1 00:00:09,933 --> 00:00:12,534 Oh, no Mabel. I... I don't feel so good! 2 00:00:12,856 --> 00:00:13,922 I... 3 00:00:13,957 --> 00:00:15,858 Bleechhh! 4 00:00:15,892 --> 00:00:18,927 Ohh! Grunkle Stan, what did you feed us? 5 00:00:18,962 --> 00:00:21,630 Bwahhhh! 6 00:00:25,602 --> 00:00:26,969 Barfy! Guys, stop! 7 00:00:27,003 --> 00:00:29,505 Something terrible just happened! 8 00:00:35,912 --> 00:00:38,847 Comedy gold! All right, all right! 9 00:00:38,882 --> 00:00:40,916 Party supplies are now off-limits. 10 00:00:40,950 --> 00:00:43,519 Mr. Pines, whose birthday is it again? 11 00:00:43,553 --> 00:00:45,554 Nobody's. Thought this party might be a good way 12 00:00:45,588 --> 00:00:47,523 to get kids to spend money at the shack. 13 00:00:47,557 --> 00:00:48,624 Nice! 14 00:00:48,658 --> 00:00:50,559 The young people of this town want fun, 15 00:00:50,593 --> 00:00:52,761 I'll smother 'em with fun! 16 00:00:52,796 --> 00:00:56,532 Maybe comments like that are why kids don't come to the mystery shack. 17 00:00:56,566 --> 00:00:59,935 Hey! Hey! How's about you make yourself useful and copy these flyers? 18 00:01:03,940 --> 00:01:06,708 Oh, boy! A trip to the copier store! 19 00:01:06,743 --> 00:01:08,710 Calendars, mugs, t-shirts and more! 20 00:01:08,745 --> 00:01:10,813 They got it all at the copier store. 21 00:01:10,847 --> 00:01:13,682 That's not their slogan, I just really feel that way about the copier store. 22 00:01:13,716 --> 00:01:16,552 Save the trouble. You know the old copier in my office? 23 00:01:16,586 --> 00:01:19,521 I finally fixed the old girl up. Good as new! 24 00:01:21,891 --> 00:01:23,826 Butterflies! 25 00:01:24,928 --> 00:01:26,929 Does it even work? 26 00:01:29,866 --> 00:01:30,833 Uhh! 27 00:01:37,640 --> 00:01:38,941 Success! 28 00:01:38,975 --> 00:01:39,942 Aah! 29 00:01:43,680 --> 00:01:44,680 Aaah! Aaah! 30 00:01:49,619 --> 00:01:50,719 Stay back! 31 00:01:54,924 --> 00:02:00,562 Oh, my gosh. Mabel, I think this copier can copy human beings! 32 00:02:02,665 --> 00:02:05,467 Do you realize what this means? 33 00:02:08,771 --> 00:02:18,771 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate. 34 00:02:50,847 --> 00:02:52,614 All right, party people, 35 00:02:52,649 --> 00:02:54,516 and Dipper, 36 00:02:54,551 --> 00:02:55,784 let's talk business. 37 00:02:55,818 --> 00:02:58,520 Soos, because you'll work for free... and you begged... 38 00:02:58,555 --> 00:02:59,721 I'm letting you be D.J. 39 00:02:59,756 --> 00:03:00,989 You won't regret it, Mr. Pines. 40 00:03:01,024 --> 00:03:04,593 I got this book that teached me how to D.J. R-r-r-right. 41 00:03:04,627 --> 00:03:06,562 Not encouraging. 42 00:03:12,735 --> 00:03:14,770 I-I could work with Wendy. 43 00:03:14,804 --> 00:03:19,508 You realize if you do, you gotta commit to staying at the ticket stand with Wendy. 44 00:03:19,542 --> 00:03:23,779 No getting out of it, just the two of you, alone, all night. 45 00:03:25,782 --> 00:03:27,950 Ha ha ha! Ha ha ha! 46 00:03:31,754 --> 00:03:33,488 I promise. 47 00:03:37,794 --> 00:03:39,861 Aah! What? 48 00:03:39,896 --> 00:03:42,831 Uh, uh, I can work the counter with you, Wendy! 49 00:03:42,865 --> 00:03:45,667 Let's kiss! Mmm... Mmm... 50 00:03:45,702 --> 00:03:46,935 Yeah, yeah, laugh all you want, 51 00:03:46,970 --> 00:03:48,737 but have devised a plan 52 00:03:48,771 --> 00:03:51,873 to make sure my night with Wendy goes perfect. 53 00:03:51,908 --> 00:03:55,944 Plan? Oh, you're not making one of those overcomplicated listy things, 54 00:03:55,979 --> 00:03:58,747 are you? Overcomplicated? 55 00:03:58,781 --> 00:04:02,884 Let me just... all right, hold that there... okay... 56 00:04:02,919 --> 00:04:06,722 "Step one: Getting to know each other with playful banter." 57 00:04:06,756 --> 00:04:08,690 Banter is like talking, but smarter. 58 00:04:08,725 --> 00:04:10,926 That sounds like a dumb idea for poop-heads. 59 00:04:10,960 --> 00:04:12,828 Yeah, see, this isn't banter. 60 00:04:12,862 --> 00:04:14,596 This is what I want to avoid with Wendy. 61 00:04:14,631 --> 00:04:16,832 The final step is to ask her to dance. 62 00:04:18,601 --> 00:04:19,801 Oh, Dipper! 63 00:04:19,836 --> 00:04:22,871 I'm so happy you decided to work the ticket stand with me! 64 00:04:22,905 --> 00:04:26,942 You're so organized. Show me that checklist again? 65 00:04:26,976 --> 00:04:28,610 Oh! 66 00:04:28,645 --> 00:04:30,879 If I follow steps one through eleven, 67 00:04:30,913 --> 00:04:32,781 nothing can get in my way. 68 00:04:32,815 --> 00:04:35,684 Dippeyou're the one getting in your way. 69 00:04:35,718 --> 00:04:39,521 Why can't you just walk up and talk to her like a normal person? 70 00:04:39,555 --> 00:04:40,589 Step nine, sister... 71 00:04:53,603 --> 00:04:55,737 Can your uncle throw a party or what? 72 00:04:55,772 --> 00:04:57,673 The energy... it's electric! 73 00:04:57,707 --> 00:05:00,976 Uh, lightning. Lightning... 74 00:05:01,010 --> 00:05:02,744 And if anyone wants to leave, 75 00:05:02,779 --> 00:05:04,780 I'm charging an exit fee of 15 bucks! 76 00:05:04,814 --> 00:05:07,549 I've only got 13! We're trapped! 77 00:05:15,525 --> 00:05:16,858 "Step one: Casual banter." 78 00:05:16,893 --> 00:05:19,561 So, here's a casual question. 79 00:05:19,595 --> 00:05:21,797 What's your favorite type of snack food? 80 00:05:21,831 --> 00:05:24,633 Oh, man. I can't just pick one. 81 00:05:24,667 --> 00:05:26,535 No way! Mine too! 82 00:05:26,569 --> 00:05:28,537 Wait. What? Uh, I mean... 83 00:05:28,571 --> 00:05:29,538 I mean... 84 00:05:31,908 --> 00:05:34,743 New topic! New topic! 85 00:05:36,713 --> 00:05:38,780 Go! Go! Work it! Work it! 86 00:05:43,686 --> 00:05:47,889 Wow! You've got an animal on your body! I'm Mabel. 87 00:05:47,924 --> 00:05:51,827 Hi. I'm grenda. This is candy. 88 00:05:51,861 --> 00:05:54,529 Why do you have forks taped to your fingers? 89 00:05:55,832 --> 00:05:57,966 Improvement of human being. 90 00:06:01,738 --> 00:06:03,705 I've found my people. 91 00:06:03,740 --> 00:06:06,441 Remember, dudes, whoever, um, 92 00:06:06,476 --> 00:06:07,909 party hearties... what? 93 00:06:07,944 --> 00:06:09,911 gets the party crown! 94 00:06:09,946 --> 00:06:12,647 Most applause at the end of the night wins! 95 00:06:13,816 --> 00:06:14,816 Whoa! Wow! 96 00:06:16,719 --> 00:06:18,754 Party crown? I'll take that. 97 00:06:18,788 --> 00:06:20,489 Thank you very much. 98 00:06:20,523 --> 00:06:21,690 Who's that? 99 00:06:21,724 --> 00:06:24,493 The most popular girl in town: Pacifica northwest. 100 00:06:24,527 --> 00:06:26,795 I always feel bad about myself around her. 101 00:06:26,829 --> 00:06:28,497 I can't just give you the crown. 102 00:06:28,531 --> 00:06:29,698 It's sort of a competition thing. 103 00:06:29,732 --> 00:06:34,469 Honestly, who's gonna compete againme? 104 00:06:34,504 --> 00:06:36,772 Fork girl? Lizard lady? 105 00:06:39,642 --> 00:06:40,842 Hold me, candy! 106 00:06:40,877 --> 00:06:43,545 Our kind isn't welcome here! 107 00:06:45,548 --> 00:06:46,948 Hey! I'll compete! 108 00:06:47,984 --> 00:06:49,551 I'm Mabel. 109 00:06:49,585 --> 00:06:52,587 That sounds like a fat old lady's name. 110 00:06:52,622 --> 00:06:54,589 I'll take that as a compliment. 111 00:06:54,624 --> 00:06:57,592 May the better partier win. 112 00:06:59,729 --> 00:07:01,696 Nice meeting you! 113 00:07:01,731 --> 00:07:03,465 She's going down. 114 00:07:04,734 --> 00:07:07,435 Whoa! Sounds like the party's gettin' nuts! 115 00:07:07,470 --> 00:07:09,905 Let the battle for the party crown begin! 116 00:07:09,939 --> 00:07:11,873 Mabel comes out strong. 117 00:07:11,908 --> 00:07:14,709 Watch out, pacifica! 118 00:07:14,744 --> 00:07:17,479 I've gotta get in there! Cover for me? 119 00:07:17,513 --> 00:07:18,880 Heh heh. Um, well, I... 120 00:07:18,915 --> 00:07:21,483 thanks, man. 121 00:07:25,755 --> 00:07:27,556 I'll be back shortly! 122 00:07:27,590 --> 00:07:30,458 I'm sure Stan won't mind if I'm gone for a few minutes. 123 00:07:30,493 --> 00:07:31,927 Hey! What are you doin', kid? 124 00:07:31,961 --> 00:07:34,529 These suckers aren't going to rip themselvoff. 125 00:07:34,564 --> 00:07:35,797 Yeah! 126 00:07:35,832 --> 00:07:37,933 You promised. Remember? 127 00:07:37,967 --> 00:07:39,601 I did? 128 00:07:39,635 --> 00:07:41,770 Dippe I promise. 129 00:07:52,682 --> 00:07:54,583 Whoo-hoo-hoo! 130 00:07:54,617 --> 00:07:57,819 Argh. If only I could be two places at once. 131 00:08:07,563 --> 00:08:09,731 I wonder if this is a good idea. 132 00:08:19,876 --> 00:08:21,576 Whoa! 133 00:08:21,611 --> 00:08:23,445 I have a really big head. 134 00:08:27,250 --> 00:08:28,250 Ha! Sorry. Ha! Sorry. 135 00:08:28,284 --> 00:08:29,351 You first. You first. 136 00:08:29,385 --> 00:08:31,386 Stop copying me! Stop copying me! 137 00:08:31,420 --> 00:08:33,154 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! 138 00:08:33,189 --> 00:08:35,390 Aah! Ow! Ow! Funny bone. 139 00:08:36,659 --> 00:08:39,394 I will call you "number two." 140 00:08:39,428 --> 00:08:40,528 Definitely not. 141 00:08:40,563 --> 00:08:42,330 You know a name I've always wanted... 142 00:08:42,365 --> 00:08:44,432 Tyrone. Tyrone. 143 00:08:44,467 --> 00:08:46,534 Okay, Tyrone, let's get down to business. 144 00:08:46,569 --> 00:08:49,170 I'm thinkin' you cover me at the ticket stand 145 00:08:49,205 --> 00:08:50,538 while I ask Wendy to dance. 146 00:08:50,573 --> 00:08:52,574 I know the plan, buddy. 147 00:08:56,245 --> 00:08:58,647 Hey, we're not gonna get jealous and turn on each other 148 00:08:58,681 --> 00:09:00,515 like the clones in the movies, are we? 149 00:09:00,549 --> 00:09:03,151 Dipper, please. This is you you're talking about. 150 00:09:03,185 --> 00:09:06,221 Plus, hey, you can always just disintegrate me with water. 151 00:09:06,255 --> 00:09:08,290 Yeah... Yeah... 152 00:09:08,324 --> 00:09:10,158 Yeah... Yeah... 153 00:09:15,464 --> 00:09:17,232 Whew. 154 00:09:19,368 --> 00:09:20,535 Great news, Wendy. 155 00:09:20,569 --> 00:09:23,271 I got somebody to cover the concessions for me. 156 00:09:23,306 --> 00:09:26,174 That's awesome! You can hang out with me and Robbie. 157 00:09:26,208 --> 00:09:28,376 Robbie, you remember Dipper from the convenience store. 158 00:09:28,411 --> 00:09:29,611 Uh, no. 159 00:09:29,645 --> 00:09:32,347 Yo, Wendy, check out my new guitar. 160 00:09:34,483 --> 00:09:35,483 Whoa, cool. 161 00:09:37,386 --> 00:09:40,588 Robbie, you're a stupid, arrogant fraud, 162 00:09:40,623 --> 00:09:43,558 but kiss me anyway because you can play guitar. 163 00:09:43,592 --> 00:09:46,161 Oh, wait. I forgot something. 164 00:09:47,430 --> 00:09:48,530 Ohh... 165 00:09:49,598 --> 00:09:51,299 Let's get married tonight! 166 00:09:54,236 --> 00:09:55,470 Hey, buddy, it's me. You. 167 00:09:55,504 --> 00:09:57,272 I just had the same jealousy fantasy. 168 00:09:57,306 --> 00:09:59,607 We gotta get rid of Robbie if I ever want to dance with Wendy! 169 00:09:59,642 --> 00:10:03,278 Hey, Dipper! We're gonna go sit on the couch. Meet us when you're done. 170 00:10:03,312 --> 00:10:05,246 Oh, no! They're sitting on the couch! 171 00:10:05,281 --> 00:10:06,581 We gotta think of something quick! 172 00:10:08,517 --> 00:10:10,385 I got an idea. I got the same one. 173 00:10:10,419 --> 00:10:12,287 But we're gonna need some help. 174 00:10:13,589 --> 00:10:15,623 And that's where you come in, number three. 175 00:10:15,658 --> 00:10:18,460 But what if Robbie catches me? I'll be all alone. 176 00:10:18,494 --> 00:10:19,661 Okay, one more clone. Makes a good point. 177 00:10:19,695 --> 00:10:22,430 Four dippers. This is a four-Dipper plan. 178 00:10:24,266 --> 00:10:25,633 Uh-oh, paper jam. 179 00:10:30,706 --> 00:10:33,608 Aah! Nyi-nyi-nyi-nyi! 180 00:10:36,612 --> 00:10:39,247 Come on, you're not gonna make me partner up wihim, are you? 181 00:10:39,281 --> 00:10:40,615 Shh! Don't be rude. 182 00:10:40,649 --> 00:10:42,484 Hey, buddy, hey. It's okay. 183 00:10:44,653 --> 00:10:46,588 Okay, just one more clone. 184 00:10:46,622 --> 00:10:50,225 ♪ ... me is forever ♪ 185 00:10:51,560 --> 00:10:55,263 ♪ Always ♪ 186 00:10:56,565 --> 00:10:57,632 ♪ Forever ♪ 187 00:10:57,666 --> 00:10:59,534 I used to sing like that... 188 00:10:59,568 --> 00:11:01,269 Before my voice changed. 189 00:11:01,303 --> 00:11:02,470 Pacifica pulls ahead! 190 00:11:02,505 --> 00:11:04,172 Try and top that. 191 00:11:04,206 --> 00:11:05,407 Oh, grenda? By the way, 192 00:11:05,441 --> 00:11:08,276 you sound like a professional wrestler. Ha ha ha ha! 193 00:11:08,310 --> 00:11:10,578 I wanna put her in a headlock and make her feel pain! 194 00:11:10,613 --> 00:11:13,381 It's not over till it's over, sisters! 195 00:11:13,416 --> 00:11:14,449 Watch this! 196 00:11:14,483 --> 00:11:16,384 Soos! Give me 197 00:11:16,419 --> 00:11:20,388 the eighties's crowd-pleasingest, rock balladiest song you got! 198 00:11:22,224 --> 00:11:25,193 Excellent. 199 00:11:25,227 --> 00:11:29,197 ♪ Don't start un-believing ♪ 200 00:11:29,231 --> 00:11:32,600 ♪ Never don't not feel your feelings ♪ 201 00:11:36,272 --> 00:11:37,639 Now I'm gonna do a flip! 202 00:11:39,408 --> 00:11:41,443 That was for you guys! 203 00:11:46,248 --> 00:11:48,249 Dudes, would the owner of a silver and red dirt bike 204 00:11:48,284 --> 00:11:50,552 please report outside? It is being stolen right now. 205 00:11:50,586 --> 00:11:51,586 Wait... what? 206 00:11:54,690 --> 00:11:55,657 Ha ha ha! Ha ha ha! 207 00:11:55,691 --> 00:11:58,226 Hey! Come back here! 208 00:11:58,260 --> 00:12:00,562 Oh, tough break. I wonder who those guys are 209 00:12:00,596 --> 00:12:02,630 that aren't me because I'm right here? 210 00:12:02,665 --> 00:12:05,233 Now we're gonna bring it down for a minute. 211 00:12:05,267 --> 00:12:07,469 Ladies, dudes, now's the time. 212 00:12:11,674 --> 00:12:14,242 Ah, snap! Love this song! 213 00:12:17,513 --> 00:12:20,648 Hey, goofus! Now's your chance to ask Wendy... 214 00:12:20,683 --> 00:12:23,618 now's your chance to ask Wendy to dance! 215 00:12:23,652 --> 00:12:26,354 Come on! Go! I... ahh... 216 00:12:28,390 --> 00:12:30,558 Uhh-uhh-uhh... 217 00:12:32,328 --> 00:12:34,429 Aah! I'll be right back. 218 00:12:37,333 --> 00:12:39,367 Oh, I agree. You can't just go and danwith her. 219 00:12:39,401 --> 00:12:42,370 The dance floor is a mine field! A mine field, Tyrone! 220 00:12:42,404 --> 00:12:43,638 What if there's a glitch in the sound system! 221 00:12:43,672 --> 00:12:46,407 Stan might get in the way! Robbie might come back! 222 00:12:46,442 --> 00:12:49,444 There's too many variables! We need help. 223 00:13:05,327 --> 00:13:07,629 All right, dippers, gather round. 224 00:13:09,498 --> 00:13:12,267 Now's the time. You all clear on what to do? 225 00:13:15,337 --> 00:13:17,372 Hey, Soos, look! A glowing dot! 226 00:13:19,408 --> 00:13:21,342 Oh, man, I am so glad I turned my head. 227 00:13:21,377 --> 00:13:23,378 That dot does not disappoint. 228 00:13:38,460 --> 00:13:40,662 Right. Like I'm gonna fall for that. 229 00:13:42,331 --> 00:13:44,532 Aaah! Gimme that money, Sonny! 230 00:13:46,602 --> 00:13:48,303 There's your cue. 231 00:13:48,337 --> 00:13:50,638 It's the perfect moment to ask Wendy to dance. 232 00:13:50,673 --> 00:13:52,240 Good luck, me. 233 00:13:52,274 --> 00:13:54,676 I don't need luck. I have a plan. 234 00:13:56,445 --> 00:13:57,679 Aaah! 235 00:13:57,713 --> 00:14:00,281 Oh, hey, man, what's up? W-what are you doing here? 236 00:14:00,316 --> 00:14:02,350 I mean, wouldn't you rather be out on the dance floor, 237 00:14:02,384 --> 00:14:04,252 uh, in, like, exactly 42 seconds? 238 00:14:04,286 --> 00:14:06,187 I'm just waiting for the bathroom. 239 00:14:06,222 --> 00:14:07,455 Um, um, okay. 240 00:14:07,489 --> 00:14:09,390 Uh, small talk, small talk, small talk... 241 00:14:09,425 --> 00:14:12,327 So, hey, let's say everyone at this party gets stuck on a desert island. 242 00:14:12,361 --> 00:14:14,229 Who do you think the leader would be? 243 00:14:14,263 --> 00:14:15,463 I... Uh... 244 00:14:15,497 --> 00:14:18,166 I think I'd go with this lunatic. 245 00:14:21,470 --> 00:14:24,272 I'd probably go for stretch over there. 246 00:14:24,306 --> 00:14:27,275 Uh, because tall people can reach coconuts? 247 00:14:30,579 --> 00:14:32,614 Speaking of tall, want to see something? 248 00:14:32,648 --> 00:14:35,350 Those are my three brothers, and I'm... 249 00:14:35,384 --> 00:14:36,584 Boop! 250 00:14:36,619 --> 00:14:39,420 Ha! You were a freak! 251 00:14:39,455 --> 00:14:40,655 Yep. 252 00:14:40,689 --> 00:14:42,590 You know, kids used to make fun of my birthmark 253 00:14:42,625 --> 00:14:44,425 before I started hiding it all the time. 254 00:14:44,460 --> 00:14:46,494 Birthmark? Uh, no, it's nothing! 255 00:14:46,528 --> 00:14:48,496 I-I... why did I say that? 256 00:14:48,530 --> 00:14:51,299 No way, dude. Now you have to show me. 257 00:14:51,333 --> 00:14:53,368 Show me, show me! 258 00:14:56,572 --> 00:14:59,274 The big Dipper! 259 00:14:59,308 --> 00:15:01,342 That's how you got your nickname! 260 00:15:01,377 --> 00:15:03,544 I thought your parents just hated you or something. 261 00:15:03,579 --> 00:15:06,314 Hey, I guess we're both freaks. 262 00:15:11,220 --> 00:15:13,221 Wait here? Of course! 263 00:15:13,255 --> 00:15:14,589 Hey! 264 00:15:14,623 --> 00:15:16,324 What are you doing up here? 265 00:15:16,358 --> 00:15:18,593 Number ten had been distracting Soos for 15 minutes! 266 00:15:18,627 --> 00:15:22,297 He's gonna get tired of that dot eventually. Never! 267 00:15:22,331 --> 00:15:24,532 You won't believe it, guys. I bumped into Wendy accidentally 268 00:15:24,566 --> 00:15:26,367 and things are actually going great! 269 00:15:26,402 --> 00:15:29,404 That's nice, but not the plan. Do we have to remind you? 270 00:15:32,341 --> 00:15:34,542 Oh, man, you guys sound crazy. 271 00:15:34,576 --> 00:15:37,245 Look, maybe we don't need the plan anymore, ya know? 272 00:15:37,279 --> 00:15:39,480 Maybe I could just go talk to her like a normal person. 273 00:15:39,515 --> 00:15:41,516 You bite your tongue! 274 00:15:41,550 --> 00:15:43,318 If you're not gonna stick to the plan, 275 00:15:43,352 --> 00:15:46,254 maybe you shouldn't be the Dipper to dance with Wendy. 276 00:15:46,288 --> 00:15:48,523 If you think about it... 277 00:15:48,557 --> 00:15:52,327 Guys, come on. We said we weren't gonna turn on each other. 278 00:15:52,361 --> 00:15:54,295 I think we all knew we were lying. 279 00:15:54,330 --> 00:15:56,297 No! No! Hey! 280 00:16:03,005 --> 00:16:04,172 Uhh! 281 00:16:04,206 --> 00:16:05,239 No, wait! 282 00:16:07,042 --> 00:16:10,378 Aaah! I can't breathe in here! Yeah, you can! 283 00:16:10,412 --> 00:16:14,182 Plus there's snacks and a coloring book in there for you! 284 00:16:14,216 --> 00:16:15,216 Ohh! 285 00:16:20,456 --> 00:16:24,092 Okay, so now that original Dipper... or "Dipper Classic"... 286 00:16:24,126 --> 00:16:27,395 is no longer fit for it, I nominate myself to dance with Wendy instead. 287 00:16:27,429 --> 00:16:30,031 I've been around the longest, so it should be me. 288 00:16:30,065 --> 00:16:32,033 Right? I mean, logically. Logically, guys. 289 00:16:32,067 --> 00:16:33,334 Fair point, fair point. 290 00:16:33,369 --> 00:16:36,137 Maybeshould get to dance with Wendy 291 00:16:36,171 --> 00:16:38,206 because I've been around for the least. 292 00:16:38,240 --> 00:16:40,141 That makes, like, zero sense. 293 00:16:40,175 --> 00:16:41,442 You make zero sense! 294 00:16:41,477 --> 00:16:43,378 Watch it! Don't shove people! 295 00:16:43,412 --> 00:16:45,279 Nyi-nyi-nyi-nyi! 296 00:16:45,314 --> 00:16:46,981 Aaaah! 297 00:16:47,015 --> 00:16:49,350 Hey, you want some cheese and crackers, buddy? 298 00:16:51,086 --> 00:16:53,121 Huh? Huh? 299 00:16:53,155 --> 00:16:54,355 Yikes. 300 00:16:54,390 --> 00:16:56,090 Hey, guys? 301 00:16:56,125 --> 00:16:57,458 What would you do if you were trapped in a closet? 302 00:16:57,493 --> 00:16:58,993 Break out. 303 00:17:05,167 --> 00:17:06,134 Wend... 304 00:17:07,336 --> 00:17:09,971 Come on, man, give it up. You're overpowered. 305 00:17:10,005 --> 00:17:11,205 Hold on, guys, think about it. 306 00:17:11,240 --> 00:17:13,941 We're exact equals mentally and physically. 307 00:17:13,976 --> 00:17:16,210 If we start fighting, it'll just go on for infinity! 308 00:17:16,245 --> 00:17:19,180 That's true. Maybe we should just give up... 309 00:17:19,214 --> 00:17:21,315 Aaah! 310 00:17:21,350 --> 00:17:23,284 Clone fight! 311 00:17:26,255 --> 00:17:28,356 Quit hitting myself! Quit hitting myself! 312 00:17:28,390 --> 00:17:29,957 Aaah! 313 00:17:32,127 --> 00:17:33,361 Guys, come on, it's me! 314 00:17:33,395 --> 00:17:36,130 Hey, you! Get off! 315 00:17:36,165 --> 00:17:38,299 Hey! Classic Dipper's getting away! 316 00:17:38,333 --> 00:17:40,034 No, friends. 317 00:17:40,068 --> 00:17:41,969 It's me. Number seven. 318 00:17:42,004 --> 00:17:45,139 That's not me, guys, that's not me! 319 00:17:47,176 --> 00:17:48,342 Get him! 320 00:17:48,377 --> 00:17:51,312 Stay back, stay back... 321 00:17:56,285 --> 00:17:59,454 Boo! Lame. Lame. 322 00:18:04,359 --> 00:18:06,294 Huh. How 'bout that? 323 00:18:08,130 --> 00:18:10,064 You! Uh-oh. 324 00:18:15,170 --> 00:18:17,205 One more song, dudes, and then it's time 325 00:18:17,239 --> 00:18:19,207 for the bestowing of the party crown! 326 00:18:19,241 --> 00:18:22,076 It's gonna be the... 327 00:18:22,110 --> 00:18:23,411 Nailed it. 328 00:18:23,445 --> 00:18:26,214 Pacifica, I just want to say that whoever wins, 329 00:18:26,248 --> 00:18:28,349 it's been a super-fun party. 330 00:18:28,383 --> 00:18:31,118 Aww. It thinks it's gonna win. 331 00:18:31,153 --> 00:18:32,420 Hey, did you hear that? 332 00:18:32,454 --> 00:18:35,089 People clapping for the weird girls? 333 00:18:35,123 --> 00:18:36,958 Yeah. Me neither. 334 00:18:39,061 --> 00:18:41,295 Say it! Say I can dance with Wendy! 335 00:18:41,330 --> 00:18:43,130 Never! 336 00:18:43,165 --> 00:18:46,234 Wendy? Wendy? 337 00:18:50,172 --> 00:18:51,439 Robbie! 338 00:18:51,473 --> 00:18:53,207 Shut up. 339 00:18:53,242 --> 00:18:57,011 Ohh. We blew it, man. Ohh. We blew it, man. 340 00:18:59,114 --> 00:19:02,383 I don't know. You wanna go grab a couple sodas or something? 341 00:19:02,417 --> 00:19:05,186 Let the party crown voting commence! 342 00:19:06,255 --> 00:19:08,022 Good luck, Mabel. 343 00:19:09,124 --> 00:19:11,259 Applaud to vote for Mabel! 344 00:19:11,293 --> 00:19:14,228 Yeah! Go, Mabel! 345 00:19:15,964 --> 00:19:18,032 Let's check the applause-o-meter. 346 00:19:18,066 --> 00:19:21,202 Oh... Oh... Pretty good... 347 00:19:21,236 --> 00:19:24,038 And your next contestant, pacifica! 348 00:19:31,446 --> 00:19:33,247 Uh-oh! A tie! 349 00:19:33,282 --> 00:19:35,416 This has, like, never happened before. 350 00:19:46,295 --> 00:19:49,330 Ladies and gentlemen, we... we have a winner. 351 00:19:52,234 --> 00:19:56,203 The winner of the contest is pacifica northwest. 352 00:19:56,238 --> 00:19:58,105 Thank you, Jorge. 353 00:19:58,140 --> 00:19:59,974 Thank you, everyone! 354 00:20:00,008 --> 00:20:02,343 Everyone come to the after-party at my parents' boat! 355 00:20:02,377 --> 00:20:03,411 Whoo-hoo! 356 00:20:05,247 --> 00:20:07,415 Pacifica! Pacifica! Pacifica... 357 00:20:09,351 --> 00:20:12,353 Ohh. Sorry I let you guys down. 358 00:20:12,387 --> 00:20:14,989 I understand if you want to leave. 359 00:20:15,023 --> 00:20:17,325 But then we would Miss the sleep-over. 360 00:20:17,359 --> 00:20:19,226 The what? We want to call our moms 361 00:20:19,261 --> 00:20:20,995 and sleep over here with you! 362 00:20:21,029 --> 00:20:22,997 You're like a total rock star! 363 00:20:23,031 --> 00:20:24,298 I have magazine boys. 364 00:20:24,333 --> 00:20:27,168 Really? You guys! 365 00:20:27,202 --> 00:20:30,204 Maybe we don't have as many friends as pacifica, 366 00:20:30,238 --> 00:20:34,075 but we have each other, and that is pretty good, I think. 367 00:20:34,109 --> 00:20:36,377 Soos! Play another song! 368 00:20:36,411 --> 00:20:38,346 This thing's going all night! 369 00:20:38,380 --> 00:20:39,480 Way head of you, hambone. 370 00:20:46,321 --> 00:20:49,023 Some night, huh? 371 00:20:51,460 --> 00:20:55,062 Ahh. You think we really even have a chance with Wendy? 372 00:20:55,097 --> 00:20:57,264 I mean, she's 15, we're 12. 373 00:20:57,299 --> 00:20:59,066 I don't know, man. I hope so. 374 00:20:59,101 --> 00:21:01,335 But we're making zero progress the way we're doing it. 375 00:21:01,370 --> 00:21:03,104 The only good conversation you had with her 376 00:21:03,138 --> 00:21:05,139 was when you didn't do any of that list stuff. 377 00:21:05,173 --> 00:21:08,342 I know. Mabel was right, I do get in my own way. 378 00:21:08,377 --> 00:21:10,211 Literally! Literally! 379 00:21:10,245 --> 00:21:13,114 Whoa... 380 00:21:18,053 --> 00:21:20,254 Oh, boy, don't look now. 381 00:21:20,288 --> 00:21:24,025 Tyrone! It's okay, dude, I had a good run. 382 00:21:24,059 --> 00:21:25,192 Remember what we talked about. 383 00:21:25,227 --> 00:21:26,427 Uh, of course! 384 00:21:26,461 --> 00:21:29,296 Hey, and quit being such a wimp around Wendy, okay? 385 00:21:29,331 --> 00:21:31,399 For my sake! 386 00:21:33,035 --> 00:21:34,301 Tyrone! 387 00:21:34,336 --> 00:21:37,171 You were the only one who understood. 388 00:21:42,177 --> 00:21:43,310 Ha ha ha! 389 00:21:57,359 --> 00:22:00,027 Dipper! Where have you been? 390 00:22:00,062 --> 00:22:01,996 Meet my girlfriends! 391 00:22:08,437 --> 00:22:10,137 Yeah-uh! 392 00:22:31,093 --> 00:22:32,126 Found it. 393 00:22:32,151 --> 00:22:35,059 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.