1 00:00:04,582 --> 00:00:07,881 All right, Mabel, today is the big day. 2 00:00:07,883 --> 00:00:08,914 Big day! 3 00:00:08,916 --> 00:00:11,581 Soos finally fixed up the laptop. 4 00:00:11,583 --> 00:00:12,748 If this thing works, 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,280 we could learn the identity of the author 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,748 and unravel the greatest mysteries of Gravity Falls. 7 00:00:16,750 --> 00:00:17,781 You ready? 8 00:00:17,783 --> 00:00:19,648 Oh, I'm ready, baby. 9 00:00:20,615 --> 00:00:22,181 Ma-ma. 10 00:00:28,548 --> 00:00:30,347 This is it. This is it. 11 00:00:34,382 --> 00:00:36,213 Ha, ha! It worked! 12 00:00:36,215 --> 00:00:39,614 Blip, blap, bloobity bloop, twins. 13 00:00:42,582 --> 00:00:45,547 Ugh! Of course, a password. 14 00:00:45,549 --> 00:00:47,247 Don't you worry, bro bro. 15 00:00:47,249 --> 00:00:50,381 With your brains and my laser focus, 16 00:00:50,383 --> 00:00:53,481 there is literally nothing that can distract us from... 17 00:00:54,483 --> 00:00:55,714 Did you hear that? 18 00:00:55,716 --> 00:00:57,848 ♪ All my life I've been dreaming ♪ 19 00:00:57,850 --> 00:01:00,681 ♪ Of a love that's right for me ♪ 20 00:01:00,683 --> 00:01:02,814 ♪ And now I finally know her name ♪ 21 00:01:02,816 --> 00:01:04,347 ♪ And it's... ♪ Sing it with me kids... 22 00:01:04,349 --> 00:01:07,148 ♪ Literacy ♪ 23 00:01:07,150 --> 00:01:10,148 I finally understand what all the buzz is about. 24 00:01:10,150 --> 00:01:11,447 Reading. 25 00:01:11,449 --> 00:01:13,247 Give me some of that honey. 26 00:01:20,181 --> 00:01:21,781 Ba bump. Ba bump. 27 00:01:21,783 --> 00:01:23,180 Oh, boy. 28 00:01:56,431 --> 00:02:02,425 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com 29 00:02:04,683 --> 00:02:06,347 Thank you. Thank you. 30 00:02:06,349 --> 00:02:08,614 Just when I was getting over Mermando, 31 00:02:08,616 --> 00:02:10,914 of course, you show up at my doorstep. 32 00:02:10,916 --> 00:02:13,280 Oh, yeah, I forgot about Mermando. 33 00:02:13,282 --> 00:02:16,180 Did not care for Mermando. 34 00:02:16,182 --> 00:02:20,381 Okay, this cryptology book says there's 7.2 million 8-letter words. 35 00:02:20,383 --> 00:02:22,347 I'll type, you read. Okay, Mabel? 36 00:02:22,349 --> 00:02:23,447 Mabel? 37 00:02:24,682 --> 00:02:27,881 ♪ And that's why we don't stick our hands in... ♪ 38 00:02:27,883 --> 00:02:30,347 ♪ Other people's mouths ♪ 39 00:02:30,349 --> 00:02:32,547 Hey, I'm Gabe Benson, y'all. Goodnight. 40 00:02:34,616 --> 00:02:36,781 Hey, good job today, you guys. 41 00:02:36,783 --> 00:02:38,581 You were late on your cue. 42 00:02:38,583 --> 00:02:39,581 What? 43 00:02:39,583 --> 00:02:41,247 Hey, hey. Be good to each other. 44 00:02:41,249 --> 00:02:42,681 We're all stars. 45 00:02:42,683 --> 00:02:44,213 Hey! Guess who's Mabel? 46 00:02:44,215 --> 00:02:46,267 I am! Care to learn more? 47 00:02:46,293 --> 00:02:48,648 I bet you do. You like to learn. 48 00:02:51,649 --> 00:02:52,323 And I'm up. 49 00:02:52,349 --> 00:02:54,481 Oh, hey, I'm Gabe, master of puppets. 50 00:02:54,483 --> 00:02:55,581 Nice to meet you. 51 00:02:55,583 --> 00:02:57,781 You're amazing with those puppets. 52 00:02:57,783 --> 00:03:00,214 Really? A lot of people think puppets are dumb 53 00:03:00,216 --> 00:03:02,147 or just for kids or something. 54 00:03:02,149 --> 00:03:05,381 Are you kidding me? I'm puppet crazy. 55 00:03:05,383 --> 00:03:07,514 People call me "puppet crazy Mabel". 56 00:03:07,516 --> 00:03:09,881 Really? People used to call me "puppet crazy Gabe". 57 00:03:09,883 --> 00:03:11,714 So when's your next puppet show? 58 00:03:11,716 --> 00:03:13,874 I mean, you can't really love puppets, 59 00:03:13,900 --> 00:03:15,881 if you're not throwing puppet shows, right. 60 00:03:15,883 --> 00:03:19,814 Yeah, I mean I'm totally working on a puppet show. 61 00:03:19,816 --> 00:03:21,648 Oh, what are the details? 62 00:03:21,650 --> 00:03:25,614 There are so many details. 63 00:03:29,716 --> 00:03:30,759 So, how did it go? 64 00:03:30,785 --> 00:03:33,481 Dipper, how hard do you think it would be 65 00:03:33,483 --> 00:03:35,848 to write and compose a sock puppet rock opera 66 00:03:35,850 --> 00:03:38,514 and live pyrotechnics by Friday? 67 00:03:39,549 --> 00:03:41,347 What? Mabel, are you serious? 68 00:03:41,349 --> 00:03:42,714 I don't know what happened. 69 00:03:42,716 --> 00:03:44,681 I got lost in his eyes and his ponytail 70 00:03:44,683 --> 00:03:46,481 and I'm going to be so embarrassed on Friday 71 00:03:46,483 --> 00:03:48,147 if I don't have anything. 72 00:03:48,149 --> 00:03:49,914 But what about cracking this password? 73 00:03:49,916 --> 00:03:51,748 You know, mystery twins? 74 00:03:51,750 --> 00:03:54,648 If you help me with this for just a couple of days, 75 00:03:54,650 --> 00:03:56,481 I promise I'll help you with the password. 76 00:03:56,483 --> 00:03:58,414 Please. Pretty please. 77 00:03:58,416 --> 00:04:01,314 It's for love, Dipper. 78 00:04:01,316 --> 00:04:03,881 All right, okay. 79 00:04:03,883 --> 00:04:05,748 Yes! Thank you. 80 00:04:05,750 --> 00:04:08,314 This guy, he's number one! 81 00:04:08,316 --> 00:04:09,381 Okay. Okay, okay, okay. 82 00:04:09,383 --> 00:04:12,814 Man, I can't wait to get to the bottom of this laptop. 83 00:04:12,816 --> 00:04:14,314 We're close to something big here. 84 00:04:14,316 --> 00:04:15,814 I can feel it. 85 00:04:25,382 --> 00:04:26,447 Ugh! 86 00:04:28,782 --> 00:04:30,481 Ow! Ow! Ow! Ow! 87 00:04:32,382 --> 00:04:33,814 Come on. 88 00:04:44,148 --> 00:04:46,047 All right, the play is going to be called 89 00:04:46,049 --> 00:04:48,481 "Glove Story: A Sock Opera". 90 00:04:48,483 --> 00:04:50,781 Just a warning, people's eyes will get wet, 91 00:04:50,783 --> 00:04:53,614 'cause they'll be crying from laughing, 92 00:04:53,616 --> 00:04:55,714 from how tragic it is. 93 00:04:55,716 --> 00:04:57,347 Yeah, that... that sounds great. 94 00:04:58,349 --> 00:05:00,881 Come on, Dipper. You just got to roll with Mabel's craziness. 95 00:05:00,883 --> 00:05:02,681 It's what makes life worth living. 96 00:05:02,683 --> 00:05:03,914 ♪ Puppet boy, puppet boy ♪ 97 00:05:03,916 --> 00:05:05,681 ♪ You're the boy I... ♪ 98 00:05:05,683 --> 00:05:07,514 ♪ Love ♪ 99 00:05:08,882 --> 00:05:10,748 Not even gonna ask. 100 00:05:13,448 --> 00:05:15,947 Goodnight, my babies. 101 00:05:16,449 --> 00:05:18,781 Wack, wack, wack, muaah. 102 00:05:18,783 --> 00:05:20,347 Soon, Gabe Benson. 103 00:05:21,516 --> 00:05:22,648 Ugh, wrong password. 104 00:05:22,650 --> 00:05:24,547 Wrong. Wrong! Ugh! 105 00:05:24,549 --> 00:05:25,681 Don't stay up all night, Dipper. 106 00:05:25,683 --> 00:05:27,714 Last time you got this sleep deprived 107 00:05:27,716 --> 00:05:29,381 you tried to eat your own shirt. 108 00:05:29,383 --> 00:05:32,347 Bleh. 109 00:05:32,349 --> 00:05:34,281 Just a few more tries. 110 00:05:37,248 --> 00:05:39,414 Ugh! I can't take that sound anymore. 111 00:05:39,416 --> 00:05:42,914 I hate you sound. 112 00:05:43,316 --> 00:05:45,714 There has to be some shortcut or clue. 113 00:05:45,716 --> 00:05:47,748 Who would know about secret codes? 114 00:06:02,548 --> 00:06:04,481 I think I know a guy. 115 00:06:06,849 --> 00:06:10,648 Well, well, well, you're awfully persistent, Pine Tree. 116 00:06:10,650 --> 00:06:11,848 Hats off to you. 117 00:06:14,716 --> 00:06:15,880 You again! 118 00:06:15,882 --> 00:06:19,547 Did you miss me? Admit it, you missed me. 119 00:06:19,549 --> 00:06:21,247 Hardly. You worked with Gideon. 120 00:06:21,249 --> 00:06:23,714 You tried to destroy my uncle's mind. 121 00:06:23,716 --> 00:06:26,714 It was just a job, kid. No hard feelings. 122 00:06:26,716 --> 00:06:29,614 I've been keeping an eye on you 123 00:06:29,616 --> 00:06:32,414 since then and I must say, I'm impressed. 124 00:06:32,416 --> 00:06:33,414 Really? 125 00:06:33,416 --> 00:06:34,714 You deserve a prize. 126 00:06:34,716 --> 00:06:36,848 Here, have a head that's always screaming. 127 00:06:43,583 --> 00:06:45,347 The point is, I like you. 128 00:06:45,349 --> 00:06:47,414 How's about you let me give you a hint, huh? 129 00:06:47,416 --> 00:06:51,714 I only ask for a small favor in return. 130 00:06:51,716 --> 00:06:53,547 I'd never do a favor for you. 131 00:06:53,549 --> 00:06:55,581 Don't forget who defeated you last time. 132 00:06:55,583 --> 00:06:57,681 Right, you defeated me. 133 00:06:57,683 --> 00:06:59,913 Well, if you ever change your mind, 134 00:06:59,915 --> 00:07:03,147 I'll be here for you ready to make a deal. 135 00:07:03,881 --> 00:07:06,314 Hey, want to hear my impression of you in about 3 seconds. 136 00:07:15,315 --> 00:07:17,447 Hey, I'm puppet Stan. 137 00:07:17,449 --> 00:07:18,681 Still ignoring this. 138 00:07:19,615 --> 00:07:20,614 Hey, Mabel. 139 00:07:21,683 --> 00:07:23,714 Whoa, bag check for Dipper's eyes. 140 00:07:23,716 --> 00:07:25,547 Ha, ha! Nobody? 141 00:07:25,549 --> 00:07:28,147 Dipper, I told you to get some sleep last night. 142 00:07:28,149 --> 00:07:30,280 Here, wake up with some Mabel juice. 143 00:07:30,282 --> 00:07:32,913 It has plastic dinosaurs in it. 144 00:07:32,915 --> 00:07:35,581 It's like if coffee and nightmares had a baby. 145 00:07:35,583 --> 00:07:38,681 Last night I had a dream with Bill in it. 146 00:07:38,683 --> 00:07:40,913 Wait, hold up. The triangle guy? 147 00:07:40,915 --> 00:07:43,180 He said he'd give me the code of the laptop 148 00:07:43,182 --> 00:07:44,714 if I gave him something. 149 00:07:44,716 --> 00:07:46,681 Like I'd actually trust Bill, right? 150 00:07:46,683 --> 00:07:47,581 Don't worry, bro. 151 00:07:47,583 --> 00:07:50,547 Today is the day that the mystery twins are back in action. 152 00:07:50,549 --> 00:07:51,714 I'll help you crack that code. 153 00:07:51,716 --> 00:07:54,581 I just got to hand off my puppet stuff to my production crew. 154 00:07:54,583 --> 00:07:55,780 Production crew? 155 00:07:57,749 --> 00:07:59,648 We read the script. Very emotional. 156 00:07:59,650 --> 00:08:01,714 I cried, like, eight times. 157 00:08:01,716 --> 00:08:02,780 Hey, ladies. 158 00:08:05,348 --> 00:08:06,414 Gabe! 159 00:08:06,416 --> 00:08:09,648 Helps me dry out my ponytail after a shower. 160 00:08:09,650 --> 00:08:11,847 Aah. Aah. 161 00:08:11,849 --> 00:08:13,581 Hoppity boppity. 162 00:08:16,750 --> 00:08:18,034 It's so great to see you! 163 00:08:18,060 --> 00:08:20,747 I was just working on the world's greatest puppet show. 164 00:08:20,749 --> 00:08:22,214 It has puppets. 165 00:08:22,216 --> 00:08:24,214 Your passion is so refreshing, Mabel, 166 00:08:24,216 --> 00:08:26,581 unlike the girl from last night's puppet show. 167 00:08:26,583 --> 00:08:29,614 Single-stitch on one puppet and cross-stitch on the other? 168 00:08:29,616 --> 00:08:32,147 I was like, uh-huh. 169 00:08:32,149 --> 00:08:33,547 Cross... huh? 170 00:08:33,549 --> 00:08:36,447 Naturally I deleted her off my cell phone contacts list. 171 00:08:36,449 --> 00:08:39,681 Naturally. 172 00:08:39,683 --> 00:08:41,280 I know you won't let me down though. 173 00:08:41,282 --> 00:08:42,581 Based on what you said the other day, 174 00:08:42,583 --> 00:08:44,280 you must be a puppet expert. 175 00:08:44,282 --> 00:08:46,214 You know, Gabe, you look pretty sweaty. 176 00:08:46,216 --> 00:08:47,780 You should really take your shirt off. 177 00:08:47,782 --> 00:08:48,847 Right? 178 00:08:48,849 --> 00:08:50,280 Aren't we all thinking that? 179 00:08:50,282 --> 00:08:51,913 Later, ladies. 180 00:08:54,348 --> 00:08:55,347 Bah! 181 00:08:55,349 --> 00:08:57,514 We got to up our game, girls. 182 00:08:57,516 --> 00:09:00,514 Did you hear that thing he said about the stitches? 183 00:09:00,516 --> 00:09:03,481 Don't worry, Mabel, your crew can handle it. 184 00:09:04,749 --> 00:09:07,847 How many eyes does a face have again? 185 00:09:08,814 --> 00:09:11,347 I got it. I got it. Oh! 186 00:09:12,650 --> 00:09:14,147 I'm not okay. 187 00:09:14,149 --> 00:09:17,147 Ah! Okay, I'm back on fabrication. 188 00:09:17,149 --> 00:09:18,481 Get me my lint roller. 189 00:09:18,483 --> 00:09:20,937 Hey! You just said you were going to help me! 190 00:09:20,963 --> 00:09:24,714 Dipper, this sock crisis just bumped up to a code argyle. 191 00:09:24,715 --> 00:09:26,614 The laptop can wait. 192 00:09:26,616 --> 00:09:29,247 Mabel, do you seriously think that your random crush of the week 193 00:09:29,249 --> 00:09:31,648 is more important than uncovering the mysteries of this town? 194 00:09:31,650 --> 00:09:33,880 - You're obsessed. - I'm obsessed? 195 00:09:33,882 --> 00:09:37,740 Look at you. You look like a vampire. And not the hot kind. 196 00:09:37,766 --> 00:09:39,447 But you said you were gonna help me today. 197 00:09:39,449 --> 00:09:42,614 Well, I can help you with tickles. 198 00:09:46,415 --> 00:09:47,447 Okay, fine. You know what? 199 00:09:47,449 --> 00:09:49,347 I'll do it on my own. 200 00:09:50,582 --> 00:09:52,880 Passwords, passwords. 201 00:09:52,882 --> 00:09:56,047 Mabel is useless. 202 00:09:57,216 --> 00:09:58,481 Oh, man. 203 00:09:58,483 --> 00:10:00,680 - Too many failed entries. - Huh? 204 00:10:00,682 --> 00:10:03,481 Initiate data erase in 5 minutes. 205 00:10:04,483 --> 00:10:05,911 No! No, no, no. 206 00:10:05,937 --> 00:10:08,972 I'm gonna lose everything? I only have one more try? 207 00:10:10,647 --> 00:10:12,747 Well, well, well. 208 00:10:12,849 --> 00:10:14,581 Someone's looking desperate. 209 00:10:14,583 --> 00:10:16,547 I thought I told you to leave me alone. 210 00:10:16,549 --> 00:10:17,713 I can help you, kid. 211 00:10:17,715 --> 00:10:19,514 You just need to hear out my demands. 212 00:10:19,516 --> 00:10:21,381 Ugh! 213 00:10:21,383 --> 00:10:22,947 What crazy thing do you want, anyway? 214 00:10:22,949 --> 00:10:24,913 To eat my soul? To rip out my teeth? 215 00:10:24,915 --> 00:10:28,414 Are you gonna replace my eyes with baby heads or something? 216 00:10:28,416 --> 00:10:31,514 Yeesh, kid, relax. All I want is a puppet. 217 00:10:31,516 --> 00:10:34,280 A puppet? What are you playing at? 218 00:10:34,282 --> 00:10:35,713 Everyone loves puppets. 219 00:10:35,715 --> 00:10:37,680 And it looks to me like you've got a surplus. 220 00:10:37,682 --> 00:10:39,647 I don't know, man. 221 00:10:39,649 --> 00:10:41,913 Mabel worked really hard on these. 222 00:10:41,915 --> 00:10:44,547 Seems to me one little puppet is a small price to pay 223 00:10:44,549 --> 00:10:46,680 to learn all the secrets of the universe. 224 00:10:46,682 --> 00:10:49,880 Besides, what's your sister done for you lately? 225 00:10:49,882 --> 00:10:52,713 How many times have you sacrificed for her, huh? 226 00:10:52,715 --> 00:10:55,613 And when has she ever returned the favor? 227 00:11:00,415 --> 00:11:02,214 Tick tock, kid. 228 00:11:03,148 --> 00:11:05,481 Just one puppet? Fine. 229 00:11:08,215 --> 00:11:09,880 So what puppet are you gonna pick anyway? 230 00:11:09,882 --> 00:11:14,147 Hmm, let's see. Eenie meenie mynee... 231 00:11:14,149 --> 00:11:15,147 You. 232 00:11:15,149 --> 00:11:16,747 What? 233 00:11:17,848 --> 00:11:20,147 What? This can't be happening. 234 00:11:20,149 --> 00:11:21,747 What did you do to my body? 235 00:11:25,248 --> 00:11:27,613 Sorry, kid, but you're my puppet now. 236 00:11:30,848 --> 00:11:32,713 Oh, my gosh. This can't be happening. 237 00:11:32,715 --> 00:11:34,247 This can't be happening. 238 00:11:34,249 --> 00:11:35,414 Wh-whoa. 239 00:11:37,648 --> 00:11:41,580 Man, it's been so long since I've inhabited a body. 240 00:11:41,582 --> 00:11:42,747 Ooh! Ooh! 241 00:11:43,815 --> 00:11:45,580 Pain is hilarious. 242 00:11:45,582 --> 00:11:49,347 And two eyes? This thing's deluxe. 243 00:11:49,349 --> 00:11:52,647 Why are you doing this? I thought we had a deal. 244 00:11:52,649 --> 00:11:55,481 Look, kid, you've been getting way too close to figuring out 245 00:11:55,483 --> 00:11:56,713 some major answers. 246 00:11:56,715 --> 00:11:59,813 I've got big plans coming and I don't need you getting in my way. 247 00:11:59,815 --> 00:12:01,713 Destroying that laptop was a cinch. 248 00:12:01,715 --> 00:12:03,913 Now I just need to destroy your journal. 249 00:12:03,915 --> 00:12:05,514 Race you to the bottom of the stairs. 250 00:12:13,714 --> 00:12:16,613 Hey. Human soda. 251 00:12:16,615 --> 00:12:18,546 I'm gonna drink it like a person. 252 00:12:21,448 --> 00:12:23,347 So where do you keep that journal anyway? 253 00:12:23,349 --> 00:12:25,713 It's got to be around here somewhere. 254 00:12:25,715 --> 00:12:27,381 Boy, these arms are durable. 255 00:12:27,383 --> 00:12:30,546 I've hidden it! Somewhere you'll never find it in a million years. 256 00:12:30,548 --> 00:12:33,214 Hey, Dipper! I borrowed your journal to use as a prop in the show. 257 00:12:33,216 --> 00:12:33,906 I hope you don't mind. 258 00:12:33,932 --> 00:12:35,414 I'm gonna go before you process this sentence. 259 00:12:35,416 --> 00:12:36,780 Okay, bye! 260 00:12:38,315 --> 00:12:41,414 Sure, sounds great, sister. I'll see you at the show. 261 00:12:41,416 --> 00:12:42,913 Wait. No, Mabel, don't listen to him. 262 00:12:42,915 --> 00:12:44,180 That's not me. 263 00:12:45,215 --> 00:12:46,214 You've got to hear me. 264 00:12:46,216 --> 00:12:47,480 No, no. Wait. Stop! 265 00:12:49,448 --> 00:12:51,580 Ha, welcome to the mindscape, kid. 266 00:12:51,582 --> 00:12:54,147 Without a vessel to possess, you're basically a ghost. 267 00:12:54,149 --> 00:12:55,513 Oh, hi, Dipper. There you are. 268 00:12:55,515 --> 00:12:56,747 What up, dude? 269 00:12:56,749 --> 00:12:57,847 Soos. Wendy. Help me. 270 00:12:57,849 --> 00:13:00,813 - We're headed to the theater. - Need a ride, Dipper? 271 00:13:00,815 --> 00:13:02,913 Anything for you, Red. 272 00:13:02,915 --> 00:13:04,414 I'm gonna stop you, Bill. 273 00:13:04,416 --> 00:13:06,480 I'm gonna find that journal before you do 274 00:13:06,482 --> 00:13:07,913 and I'm gonna stop you! 275 00:13:07,915 --> 00:13:13,147 But how can you stop me if you don't exist? 276 00:13:21,382 --> 00:13:22,880 Bill? Bill! 277 00:13:22,882 --> 00:13:25,613 Got to get my body back before he does something crazy with it. 278 00:13:29,382 --> 00:13:31,314 Ah, nothing like the theater, huh, toots? 279 00:13:31,316 --> 00:13:34,147 Hey, Soos, want to hear the exact time and date of your death? 280 00:13:34,149 --> 00:13:36,247 Okay. 281 00:13:36,249 --> 00:13:37,747 Hey, guys, you all made it. 282 00:13:37,749 --> 00:13:41,713 Are you kidding me? I would never miss whatever this is. 283 00:13:41,715 --> 00:13:44,381 By the by, Mabel, where'd you put my journal again? 284 00:13:44,383 --> 00:13:46,647 I used it as a prop for the big wedding scene. 285 00:13:46,649 --> 00:13:48,381 I still need a reverend though. 286 00:13:48,383 --> 00:13:50,280 Hey, what if I play the reverend? 287 00:13:50,282 --> 00:13:52,446 I mean, someone's got to hold that journal, right? 288 00:13:52,448 --> 00:13:53,747 Great. Let's go. 289 00:13:53,749 --> 00:13:55,780 Oh, no, wait. Mabel! 290 00:14:05,382 --> 00:14:07,147 The show is about to begin. 291 00:14:07,149 --> 00:14:11,247 Please turn off your cell phones, unless you're texting me, cuties. 292 00:14:16,215 --> 00:14:18,347 Gather around and let us sing 293 00:14:18,349 --> 00:14:22,314 about a girl who had almost everything. 294 00:14:23,748 --> 00:14:25,347 Look, it's Mabel. 295 00:14:25,349 --> 00:14:27,613 - Hey there. - Did you say stable? 296 00:14:27,615 --> 00:14:29,247 No, he said Mabel. 297 00:14:29,249 --> 00:14:31,247 Okay, hit it, boys! 298 00:14:31,249 --> 00:14:34,780 ♪ Who's that girl with the pig and the braces? ♪ 299 00:14:34,782 --> 00:14:38,380 ♪ She put smiles on everyone's faces ♪ 300 00:14:38,382 --> 00:14:41,647 ♪ When she's around, no, you're never bored ♪ 301 00:14:41,649 --> 00:14:45,314 ♪ I'm a mayor I'm here for an award ♪ 302 00:14:45,316 --> 00:14:46,880 ♪ Thank you, mayor ♪ 303 00:14:46,882 --> 00:14:49,147 ♪ It's true, I'm great ♪ 304 00:14:49,149 --> 00:14:54,280 ♪ But the perfect girl needs the perfect mate ♪ 305 00:14:54,282 --> 00:14:55,380 Hey, what's up? I'm Gabe. 306 00:14:58,215 --> 00:14:59,980 So, hey, Grendo, 307 00:14:59,982 --> 00:15:02,280 where's that book prop I'm using for the wedding scene? 308 00:15:02,282 --> 00:15:03,713 It's up in the wedding cake. 309 00:15:03,715 --> 00:15:05,513 But that doesn't come down until Act 3. 310 00:15:05,515 --> 00:15:07,380 So hold your horses. 311 00:15:07,382 --> 00:15:11,314 Oh, I'll hold my horses. I'll hold them. 312 00:15:11,316 --> 00:15:12,613 You monster. 313 00:15:14,215 --> 00:15:15,647 Hey, listen. Have you seen Mabel? 314 00:15:15,649 --> 00:15:17,314 Hmm. 315 00:15:17,316 --> 00:15:18,480 What did Bill say? 316 00:15:18,482 --> 00:15:20,513 I can't be heard without a vessel? 317 00:15:20,515 --> 00:15:22,214 Where would I find a... 318 00:15:25,181 --> 00:15:26,680 Finally we're together. 319 00:15:26,682 --> 00:15:31,346 I'm sorry, Mabel, but I have to go fight in the war. 320 00:15:38,282 --> 00:15:40,747 I'll wait for you, Gabe. 321 00:15:40,749 --> 00:15:42,247 I'll wait for you. 322 00:15:42,848 --> 00:15:46,413 Our intermission has begun. Mill about. 323 00:15:47,749 --> 00:15:50,480 Ooh! Okay, you can do this, Mabel. 324 00:15:50,482 --> 00:15:52,813 Only 36 more musical numbers. 325 00:15:56,248 --> 00:15:57,680 Psst. Mabel. 326 00:15:59,949 --> 00:16:03,180 It's come to life! The puppet books didn't warn me about this. 327 00:16:03,182 --> 00:16:07,214 Mabel, it's me, Dipper. You need to help me. 328 00:16:07,216 --> 00:16:09,279 Wait, what? Dipper? 329 00:16:09,281 --> 00:16:13,180 But you're so much more of a sock than usual. 330 00:16:13,182 --> 00:16:14,913 Mabel, you have to listen. Bill tricked me. 331 00:16:14,915 --> 00:16:17,380 He stole my body and now he's after the journal. 332 00:16:17,382 --> 00:16:19,680 You have to find the journal before Bill destroys it. 333 00:16:19,682 --> 00:16:22,147 It's the only hope to get me back in my body. 334 00:16:22,149 --> 00:16:23,913 But my cue's coming up any minute. 335 00:16:23,915 --> 00:16:26,313 Hey, Mabel, do you have a moment? 336 00:16:26,315 --> 00:16:27,313 Gabe! 337 00:16:28,315 --> 00:16:30,346 Ow! Mabel. 338 00:16:30,348 --> 00:16:33,180 Mabel, it's clear to me now that you really love puppets. 339 00:16:33,182 --> 00:16:34,613 I mean you went whole hog. 340 00:16:34,615 --> 00:16:36,513 And if you stick the ending, well, 341 00:16:36,515 --> 00:16:38,647 maybe later you could join me for a biscotti? 342 00:16:39,682 --> 00:16:42,480 You drive a biscotti? 343 00:16:42,482 --> 00:16:43,747 I'll be waiting. 344 00:16:44,914 --> 00:16:47,246 Did you hear that? He loves it! 345 00:16:47,248 --> 00:16:49,147 This play has to be flawless. 346 00:16:49,149 --> 00:16:50,913 Can't we wait until after the show? 347 00:16:50,915 --> 00:16:53,913 Mabel, you want me to be a sock puppet forever? 348 00:16:54,915 --> 00:16:55,913 I'm sorry. 349 00:16:55,915 --> 00:16:58,214 It looks funny when you're mad. 350 00:17:00,649 --> 00:17:04,847 Just take over for me until I get back with the book. 351 00:17:04,849 --> 00:17:07,214 Little puppet face. 352 00:17:07,216 --> 00:17:10,147 Gabe, you're back from the war. 353 00:17:10,149 --> 00:17:13,214 Yea, I am. Want to kiss and sing at the same time? 354 00:17:13,215 --> 00:17:14,580 Okay. 355 00:17:17,381 --> 00:17:18,446 Seriously? 356 00:17:27,280 --> 00:17:29,446 Come on. Come on. 357 00:17:33,881 --> 00:17:35,513 I hope this kiss never ends. 358 00:17:36,715 --> 00:17:37,888 Come on, come on! 359 00:17:37,914 --> 00:17:39,913 There must be a way to get Dipper's body back. 360 00:17:39,915 --> 00:17:42,947 Oh-oh, but why would you want to do that? 361 00:17:45,448 --> 00:17:47,880 Bill-Dipper! Bipper. 362 00:17:47,882 --> 00:17:49,147 Shh. 363 00:17:49,149 --> 00:17:51,279 You wouldn't want to ruin the show. 364 00:17:51,281 --> 00:17:52,446 Whoops. 365 00:17:53,482 --> 00:17:54,647 It's slipping. 366 00:17:54,649 --> 00:17:56,346 How's about you hand that book over? 367 00:17:56,348 --> 00:17:58,913 No way. This is Dipper's. I'd never give it away. 368 00:17:58,915 --> 00:17:59,947 Hmm. 369 00:17:59,949 --> 00:18:02,647 You didn't seem to have a problem taking it for your own play. 370 00:18:02,649 --> 00:18:04,246 Or ditching him when he needed you. 371 00:18:04,248 --> 00:18:06,179 So come to your senses. 372 00:18:06,181 --> 00:18:07,813 Give me the book or your play is ruined. 373 00:18:09,682 --> 00:18:11,413 There it is. 374 00:18:11,415 --> 00:18:13,179 I mean, who would sacrifice everything 375 00:18:13,181 --> 00:18:15,313 they've worked for just for their dumb sibling? 376 00:18:15,815 --> 00:18:17,546 Dipper would. 377 00:18:17,548 --> 00:18:18,546 Eh? 378 00:18:18,548 --> 00:18:19,813 Oh! Hey! Hey! Hey! 379 00:18:19,815 --> 00:18:21,213 I'm giving you away. 380 00:18:21,215 --> 00:18:23,146 You are a woman now. 381 00:18:23,148 --> 00:18:25,313 Waddles, the rings. 382 00:18:25,315 --> 00:18:26,413 Wait, what? 383 00:18:27,648 --> 00:18:28,713 Oh, no. 384 00:18:31,414 --> 00:18:34,413 Get out of my brother's body, you evil triangle! 385 00:18:34,415 --> 00:18:36,413 Whoa! Children fighting. 386 00:18:36,415 --> 00:18:37,747 I can sell this. 387 00:18:38,714 --> 00:18:41,179 Aah! You can't stop me. 388 00:18:41,181 --> 00:18:44,179 I am a being of pure energy with no weakness. 389 00:18:44,181 --> 00:18:47,847 True, but you're in Dipper's body. 390 00:18:47,849 --> 00:18:50,313 And I know all his weaknesses. 391 00:18:50,315 --> 00:18:51,480 What do you mean his—? 392 00:18:51,482 --> 00:18:52,480 Tickle, tickle. 393 00:18:54,448 --> 00:18:56,546 Aah! Body spasms. 394 00:18:56,548 --> 00:18:57,713 What are these? 395 00:18:57,715 --> 00:18:59,446 A little note about the human body. 396 00:18:59,448 --> 00:19:01,980 You haven't slept in over 24 hours. 397 00:19:01,982 --> 00:19:03,446 Also, I got a full night's sleep 398 00:19:03,448 --> 00:19:05,613 and I'm on four mega shots of Mabel juice. 399 00:19:06,682 --> 00:19:08,446 What is this feeling? 400 00:19:08,448 --> 00:19:10,747 My body is burning. 401 00:19:10,749 --> 00:19:13,246 I can't move these stupid noodle legs. 402 00:19:13,248 --> 00:19:15,546 Curse you, useless flesh sticks. 403 00:19:15,548 --> 00:19:17,880 Body shutting down, 404 00:19:17,882 --> 00:19:21,513 must scratch, mosquito bites. 405 00:19:26,814 --> 00:19:29,146 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Hey! 406 00:19:31,881 --> 00:19:33,146 What? 407 00:19:33,148 --> 00:19:34,146 Yes! 408 00:19:34,148 --> 00:19:39,246 I'm in my own body and it's just as underwhelming as I remember. 409 00:19:40,315 --> 00:19:41,346 Everything hurts. 410 00:19:45,147 --> 00:19:47,847 This isn't the last you'll hear of me. 411 00:19:47,849 --> 00:19:49,346 Big things are coming. 412 00:19:49,348 --> 00:19:50,813 You can't stop me. 413 00:19:50,815 --> 00:19:52,446 I'm sorry, Gabe. 414 00:20:21,914 --> 00:20:23,513 Don't worry. 415 00:20:23,515 --> 00:20:25,847 I've seen enough movies to know this is the part 416 00:20:25,849 --> 00:20:29,613 where the audience thinks it was all part of the show and loves it. 417 00:20:29,615 --> 00:20:31,446 Cue applause! 418 00:20:39,614 --> 00:20:40,613 Gabe! 419 00:20:40,615 --> 00:20:42,546 Stick around for the wrap party? 420 00:20:42,548 --> 00:20:44,546 We got mini quiches. 421 00:20:44,548 --> 00:20:46,480 Don't speak to me, Mabel. 422 00:20:46,482 --> 00:20:48,747 You've made a mockery of my art form. 423 00:20:48,749 --> 00:20:50,213 Let's go, my loves. 424 00:20:52,649 --> 00:20:54,880 Did he just make out with his puppets? 425 00:20:54,882 --> 00:20:57,580 I might have dodged a bullet there. 426 00:21:00,481 --> 00:21:01,546 Oof! 427 00:21:01,548 --> 00:21:03,480 Mabel, I'm sorry about all this. 428 00:21:03,482 --> 00:21:05,413 It's my fault your puppets got ruined. 429 00:21:05,415 --> 00:21:07,179 Well, one of them survived. 430 00:21:07,181 --> 00:21:09,146 And she has something to say to you. 431 00:21:09,148 --> 00:21:11,246 I'm sorry, Dipper. 432 00:21:11,248 --> 00:21:14,647 I spent all week obsessing over a dumb guy. 433 00:21:14,649 --> 00:21:18,346 But the dumb guy I should have cared about was you. 434 00:21:18,348 --> 00:21:19,346 Bah! 435 00:21:19,348 --> 00:21:21,179 Mystery twins. 436 00:21:21,181 --> 00:21:22,647 Mystery twins. 437 00:21:22,649 --> 00:21:24,146 Ow! 438 00:21:24,148 --> 00:21:25,813 What did Bill do to my hand? 439 00:21:25,815 --> 00:21:26,847 Aah! 440 00:21:26,849 --> 00:21:28,680 Nothing a little sleep can't fix. 441 00:21:28,682 --> 00:21:31,813 Come on, bro bro, let's go home. 442 00:21:31,815 --> 00:21:33,613 Seriously, I need to go to the hospital. 443 00:21:33,615 --> 00:21:35,279 Hey, Dipper. 444 00:21:35,281 --> 00:21:38,647 What did one sock puppet say to the other sock puppet? 445 00:21:38,649 --> 00:21:39,680 I don't know, Mabel. 446 00:21:39,682 --> 00:21:40,747 What? 447 00:21:40,749 --> 00:21:43,613 You look like you could use a hand. 448 00:21:47,214 --> 00:21:49,647 That joke was really something. 449 00:21:49,649 --> 00:21:51,847 Yeah, something terrible. 450 00:21:57,570 --> 00:22:03,564 Corrections by XhmikosR www.addic7ed.com