1
00:00:09,933 --> 00:00:12,534
Oh, no Mabel. I...
I don't feel so good!
2
00:00:12,856 --> 00:00:13,922
I...
3
00:00:13,957 --> 00:00:15,858
Bleechhh!
4
00:00:15,892 --> 00:00:18,927
Ohh! Grunkle Stan,
what did you feed us?
5
00:00:18,962 --> 00:00:21,630
Bwahhhh!
6
00:00:25,602 --> 00:00:26,969
Barfy!
Guys, stop!
7
00:00:27,003 --> 00:00:29,505
Something terrible
just happened!
8
00:00:35,912 --> 00:00:38,847
Comedy gold!
All right, all right!
9
00:00:38,882 --> 00:00:40,916
Party supplies
are now off-limits.
10
00:00:40,950 --> 00:00:43,519
Mr. Pines,
whose birthday is it again?
11
00:00:43,553 --> 00:00:45,554
Nobody's. Thought this party
might be a good way
12
00:00:45,588 --> 00:00:47,523
to get kids to spend money
at the shack.
13
00:00:47,557 --> 00:00:48,624
Nice!
14
00:00:48,658 --> 00:00:50,559
The young people of this town
want fun,
15
00:00:50,593 --> 00:00:52,761
I'll smother 'em with fun!
16
00:00:52,796 --> 00:00:56,532
Maybe comments like that
are why kids don't come
to the mystery shack.
17
00:00:56,566 --> 00:00:59,935
Hey! Hey! How's about
you make yourself useful
and copy these flyers?
18
00:01:03,940 --> 00:01:06,708
Oh, boy! A trip to
the copier store!
19
00:01:06,743 --> 00:01:08,710
Calendars, mugs,
t-shirts and more!
20
00:01:08,745 --> 00:01:10,813
They got it all
at the copier store.
21
00:01:10,847 --> 00:01:13,682
That's not their slogan,
I just really feel that way
about the copier store.
22
00:01:13,716 --> 00:01:16,552
Save the trouble.
You know the old copier
in my office?
23
00:01:16,586 --> 00:01:19,521
I finally fixed
the old girl up.
Good as new!
24
00:01:21,891 --> 00:01:23,826
Butterflies!
25
00:01:24,928 --> 00:01:26,929
Does it even work?
26
00:01:29,866 --> 00:01:30,833
Uhh!
27
00:01:37,640 --> 00:01:38,941
Success!
28
00:01:38,975 --> 00:01:39,942
Aah!
29
00:01:43,680 --> 00:01:44,680
Aaah!
Aaah!
30
00:01:49,619 --> 00:01:50,719
Stay back!
31
00:01:54,924 --> 00:02:00,562
Oh, my gosh. Mabel,
I think this copier
can copy human beings!
32
00:02:02,665 --> 00:02:05,467
Do you realize what this means?
33
00:02:08,771 --> 00:02:18,771
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
34
00:02:50,847 --> 00:02:52,614
All right, party people,
35
00:02:52,649 --> 00:02:54,516
and Dipper,
36
00:02:54,551 --> 00:02:55,784
let's talk business.
37
00:02:55,818 --> 00:02:58,520
Soos, because
you'll work for free...
and you begged...
38
00:02:58,555 --> 00:02:59,721
I'm letting you be D.J.
39
00:02:59,756 --> 00:03:00,989
You won't regret it,
Mr. Pines.
40
00:03:01,024 --> 00:03:04,593
I got this book that
teached me how to D.J.
R-r-r-right.
41
00:03:04,627 --> 00:03:06,562
Not encouraging.
42
00:03:12,735 --> 00:03:14,770
I-I could work
with Wendy.
43
00:03:14,804 --> 00:03:19,508
You realize if you do,
you gotta commit to staying
at the ticket stand with Wendy.
44
00:03:19,542 --> 00:03:23,779
No getting out of it,
just the two of you,
alone, all night.
45
00:03:25,782 --> 00:03:27,950
Ha ha ha!
Ha ha ha!
46
00:03:31,754 --> 00:03:33,488
I promise.
47
00:03:37,794 --> 00:03:39,861
Aah! What?
48
00:03:39,896 --> 00:03:42,831
Uh, uh,
I can work the counter
with you, Wendy!
49
00:03:42,865 --> 00:03:45,667
Let's kiss! Mmm... Mmm...
50
00:03:45,702 --> 00:03:46,935
Yeah, yeah, laugh all you want,
51
00:03:46,970 --> 00:03:48,737
but have devised a plan
52
00:03:48,771 --> 00:03:51,873
to make sure my night with Wendy
goes perfect.
53
00:03:51,908 --> 00:03:55,944
Plan? Oh, you're not
making one of those
overcomplicated listy things,
54
00:03:55,979 --> 00:03:58,747
are you?
Overcomplicated?
55
00:03:58,781 --> 00:04:02,884
Let me just... all right,
hold that there... okay...
56
00:04:02,919 --> 00:04:06,722
"Step one:
Getting to know each other
with playful banter."
57
00:04:06,756 --> 00:04:08,690
Banter is like talking,
but smarter.
58
00:04:08,725 --> 00:04:10,926
That sounds like
a dumb idea for poop-heads.
59
00:04:10,960 --> 00:04:12,828
Yeah, see, this isn't banter.
60
00:04:12,862 --> 00:04:14,596
This is what I want
to avoid with Wendy.
61
00:04:14,631 --> 00:04:16,832
The final step
is to ask her to dance.
62
00:04:18,601 --> 00:04:19,801
Oh, Dipper!
63
00:04:19,836 --> 00:04:22,871
I'm so happy you decided to work
the ticket stand with me!
64
00:04:22,905 --> 00:04:26,942
You're so organized.
Show me that checklist again?
65
00:04:26,976 --> 00:04:28,610
Oh!
66
00:04:28,645 --> 00:04:30,879
If I follow
steps one through eleven,
67
00:04:30,913 --> 00:04:32,781
nothing can get in my way.
68
00:04:32,815 --> 00:04:35,684
Dippeyou're the one
getting in your way.
69
00:04:35,718 --> 00:04:39,521
Why can't you just walk up
and talk to her
like a normal person?
70
00:04:39,555 --> 00:04:40,589
Step nine, sister...
71
00:04:53,603 --> 00:04:55,737
Can your uncle
throw a party or what?
72
00:04:55,772 --> 00:04:57,673
The energy...
it's electric!
73
00:04:57,707 --> 00:05:00,976
Uh, lightning. Lightning...
74
00:05:01,010 --> 00:05:02,744
And if anyone wants to leave,
75
00:05:02,779 --> 00:05:04,780
I'm charging an exit fee
of 15 bucks!
76
00:05:04,814 --> 00:05:07,549
I've only got 13!
We're trapped!
77
00:05:15,525 --> 00:05:16,858
"Step one: Casual banter."
78
00:05:16,893 --> 00:05:19,561
So, here's a casual question.
79
00:05:19,595 --> 00:05:21,797
What's your favorite
type of snack food?
80
00:05:21,831 --> 00:05:24,633
Oh, man. I can't
just pick one.
81
00:05:24,667 --> 00:05:26,535
No way! Mine too!
82
00:05:26,569 --> 00:05:28,537
Wait. What?
Uh, I mean...
83
00:05:28,571 --> 00:05:29,538
I mean...
84
00:05:31,908 --> 00:05:34,743
New topic! New topic!
85
00:05:36,713 --> 00:05:38,780
Go! Go!
Work it! Work it!
86
00:05:43,686 --> 00:05:47,889
Wow! You've got an animal
on your body! I'm Mabel.
87
00:05:47,924 --> 00:05:51,827
Hi. I'm grenda.
This is candy.
88
00:05:51,861 --> 00:05:54,529
Why do you have forks
taped to your fingers?
89
00:05:55,832 --> 00:05:57,966
Improvement of human being.
90
00:06:01,738 --> 00:06:03,705
I've found my people.
91
00:06:03,740 --> 00:06:06,441
Remember, dudes, whoever, um,
92
00:06:06,476 --> 00:06:07,909
party hearties... what?
93
00:06:07,944 --> 00:06:09,911
gets the party crown!
94
00:06:09,946 --> 00:06:12,647
Most applause at the end
of the night wins!
95
00:06:13,816 --> 00:06:14,816
Whoa!
Wow!
96
00:06:16,719 --> 00:06:18,754
Party crown?
I'll take that.
97
00:06:18,788 --> 00:06:20,489
Thank you very much.
98
00:06:20,523 --> 00:06:21,690
Who's that?
99
00:06:21,724 --> 00:06:24,493
The most popular girl in town:
Pacifica northwest.
100
00:06:24,527 --> 00:06:26,795
I always feel bad about myself
around her.
101
00:06:26,829 --> 00:06:28,497
I can't just
give you the crown.
102
00:06:28,531 --> 00:06:29,698
It's sort of
a competition thing.
103
00:06:29,732 --> 00:06:34,469
Honestly,
who's gonna compete
againme?
104
00:06:34,504 --> 00:06:36,772
Fork girl? Lizard lady?
105
00:06:39,642 --> 00:06:40,842
Hold me, candy!
106
00:06:40,877 --> 00:06:43,545
Our kind isn't welcome here!
107
00:06:45,548 --> 00:06:46,948
Hey! I'll compete!
108
00:06:47,984 --> 00:06:49,551
I'm Mabel.
109
00:06:49,585 --> 00:06:52,587
That sounds like
a fat old lady's name.
110
00:06:52,622 --> 00:06:54,589
I'll take that as a compliment.
111
00:06:54,624 --> 00:06:57,592
May the better partier win.
112
00:06:59,729 --> 00:07:01,696
Nice meeting you!
113
00:07:01,731 --> 00:07:03,465
She's going down.
114
00:07:04,734 --> 00:07:07,435
Whoa! Sounds like the party's
gettin' nuts!
115
00:07:07,470 --> 00:07:09,905
Let the battle for
the party crown begin!
116
00:07:09,939 --> 00:07:11,873
Mabel comes out strong.
117
00:07:11,908 --> 00:07:14,709
Watch out, pacifica!
118
00:07:14,744 --> 00:07:17,479
I've gotta get in there!
Cover for me?
119
00:07:17,513 --> 00:07:18,880
Heh heh. Um, well, I...
120
00:07:18,915 --> 00:07:21,483
thanks, man.
121
00:07:25,755 --> 00:07:27,556
I'll be back shortly!
122
00:07:27,590 --> 00:07:30,458
I'm sure Stan won't mind
if I'm gone for a few minutes.
123
00:07:30,493 --> 00:07:31,927
Hey! What are you
doin', kid?
124
00:07:31,961 --> 00:07:34,529
These suckers aren't
going to rip themselvoff.
125
00:07:34,564 --> 00:07:35,797
Yeah!
126
00:07:35,832 --> 00:07:37,933
You promised. Remember?
127
00:07:37,967 --> 00:07:39,601
I did?
128
00:07:39,635 --> 00:07:41,770
Dippe I promise.
129
00:07:52,682 --> 00:07:54,583
Whoo-hoo-hoo!
130
00:07:54,617 --> 00:07:57,819
Argh. If only I could be
two places at once.
131
00:08:07,563 --> 00:08:09,731
I wonder if this
is a good idea.
132
00:08:19,876 --> 00:08:21,576
Whoa!
133
00:08:21,611 --> 00:08:23,445
I have a really big head.
134
00:08:27,250 --> 00:08:28,250
Ha! Sorry.
Ha! Sorry.
135
00:08:28,284 --> 00:08:29,351
You first.
You first.
136
00:08:29,385 --> 00:08:31,386
Stop copying me!
Stop copying me!
137
00:08:31,420 --> 00:08:33,154
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
138
00:08:33,189 --> 00:08:35,390
Aah! Ow! Ow!
Funny bone.
139
00:08:36,659 --> 00:08:39,394
I will call you
"number two."
140
00:08:39,428 --> 00:08:40,528
Definitely not.
141
00:08:40,563 --> 00:08:42,330
You know a name
I've always wanted...
142
00:08:42,365 --> 00:08:44,432
Tyrone.
Tyrone.
143
00:08:44,467 --> 00:08:46,534
Okay, Tyrone,
let's get down to business.
144
00:08:46,569 --> 00:08:49,170
I'm thinkin' you cover me
at the ticket stand
145
00:08:49,205 --> 00:08:50,538
while I ask Wendy to dance.
146
00:08:50,573 --> 00:08:52,574
I know the plan, buddy.
147
00:08:56,245 --> 00:08:58,647
Hey, we're not gonna get jealous
and turn on each other
148
00:08:58,681 --> 00:09:00,515
like the clones
in the movies, are we?
149
00:09:00,549 --> 00:09:03,151
Dipper, please. This is you
you're talking about.
150
00:09:03,185 --> 00:09:06,221
Plus, hey, you can always
just disintegrate me with water.
151
00:09:06,255 --> 00:09:08,290
Yeah...
Yeah...
152
00:09:08,324 --> 00:09:10,158
Yeah...
Yeah...
153
00:09:15,464 --> 00:09:17,232
Whew.
154
00:09:19,368 --> 00:09:20,535
Great news, Wendy.
155
00:09:20,569 --> 00:09:23,271
I got somebody to cover
the concessions for me.
156
00:09:23,306 --> 00:09:26,174
That's awesome! You can
hang out with me and Robbie.
157
00:09:26,208 --> 00:09:28,376
Robbie, you remember Dipper
from the convenience store.
158
00:09:28,411 --> 00:09:29,611
Uh, no.
159
00:09:29,645 --> 00:09:32,347
Yo, Wendy, check out
my new guitar.
160
00:09:34,483 --> 00:09:35,483
Whoa, cool.
161
00:09:37,386 --> 00:09:40,588
Robbie, you're a stupid,
arrogant fraud,
162
00:09:40,623 --> 00:09:43,558
but kiss me anyway
because you can play guitar.
163
00:09:43,592 --> 00:09:46,161
Oh, wait. I forgot
something.
164
00:09:47,430 --> 00:09:48,530
Ohh...
165
00:09:49,598 --> 00:09:51,299
Let's get married tonight!
166
00:09:54,236 --> 00:09:55,470
Hey, buddy,
it's me. You.
167
00:09:55,504 --> 00:09:57,272
I just had the same
jealousy fantasy.
168
00:09:57,306 --> 00:09:59,607
We gotta get rid of Robbie
if I ever want to
dance with Wendy!
169
00:09:59,642 --> 00:10:03,278
Hey, Dipper!
We're gonna go sit on the couch.
Meet us when you're done.
170
00:10:03,312 --> 00:10:05,246
Oh, no! They're
sitting on the couch!
171
00:10:05,281 --> 00:10:06,581
We gotta think of
something quick!
172
00:10:08,517 --> 00:10:10,385
I got an idea.
I got the same one.
173
00:10:10,419 --> 00:10:12,287
But we're gonna need some help.
174
00:10:13,589 --> 00:10:15,623
And that's where
you come in,
number three.
175
00:10:15,658 --> 00:10:18,460
But what if Robbie catches me?
I'll be all alone.
176
00:10:18,494 --> 00:10:19,661
Okay, one more clone.
Makes a good point.
177
00:10:19,695 --> 00:10:22,430
Four dippers. This is
a four-Dipper plan.
178
00:10:24,266 --> 00:10:25,633
Uh-oh, paper jam.
179
00:10:30,706 --> 00:10:33,608
Aah!
Nyi-nyi-nyi-nyi!
180
00:10:36,612 --> 00:10:39,247
Come on, you're not gonna
make me partner up wihim,
are you?
181
00:10:39,281 --> 00:10:40,615
Shh! Don't be rude.
182
00:10:40,649 --> 00:10:42,484
Hey, buddy, hey.
It's okay.
183
00:10:44,653 --> 00:10:46,588
Okay, just one more clone.
184
00:10:46,622 --> 00:10:50,225
♪ ... me is forever ♪
185
00:10:51,560 --> 00:10:55,263
♪ Always ♪
186
00:10:56,565 --> 00:10:57,632
♪ Forever ♪
187
00:10:57,666 --> 00:10:59,534
I used to sing like that...
188
00:10:59,568 --> 00:11:01,269
Before my voice changed.
189
00:11:01,303 --> 00:11:02,470
Pacifica pulls ahead!
190
00:11:02,505 --> 00:11:04,172
Try and top that.
191
00:11:04,206 --> 00:11:05,407
Oh, grenda? By the way,
192
00:11:05,441 --> 00:11:08,276
you sound like
a professional wrestler.
Ha ha ha ha!
193
00:11:08,310 --> 00:11:10,578
I wanna put her in a headlock
and make her feel pain!
194
00:11:10,613 --> 00:11:13,381
It's not over
till it's over,
sisters!
195
00:11:13,416 --> 00:11:14,449
Watch this!
196
00:11:14,483 --> 00:11:16,384
Soos! Give me
197
00:11:16,419 --> 00:11:20,388
the eighties's
crowd-pleasingest,
rock balladiest song you got!
198
00:11:22,224 --> 00:11:25,193
Excellent.
199
00:11:25,227 --> 00:11:29,197
♪ Don't start
un-believing ♪
200
00:11:29,231 --> 00:11:32,600
♪ Never don't not
feel your feelings ♪
201
00:11:36,272 --> 00:11:37,639
Now I'm gonna do a flip!
202
00:11:39,408 --> 00:11:41,443
That was for you guys!
203
00:11:46,248 --> 00:11:48,249
Dudes, would the owner
of a silver and red dirt bike
204
00:11:48,284 --> 00:11:50,552
please report outside?
It is being stolen right now.
205
00:11:50,586 --> 00:11:51,586
Wait... what?
206
00:11:54,690 --> 00:11:55,657
Ha ha ha!
Ha ha ha!
207
00:11:55,691 --> 00:11:58,226
Hey! Come back here!
208
00:11:58,260 --> 00:12:00,562
Oh, tough break.
I wonder who those guys are
209
00:12:00,596 --> 00:12:02,630
that aren't me
because I'm right here?
210
00:12:02,665 --> 00:12:05,233
Now we're gonna
bring it down for a minute.
211
00:12:05,267 --> 00:12:07,469
Ladies, dudes, now's the time.
212
00:12:11,674 --> 00:12:14,242
Ah, snap!
Love this song!
213
00:12:17,513 --> 00:12:20,648
Hey, goofus!
Now's your chance
to ask Wendy...
214
00:12:20,683 --> 00:12:23,618
now's your chance
to ask Wendy to dance!
215
00:12:23,652 --> 00:12:26,354
Come on! Go!
I... ahh...
216
00:12:28,390 --> 00:12:30,558
Uhh-uhh-uhh...
217
00:12:32,328 --> 00:12:34,429
Aah! I'll be right back.
218
00:12:37,333 --> 00:12:39,367
Oh, I agree. You can't
just go and danwith her.
219
00:12:39,401 --> 00:12:42,370
The dance floor
is a mine field!
A mine field, Tyrone!
220
00:12:42,404 --> 00:12:43,638
What if there's a glitch
in the sound system!
221
00:12:43,672 --> 00:12:46,407
Stan might get in the way!
Robbie might come back!
222
00:12:46,442 --> 00:12:49,444
There's too many variables!
We need help.
223
00:13:05,327 --> 00:13:07,629
All right, dippers,
gather round.
224
00:13:09,498 --> 00:13:12,267
Now's the time.
You all clear on
what to do?
225
00:13:15,337 --> 00:13:17,372
Hey, Soos, look!
A glowing dot!
226
00:13:19,408 --> 00:13:21,342
Oh, man, I am so glad
I turned my head.
227
00:13:21,377 --> 00:13:23,378
That dot does not disappoint.
228
00:13:38,460 --> 00:13:40,662
Right. Like I'm gonna
fall for that.
229
00:13:42,331 --> 00:13:44,532
Aaah! Gimme that money, Sonny!
230
00:13:46,602 --> 00:13:48,303
There's your cue.
231
00:13:48,337 --> 00:13:50,638
It's the perfect moment
to ask Wendy to dance.
232
00:13:50,673 --> 00:13:52,240
Good luck, me.
233
00:13:52,274 --> 00:13:54,676
I don't need luck.
I have a plan.
234
00:13:56,445 --> 00:13:57,679
Aaah!
235
00:13:57,713 --> 00:14:00,281
Oh, hey, man,
what's up?
W-what are you doing here?
236
00:14:00,316 --> 00:14:02,350
I mean, wouldn't you rather
be out on the dance floor,
237
00:14:02,384 --> 00:14:04,252
uh, in, like,
exactly 42 seconds?
238
00:14:04,286 --> 00:14:06,187
I'm just waiting
for the bathroom.
239
00:14:06,222 --> 00:14:07,455
Um, um, okay.
240
00:14:07,489 --> 00:14:09,390
Uh, small talk,
small talk, small talk...
241
00:14:09,425 --> 00:14:12,327
So, hey, let's say
everyone at this party
gets stuck on a desert island.
242
00:14:12,361 --> 00:14:14,229
Who do you think
the leader would be?
243
00:14:14,263 --> 00:14:15,463
I... Uh...
244
00:14:15,497 --> 00:14:18,166
I think I'd go with
this lunatic.
245
00:14:21,470 --> 00:14:24,272
I'd probably go for
stretch over there.
246
00:14:24,306 --> 00:14:27,275
Uh, because tall people
can reach coconuts?
247
00:14:30,579 --> 00:14:32,614
Speaking of tall,
want to see something?
248
00:14:32,648 --> 00:14:35,350
Those are my three brothers,
and I'm...
249
00:14:35,384 --> 00:14:36,584
Boop!
250
00:14:36,619 --> 00:14:39,420
Ha! You were a freak!
251
00:14:39,455 --> 00:14:40,655
Yep.
252
00:14:40,689 --> 00:14:42,590
You know, kids used to
make fun of my birthmark
253
00:14:42,625 --> 00:14:44,425
before I started
hiding it all the time.
254
00:14:44,460 --> 00:14:46,494
Birthmark?
Uh, no, it's nothing!
255
00:14:46,528 --> 00:14:48,496
I-I...
why did I say that?
256
00:14:48,530 --> 00:14:51,299
No way, dude.
Now you have to show me.
257
00:14:51,333 --> 00:14:53,368
Show me, show me!
258
00:14:56,572 --> 00:14:59,274
The big Dipper!
259
00:14:59,308 --> 00:15:01,342
That's how you
got your nickname!
260
00:15:01,377 --> 00:15:03,544
I thought your parents
just hated you or something.
261
00:15:03,579 --> 00:15:06,314
Hey, I guess we're both freaks.
262
00:15:11,220 --> 00:15:13,221
Wait here?
Of course!
263
00:15:13,255 --> 00:15:14,589
Hey!
264
00:15:14,623 --> 00:15:16,324
What are you doing up here?
265
00:15:16,358 --> 00:15:18,593
Number ten had been
distracting Soos for 15 minutes!
266
00:15:18,627 --> 00:15:22,297
He's gonna get tired
of that dot eventually.
Never!
267
00:15:22,331 --> 00:15:24,532
You won't believe it, guys.
I bumped into Wendy accidentally
268
00:15:24,566 --> 00:15:26,367
and things are actually
going great!
269
00:15:26,402 --> 00:15:29,404
That's nice, but not the plan.
Do we have to remind you?
270
00:15:32,341 --> 00:15:34,542
Oh, man, you guys sound crazy.
271
00:15:34,576 --> 00:15:37,245
Look, maybe we don't
need the plan anymore,
ya know?
272
00:15:37,279 --> 00:15:39,480
Maybe I could just go talk
to her like a normal person.
273
00:15:39,515 --> 00:15:41,516
You bite your tongue!
274
00:15:41,550 --> 00:15:43,318
If you're not gonna
stick to the plan,
275
00:15:43,352 --> 00:15:46,254
maybe you shouldn't be
the Dipper to dance with Wendy.
276
00:15:46,288 --> 00:15:48,523
If you think about it...
277
00:15:48,557 --> 00:15:52,327
Guys, come on.
We said we weren't
gonna turn on each other.
278
00:15:52,361 --> 00:15:54,295
I think we all knew
we were lying.
279
00:15:54,330 --> 00:15:56,297
No! No! Hey!
280
00:16:03,005 --> 00:16:04,172
Uhh!
281
00:16:04,206 --> 00:16:05,239
No, wait!
282
00:16:07,042 --> 00:16:10,378
Aaah! I can't breathe
in here!
Yeah, you can!
283
00:16:10,412 --> 00:16:14,182
Plus there's snacks
and a coloring book
in there for you!
284
00:16:14,216 --> 00:16:15,216
Ohh!
285
00:16:20,456 --> 00:16:24,092
Okay, so now that
original Dipper...
or "Dipper Classic"...
286
00:16:24,126 --> 00:16:27,395
is no longer fit for it,
I nominate myself
to dance with Wendy instead.
287
00:16:27,429 --> 00:16:30,031
I've been around the longest,
so it should be me.
288
00:16:30,065 --> 00:16:32,033
Right? I mean, logically.
Logically, guys.
289
00:16:32,067 --> 00:16:33,334
Fair point, fair point.
290
00:16:33,369 --> 00:16:36,137
Maybeshould get
to dance with Wendy
291
00:16:36,171 --> 00:16:38,206
because I've been around
for the least.
292
00:16:38,240 --> 00:16:40,141
That makes, like, zero sense.
293
00:16:40,175 --> 00:16:41,442
You make zero sense!
294
00:16:41,477 --> 00:16:43,378
Watch it!
Don't shove people!
295
00:16:43,412 --> 00:16:45,279
Nyi-nyi-nyi-nyi!
296
00:16:45,314 --> 00:16:46,981
Aaaah!
297
00:16:47,015 --> 00:16:49,350
Hey, you want some
cheese and crackers, buddy?
298
00:16:51,086 --> 00:16:53,121
Huh? Huh?
299
00:16:53,155 --> 00:16:54,355
Yikes.
300
00:16:54,390 --> 00:16:56,090
Hey, guys?
301
00:16:56,125 --> 00:16:57,458
What would you do if you
were trapped in a closet?
302
00:16:57,493 --> 00:16:58,993
Break out.
303
00:17:05,167 --> 00:17:06,134
Wend...
304
00:17:07,336 --> 00:17:09,971
Come on, man, give it up.
You're overpowered.
305
00:17:10,005 --> 00:17:11,205
Hold on, guys, think about it.
306
00:17:11,240 --> 00:17:13,941
We're exact equals
mentally and physically.
307
00:17:13,976 --> 00:17:16,210
If we start fighting,
it'll just go on for infinity!
308
00:17:16,245 --> 00:17:19,180
That's true.
Maybe we should
just give up...
309
00:17:19,214 --> 00:17:21,315
Aaah!
310
00:17:21,350 --> 00:17:23,284
Clone fight!
311
00:17:26,255 --> 00:17:28,356
Quit hitting myself!
Quit hitting myself!
312
00:17:28,390 --> 00:17:29,957
Aaah!
313
00:17:32,127 --> 00:17:33,361
Guys, come on, it's me!
314
00:17:33,395 --> 00:17:36,130
Hey, you!
Get off!
315
00:17:36,165 --> 00:17:38,299
Hey! Classic Dipper's
getting away!
316
00:17:38,333 --> 00:17:40,034
No, friends.
317
00:17:40,068 --> 00:17:41,969
It's me. Number seven.
318
00:17:42,004 --> 00:17:45,139
That's not me, guys,
that's not me!
319
00:17:47,176 --> 00:17:48,342
Get him!
320
00:17:48,377 --> 00:17:51,312
Stay back, stay back...
321
00:17:56,285 --> 00:17:59,454
Boo!
Lame. Lame.
322
00:18:04,359 --> 00:18:06,294
Huh. How 'bout that?
323
00:18:08,130 --> 00:18:10,064
You!
Uh-oh.
324
00:18:15,170 --> 00:18:17,205
One more song, dudes,
and then it's time
325
00:18:17,239 --> 00:18:19,207
for the bestowing
of the party crown!
326
00:18:19,241 --> 00:18:22,076
It's gonna be the...
327
00:18:22,110 --> 00:18:23,411
Nailed it.
328
00:18:23,445 --> 00:18:26,214
Pacifica, I just want to say
that whoever wins,
329
00:18:26,248 --> 00:18:28,349
it's been a super-fun party.
330
00:18:28,383 --> 00:18:31,118
Aww. It thinks
it's gonna win.
331
00:18:31,153 --> 00:18:32,420
Hey, did you hear that?
332
00:18:32,454 --> 00:18:35,089
People clapping
for the weird girls?
333
00:18:35,123 --> 00:18:36,958
Yeah. Me neither.
334
00:18:39,061 --> 00:18:41,295
Say it! Say I can
dance with Wendy!
335
00:18:41,330 --> 00:18:43,130
Never!
336
00:18:43,165 --> 00:18:46,234
Wendy?
Wendy?
337
00:18:50,172 --> 00:18:51,439
Robbie!
338
00:18:51,473 --> 00:18:53,207
Shut up.
339
00:18:53,242 --> 00:18:57,011
Ohh. We blew it, man.
Ohh. We blew it, man.
340
00:18:59,114 --> 00:19:02,383
I don't know.
You wanna go grab
a couple sodas or something?
341
00:19:02,417 --> 00:19:05,186
Let the party crown
voting commence!
342
00:19:06,255 --> 00:19:08,022
Good luck, Mabel.
343
00:19:09,124 --> 00:19:11,259
Applaud to vote for Mabel!
344
00:19:11,293 --> 00:19:14,228
Yeah! Go, Mabel!
345
00:19:15,964 --> 00:19:18,032
Let's check
the applause-o-meter.
346
00:19:18,066 --> 00:19:21,202
Oh... Oh... Pretty good...
347
00:19:21,236 --> 00:19:24,038
And your next contestant,
pacifica!
348
00:19:31,446 --> 00:19:33,247
Uh-oh! A tie!
349
00:19:33,282 --> 00:19:35,416
This has, like,
never happened before.
350
00:19:46,295 --> 00:19:49,330
Ladies and gentlemen, we...
we have a winner.
351
00:19:52,234 --> 00:19:56,203
The winner of the contest
is pacifica northwest.
352
00:19:56,238 --> 00:19:58,105
Thank you, Jorge.
353
00:19:58,140 --> 00:19:59,974
Thank you, everyone!
354
00:20:00,008 --> 00:20:02,343
Everyone come to the after-party
at my parents' boat!
355
00:20:02,377 --> 00:20:03,411
Whoo-hoo!
356
00:20:05,247 --> 00:20:07,415
Pacifica! Pacifica! Pacifica...
357
00:20:09,351 --> 00:20:12,353
Ohh. Sorry I let you guys down.
358
00:20:12,387 --> 00:20:14,989
I understand
if you want to leave.
359
00:20:15,023 --> 00:20:17,325
But then we would
Miss the sleep-over.
360
00:20:17,359 --> 00:20:19,226
The what?
We want to call our moms
361
00:20:19,261 --> 00:20:20,995
and sleep over here with you!
362
00:20:21,029 --> 00:20:22,997
You're like a total rock star!
363
00:20:23,031 --> 00:20:24,298
I have magazine boys.
364
00:20:24,333 --> 00:20:27,168
Really? You guys!
365
00:20:27,202 --> 00:20:30,204
Maybe we don't have
as many friends as pacifica,
366
00:20:30,238 --> 00:20:34,075
but we have each other,
and that is pretty good,
I think.
367
00:20:34,109 --> 00:20:36,377
Soos! Play another song!
368
00:20:36,411 --> 00:20:38,346
This thing's going all night!
369
00:20:38,380 --> 00:20:39,480
Way head of you, hambone.
370
00:20:46,321 --> 00:20:49,023
Some night, huh?
371
00:20:51,460 --> 00:20:55,062
Ahh. You think we really
even have a chance with Wendy?
372
00:20:55,097 --> 00:20:57,264
I mean, she's 15, we're 12.
373
00:20:57,299 --> 00:20:59,066
I don't know, man.
I hope so.
374
00:20:59,101 --> 00:21:01,335
But we're making zero progress
the way we're doing it.
375
00:21:01,370 --> 00:21:03,104
The only good conversation
you had with her
376
00:21:03,138 --> 00:21:05,139
was when you didn't do
any of that list stuff.
377
00:21:05,173 --> 00:21:08,342
I know. Mabel was right,
I do get in my own way.
378
00:21:08,377 --> 00:21:10,211
Literally!
Literally!
379
00:21:10,245 --> 00:21:13,114
Whoa...
380
00:21:18,053 --> 00:21:20,254
Oh, boy, don't look now.
381
00:21:20,288 --> 00:21:24,025
Tyrone!
It's okay, dude,
I had a good run.
382
00:21:24,059 --> 00:21:25,192
Remember what we talked about.
383
00:21:25,227 --> 00:21:26,427
Uh, of course!
384
00:21:26,461 --> 00:21:29,296
Hey, and quit being
such a wimp around Wendy, okay?
385
00:21:29,331 --> 00:21:31,399
For my sake!
386
00:21:33,035 --> 00:21:34,301
Tyrone!
387
00:21:34,336 --> 00:21:37,171
You were the only one
who understood.
388
00:21:42,177 --> 00:21:43,310
Ha ha ha!
389
00:21:57,359 --> 00:22:00,027
Dipper! Where have you been?
390
00:22:00,062 --> 00:22:01,996
Meet my girlfriends!
391
00:22:08,437 --> 00:22:10,137
Yeah-uh!
392
00:22:31,093 --> 00:22:32,126
Found it.
393
00:22:32,151 --> 00:22:35,059
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.