1 00:00:01,867 --> 00:00:04,328 GIDEON: Zombie attack? Never works. They don't take orders. 2 00:00:04,536 --> 00:00:07,873 Blood rain? Ew! Mess up my suit. Heh, no, thank you. 3 00:00:08,081 --> 00:00:09,458 Demon caterpillars? 4 00:00:09,833 --> 00:00:13,795 Drat! There must be a perfect way to exact vengeance on the Pines family. 5 00:00:14,004 --> 00:00:16,924 It's not enough to harm 'em, I need to take something from 'em. 6 00:00:17,132 --> 00:00:19,468 Something that'll give me ultimate power! 7 00:00:19,676 --> 00:00:20,886 Wait, of course! 8 00:00:21,970 --> 00:00:23,388 (WHISPERS) It's perfect. 9 00:00:26,517 --> 00:00:28,936 MAN: (ON TV) You've gone too far this time, Duck-tective. 10 00:00:29,144 --> 00:00:31,897 - (QUACKING HEARD ON TV) - (DOORBELL RINGS) 11 00:00:32,105 --> 00:00:34,566 Welcome to a world of mystery! 12 00:00:34,775 --> 00:00:36,068 Stan Pines? 13 00:00:36,276 --> 00:00:38,403 The tax collector! You found me! 14 00:00:38,612 --> 00:00:39,863 Ha! 15 00:00:40,072 --> 00:00:42,616 (PANTING) 16 00:00:42,824 --> 00:00:43,951 (GRUNTING) 17 00:00:44,159 --> 00:00:45,786 Which one of these is the trap door? 18 00:00:45,994 --> 00:00:50,123 Mr. Pines, I'm from the Winninghouse Coupon Savers Contest 19 00:00:50,332 --> 00:00:54,127 and you are our big winner! 20 00:00:55,504 --> 00:00:56,463 Eh? 21 00:00:56,672 --> 00:00:58,340 My one and only dream, 22 00:00:58,549 --> 00:01:01,051 which was to possess money, has come true! 23 00:01:01,260 --> 00:01:02,886 We're rich! I'm gonna get a butler! 24 00:01:03,095 --> 00:01:04,721 I'm gonna buy a talking horse! 25 00:01:04,930 --> 00:01:08,141 - Just sign here for the money. - You bet! 26 00:01:08,350 --> 00:01:09,268 Ha! 27 00:01:09,476 --> 00:01:10,894 Stanford, you fool! 28 00:01:11,103 --> 00:01:15,440 You just signed over the Mystery Shack to widdle ol' me! 29 00:01:15,649 --> 00:01:16,942 Ah-ha! Cha-cha. 30 00:01:17,150 --> 00:01:18,527 - (BOTH GASP) - Little ol' me. 31 00:01:18,735 --> 00:01:22,114 Uh, you might want to take another look there. 32 00:01:22,322 --> 00:01:26,952 "The Shack is hereby signed over to... Suck a lemon, little man." 33 00:01:29,162 --> 00:01:30,247 How dare you! 34 00:01:30,455 --> 00:01:31,331 (LAUGHING) 35 00:01:31,540 --> 00:01:34,626 I am not a threat to be taken lightly. 36 00:01:34,835 --> 00:01:36,169 (STRAINING) 37 00:01:36,378 --> 00:01:38,297 Come here, hon, I need your arms. 38 00:01:38,839 --> 00:01:43,010 I'll get you, Stanford Pines. I'll get you all! 39 00:01:45,095 --> 00:01:46,805 - Want to see what else is on TV? - Yeah, okay. 40 00:01:47,014 --> 00:01:47,889 - Yeah, all right. - It could be fun. 41 00:01:48,098 --> 00:01:49,182 My favorite part is the theme song. 42 00:01:49,391 --> 00:01:52,686 (THEME MUSIC PLAYING) 43 00:02:31,224 --> 00:02:33,852 Little guy to black space nine. 44 00:02:34,061 --> 00:02:37,773 It's a "Pawn," that's not your color, and stop stealing the tiny horses. 45 00:02:37,981 --> 00:02:40,734 They like it better in here. Don't you, babies? 46 00:02:40,942 --> 00:02:41,943 (WHINNIES) 47 00:02:42,152 --> 00:02:44,404 - And checkmate! - What? 48 00:02:44,613 --> 00:02:46,198 BOO! 49 00:02:46,406 --> 00:02:47,366 DIPPER: Oh! 50 00:02:47,574 --> 00:02:48,950 Dipper wins again! 51 00:02:49,159 --> 00:02:51,161 Yo, Mabel, can you pass me that brain in the jar? 52 00:02:51,370 --> 00:02:52,829 - The lady one. - I got it. 53 00:02:53,038 --> 00:02:54,414 Thanks, but Mabel's taller. 54 00:02:54,623 --> 00:02:55,791 What? No, she's not. 55 00:02:55,999 --> 00:02:57,959 We're the same height. We've always been. 56 00:02:58,168 --> 00:02:59,378 Better check again, dude. 57 00:03:06,510 --> 00:03:08,804 Yeah. She's got exactly one millimeter on you. 58 00:03:09,012 --> 00:03:10,097 - What? - Whoa! 59 00:03:10,305 --> 00:03:11,682 Don't you see what's happening, Dipper? 60 00:03:11,848 --> 00:03:16,853 This millimeter is just the beginning. I'm evolving into the superior sibling. 61 00:03:17,062 --> 00:03:19,022 Bigger! Stronger! 62 00:03:19,231 --> 00:03:20,482 Like some kind of alpha twin. 63 00:03:20,691 --> 00:03:23,443 Alpha twin! Alpha twin! 64 00:03:23,652 --> 00:03:25,987 Come on, guys, nobody even uses millimeters. 65 00:03:26,196 --> 00:03:27,906 It only makes you taller than me in Canada. 66 00:03:28,115 --> 00:03:30,367 You know, Dipper, I've always wanted a little brother. 67 00:03:30,575 --> 00:03:34,246 Who knew I already had one! Yeah! 68 00:03:34,454 --> 00:03:37,165 I was awoken by the sound of mockery. Where is it? 69 00:03:37,374 --> 00:03:38,917 Show me the object of ridicule! 70 00:03:39,126 --> 00:03:41,461 - I'm taller than Dipper. - By one millimeter! 71 00:03:41,670 --> 00:03:44,840 Hey-hey. Don't get "short" with your sister. 72 00:03:45,048 --> 00:03:49,219 Now, Grunkle Stan, I hope you don't think "little" of him! 73 00:03:49,428 --> 00:03:53,098 Yeah! And he's short! 74 00:03:53,306 --> 00:03:55,142 Dude, maybe you should lay off a tiny bit. 75 00:03:55,350 --> 00:03:57,978 Ha! "Tiny!" Soos is in on it now! 76 00:04:00,689 --> 00:04:01,898 No, no, I didn't mean that. 77 00:04:02,107 --> 00:04:05,235 Dipper will forget. He's got a three-two-one... 78 00:04:05,444 --> 00:04:07,821 - Short term memory! - Short term memory! 79 00:04:08,029 --> 00:04:10,949 Pow! We are on fire! 80 00:04:11,158 --> 00:04:12,993 Ow! Ooh. That's... Ah! 81 00:04:13,201 --> 00:04:14,703 I high-five hard. 82 00:04:15,912 --> 00:04:18,582 Uh! Stupid Mabel. I'm not short! 83 00:04:20,041 --> 00:04:21,376 (STRAINING) 84 00:04:21,585 --> 00:04:22,502 Oh, come on! 85 00:04:25,005 --> 00:04:27,466 There's gotta be some way to get taller. 86 00:04:27,674 --> 00:04:28,884 Let's see... 87 00:04:30,802 --> 00:04:34,181 "Legends of miniature buffalo and giant squirrels have led me to believe 88 00:04:34,389 --> 00:04:37,934 "there are height-altering properties hidden deep within the forest." 89 00:04:38,143 --> 00:04:39,102 Hmm. 90 00:04:39,311 --> 00:04:43,815 (GROANS) 91 00:04:45,484 --> 00:04:46,651 Oh. 92 00:04:50,572 --> 00:04:51,448 Whoa! 93 00:04:56,953 --> 00:04:58,038 (EAGLE SHRIEKING) 94 00:04:58,246 --> 00:05:01,124 - Huh? Oh. - (GROWLING) 95 00:05:01,333 --> 00:05:05,504 Is that mountain lion tiny or just far away in perspective? 96 00:05:05,712 --> 00:05:08,507 Perspective! Perspective! (SCREAMS) 97 00:05:13,637 --> 00:05:15,472 (PURRS) 98 00:05:15,680 --> 00:05:17,599 It still hurts, but less! 99 00:05:23,271 --> 00:05:24,314 Whoa! 100 00:05:30,904 --> 00:05:31,947 What the heck. 101 00:05:44,626 --> 00:05:48,713 Smaller. 102 00:05:48,922 --> 00:05:51,132 Bigger. 103 00:05:51,341 --> 00:05:52,634 Too big! 104 00:05:52,843 --> 00:05:55,887 I've been buying big clothes. I'll grow into them. 105 00:05:56,096 --> 00:05:59,224 Hey, guys. Notice anything different about me? 106 00:05:59,432 --> 00:06:01,852 Holy hot-sauce! You've grown an extra millimeter! 107 00:06:02,018 --> 00:06:03,186 What? 108 00:06:07,148 --> 00:06:09,025 What can I say, sis? Growth spurt. 109 00:06:09,234 --> 00:06:12,237 Yeah, mine happened first. I'm gonna be taller in the end. 110 00:06:12,445 --> 00:06:14,239 - It's science, Dipper. - What? 111 00:06:14,447 --> 00:06:18,118 - But, we're the same height now. - Alpha twin! Alpha twin! 112 00:06:18,326 --> 00:06:19,244 Oh, yeah? 113 00:06:19,452 --> 00:06:23,164 Something tells me I've got another growth spurt coming on right now. 114 00:06:28,128 --> 00:06:29,421 Give it up, Dipper! 115 00:06:29,629 --> 00:06:31,256 (GASPS) 116 00:06:31,464 --> 00:06:32,841 What happened? 117 00:06:33,049 --> 00:06:34,384 You know, puberty and stuff. 118 00:06:34,593 --> 00:06:37,804 It doesn't make any sense! Just a second ago you were... 119 00:06:38,013 --> 00:06:41,516 Wait a minute! This is some kind of magicy thing, isn't it? 120 00:06:41,725 --> 00:06:43,268 Was it a wizard or something? 121 00:06:43,476 --> 00:06:45,687 There's a wizard in this closet, isn't there? Isn't there? 122 00:06:45,896 --> 00:06:47,147 What? No! 123 00:06:47,355 --> 00:06:49,774 You're telling me there is not a wizard in this closet? 124 00:06:49,983 --> 00:06:52,819 You're telling me that if I open this door right now... 125 00:06:53,028 --> 00:06:56,990 Fine! Open it! 126 00:06:57,198 --> 00:07:00,285 An invisible wizard! Really, Dipper? 127 00:07:00,452 --> 00:07:02,203 (DOORBELL RINGS) 128 00:07:02,412 --> 00:07:06,708 - Oy, you. - Howdy, Stanford! Listen closely. 129 00:07:06,917 --> 00:07:11,129 Inside this jar, I have 1,000 cursed Egyptian super-termites. 130 00:07:11,338 --> 00:07:14,633 Hand over the deed to your property or I'll smash this jar with a bat 131 00:07:14,841 --> 00:07:17,761 and they'll devour this shack with you inside. 132 00:07:17,969 --> 00:07:20,180 - Hey, what's that? - Huh? 133 00:07:20,388 --> 00:07:24,100 (GASPS) Oh, no! Get it off! 134 00:07:24,309 --> 00:07:26,811 Hey, Soos, get in here! I want to take pictures of this! 135 00:07:27,020 --> 00:07:30,690 Y'all may have won the battle. But mark my words, Stanford! 136 00:07:30,899 --> 00:07:34,027 Your family has a weak spot, and I'm gonna find it. 137 00:07:34,235 --> 00:07:36,029 Ahhh! My hair! 138 00:07:36,237 --> 00:07:41,952 Does he only respond to incantations? Expecto Wizarium! Wizzle! Wizar... 139 00:07:42,118 --> 00:07:43,119 It's not a wizard! 140 00:07:43,328 --> 00:07:46,247 I grew myself using this magic flashlight! 141 00:07:46,456 --> 00:07:49,167 Let me see that thing! 142 00:07:49,376 --> 00:07:51,711 I'll be back for you later! 143 00:07:51,920 --> 00:07:53,213 (DIPPER GROANS) 144 00:07:58,551 --> 00:08:00,804 (CAR ALARM BLARING) 145 00:08:01,012 --> 00:08:01,846 BOTH: Huh? 146 00:08:05,517 --> 00:08:08,561 - Aah! - It's okay. It can shrink things, too. 147 00:08:08,770 --> 00:08:10,981 - Normal-hand-karate-chop! - Hey! 148 00:08:14,317 --> 00:08:16,987 (GRUNTING) 149 00:08:17,153 --> 00:08:19,322 (SCREAMS) 150 00:08:19,531 --> 00:08:21,950 Whoa! 151 00:08:22,158 --> 00:08:24,411 Hey, give it back! 152 00:08:24,619 --> 00:08:25,704 MABEL: Never! 153 00:08:25,912 --> 00:08:27,789 (BOTH GRUNTING) 154 00:08:27,998 --> 00:08:32,752 Curse the Pines family! Curse Stan! Curse Dipper! Curse... 155 00:08:32,961 --> 00:08:36,965 My, my, what delightful manner of doohickery is this? 156 00:08:37,173 --> 00:08:38,842 Maybe he didn't see us use it 157 00:08:39,050 --> 00:08:43,430 and doesn't know it's a magic flashlight that can grow and shrink things. 158 00:08:43,638 --> 00:08:46,599 - Really? - Click. Boop. 159 00:08:46,808 --> 00:08:48,101 BOTH: No, no, no! 160 00:08:52,564 --> 00:08:55,900 (BELLOWING LAUGH) 161 00:09:03,158 --> 00:09:05,702 (AIR HORN BLOWS) 162 00:09:05,910 --> 00:09:08,663 Friends, I wish I was a highway so I could have the honor 163 00:09:08,872 --> 00:09:13,334 of being rode upon by automobiles as fine as these ones right ch'er. 164 00:09:13,543 --> 00:09:14,502 (SNARLS) 165 00:09:14,711 --> 00:09:16,379 Engine possum at no extra charge. 166 00:09:16,588 --> 00:09:17,922 I want that there car! 167 00:09:18,131 --> 00:09:20,467 (ALL CHEERING) 168 00:09:20,675 --> 00:09:23,386 Say there, son, what's in the jar? 169 00:09:23,595 --> 00:09:25,555 That's my widdle secret! 170 00:09:25,764 --> 00:09:27,265 Aw! 171 00:09:27,474 --> 00:09:28,475 (GIGGLES) 172 00:09:28,683 --> 00:09:30,852 Mouth-breathing fools. 173 00:09:32,854 --> 00:09:33,855 Mother. 174 00:09:41,571 --> 00:09:42,614 (BOTH GRUNTING) 175 00:09:42,822 --> 00:09:44,157 You two. 176 00:09:44,365 --> 00:09:45,909 What are you going to do with us? 177 00:09:46,117 --> 00:09:50,413 Why, Mabel, I wouldn't hurt a hair on your itty bitty head. 178 00:09:50,580 --> 00:09:52,415 If you agree to be my queen! 179 00:09:52,624 --> 00:09:55,168 We live in a democracy. And never! 180 00:09:55,376 --> 00:09:58,421 Maybe you'll change your mind after this. 181 00:09:58,630 --> 00:10:01,257 No! I will fight you until the day I... 182 00:10:01,466 --> 00:10:04,636 (GASPS) Gummy Koalas! 183 00:10:04,844 --> 00:10:07,180 (MUNCHING) 184 00:10:07,388 --> 00:10:09,224 As for you, boy, 185 00:10:10,600 --> 00:10:14,104 tell me, how exactly did you come upon this magic item, hmm? 186 00:10:14,312 --> 00:10:18,608 Did somebody tell you about it? Did you read about it somewhere? 187 00:10:21,569 --> 00:10:24,405 - Lean closer and I'll tell you. - Well, don't mind if I... 188 00:10:24,614 --> 00:10:26,491 - (AIR HORN BLASTS) - Aah! 189 00:10:26,699 --> 00:10:29,410 (HEAVY BREATHING) 190 00:10:29,619 --> 00:10:31,913 I could squash you right now! 191 00:10:34,749 --> 00:10:38,461 Steel yourself, Gideon. You can use them. 192 00:10:38,670 --> 00:10:40,922 You can use them. 193 00:10:41,131 --> 00:10:45,343 Soos, this maze of mirrors is your best idea that I'm taking credit for yet! 194 00:10:45,552 --> 00:10:48,304 We're gonna make a fortune! 195 00:10:48,513 --> 00:10:51,391 - Have my ears always been this big? - (PHONE RINGS) 196 00:10:51,599 --> 00:10:52,851 I'm comin'! 197 00:10:57,647 --> 00:10:58,982 One day. 198 00:10:59,190 --> 00:11:00,608 - (PHONE CONTINUES RINGING) - (GROANS) 199 00:11:00,817 --> 00:11:01,651 GIDEON: (OVER PHONE) Stanford Pines. 200 00:11:01,860 --> 00:11:04,737 Listen to me very closely, I have your niece and nephew. 201 00:11:04,946 --> 00:11:07,031 Hand over the deed to the Mystery Shack right now 202 00:11:07,240 --> 00:11:09,742 or great harm will befall them! 203 00:11:09,951 --> 00:11:12,078 - This is Gideon, by the way. - (STAN LAUGHING) 204 00:11:12,287 --> 00:11:14,622 Oh, yeah. This has gotta be your worst plot yet. 205 00:11:14,831 --> 00:11:15,623 They're fine. 206 00:11:15,832 --> 00:11:17,834 I saw them playing in the yard minutes ago. 207 00:11:18,042 --> 00:11:20,336 I have them in my possession! You don't believe me? 208 00:11:20,545 --> 00:11:22,547 I will text you a photo. 209 00:11:22,755 --> 00:11:26,050 "Text" me a "photo"? Now you're not even speaking English. 210 00:11:26,259 --> 00:11:27,260 GIDEON: But... 211 00:11:27,468 --> 00:11:29,137 Hello? Hello! 212 00:11:29,345 --> 00:11:30,889 (GRUNTS) 213 00:11:31,097 --> 00:11:32,140 Ahhh! 214 00:11:32,348 --> 00:11:36,853 (MANIACAL LAUGHTER) 215 00:11:37,061 --> 00:11:39,689 What am I doing? I don't need ransom. 216 00:11:39,898 --> 00:11:45,695 I have this! I'll shrink Stan and take the Shack for myself! 217 00:11:45,904 --> 00:11:47,530 Y'all will be helpless to stop me! 218 00:11:47,739 --> 00:11:50,909 And if any of you step out of line, smash! 219 00:11:52,869 --> 00:11:54,662 (CACKLES) 220 00:11:54,871 --> 00:11:58,708 BUD: Gideon, the ice cream truck is here! 221 00:11:58,917 --> 00:12:00,460 Oh. Coming! 222 00:12:00,668 --> 00:12:02,170 (GIGGLES) 223 00:12:05,465 --> 00:12:08,426 Guard them, Cheekums. I'm coming! 224 00:12:10,553 --> 00:12:12,263 (SQUEAKING) 225 00:12:16,476 --> 00:12:18,144 We got to get out of here and save Stan. 226 00:12:18,353 --> 00:12:21,189 I know! I will see you later. 227 00:12:21,397 --> 00:12:22,649 Okay, how are we going to do this? 228 00:12:22,857 --> 00:12:26,110 Gideon's got magic and like a zillion inches on us. 229 00:12:26,319 --> 00:12:28,863 On the bright side, at least we're finally the same height again. 230 00:12:29,072 --> 00:12:31,574 Actually... 231 00:12:31,783 --> 00:12:35,620 (DIPPER GRUNTING) 232 00:12:35,787 --> 00:12:37,121 You're still taller? 233 00:12:37,330 --> 00:12:38,873 Argh! How did this happen? 234 00:12:39,082 --> 00:12:40,959 I guess it's another mystery. 235 00:12:41,167 --> 00:12:44,045 Just another reason we gotta get that flashlight back. 236 00:12:48,341 --> 00:12:51,094 Cheekums, to freedom! 237 00:12:51,302 --> 00:12:53,846 To freedom! 238 00:12:54,055 --> 00:12:58,768 Aw! You're just a big ol' dummy-dum! 239 00:12:58,977 --> 00:12:59,852 I have a plan. 240 00:13:11,447 --> 00:13:15,785 (MUNCHING) 241 00:13:15,994 --> 00:13:17,245 Clean me! 242 00:13:17,745 --> 00:13:22,083 Father, could you give widdle ol' me a wide to the Mystery Shack? 243 00:13:22,292 --> 00:13:23,793 Oh, I'd love to, sugar-pie, 244 00:13:24,002 --> 00:13:27,422 but I have a heck of a lot of cars to sell, I do. 245 00:13:27,630 --> 00:13:28,548 (LAUGHS) 246 00:13:28,756 --> 00:13:32,552 No, no! Don't tickle me! No! 247 00:13:33,594 --> 00:13:36,764 Never! Never tickle me! What have I told you? What have I... 248 00:13:36,973 --> 00:13:38,933 Look at me. What have I told you? 249 00:13:39,142 --> 00:13:41,477 Tickling is no laughing matter. 250 00:13:41,686 --> 00:13:44,063 - There we go. - Do you still need a ride? 251 00:13:44,272 --> 00:13:47,817 I'll just take the bus! 252 00:13:48,026 --> 00:13:49,068 Hiyah! 253 00:13:50,445 --> 00:13:51,904 Precious memories. 254 00:13:52,113 --> 00:13:54,324 Just keep vacuuming. Just keep vacuuming. 255 00:13:54,532 --> 00:13:55,450 Come on! 256 00:14:03,082 --> 00:14:04,083 We need to get higher. 257 00:14:04,292 --> 00:14:06,961 Yeah, especially you because you're short. 258 00:14:07,170 --> 00:14:08,421 Mabel! Up there. 259 00:14:13,926 --> 00:14:18,306 What cute little thing are you off to, you cute little cutey-face? 260 00:14:18,514 --> 00:14:22,727 I'm going to annihilate my archenemy's entire family! 261 00:14:22,935 --> 00:14:25,104 Oh. Okay! 262 00:14:25,313 --> 00:14:26,689 (WEAKLY) Yay! 263 00:14:30,610 --> 00:14:31,778 He's heading to shrink Stan! 264 00:14:31,986 --> 00:14:33,780 Oh, flying discount dollar, 265 00:14:33,988 --> 00:14:37,200 if only you could fly us back to the Mystery Shack. 266 00:14:37,408 --> 00:14:38,618 Maybe it can. 267 00:14:43,664 --> 00:14:45,416 (GASPS) 268 00:14:45,625 --> 00:14:47,668 My Sky-high prices! 269 00:14:47,877 --> 00:14:49,504 DIPPER: Yeah! MABEL: Whoo-hoo! 270 00:14:49,712 --> 00:14:52,423 Down there! 271 00:14:52,590 --> 00:14:53,716 MABEL: Yay! DIPPER: WhOO! 272 00:14:53,925 --> 00:14:55,635 To the Mystery Shack! 273 00:14:55,843 --> 00:14:56,719 (SHOUTS) 274 00:14:56,928 --> 00:14:58,346 DIPPER: Yeah! Whoo-hoo! MABEL: Yeah! 275 00:14:58,554 --> 00:15:01,057 BOTH: Oh! Yeah! 276 00:15:03,810 --> 00:15:05,770 We're just in time. 277 00:15:05,937 --> 00:15:07,980 - But how are we going to stop him? - (PECKING) 278 00:15:08,189 --> 00:15:09,732 (SCREAMS) Shoo! Ah! 279 00:15:09,941 --> 00:15:13,611 (DIPPER GRUNTING) 280 00:15:13,820 --> 00:15:15,696 Leave that to Mabel! 281 00:15:15,905 --> 00:15:16,781 (LAUGHING) 282 00:15:16,989 --> 00:15:19,450 (HUMMING) 283 00:15:19,659 --> 00:15:22,954 I'm coming for you, Stanford. Ow! 284 00:15:24,455 --> 00:15:26,165 I'm sorry, gummy friend! 285 00:15:26,374 --> 00:15:27,625 It's for the greater good. 286 00:15:27,834 --> 00:15:30,086 Ow! One of those infernal Gummy Koalas 287 00:15:30,294 --> 00:15:32,839 has gotten into my perfect hair! 288 00:15:33,047 --> 00:15:35,550 I can't defeat Stan looking like this! 289 00:15:37,969 --> 00:15:40,263 Whoo! Whoo-ee! 290 00:15:40,471 --> 00:15:42,390 Quick. Get in front and I'll re-grow you. 291 00:15:42,598 --> 00:15:45,893 Okay. Wait, you're gonna grow us back to equal height, right? 292 00:15:46,102 --> 00:15:47,770 Dipper! That doesn't matter right now! 293 00:15:47,979 --> 00:15:49,814 Well, if it doesn't matter then why don't you just do it? 294 00:15:50,022 --> 00:15:51,941 Argh! Why are you acting so weird? 295 00:15:52,150 --> 00:15:54,861 Why can't you just accept that I'm a little bit taller than you? 296 00:15:55,069 --> 00:15:56,571 Oh, I'm acting weird? 297 00:15:56,779 --> 00:15:59,198 You're the one who keeps calling me names and stuff! 298 00:15:59,407 --> 00:16:02,118 - Oh, what? You mean like Little... - Don't say it! 299 00:16:02,326 --> 00:16:04,495 GIDEON: Little Dipper. 300 00:16:04,704 --> 00:16:05,705 "Ah! 301 00:16:05,913 --> 00:16:10,418 I dare say you would've defeated me, if it wasn't for your sibling bickering. 302 00:16:12,795 --> 00:16:16,966 The Shack is mine, Stanford Pines! 303 00:16:17,175 --> 00:16:20,845 BOTH: NO! 304 00:16:21,012 --> 00:16:24,474 Well, well, Stanford, it appears I've finally gotten the best of... 305 00:16:24,682 --> 00:16:25,683 Huh? 306 00:16:25,892 --> 00:16:26,893 What! 307 00:16:27,101 --> 00:16:30,021 All right, something's definitely different here. 308 00:16:30,229 --> 00:16:31,230 (ALL GRUNT) 309 00:16:31,439 --> 00:16:33,024 DIPPER: Whoa! 310 00:16:33,232 --> 00:16:34,525 Tell me where Stan is! 311 00:16:34,734 --> 00:16:36,402 Never! You'll never find Stan. 312 00:16:36,611 --> 00:16:38,237 On the second door to the left down the hall. 313 00:16:38,446 --> 00:16:40,865 Wait, why did I say that? 314 00:16:41,032 --> 00:16:44,660 Stanford, I'm coming for ya! 315 00:16:44,869 --> 00:16:47,288 (ALL GRUNTING) 316 00:16:50,082 --> 00:16:51,918 I guess I kind of Soosed that one up, didn't I? 317 00:16:52,126 --> 00:16:53,127 It's not your fault, Soos. 318 00:16:53,336 --> 00:16:55,755 I'm the guy who put together that shrinking device. 319 00:16:55,963 --> 00:16:58,591 I guess it's just... You kept teasing me, Mabel. 320 00:16:58,799 --> 00:17:02,553 Like, all day. What was that all about? 321 00:17:02,720 --> 00:17:06,224 I guess it's that, you're better at me at, like, everything. 322 00:17:06,432 --> 00:17:09,101 And you always rub it in my face. 323 00:17:09,310 --> 00:17:13,022 Chess, checkers, ping pong. 324 00:17:13,231 --> 00:17:17,818 I guess I finally felt like I was winning at something for once. 325 00:17:18,027 --> 00:17:20,738 Oh, man, now I feel like a big jerk. 326 00:17:20,947 --> 00:17:23,491 Don't you mean a little jerk? 327 00:17:23,699 --> 00:17:25,826 - Oh. - (BOTH LAUGH) 328 00:17:26,035 --> 00:17:28,746 All right, I walked into that one. Are we cool? 329 00:17:28,955 --> 00:17:30,748 - We're cool. - Am I cool? 330 00:17:30,957 --> 00:17:33,376 - You're cool, Soos. - Yes! 331 00:17:36,045 --> 00:17:37,004 (GASPS) 332 00:17:37,213 --> 00:17:38,422 Stanford! 333 00:17:38,631 --> 00:17:39,507 Oh, hi, Gideon! 334 00:17:39,715 --> 00:17:42,385 I've been looking for someone to try out my new mirror maze. 335 00:17:42,593 --> 00:17:46,055 Then again, you're an idiot. That's the end of the sentence. 336 00:17:46,264 --> 00:17:47,557 You come back here! 337 00:17:47,723 --> 00:17:49,225 STAN: Try and find me, twerp. 338 00:17:49,392 --> 00:17:52,645 (STAN LAUGHING) 339 00:17:52,853 --> 00:17:55,856 Let's get that flashlight before Gideon gets Stan. 340 00:17:56,065 --> 00:17:58,901 There it is! 341 00:17:59,110 --> 00:18:01,779 (ALL GRUNTING) 342 00:18:01,988 --> 00:18:05,032 Whoa! His hair's so shiny. 343 00:18:05,241 --> 00:18:07,410 No! Don't look directly at it! 344 00:18:07,618 --> 00:18:11,622 This neck is really squishy. Look! I'm making fat angels! 345 00:18:11,831 --> 00:18:14,208 Ew! Termites! 346 00:18:14,417 --> 00:18:17,545 Tell my story! 347 00:18:17,753 --> 00:18:18,796 Oh. 348 00:18:20,298 --> 00:18:21,799 Hey, there you are! 349 00:18:22,008 --> 00:18:25,219 Thought you could get away from me, eh, corn chip? 350 00:18:33,185 --> 00:18:34,145 Eh! 351 00:18:34,353 --> 00:18:36,314 BOTH: Ah! 352 00:18:36,522 --> 00:18:40,651 Ahhh! 353 00:18:40,860 --> 00:18:42,486 (STAN LAUGHING) 354 00:18:42,695 --> 00:18:43,821 No! 355 00:18:44,030 --> 00:18:47,908 Hey, watch the merchandise! 356 00:18:48,117 --> 00:18:52,622 (GRUNTING) 357 00:18:53,247 --> 00:18:54,540 You little troll! 358 00:18:54,749 --> 00:18:58,586 These mirrors cost me 10... I mean, 25... Five hun... 359 00:18:58,794 --> 00:19:01,297 $500 each. And you're paying for all of 'em! 360 00:19:01,505 --> 00:19:04,050 Au contraire, it will be you who pays! 361 00:19:04,258 --> 00:19:05,635 Grunkle Stan is doomed! 362 00:19:05,843 --> 00:19:07,887 Not completely doomed! To his armpit! 363 00:19:08,095 --> 00:19:11,140 - Uh-uh. - Just, come on! 364 00:19:11,349 --> 00:19:12,767 Whoa! What is that thing? 365 00:19:12,975 --> 00:19:16,604 Finally, after all these years, after every humiliation! 366 00:19:16,812 --> 00:19:19,982 Your business, your family, everything will finally be mine! 367 00:19:20,191 --> 00:19:22,068 You have no one to protect you now! 368 00:19:22,276 --> 00:19:26,656 Prepare for the wrath of Gideon Glee... Gideon Glee... 369 00:19:26,864 --> 00:19:30,451 (LAUGHING) 370 00:19:30,660 --> 00:19:34,830 Uh. I don't even know how to respond to this. 371 00:19:35,039 --> 00:19:37,124 No! Stop it! 372 00:19:37,333 --> 00:19:40,711 Look, kid. I think this rivalry thing is getting to you. 373 00:19:40,920 --> 00:19:44,590 Ha. I understand, I mean, I'm a formidable foe, what can I say. 374 00:19:44,799 --> 00:19:47,385 No! 375 00:19:47,593 --> 00:19:50,262 Hey, now, come on. You'll get me one of these days. 376 00:19:50,471 --> 00:19:54,225 Maybe, you know, run your evil plan by some friends next time, huh? 377 00:19:54,433 --> 00:19:58,646 Workshop it. But first get your issues in order there. 378 00:20:02,817 --> 00:20:05,444 Up, up. Over the carpet, there we go, 379 00:20:05,653 --> 00:20:08,197 around the end table and out the door. 380 00:20:08,406 --> 00:20:09,740 BOTH: Whoa! 381 00:20:12,159 --> 00:20:13,327 My light! 382 00:20:13,536 --> 00:20:15,913 You're the light of my life, too, pal. 383 00:20:16,122 --> 00:20:17,081 Whoo! 384 00:20:17,289 --> 00:20:18,332 Freak show. 385 00:20:21,335 --> 00:20:25,131 - After you. - It's okay, you can go first if you want... 386 00:20:32,722 --> 00:20:35,433 Hey, you let me keep my extra millimeter! 387 00:20:35,641 --> 00:20:36,559 You earned it. 388 00:20:36,767 --> 00:20:39,937 - Aw, thanks, "Little brother." - Stop it. 389 00:20:40,146 --> 00:20:42,106 Guess we should destroy this thing. 390 00:20:42,314 --> 00:20:45,943 You know, so it doesn't fall into the wrong hands and junk. 391 00:20:46,152 --> 00:20:49,613 Seems like the smart thing to do. 392 00:20:49,822 --> 00:20:51,824 MABEL: Die! Die! 393 00:20:52,032 --> 00:20:53,868 SOOS: There you dudes are! 394 00:20:54,076 --> 00:20:55,578 I've been trying to get your attention! 395 00:20:57,663 --> 00:21:00,249 - Glue. - Lots of glue. 396 00:21:00,458 --> 00:21:03,544 Oh, son, don't you mind that Stanford Pines. 397 00:21:03,753 --> 00:21:06,130 You'll get your revenge one of these days. 398 00:21:06,297 --> 00:21:08,758 No! It's not just about revenge! 399 00:21:08,966 --> 00:21:11,969 I want that shack. The physical building. 400 00:21:12,178 --> 00:21:13,220 But why? 401 00:21:13,429 --> 00:21:17,099 Because it holds a secret you couldn't possibly imagine. 402 00:21:17,308 --> 00:21:19,727 (EVIL LAUGH) 403 00:21:19,935 --> 00:21:21,562 Uh, sweetie, you want some ice cream? 404 00:21:21,771 --> 00:21:23,189 Did you pick out all the nuts? 405 00:21:23,397 --> 00:21:24,940 Mmm-hmm. 406 00:21:25,149 --> 00:21:26,025 (SNORTING) 407 00:21:26,233 --> 00:21:28,527 (MANIACAL LAUGHTER) 408 00:21:28,736 --> 00:21:29,904 Little more? 409 00:21:30,112 --> 00:21:32,490 (MANIACAL LAUGHTER) 410 00:21:32,698 --> 00:21:34,909 GIDEON: That's good. 411 00:21:35,117 --> 00:21:36,911 (DOORBELL RINGS) 412 00:21:37,119 --> 00:21:39,663 Mr. Pines, I'm from the Winninghouse Coupon Savers Contest 413 00:21:39,872 --> 00:21:42,416 and you are our big winner! 414 00:21:42,625 --> 00:21:44,543 (BIRDS CHIRPING) 415 00:21:44,752 --> 00:21:47,630 I guess we'll have to give the prize to our runner-up winner. 416 00:21:47,838 --> 00:21:52,092 "Fiddleford H. McGucket." 417 00:21:52,301 --> 00:21:55,095 How would you like $10,000,000? 418 00:21:55,304 --> 00:21:57,389 It's my dream come true! 419 00:22:00,476 --> 00:22:02,228 Cross this town off our list.