1
00:00:01,867 --> 00:00:04,328
GIDEON: Zombie attack? Never works.
They don't take orders.
2
00:00:04,536 --> 00:00:07,873
Blood rain? Ew! Mess up my suit.
Heh, no, thank you.
3
00:00:08,081 --> 00:00:09,458
Demon caterpillars?
4
00:00:09,833 --> 00:00:13,795
Drat! There must be a perfect way
to exact vengeance on the Pines family.
5
00:00:14,004 --> 00:00:16,924
It's not enough to harm 'em,
I need to take something from 'em.
6
00:00:17,132 --> 00:00:19,468
Something that'll give me
ultimate power!
7
00:00:19,676 --> 00:00:20,886
Wait, of course!
8
00:00:21,970 --> 00:00:23,388
(WHISPERS) It's perfect.
9
00:00:26,517 --> 00:00:28,936
MAN: (ON TV) You've gone too far
this time, Duck-tective.
10
00:00:29,144 --> 00:00:31,897
- (QUACKING HEARD ON TV)
- (DOORBELL RINGS)
11
00:00:32,105 --> 00:00:34,566
Welcome to a world of mystery!
12
00:00:34,775 --> 00:00:36,068
Stan Pines?
13
00:00:36,276 --> 00:00:38,403
The tax collector! You found me!
14
00:00:38,612 --> 00:00:39,863
Ha!
15
00:00:40,072 --> 00:00:42,616
(PANTING)
16
00:00:42,824 --> 00:00:43,951
(GRUNTING)
17
00:00:44,159 --> 00:00:45,786
Which one of these is the trap door?
18
00:00:45,994 --> 00:00:50,123
Mr. Pines, I'm from the
Winninghouse Coupon Savers Contest
19
00:00:50,332 --> 00:00:54,127
and you are our big winner!
20
00:00:55,504 --> 00:00:56,463
Eh?
21
00:00:56,672 --> 00:00:58,340
My one and only dream,
22
00:00:58,549 --> 00:01:01,051
which was to possess money,
has come true!
23
00:01:01,260 --> 00:01:02,886
We're rich! I'm gonna get a butler!
24
00:01:03,095 --> 00:01:04,721
I'm gonna buy a talking horse!
25
00:01:04,930 --> 00:01:08,141
- Just sign here for the money.
- You bet!
26
00:01:08,350 --> 00:01:09,268
Ha!
27
00:01:09,476 --> 00:01:10,894
Stanford, you fool!
28
00:01:11,103 --> 00:01:15,440
You just signed over
the Mystery Shack to widdle ol' me!
29
00:01:15,649 --> 00:01:16,942
Ah-ha! Cha-cha.
30
00:01:17,150 --> 00:01:18,527
- (BOTH GASP)
- Little ol' me.
31
00:01:18,735 --> 00:01:22,114
Uh, you might want to
take another look there.
32
00:01:22,322 --> 00:01:26,952
"The Shack is hereby signed over
to... Suck a lemon, little man."
33
00:01:29,162 --> 00:01:30,247
How dare you!
34
00:01:30,455 --> 00:01:31,331
(LAUGHING)
35
00:01:31,540 --> 00:01:34,626
I am not a threat to be taken lightly.
36
00:01:34,835 --> 00:01:36,169
(STRAINING)
37
00:01:36,378 --> 00:01:38,297
Come here, hon, I need your arms.
38
00:01:38,839 --> 00:01:43,010
I'll get you, Stanford Pines.
I'll get you all!
39
00:01:45,095 --> 00:01:46,805
- Want to see what else is on TV?
- Yeah, okay.
40
00:01:47,014 --> 00:01:47,889
- Yeah, all right.
- It could be fun.
41
00:01:48,098 --> 00:01:49,182
My favorite part is the theme song.
42
00:01:49,391 --> 00:01:52,686
(THEME MUSIC PLAYING)
43
00:02:31,224 --> 00:02:33,852
Little guy to black space nine.
44
00:02:34,061 --> 00:02:37,773
It's a "Pawn," that's not your color,
and stop stealing the tiny horses.
45
00:02:37,981 --> 00:02:40,734
They like it better in here.
Don't you, babies?
46
00:02:40,942 --> 00:02:41,943
(WHINNIES)
47
00:02:42,152 --> 00:02:44,404
- And checkmate!
- What?
48
00:02:44,613 --> 00:02:46,198
BOO!
49
00:02:46,406 --> 00:02:47,366
DIPPER: Oh!
50
00:02:47,574 --> 00:02:48,950
Dipper wins again!
51
00:02:49,159 --> 00:02:51,161
Yo, Mabel, can you pass
me that brain in the jar?
52
00:02:51,370 --> 00:02:52,829
- The lady one.
- I got it.
53
00:02:53,038 --> 00:02:54,414
Thanks, but Mabel's taller.
54
00:02:54,623 --> 00:02:55,791
What? No, she's not.
55
00:02:55,999 --> 00:02:57,959
We're the same height.
We've always been.
56
00:02:58,168 --> 00:02:59,378
Better check again, dude.
57
00:03:06,510 --> 00:03:08,804
Yeah. She's got exactly
one millimeter on you.
58
00:03:09,012 --> 00:03:10,097
- What?
- Whoa!
59
00:03:10,305 --> 00:03:11,682
Don't you see
what's happening, Dipper?
60
00:03:11,848 --> 00:03:16,853
This millimeter is just the beginning.
I'm evolving into the superior sibling.
61
00:03:17,062 --> 00:03:19,022
Bigger! Stronger!
62
00:03:19,231 --> 00:03:20,482
Like some kind of alpha twin.
63
00:03:20,691 --> 00:03:23,443
Alpha twin! Alpha twin!
64
00:03:23,652 --> 00:03:25,987
Come on, guys,
nobody even uses millimeters.
65
00:03:26,196 --> 00:03:27,906
It only makes you
taller than me in Canada.
66
00:03:28,115 --> 00:03:30,367
You know, Dipper,
I've always wanted a little brother.
67
00:03:30,575 --> 00:03:34,246
Who knew I already had one! Yeah!
68
00:03:34,454 --> 00:03:37,165
I was awoken by the sound of mockery.
Where is it?
69
00:03:37,374 --> 00:03:38,917
Show me the object of ridicule!
70
00:03:39,126 --> 00:03:41,461
- I'm taller than Dipper.
- By one millimeter!
71
00:03:41,670 --> 00:03:44,840
Hey-hey.
Don't get "short" with your sister.
72
00:03:45,048 --> 00:03:49,219
Now, Grunkle Stan,
I hope you don't think "little" of him!
73
00:03:49,428 --> 00:03:53,098
Yeah! And he's short!
74
00:03:53,306 --> 00:03:55,142
Dude, maybe you should
lay off a tiny bit.
75
00:03:55,350 --> 00:03:57,978
Ha! "Tiny!" Soos is in on it now!
76
00:04:00,689 --> 00:04:01,898
No, no, I didn't mean that.
77
00:04:02,107 --> 00:04:05,235
Dipper will forget.
He's got a three-two-one...
78
00:04:05,444 --> 00:04:07,821
- Short term memory!
- Short term memory!
79
00:04:08,029 --> 00:04:10,949
Pow! We are on fire!
80
00:04:11,158 --> 00:04:12,993
Ow! Ooh. That's... Ah!
81
00:04:13,201 --> 00:04:14,703
I high-five hard.
82
00:04:15,912 --> 00:04:18,582
Uh! Stupid Mabel. I'm not short!
83
00:04:20,041 --> 00:04:21,376
(STRAINING)
84
00:04:21,585 --> 00:04:22,502
Oh, come on!
85
00:04:25,005 --> 00:04:27,466
There's gotta be some way to get taller.
86
00:04:27,674 --> 00:04:28,884
Let's see...
87
00:04:30,802 --> 00:04:34,181
"Legends of miniature buffalo and
giant squirrels have led me to believe
88
00:04:34,389 --> 00:04:37,934
"there are height-altering properties
hidden deep within the forest."
89
00:04:38,143 --> 00:04:39,102
Hmm.
90
00:04:39,311 --> 00:04:43,815
(GROANS)
91
00:04:45,484 --> 00:04:46,651
Oh.
92
00:04:50,572 --> 00:04:51,448
Whoa!
93
00:04:56,953 --> 00:04:58,038
(EAGLE SHRIEKING)
94
00:04:58,246 --> 00:05:01,124
- Huh? Oh.
- (GROWLING)
95
00:05:01,333 --> 00:05:05,504
Is that mountain lion tiny
or just far away in perspective?
96
00:05:05,712 --> 00:05:08,507
Perspective! Perspective!
(SCREAMS)
97
00:05:13,637 --> 00:05:15,472
(PURRS)
98
00:05:15,680 --> 00:05:17,599
It still hurts, but less!
99
00:05:23,271 --> 00:05:24,314
Whoa!
100
00:05:30,904 --> 00:05:31,947
What the heck.
101
00:05:44,626 --> 00:05:48,713
Smaller.
102
00:05:48,922 --> 00:05:51,132
Bigger.
103
00:05:51,341 --> 00:05:52,634
Too big!
104
00:05:52,843 --> 00:05:55,887
I've been buying big clothes.
I'll grow into them.
105
00:05:56,096 --> 00:05:59,224
Hey, guys.
Notice anything different about me?
106
00:05:59,432 --> 00:06:01,852
Holy hot-sauce!
You've grown an extra millimeter!
107
00:06:02,018 --> 00:06:03,186
What?
108
00:06:07,148 --> 00:06:09,025
What can I say, sis? Growth spurt.
109
00:06:09,234 --> 00:06:12,237
Yeah, mine happened first.
I'm gonna be taller in the end.
110
00:06:12,445 --> 00:06:14,239
- It's science, Dipper.
- What?
111
00:06:14,447 --> 00:06:18,118
- But, we're the same height now.
- Alpha twin! Alpha twin!
112
00:06:18,326 --> 00:06:19,244
Oh, yeah?
113
00:06:19,452 --> 00:06:23,164
Something tells me I've got another
growth spurt coming on right now.
114
00:06:28,128 --> 00:06:29,421
Give it up, Dipper!
115
00:06:29,629 --> 00:06:31,256
(GASPS)
116
00:06:31,464 --> 00:06:32,841
What happened?
117
00:06:33,049 --> 00:06:34,384
You know, puberty and stuff.
118
00:06:34,593 --> 00:06:37,804
It doesn't make any sense!
Just a second ago you were...
119
00:06:38,013 --> 00:06:41,516
Wait a minute! This is some kind
of magicy thing, isn't it?
120
00:06:41,725 --> 00:06:43,268
Was it a wizard or something?
121
00:06:43,476 --> 00:06:45,687
There's a wizard in this closet,
isn't there? Isn't there?
122
00:06:45,896 --> 00:06:47,147
What? No!
123
00:06:47,355 --> 00:06:49,774
You're telling me
there is not a wizard in this closet?
124
00:06:49,983 --> 00:06:52,819
You're telling me
that if I open this door right now...
125
00:06:53,028 --> 00:06:56,990
Fine! Open it!
126
00:06:57,198 --> 00:07:00,285
An invisible wizard! Really, Dipper?
127
00:07:00,452 --> 00:07:02,203
(DOORBELL RINGS)
128
00:07:02,412 --> 00:07:06,708
- Oy, you.
- Howdy, Stanford! Listen closely.
129
00:07:06,917 --> 00:07:11,129
Inside this jar, I have
1,000 cursed Egyptian super-termites.
130
00:07:11,338 --> 00:07:14,633
Hand over the deed to your property
or I'll smash this jar with a bat
131
00:07:14,841 --> 00:07:17,761
and they'll devour this shack
with you inside.
132
00:07:17,969 --> 00:07:20,180
- Hey, what's that?
- Huh?
133
00:07:20,388 --> 00:07:24,100
(GASPS) Oh, no! Get it off!
134
00:07:24,309 --> 00:07:26,811
Hey, Soos, get in here!
I want to take pictures of this!
135
00:07:27,020 --> 00:07:30,690
Y'all may have won the battle.
But mark my words, Stanford!
136
00:07:30,899 --> 00:07:34,027
Your family has a weak spot,
and I'm gonna find it.
137
00:07:34,235 --> 00:07:36,029
Ahhh! My hair!
138
00:07:36,237 --> 00:07:41,952
Does he only respond to incantations?
Expecto Wizarium! Wizzle! Wizar...
139
00:07:42,118 --> 00:07:43,119
It's not a wizard!
140
00:07:43,328 --> 00:07:46,247
I grew myself
using this magic flashlight!
141
00:07:46,456 --> 00:07:49,167
Let me see that thing!
142
00:07:49,376 --> 00:07:51,711
I'll be back for you later!
143
00:07:51,920 --> 00:07:53,213
(DIPPER GROANS)
144
00:07:58,551 --> 00:08:00,804
(CAR ALARM BLARING)
145
00:08:01,012 --> 00:08:01,846
BOTH: Huh?
146
00:08:05,517 --> 00:08:08,561
- Aah!
- It's okay. It can shrink things, too.
147
00:08:08,770 --> 00:08:10,981
- Normal-hand-karate-chop!
- Hey!
148
00:08:14,317 --> 00:08:16,987
(GRUNTING)
149
00:08:17,153 --> 00:08:19,322
(SCREAMS)
150
00:08:19,531 --> 00:08:21,950
Whoa!
151
00:08:22,158 --> 00:08:24,411
Hey, give it back!
152
00:08:24,619 --> 00:08:25,704
MABEL: Never!
153
00:08:25,912 --> 00:08:27,789
(BOTH GRUNTING)
154
00:08:27,998 --> 00:08:32,752
Curse the Pines family!
Curse Stan! Curse Dipper! Curse...
155
00:08:32,961 --> 00:08:36,965
My, my, what delightful manner
of doohickery is this?
156
00:08:37,173 --> 00:08:38,842
Maybe he didn't see us use it
157
00:08:39,050 --> 00:08:43,430
and doesn't know it's a magic flashlight
that can grow and shrink things.
158
00:08:43,638 --> 00:08:46,599
- Really?
- Click. Boop.
159
00:08:46,808 --> 00:08:48,101
BOTH: No, no, no!
160
00:08:52,564 --> 00:08:55,900
(BELLOWING LAUGH)
161
00:09:03,158 --> 00:09:05,702
(AIR HORN BLOWS)
162
00:09:05,910 --> 00:09:08,663
Friends, I wish I was a highway
so I could have the honor
163
00:09:08,872 --> 00:09:13,334
of being rode upon by automobiles
as fine as these ones right ch'er.
164
00:09:13,543 --> 00:09:14,502
(SNARLS)
165
00:09:14,711 --> 00:09:16,379
Engine possum at no extra charge.
166
00:09:16,588 --> 00:09:17,922
I want that there car!
167
00:09:18,131 --> 00:09:20,467
(ALL CHEERING)
168
00:09:20,675 --> 00:09:23,386
Say there, son, what's in the jar?
169
00:09:23,595 --> 00:09:25,555
That's my widdle secret!
170
00:09:25,764 --> 00:09:27,265
Aw!
171
00:09:27,474 --> 00:09:28,475
(GIGGLES)
172
00:09:28,683 --> 00:09:30,852
Mouth-breathing fools.
173
00:09:32,854 --> 00:09:33,855
Mother.
174
00:09:41,571 --> 00:09:42,614
(BOTH GRUNTING)
175
00:09:42,822 --> 00:09:44,157
You two.
176
00:09:44,365 --> 00:09:45,909
What are you going to do with us?
177
00:09:46,117 --> 00:09:50,413
Why, Mabel, I wouldn't hurt a hair
on your itty bitty head.
178
00:09:50,580 --> 00:09:52,415
If you agree to be my queen!
179
00:09:52,624 --> 00:09:55,168
We live in a democracy. And never!
180
00:09:55,376 --> 00:09:58,421
Maybe you'll
change your mind after this.
181
00:09:58,630 --> 00:10:01,257
No! I will fight you until the day I...
182
00:10:01,466 --> 00:10:04,636
(GASPS) Gummy Koalas!
183
00:10:04,844 --> 00:10:07,180
(MUNCHING)
184
00:10:07,388 --> 00:10:09,224
As for you, boy,
185
00:10:10,600 --> 00:10:14,104
tell me, how exactly did you
come upon this magic item, hmm?
186
00:10:14,312 --> 00:10:18,608
Did somebody tell you about it?
Did you read about it somewhere?
187
00:10:21,569 --> 00:10:24,405
- Lean closer and I'll tell you.
- Well, don't mind if I...
188
00:10:24,614 --> 00:10:26,491
- (AIR HORN BLASTS)
- Aah!
189
00:10:26,699 --> 00:10:29,410
(HEAVY BREATHING)
190
00:10:29,619 --> 00:10:31,913
I could squash you right now!
191
00:10:34,749 --> 00:10:38,461
Steel yourself, Gideon.
You can use them.
192
00:10:38,670 --> 00:10:40,922
You can use them.
193
00:10:41,131 --> 00:10:45,343
Soos, this maze of mirrors is your
best idea that I'm taking credit for yet!
194
00:10:45,552 --> 00:10:48,304
We're gonna make a fortune!
195
00:10:48,513 --> 00:10:51,391
- Have my ears always been this big?
- (PHONE RINGS)
196
00:10:51,599 --> 00:10:52,851
I'm comin'!
197
00:10:57,647 --> 00:10:58,982
One day.
198
00:10:59,190 --> 00:11:00,608
- (PHONE CONTINUES RINGING)
- (GROANS)
199
00:11:00,817 --> 00:11:01,651
GIDEON: (OVER PHONE)
Stanford Pines.
200
00:11:01,860 --> 00:11:04,737
Listen to me very closely,
I have your niece and nephew.
201
00:11:04,946 --> 00:11:07,031
Hand over the deed
to the Mystery Shack right now
202
00:11:07,240 --> 00:11:09,742
or great harm will befall them!
203
00:11:09,951 --> 00:11:12,078
- This is Gideon, by the way.
- (STAN LAUGHING)
204
00:11:12,287 --> 00:11:14,622
Oh, yeah.
This has gotta be your worst plot yet.
205
00:11:14,831 --> 00:11:15,623
They're fine.
206
00:11:15,832 --> 00:11:17,834
I saw them playing
in the yard minutes ago.
207
00:11:18,042 --> 00:11:20,336
I have them in my possession!
You don't believe me?
208
00:11:20,545 --> 00:11:22,547
I will text you a photo.
209
00:11:22,755 --> 00:11:26,050
"Text" me a "photo"?
Now you're not even speaking English.
210
00:11:26,259 --> 00:11:27,260
GIDEON: But...
211
00:11:27,468 --> 00:11:29,137
Hello? Hello!
212
00:11:29,345 --> 00:11:30,889
(GRUNTS)
213
00:11:31,097 --> 00:11:32,140
Ahhh!
214
00:11:32,348 --> 00:11:36,853
(MANIACAL LAUGHTER)
215
00:11:37,061 --> 00:11:39,689
What am I doing? I don't need ransom.
216
00:11:39,898 --> 00:11:45,695
I have this! I'll shrink Stan
and take the Shack for myself!
217
00:11:45,904 --> 00:11:47,530
Y'all will be helpless to stop me!
218
00:11:47,739 --> 00:11:50,909
And if any of you
step out of line, smash!
219
00:11:52,869 --> 00:11:54,662
(CACKLES)
220
00:11:54,871 --> 00:11:58,708
BUD: Gideon, the ice cream
truck is here!
221
00:11:58,917 --> 00:12:00,460
Oh. Coming!
222
00:12:00,668 --> 00:12:02,170
(GIGGLES)
223
00:12:05,465 --> 00:12:08,426
Guard them, Cheekums. I'm coming!
224
00:12:10,553 --> 00:12:12,263
(SQUEAKING)
225
00:12:16,476 --> 00:12:18,144
We got to get out of here and save Stan.
226
00:12:18,353 --> 00:12:21,189
I know! I will see you later.
227
00:12:21,397 --> 00:12:22,649
Okay, how are we going to do this?
228
00:12:22,857 --> 00:12:26,110
Gideon's got magic
and like a zillion inches on us.
229
00:12:26,319 --> 00:12:28,863
On the bright side, at least we're finally
the same height again.
230
00:12:29,072 --> 00:12:31,574
Actually...
231
00:12:31,783 --> 00:12:35,620
(DIPPER GRUNTING)
232
00:12:35,787 --> 00:12:37,121
You're still taller?
233
00:12:37,330 --> 00:12:38,873
Argh! How did this happen?
234
00:12:39,082 --> 00:12:40,959
I guess it's another mystery.
235
00:12:41,167 --> 00:12:44,045
Just another reason
we gotta get that flashlight back.
236
00:12:48,341 --> 00:12:51,094
Cheekums, to freedom!
237
00:12:51,302 --> 00:12:53,846
To freedom!
238
00:12:54,055 --> 00:12:58,768
Aw! You're just a big ol' dummy-dum!
239
00:12:58,977 --> 00:12:59,852
I have a plan.
240
00:13:11,447 --> 00:13:15,785
(MUNCHING)
241
00:13:15,994 --> 00:13:17,245
Clean me!
242
00:13:17,745 --> 00:13:22,083
Father, could you give widdle ol' me
a wide to the Mystery Shack?
243
00:13:22,292 --> 00:13:23,793
Oh, I'd love to, sugar-pie,
244
00:13:24,002 --> 00:13:27,422
but I have a heck
of a lot of cars to sell, I do.
245
00:13:27,630 --> 00:13:28,548
(LAUGHS)
246
00:13:28,756 --> 00:13:32,552
No, no! Don't tickle me! No!
247
00:13:33,594 --> 00:13:36,764
Never! Never tickle me!
What have I told you? What have I...
248
00:13:36,973 --> 00:13:38,933
Look at me. What have I told you?
249
00:13:39,142 --> 00:13:41,477
Tickling is no laughing matter.
250
00:13:41,686 --> 00:13:44,063
- There we go.
- Do you still need a ride?
251
00:13:44,272 --> 00:13:47,817
I'll just take the bus!
252
00:13:48,026 --> 00:13:49,068
Hiyah!
253
00:13:50,445 --> 00:13:51,904
Precious memories.
254
00:13:52,113 --> 00:13:54,324
Just keep vacuuming.
Just keep vacuuming.
255
00:13:54,532 --> 00:13:55,450
Come on!
256
00:14:03,082 --> 00:14:04,083
We need to get higher.
257
00:14:04,292 --> 00:14:06,961
Yeah, especially you
because you're short.
258
00:14:07,170 --> 00:14:08,421
Mabel! Up there.
259
00:14:13,926 --> 00:14:18,306
What cute little thing are you off to,
you cute little cutey-face?
260
00:14:18,514 --> 00:14:22,727
I'm going to annihilate
my archenemy's entire family!
261
00:14:22,935 --> 00:14:25,104
Oh. Okay!
262
00:14:25,313 --> 00:14:26,689
(WEAKLY) Yay!
263
00:14:30,610 --> 00:14:31,778
He's heading to shrink Stan!
264
00:14:31,986 --> 00:14:33,780
Oh, flying discount dollar,
265
00:14:33,988 --> 00:14:37,200
if only you could fly us back
to the Mystery Shack.
266
00:14:37,408 --> 00:14:38,618
Maybe it can.
267
00:14:43,664 --> 00:14:45,416
(GASPS)
268
00:14:45,625 --> 00:14:47,668
My Sky-high prices!
269
00:14:47,877 --> 00:14:49,504
DIPPER: Yeah!
MABEL: Whoo-hoo!
270
00:14:49,712 --> 00:14:52,423
Down there!
271
00:14:52,590 --> 00:14:53,716
MABEL: Yay!
DIPPER: WhOO!
272
00:14:53,925 --> 00:14:55,635
To the Mystery Shack!
273
00:14:55,843 --> 00:14:56,719
(SHOUTS)
274
00:14:56,928 --> 00:14:58,346
DIPPER: Yeah! Whoo-hoo!
MABEL: Yeah!
275
00:14:58,554 --> 00:15:01,057
BOTH: Oh! Yeah!
276
00:15:03,810 --> 00:15:05,770
We're just in time.
277
00:15:05,937 --> 00:15:07,980
- But how are we going to stop him?
- (PECKING)
278
00:15:08,189 --> 00:15:09,732
(SCREAMS) Shoo! Ah!
279
00:15:09,941 --> 00:15:13,611
(DIPPER GRUNTING)
280
00:15:13,820 --> 00:15:15,696
Leave that to Mabel!
281
00:15:15,905 --> 00:15:16,781
(LAUGHING)
282
00:15:16,989 --> 00:15:19,450
(HUMMING)
283
00:15:19,659 --> 00:15:22,954
I'm coming for you, Stanford. Ow!
284
00:15:24,455 --> 00:15:26,165
I'm sorry, gummy friend!
285
00:15:26,374 --> 00:15:27,625
It's for the greater good.
286
00:15:27,834 --> 00:15:30,086
Ow! One of those
infernal Gummy Koalas
287
00:15:30,294 --> 00:15:32,839
has gotten into my perfect hair!
288
00:15:33,047 --> 00:15:35,550
I can't defeat Stan looking like this!
289
00:15:37,969 --> 00:15:40,263
Whoo! Whoo-ee!
290
00:15:40,471 --> 00:15:42,390
Quick. Get in front and I'll re-grow you.
291
00:15:42,598 --> 00:15:45,893
Okay. Wait, you're gonna grow
us back to equal height, right?
292
00:15:46,102 --> 00:15:47,770
Dipper! That doesn't matter right now!
293
00:15:47,979 --> 00:15:49,814
Well, if it doesn't matter
then why don't you just do it?
294
00:15:50,022 --> 00:15:51,941
Argh! Why are you acting so weird?
295
00:15:52,150 --> 00:15:54,861
Why can't you just accept
that I'm a little bit taller than you?
296
00:15:55,069 --> 00:15:56,571
Oh, I'm acting weird?
297
00:15:56,779 --> 00:15:59,198
You're the one
who keeps calling me names and stuff!
298
00:15:59,407 --> 00:16:02,118
- Oh, what? You mean like Little...
- Don't say it!
299
00:16:02,326 --> 00:16:04,495
GIDEON: Little Dipper.
300
00:16:04,704 --> 00:16:05,705
"Ah!
301
00:16:05,913 --> 00:16:10,418
I dare say you would've defeated me,
if it wasn't for your sibling bickering.
302
00:16:12,795 --> 00:16:16,966
The Shack is mine, Stanford Pines!
303
00:16:17,175 --> 00:16:20,845
BOTH: NO!
304
00:16:21,012 --> 00:16:24,474
Well, well, Stanford, it appears
I've finally gotten the best of...
305
00:16:24,682 --> 00:16:25,683
Huh?
306
00:16:25,892 --> 00:16:26,893
What!
307
00:16:27,101 --> 00:16:30,021
All right,
something's definitely different here.
308
00:16:30,229 --> 00:16:31,230
(ALL GRUNT)
309
00:16:31,439 --> 00:16:33,024
DIPPER: Whoa!
310
00:16:33,232 --> 00:16:34,525
Tell me where Stan is!
311
00:16:34,734 --> 00:16:36,402
Never! You'll never find Stan.
312
00:16:36,611 --> 00:16:38,237
On the second door
to the left down the hall.
313
00:16:38,446 --> 00:16:40,865
Wait, why did I say that?
314
00:16:41,032 --> 00:16:44,660
Stanford, I'm coming for ya!
315
00:16:44,869 --> 00:16:47,288
(ALL GRUNTING)
316
00:16:50,082 --> 00:16:51,918
I guess I kind of Soosed that one up,
didn't I?
317
00:16:52,126 --> 00:16:53,127
It's not your fault, Soos.
318
00:16:53,336 --> 00:16:55,755
I'm the guy who put together
that shrinking device.
319
00:16:55,963 --> 00:16:58,591
I guess it's just...
You kept teasing me, Mabel.
320
00:16:58,799 --> 00:17:02,553
Like, all day. What was that all about?
321
00:17:02,720 --> 00:17:06,224
I guess it's that,
you're better at me at, like, everything.
322
00:17:06,432 --> 00:17:09,101
And you always rub it in my face.
323
00:17:09,310 --> 00:17:13,022
Chess, checkers, ping pong.
324
00:17:13,231 --> 00:17:17,818
I guess I finally felt like I was winning
at something for once.
325
00:17:18,027 --> 00:17:20,738
Oh, man, now I feel like a big jerk.
326
00:17:20,947 --> 00:17:23,491
Don't you mean a little jerk?
327
00:17:23,699 --> 00:17:25,826
- Oh.
- (BOTH LAUGH)
328
00:17:26,035 --> 00:17:28,746
All right, I walked into that one.
Are we cool?
329
00:17:28,955 --> 00:17:30,748
- We're cool.
- Am I cool?
330
00:17:30,957 --> 00:17:33,376
- You're cool, Soos.
- Yes!
331
00:17:36,045 --> 00:17:37,004
(GASPS)
332
00:17:37,213 --> 00:17:38,422
Stanford!
333
00:17:38,631 --> 00:17:39,507
Oh, hi, Gideon!
334
00:17:39,715 --> 00:17:42,385
I've been looking for someone
to try out my new mirror maze.
335
00:17:42,593 --> 00:17:46,055
Then again, you're an idiot.
That's the end of the sentence.
336
00:17:46,264 --> 00:17:47,557
You come back here!
337
00:17:47,723 --> 00:17:49,225
STAN: Try and find me, twerp.
338
00:17:49,392 --> 00:17:52,645
(STAN LAUGHING)
339
00:17:52,853 --> 00:17:55,856
Let's get that flashlight
before Gideon gets Stan.
340
00:17:56,065 --> 00:17:58,901
There it is!
341
00:17:59,110 --> 00:18:01,779
(ALL GRUNTING)
342
00:18:01,988 --> 00:18:05,032
Whoa! His hair's so shiny.
343
00:18:05,241 --> 00:18:07,410
No! Don't look directly at it!
344
00:18:07,618 --> 00:18:11,622
This neck is really squishy.
Look! I'm making fat angels!
345
00:18:11,831 --> 00:18:14,208
Ew! Termites!
346
00:18:14,417 --> 00:18:17,545
Tell my story!
347
00:18:17,753 --> 00:18:18,796
Oh.
348
00:18:20,298 --> 00:18:21,799
Hey, there you are!
349
00:18:22,008 --> 00:18:25,219
Thought you could get away
from me, eh, corn chip?
350
00:18:33,185 --> 00:18:34,145
Eh!
351
00:18:34,353 --> 00:18:36,314
BOTH: Ah!
352
00:18:36,522 --> 00:18:40,651
Ahhh!
353
00:18:40,860 --> 00:18:42,486
(STAN LAUGHING)
354
00:18:42,695 --> 00:18:43,821
No!
355
00:18:44,030 --> 00:18:47,908
Hey, watch the merchandise!
356
00:18:48,117 --> 00:18:52,622
(GRUNTING)
357
00:18:53,247 --> 00:18:54,540
You little troll!
358
00:18:54,749 --> 00:18:58,586
These mirrors cost me 10...
I mean, 25... Five hun...
359
00:18:58,794 --> 00:19:01,297
$500 each.
And you're paying for all of 'em!
360
00:19:01,505 --> 00:19:04,050
Au contraire, it will be you who pays!
361
00:19:04,258 --> 00:19:05,635
Grunkle Stan is doomed!
362
00:19:05,843 --> 00:19:07,887
Not completely doomed! To his armpit!
363
00:19:08,095 --> 00:19:11,140
- Uh-uh.
- Just, come on!
364
00:19:11,349 --> 00:19:12,767
Whoa! What is that thing?
365
00:19:12,975 --> 00:19:16,604
Finally, after all these years,
after every humiliation!
366
00:19:16,812 --> 00:19:19,982
Your business, your family,
everything will finally be mine!
367
00:19:20,191 --> 00:19:22,068
You have no one to protect you now!
368
00:19:22,276 --> 00:19:26,656
Prepare for the wrath of Gideon Glee...
Gideon Glee...
369
00:19:26,864 --> 00:19:30,451
(LAUGHING)
370
00:19:30,660 --> 00:19:34,830
Uh. I don't even know
how to respond to this.
371
00:19:35,039 --> 00:19:37,124
No! Stop it!
372
00:19:37,333 --> 00:19:40,711
Look, kid.
I think this rivalry thing is getting to you.
373
00:19:40,920 --> 00:19:44,590
Ha. I understand, I mean,
I'm a formidable foe, what can I say.
374
00:19:44,799 --> 00:19:47,385
No!
375
00:19:47,593 --> 00:19:50,262
Hey, now, come on.
You'll get me one of these days.
376
00:19:50,471 --> 00:19:54,225
Maybe, you know, run your evil plan
by some friends next time, huh?
377
00:19:54,433 --> 00:19:58,646
Workshop it.
But first get your issues in order there.
378
00:20:02,817 --> 00:20:05,444
Up, up. Over the carpet, there we go,
379
00:20:05,653 --> 00:20:08,197
around the end table and out the door.
380
00:20:08,406 --> 00:20:09,740
BOTH: Whoa!
381
00:20:12,159 --> 00:20:13,327
My light!
382
00:20:13,536 --> 00:20:15,913
You're the light of my life, too, pal.
383
00:20:16,122 --> 00:20:17,081
Whoo!
384
00:20:17,289 --> 00:20:18,332
Freak show.
385
00:20:21,335 --> 00:20:25,131
- After you.
- It's okay, you can go first if you want...
386
00:20:32,722 --> 00:20:35,433
Hey, you let me keep
my extra millimeter!
387
00:20:35,641 --> 00:20:36,559
You earned it.
388
00:20:36,767 --> 00:20:39,937
- Aw, thanks, "Little brother."
- Stop it.
389
00:20:40,146 --> 00:20:42,106
Guess we should destroy this thing.
390
00:20:42,314 --> 00:20:45,943
You know, so it doesn't fall
into the wrong hands and junk.
391
00:20:46,152 --> 00:20:49,613
Seems like the smart thing to do.
392
00:20:49,822 --> 00:20:51,824
MABEL: Die! Die!
393
00:20:52,032 --> 00:20:53,868
SOOS: There you dudes are!
394
00:20:54,076 --> 00:20:55,578
I've been trying to get your attention!
395
00:20:57,663 --> 00:21:00,249
- Glue.
- Lots of glue.
396
00:21:00,458 --> 00:21:03,544
Oh, son, don't you mind
that Stanford Pines.
397
00:21:03,753 --> 00:21:06,130
You'll get your revenge
one of these days.
398
00:21:06,297 --> 00:21:08,758
No! It's not just about revenge!
399
00:21:08,966 --> 00:21:11,969
I want that shack. The physical building.
400
00:21:12,178 --> 00:21:13,220
But why?
401
00:21:13,429 --> 00:21:17,099
Because it holds a secret
you couldn't possibly imagine.
402
00:21:17,308 --> 00:21:19,727
(EVIL LAUGH)
403
00:21:19,935 --> 00:21:21,562
Uh, sweetie, you want some ice cream?
404
00:21:21,771 --> 00:21:23,189
Did you pick out all the nuts?
405
00:21:23,397 --> 00:21:24,940
Mmm-hmm.
406
00:21:25,149 --> 00:21:26,025
(SNORTING)
407
00:21:26,233 --> 00:21:28,527
(MANIACAL LAUGHTER)
408
00:21:28,736 --> 00:21:29,904
Little more?
409
00:21:30,112 --> 00:21:32,490
(MANIACAL LAUGHTER)
410
00:21:32,698 --> 00:21:34,909
GIDEON: That's good.
411
00:21:35,117 --> 00:21:36,911
(DOORBELL RINGS)
412
00:21:37,119 --> 00:21:39,663
Mr. Pines, I'm from the Winninghouse
Coupon Savers Contest
413
00:21:39,872 --> 00:21:42,416
and you are our big winner!
414
00:21:42,625 --> 00:21:44,543
(BIRDS CHIRPING)
415
00:21:44,752 --> 00:21:47,630
I guess we'll have to give the prize
to our runner-up winner.
416
00:21:47,838 --> 00:21:52,092
"Fiddleford H. McGucket."
417
00:21:52,301 --> 00:21:55,095
How would you like $10,000,000?
418
00:21:55,304 --> 00:21:57,389
It's my dream come true!
419
00:22:00,476 --> 00:22:02,228
Cross this town off our list.