worry, bro.
151
00:07:47,583 --> 00:07:50,547
Today is the day that the mystery
twins are back in action.
152
00:07:50,549 --> 00:07:51,714
I'll help you crack that code.
153
00:07:51,716 --> 00:07:54,581
I just got to hand off my puppet
stuff to my production crew.
154
00:07:54,583 --> 00:07:55,780
Production crew?
155
00:07:57,749 --> 00:07:59,648
We read the script.
Very emotional.
156
00:07:59,650 --> 00:08:01,714
I cried, like, eight times.
157
00:08:01,716 --> 00:08:02,780
Hey, ladies.
158
00:08:05,348 --> 00:08:06,414
Gabe!
159
00:08:06,416 --> 00:08:09,648
Helps me dry out my ponytail
after a shower.
160
00:08:09,650 --> 00:08:11,847
Aah. Aah.
161
00:08:11,849 --> 00:08:13,581
Hoppity boppity.
162
00:08:16,750 --> 00:08:18,034
It's so great to see you!
163
00:08:18,060 --> 00:08:20,747
I was just working on the
world's greatest puppet show.
164
00:08:20,749 --> 00:08:22,214
It has puppets.
165
00:08:22,216 --> 00:08:24,214
Your passion
is so refreshing, Mabel,
166
00:08:24,216 --> 00:08:26,581
unlike the girl from
last night's puppet show.
167
00:08:26,583 --> 00:08:29,614
Single-stitch on one puppet
and cross-stitch on the other?
168
00:08:29,616 --> 00:08:32,147
I was like, uh-huh.
169
00:08:32,149 --> 00:08:33,547
Cross... huh?
170
00:08:33,549 --> 00:08:36,447
Naturally I deleted her off
my cell phone contacts list.
171
00:08:36,449 --> 00:08:39,681
Naturally.
172
00:08:39,683 --> 00:08:41,280
I know you won't
let me down though.
173
00:08:41,282 --> 00:08:42,581
Based on what you
said the other day,
174
00:08:42,583 --> 00:08:44,280
you must be a puppet expert.
175
00:08:44,282 --> 00:08:46,214
You know, Gabe,
you look pretty sweaty.
176
00:08:46,216 --> 00:08:47,780
You should really
take your shirt off.
177
00:08:47,782 --> 00:08:48,847
Right?
178
00:08:48,849 --> 00:08:50,280
Aren't we all thinking that?
179
00:08:50,282 --> 00:08:51,913
Later, ladies.
180
00:08:54,348 --> 00:08:55,347
Bah!
181
00:08:55,349 --> 00:08:57,514
We got to up our game, girls.
182
00:08:57,516 --> 00:09:00,514
Did you hear that thing
he said about the stitches?
183
00:09:00,516 --> 00:09:03,481
Don't worry, Mabel,
your crew can handle it.
184
00:09:04,749 --> 00:09:07,847
How many eyes does
a face have again?
185
00:09:08,814 --> 00:09:11,347
I got it. I got it. Oh!
186
00:09:12,650 --> 00:09:14,147
I'm not okay.
187
00:09:14,149 --> 00:09:17,147
Ah!
Okay, I'm back on fabrication.
188
00:09:17,149 --> 00:09:18,481
Get me my lint roller.
189
00:09:18,483 --> 00:09:20,937
Hey! You just said you
were going to help me!
190
00:09:20,963 --> 00:09:24,714
Dipper, this sock crisis just
bumped up to a code argyle.
191
00:09:24,715 --> 00:09:26,614
The laptop can wait.
192
00:09:26,616 --> 00:09:29,247
Mabel, do you seriously think that
your random crush of the week
193
00:09:29,249 --> 00:09:31,648
is more important than uncovering
the mysteries of this town?
194
00:09:31,650 --> 00:09:33,880
- You're obsessed.
- I'm obsessed?
195
00:09:33,882 --> 00:09:37,740
Look at you. You look like a vampire.
And not the hot kind.
196
00:09:37,766 --> 00:09:39,447
But you said you were
gonna help me today.
197
00:09:39,449 --> 00:09:42,614
Well, I can help
you with tickles.
198
00:09:46,415 --> 00:09:47,447
Okay, fine.
You know what?
199
00:09:47,449 --> 00:09:49,347
I'll do it on my own.
200
00:09:50,582 --> 00:09:52,880
Passwords, passwords.
201
00:09:52,882 --> 00:09:56,047
Mabel is useless.
202
00:09:57,216 --> 00:09:58,481
Oh, man.
203
00:09:58,483 --> 00:10:00,680
- Too many failed entries.
- Huh?
204
00:10:00,682 --> 00:10:03,481
Initiate data erase
in 5 minutes.
205
00:10:04,483 --> 00:10:05,911
No! No, no, no.
206
00:10:05,937 --> 00:10:08,972
I'm gonna lose everything?
I only have one more try?
207
00:10:10,647 --> 00:10:12,747
Well, well, well.
208
00:10:12,849 --> 00:10:14,581
Someone's looking desperate.
209
00:10:14,583 --> 00:10:16,547
I thought I told you
to leave me alone.
210
00:10:16,549 --> 00:10:17,713
I can help you, kid.
211
00:10:17,715 --> 00:10:19,514
You just need to hear
out my demands.
212
00:10:19,516 --> 00:10:21,381
Ugh!
213
00:10:21,383 --> 00:10:22,947
What crazy thing do
you want, anyway?
214
00:10:22,949 --> 00:10:24,913
To eat my soul?
To rip out my teeth?
215
00:10:24,915 --> 00:10:28,414
Are you gonna replace my eyes
with baby heads or something?
216
00:10:28,416 --> 00:10:31,514
Yeesh, kid, relax.
All I want is a puppet.
217
00:10:31,516 --> 00:10:34,280
A puppet?
What are you playing at?
218
00:10:34,282 --> 00:10:35,713
Everyone loves puppets.
219
00:10:35,715 --> 00:10:37,680
And it looks to me like
you've got a surplus.
220
00:10:37,682 --> 00:10:39,647
I don't know, man.
221
00:10:39,649 --> 00:10:41,913
Mabel worked
really hard on these.
222
00:10:41,915 --> 00:10:44,547
Seems to me one little puppet
is a small price to pay
223
00:10:44,549 --> 00:10:46,680
to learn all the secrets
of the universe.
224
00:10:46,682 --> 00:10:49,880
Besides, what's your sister
done for you lately?
225
00:10:49,882 --> 00:10:52,713
How many times have you
sacrificed for her, huh?
226
00:10:52,715 --> 00:10:55,613
And when has she ever
returned the favor?
227
00:11:00,415 --> 00:11:02,214
Tick tock, kid.
228
00:11:03,148 --> 00:11:05,481
Just one puppet?
Fine.
229
00:11:08,215 --> 00:11:09,880
So what puppet are
you gonna pick anyway?
230
00:11:09,882 --> 00:11:14,147
Hmm, let's see.
Eenie meenie mynee...
231
00:11:14,149 --> 00:11:15,147
You.
232
00:11:15,149 --> 00:11:16,747
What?
233
00:11:17,848 --> 00:11:20,147
What?
This can't be happening.
234
00:11:20,149 --> 00:11:21,747
What did you do to my body?
235
00:11:25,248 --> 00:11:27,613
Sorry, kid, but
you're my puppet now.
236
00:11:30,848 --> 00:11:32,713
Oh, my gosh.
This can't be happening.
237
00:11:32,715 --> 00:11:34,247
This can't be happening.
238
00:11:34,249 --> 00:11:35,414
Wh-whoa.
239
00:11:37,648 --> 00:11:41,580
Man, it's been so long
since I've inhabited a body.
240
00:11:41,582 --> 00:11:42,747
Ooh! Ooh!
241
00:11:43,815 --> 00:11:45,580
Pain is hilarious.
242
00:11:45,582 --> 00:11:49,347
And two eyes?
This thing's deluxe.
243
00:11:49,349 --> 00:11:52,647
Why are you doing this?
I thought we had a deal.
244
00:11:52,649 --> 00:11:55,481
Look, kid, you've been getting
way too close to figuring out
245
00:11:55,483 --> 00:11:56,713
some major answers.
246
00:11:56,715 --> 00:11:59,813
I've got big plans coming and I
don't need you getting in my way.
247
00:11:59,815 --> 00:12:01,713
Destroying that laptop
was a cinch.
248
00:12:01,715 --> 00:12:03,913
Now I just need to
destroy your journal.
249
00:12:03,915 --> 00:12:05,514
Race you to the bottom
of the stairs.
250
00:12:13,714 --> 00:12:16,613
Hey.
Human soda.
251
00:12:16,615 --> 00:12:18,546
I'm gonna drink
it like a person.
252
00:12:21,448 --> 00:12:23,347
So where do you keep
that journal anyway?
253
00:12:23,349 --> 00:12:25,713
It's got to be around
here somewhere.
254
00:12:25,715 --> 00:12:27,381
Boy, these arms are durable.
255
00:12:27,383 --> 00:12:30,546
I've hidden it! Somewhere you'll
never find it in a million years.
256
00:12:30,548 --> 00:12:33,214
Hey, Dipper! I borrowed your journal
to use as a prop in the show.
257
00:12:33,216 --> 00:12:33,906
I hope you don't mind.
258
00:12:33,932 --> 00:12:35,414
I'm gonna go before you
process this sentence.
259
00:12:35,416 --> 00:12:36,780
Okay, bye!
260
00:12:38,315 --> 00:12:41,414
Sure, sounds great, sister.
I'll see you at the show.
261
00:12:41,416 --> 00:12:42,913
Wait.
No, Mabel, don't listen to him.
262
00:12:42,915 --> 00:12:44,180
That's not me.
263
00:12:45,215 --> 00:12:46,214
You've got to hear me.
264
00:12:46,216 --> 00:12:47,480
No, no. Wait. Stop!
265
00:12:49,448 --> 00:12:51,580
Ha, welcome
to the mindscape, kid.
266
00:12:51,582 --> 00:12:54,147
Without a vessel to possess,
you're basically a ghost.
267
00:12:54,149 --> 00:12:55,513
Oh, hi, Dipper.
There you are.
268
00:12:55,515 --> 00:12:56,747
What up, dude?
269
00:12:56,749 --> 00:12:57,847
Soos. Wendy.
Help me.
270
00:12:57,849 --> 00:13:00,813
- We're headed to the theater.
- Need a ride, Dipper?
271
00:13:00,815 --> 00:13:02,913
Anything for you, Red.
272
00:13:02,915 --> 00:13:04,414
I'm gonna stop you, Bill.
273
00:13:04,416 --> 00:13:06,480
I'm gonna find that
journal before you do
274
00:13:06,482 --> 00:13:07,913
and I'm gonna stop you!
275
00:13:07,915 --> 00:13:13,147
But how can you stop
me if you don't exist?
276
00:13:21,382 --> 00:13:22,880
Bill?
Bill!
277
00:13:22,882 --> 00:13:25,613
Got to get my body back before
he does something crazy with it.
278
00:13:29,382 --> 00:13:31,314
Ah, nothing like
the theater, huh, toots?
279
00:13:31,316 --> 00:13:34,147
Hey, Soos, want to hear the exact
time and date of your death?
280
00:13:34,149 --> 00:13:36,247
Okay.
281
00:13:36,249 --> 00:13:37,747
Hey, guys, you all made it.
282
00:13:37,749 --> 00:13:41,713
Are you kidding me? I would
never miss whatever this is.
283
00:13:41,715 --> 00:13:44,381
By the by, Mabel, where'd
you put my journal again?
284
00:13:44,383 --> 00:13:46,647
I used it as a prop
for the big wedding scene.
285
00:13:46,649 --> 00:13:48,381
I still need a reverend though.
286
00:13:48,383 --> 00:13:50,280
Hey, what if I play
the reverend?
287
00:13:50,282 --> 00:13:52,446
I mean, someone's got to
hold that journal, right?
288
00:13:52,448 --> 00:13:53,747
Great. Let's go.
289
00:13:53,749 --> 00:13:55,780
Oh, no, wait.
Mabel!
290
00:14:05,382 --> 00:14:07,147
The show is about to begin.
291
00:14:07,149 --> 00:14:11,247
Please turn off your cell phones,
unless you're texting me, cuties.
292
00:14:16,215 --> 00:14:18,347
Gather around and let us sing
293
00:14:18,349 --> 00:14:22,314
about a girl who had
almost everything.
294
00:14:23,748 --> 00:14:25,347
Look, it's Mabel.
295
00:14:25,349 --> 00:14:27,613
- Hey there.
- Did you say stable?
296
00:14:27,615 --> 00:14:29,247
No, he said Mabel.
297
00:14:29,249 --> 00:14:31,247
Okay, hit it, boys!
298
00:14:31,249 --> 00:14:34,780
♪ Who's that girl
with the pig and the braces? ♪
299
00:14:34,782 --> 00:14:38,380
♪ She put smiles
on everyone's faces ♪
300
00:14:38,382 --> 00:14:41,647
♪ When she's around,
no, you're never bored ♪
301
00:14:41,649 --> 00:14:45,314
♪ I'm a mayor
I'm here for an award ♪
302
00:14:45,316 --> 00:14:46,880
♪ Thank you, mayor ♪
303
00:14:46,882 --> 00:14:49,147
♪ It's true, I'm great ♪
304
00:14:49,149 --> 00:14:54,280
♪ But the perfect girl
needs the perfect mate ♪
305
00:14:54,282 --> 00:14:55,380
Hey, what's up?
I'm Gabe.
306
00:14:58,215 --> 00:14:59,980
So, hey, Grendo,
307
00:14:59,982 --> 00:15:02,280
where's that book prop I'm
using for the wedding scene?
308
00:15:02,282 --> 00:15:03,713
It's up in the wedding cake.
309
00:15:03,715 --> 00:15:05,513
But that doesn't come
down until Act 3.
310
00:15:05,515 --> 00:15:07,380
So hold your horses.
311
00:15:07,382 --> 00:15:11,314
Oh, I'll hold my horses.
I'll hold them.
312
00:15:11,316 --> 00:15:12,613
You monster.
313
00:15:14,215 --> 00:15:15,647
Hey, listen.
Have you seen Mabel?
314
00:15:15,649 --> 00:15:17,314
Hmm.
315
00:15:17,316 --> 00:15:18,480
What did Bill say?
316
00:15:18,482 --> 00:15:20,513
I can't be heard
without a vessel?
317
00:15:20,515 --> 00:15:22,214
Where would I find a...
318
00:15:25,181 --> 00:15:26,680
Finally we're together.
319
00:15:26,682 --> 00:15:31,346
I'm sorry, Mabel, but I have
to go fight in the war.
320
00:15:38,282 --> 00:15:40,747
I'll wait for you, Gabe.
321
00:15:40,749 --> 00:15:42,247
I'll wait for you.
322
00:15:42,848 --> 00:15:46,413
Our intermission has begun.
Mill about.
323
00:15:47,749 --> 00:15:50,480
Ooh!
Okay, you can do this, Mabel.
324
00:15:50,482 --> 00:15:52,813
Only 36 more musical numbers.
325
00:15:56,248 --> 00:15:57,680
Psst.
Mabel.
326
00:15:59,949 --> 00:16:03,180
It's come to life! The puppet
books didn't warn me about this.
327
00:16:03,182 --> 00:16:07,214
Mabel, it's me, Dipper.
You need to help me.
328
00:16:07,216 --> 00:16:09,279
Wait, what?
Dipper?
329
00:16:09,281 --> 00:16:13,180
But you're so much more
of a sock than usual.
330
00:16:13,182 --> 00:16:14,913
Mabel, you have to listen.
Bill tricked me.
331
00:16:14,915 --> 00:16:17,380
He stole my body and now
he's after the journal.
332
00:16:17,382 --> 00:16:19,680
You have to find the journal
before Bill destroys it.
333
00:16:19,682 --> 00:16:22,147
It's the only hope
to get me back in my body.
334
00:16:22,149 --> 00:16:23,913
But my cue's
coming up any minute.
335
00:16:23,915 --> 00:16:26,313
Hey, Mabel,
do you have a moment?
336
00:16:26,315 --> 00:16:27,313
Gabe!
337
00:16:28,315 --> 00:16:30,346
Ow!
Mabel.
338
00:16:30,348 --> 00:16:33,180
Mabel, it's clear to me now
that you really love puppets.
339
00:16:33,182 --> 00:16:34,613
I mean you went whole hog.
340
00:16:34,615 --> 00:16:36,513
And if you stick
the ending, well,
341
00:16:36,515 --> 00:16:38,647
maybe later you could
join me for a biscotti?
342
00:16:39,682 --> 00:16:42,480
You drive a biscotti?
343
00:16:42,482 --> 00:16:43,747
I'll be waiting.
344
00:16:44,914 --> 00:16:47,246
Did you hear that?
He loves it!
345
00:16:47,248 --> 00:16:49,147
This play has to be flawless.
346
00:16:49,149 --> 00:16:50,913
Can't we wait
until after the show?
347
00:16:50,915 --> 00:16:53,913
Mabel, you want me to be
a sock puppet forever?
348
00:16:54,915 --> 00:16:55,913
I'm sorry.
349
00:16:55,915 --> 00:16:58,214
It looks funny
when you're mad.
350
00:17:00,649 --> 00:17:04,847
Just take over for me until
I get back with the book.
351
00:17:04,849 --> 00:17:07,214
Little puppet face.
352
00:17:07,216 --> 00:17:10,147
Gabe, you're back
from the war.
353
00:17:10,149 --> 00:17:13,214
Yea, I am. Want to kiss and
sing at the same time?
354
00:17:13,215 --> 00:17:14,580
Okay.
355
00:17:17,381 --> 00:17:18,446
Seriously?
356
00:17:27,280 --> 00:17:29,446
Come on.
Come on.
357
00:17:33,881 --> 00:17:35,513
I hope this kiss never ends.
358
00:17:36,715 --> 00:17:37,888
Come on, come on!
359
00:17:37,914 --> 00:17:39,913
There must be a way to
get Dipper's body back.
360
00:17:39,915 --> 00:17:42,947
Oh-oh, but why would
you want to do that?
361
00:17:45,448 --> 00:17:47,880
Bill-Dipper!
Bipper.
362
00:17:47,882 --> 00:17:49,147
Shh.
363
00:17:49,149 --> 00:17:51,279
You wouldn't
want to ruin the show.
364
00:17:51,281 --> 00:17:52,446
Whoops.
365
00:17:53,482 --> 00:17:54,647
It's slipping.
366
00:17:54,649 --> 00:17:56,346
How's about you
hand that book over?
367
00:17:56,348 --> 00:17:58,913
No way. This is Dipper's.
I'd never give it away.
368
00:17:58,915 --> 00:17:59,947
Hmm.
369
00:17:59,949 --> 00:18:02,647
You didn't seem to have a problem
taking it for your own play.
370
00:18:02,649 --> 00:18:04,246
Or ditching him
when he needed you.
371
00:18:04,248 --> 00:18:06,179
So come to your senses.
372
00:18:06,181 --> 00:18:07,813
Give me the book
or your play is ruined.
373
00:18:09,682 --> 00:18:11,413
There it is.
374
00:18:11,415 --> 00:18:13,179
I mean, who would
sacrifice everything
375
00:18:13,181 --> 00:18:15,313
they've worked for just
for their dumb sibling?
376
00:18:15,815 --> 00:18:17,546
Dipper would.
377
00:18:17,548 --> 00:18:18,546
Eh?
378
00:18:18,548 --> 00:18:19,813
Oh!
Hey! Hey! Hey!
379
00:18:19,815 --> 00:18:21,213
I'm giving you away.
380
00:18:21,215 --> 00:18:23,146
You are a woman now.
381
00:18:23,148 --> 00:18:25,313
Waddles, the rings.
382
00:18:25,315 --> 00:18:26,413
Wait, what?
383
00:18:27,648 --> 00:18:28,713
Oh, no.
384
00:18:31,414 --> 00:18:34,413
Get out of my brother's body,
you evil triangle!
385
00:18:34,415 --> 00:18:36,413
Whoa!
Children fighting.
386
00:18:36,415 --> 00:18:37,747
I can sell this.
387
00:18:38,714 --> 00:18:41,179
Aah!
You can't stop me.
388
00:18:41,181 --> 00:18:44,179
I am a being of pure energy
with no weakness.
389
00:18:44,181 --> 00:18:47,847
True, but you're
in Dipper's body.
390
00:18:47,849 --> 00:18:50,313
And I know all his weaknesses.
391
00:18:50,315 --> 00:18:51,480
What do you mean his—?
392
00:18:51,482 --> 00:18:52,480
Tickle, tickle.
393
00:18:54,448 --> 00:18:56,546
Aah!
Body spasms.
394
00:18:56,548 --> 00:18:57,713
What are these?
395
00:18:57,715 --> 00:18:59,446
A little note
about the human body.
396
00:18:59,448 --> 00:19:01,980
You haven't slept
in over 24 hours.
397
00:19:01,982 --> 00:19:03,446
Also, I got a full night's sleep
398
00:19:03,448 --> 00:19:05,613
and I'm on four
mega shots of Mabel juice.
399
00:19:06,682 --> 00:19:08,446
What is this feeling?
400
00:19:08,448 --> 00:19:10,747
My body is burning.
401
00:19:10,749 --> 00:19:13,246
I can't move
these stupid noodle legs.
402
00:19:13,248 --> 00:19:15,546
Curse you,
useless flesh sticks.
403
00:19:15,548 --> 00:19:17,880
Body shutting down,
404
00:19:17,882 --> 00:19:21,513
must scratch,
mosquito bites.
405
00:19:26,814 --> 00:19:29,146
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!
406
00:19:31,881 --> 00:19:33,146
What?
407
00:19:33,148 --> 00:19:34,146
Yes!
408
00:19:34,148 --> 00:19:39,246
I'm in my own body and it's just
as underwhelming as I remember.
409
00:19:40,315 --> 00:19:41,346
Everything hurts.
410
00:19:45,147 --> 00:19:47,847
This isn't the last
you'll hear of me.
411
00:19:47,849 --> 00:19:49,346
Big things are coming.
412
00:19:49,348 --> 00:19:50,813
You can't stop me.
413
00:19:50,815 --> 00:19:52,446
I'm sorry, Gabe.
414
00:20:21,914 --> 00:20:23,513
Don't worry.
415
00:20:23,515 --> 00:20:25,847
I've seen enough movies
to know this is the part
416
00:20:25,849 --> 00:20:29,613
where the audience thinks it was
all part of the show and loves it.
417
00:20:29,615 --> 00:20:31,446
Cue applause!
418
00:20:39,614 --> 00:20:40,613
Gabe!
419
00:20:40,615 --> 00:20:42,546
Stick around
for the wrap party?
420
00:20:42,548 --> 00:20:44,546
We got mini quiches.
421
00:20:44,548 --> 00:20:46,480
Don't speak to me, Mabel.
422
00:20:46,482 --> 00:20:48,747
You've made a mockery
of my art form.
423
00:20:48,749 --> 00:20:50,213
Let's go, my loves.
424
00:20:52,649 --> 00:20:54,880
Did he just make out
with his puppets?
425
00:20:54,882 --> 00:20:57,580
I might have dodged
a bullet there.
426
00:21:00,481 --> 00:21:01,546
Oof!
427
00:21:01,548 --> 00:21:03,480
Mabel,
I'm sorry about all this.
428
00:21:03,482 --> 00:21:05,413
It's my fault
your puppets got ruined.
429
00:21:05,415 --> 00:21:07,179
Well, one of them survived.
430
00:21:07,181 --> 00:21:09,146
And she has something
to say to you.
431
00:21:09,148 --> 00:21:11,246
I'm sorry, Dipper.
432
00:21:11,248 --> 00:21:14,647
I spent all week
obsessing over a dumb guy.
433
00:21:14,649 --> 00:21:18,346
But the dumb guy I should
have cared about was you.
434
00:21:18,348 --> 00:21:19,346
Bah!
435
00:21:19,348 --> 00:21:21,179
Mystery twins.
436
00:21:21,181 --> 00:21:22,647
Mystery twins.
437
00:21:22,649 --> 00:21:24,146
Ow!
438
00:21:24,148 --> 00:21:25,813
What did Bill do to my hand?
439
00:21:25,815 --> 00:21:26,847
Aah!
440
00:21:26,849 --> 00:21:28,680
Nothing
a little sleep can't fix.
441
00:21:28,682 --> 00:21:31,813
Come on, bro bro,
let's go home.
442
00:21:31,815 --> 00:21:33,613
Seriously, I need to
go to the hospital.
443
00:21:33,615 --> 00:21:35,279
Hey, Dipper.
444
00:21:35,281 --> 00:21:38,647
What did one sock puppet say
to the other sock puppet?
445
00:21:38,649 --> 00:21:39,680
I don't know, Mabel.
446
00:21:39,682 --> 00:21:40,747
What?
447
00:21:40,749 --> 00:21:43,613
You look like
you could use a hand.
448
00:21:47,214 --> 00:21:49,647
That joke
was really something.
449
00:21:49,649 --> 00:21:51,847
Yeah, something terrible.
450
00:21:57,570 --> 00:22:03,564
Corrections by XhmikosR
www.addic7ed.com