1 00:00:16,057 --> 00:00:18,184 Hurry up! 2 00:00:22,522 --> 00:00:24,190 Shall I open fire, General? 3 00:00:24,274 --> 00:00:26,568 Step back, GI Robot, and keep mum. 4 00:00:26,651 --> 00:00:27,819 The Bride and Nina are inside. 5 00:00:27,902 --> 00:00:29,112 They're not moving. 6 00:00:29,195 --> 00:00:32,323 So, they've almost certainly been captured by Circe and the Sons of Themyscira. 7 00:00:32,407 --> 00:00:34,534 Once the enemy is in your sights, attack, 8 00:00:34,617 --> 00:00:36,494 and don't stop until they're all dead or incapacitated... 9 00:00:43,376 --> 00:00:44,878 You gettin' the hang of this, Tin Man? 10 00:00:45,045 --> 00:00:46,212 Most certainly, sir. 11 00:00:46,296 --> 00:00:49,883 Good. Me and Easy been through this more than a few times. 12 00:00:49,966 --> 00:00:51,843 Just follow our lead. 13 00:00:52,635 --> 00:00:54,471 German forces shouldn't be too far up ahead. 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 We just need to take 'em by surpri... 15 00:01:07,609 --> 00:01:08,943 Sure Shot, you got eyes? 16 00:01:09,986 --> 00:01:11,738 Just arrived at the crescent, sir. 17 00:01:11,821 --> 00:01:12,655 Let me... 18 00:01:15,075 --> 00:01:16,618 Sergeant, get out of there! Now! 19 00:01:16,701 --> 00:01:17,702 Fall back! 20 00:01:56,366 --> 00:01:57,867 Sergeant, get down! 21 00:01:58,618 --> 00:02:00,036 Hit the dirt! 22 00:02:42,704 --> 00:02:44,456 Good God... 23 00:02:44,539 --> 00:02:47,917 Damn, Tin Man, I've never seen anything like that! 24 00:02:48,001 --> 00:02:50,295 I don't give a hoot if he's metal, 25 00:02:50,378 --> 00:02:54,257 he's forever a brother of every man in Easy Company. 26 00:02:54,341 --> 00:02:55,800 Cheers to the Tin Man! 27 00:03:57,320 --> 00:03:58,822 What the hell? 28 00:04:02,492 --> 00:04:04,077 It's a trap of some sort! 29 00:04:08,331 --> 00:04:10,333 What? Point your head, woman. Where are they? 30 00:04:13,545 --> 00:04:15,005 - Where are they? - They're gone! 31 00:04:15,088 --> 00:04:16,548 Circe and the Sons of Themyscira? 32 00:04:16,631 --> 00:04:17,674 - Yes! - They're gone? 33 00:04:17,757 --> 00:04:18,717 That's what I said! 34 00:04:18,800 --> 00:04:20,135 Then why were you screaming? 35 00:04:20,218 --> 00:04:23,054 I wanted you to get the damn tape off my mouth! 36 00:04:23,138 --> 00:04:24,389 Where is friend Nina? 37 00:04:24,472 --> 00:04:26,224 They took her upstairs before they left. 38 00:04:29,310 --> 00:04:30,729 What are you doing out here? 39 00:04:30,812 --> 00:04:33,732 We thought we were recruiting monsters, not damsels in distress! 40 00:04:38,194 --> 00:04:39,029 Nina! 41 00:04:45,577 --> 00:04:47,078 I'm in here, help! 42 00:04:50,206 --> 00:04:51,124 GI! 43 00:04:51,207 --> 00:04:52,292 Friend Nina, 44 00:04:52,375 --> 00:04:55,754 my disappointment in having no Nazis to kill when I arrived 45 00:04:55,837 --> 00:04:58,423 is lessened by my pleasure that you are alive. 46 00:05:00,759 --> 00:05:01,676 Hello. 47 00:05:01,760 --> 00:05:03,720 I can't stay out of the water. 48 00:05:03,803 --> 00:05:05,513 The helmet on my suit was shattered, 49 00:05:05,638 --> 00:05:06,890 and I can't breathe without it. 50 00:05:06,973 --> 00:05:08,558 But I have a spare back at the castle. 51 00:05:08,683 --> 00:05:10,435 Do not worry, friend Nina. 52 00:05:22,197 --> 00:05:24,449 Circe and the Sons, they attacked you, 53 00:05:24,532 --> 00:05:26,701 and then, they just left you here alive? 54 00:05:26,785 --> 00:05:27,786 Why would they do... 55 00:05:29,412 --> 00:05:30,288 Uh-oh. 56 00:05:30,372 --> 00:05:32,374 Everyone! Back to the castle now! 57 00:05:40,799 --> 00:05:43,134 General, I didn't wanna come. I followed her here, I-- 58 00:05:43,218 --> 00:05:45,136 That doesn't matter now! Move, Alexi. 59 00:05:45,220 --> 00:05:48,014 Get us back to the castle. Circe led us here on purpose. 60 00:05:48,098 --> 00:05:51,017 She wanted us to be away from the castle so she could get to the princess. 61 00:05:51,101 --> 00:05:51,935 Oh, ne! 62 00:05:53,812 --> 00:05:58,149 The United States is home to the greatest minds in the world, 63 00:05:58,233 --> 00:06:00,652 and that is an absolute certainty. 64 00:06:00,735 --> 00:06:02,404 Now, how do I know? 65 00:06:02,487 --> 00:06:05,407 Well, let's just say the proof is in the pudding, 66 00:06:05,490 --> 00:06:07,909 and the pudding, ladies and gentlemen, 67 00:06:07,992 --> 00:06:11,496 is my next guest, GI Robot! 68 00:06:12,997 --> 00:06:14,582 Why am I pudding? 69 00:06:14,666 --> 00:06:15,667 Go, go! 70 00:06:22,882 --> 00:06:25,427 This incredible mechanical soldier 71 00:06:25,510 --> 00:06:29,347 is the product of the greatest scientists in the US Army. 72 00:06:29,431 --> 00:06:32,100 GI Robot is a killing machine 73 00:06:32,183 --> 00:06:35,854 who took down over 1,000 enemy troops in the War. 74 00:06:42,027 --> 00:06:44,821 Do you see something interesting out there, GI? 75 00:06:44,904 --> 00:06:46,281 Can I call you GI? 76 00:06:46,364 --> 00:06:47,824 You just did call me GI. 77 00:06:47,907 --> 00:06:50,618 Yes, I did, didn't I? 78 00:06:50,702 --> 00:06:53,496 Have you checked all these people's identification cards? 79 00:06:53,621 --> 00:06:55,999 No, we haven't done that. 80 00:06:56,082 --> 00:06:57,834 Why would we have done that, GI? 81 00:06:57,917 --> 00:07:00,211 To see if are any known Nazis. 82 00:07:00,295 --> 00:07:03,631 If so, they will be dispatched of, 83 00:07:03,757 --> 00:07:05,342 in short order. 84 00:07:06,801 --> 00:07:09,929 Well, I don't think there are any Nazis here. 85 00:07:10,013 --> 00:07:12,140 That's what a Nazi would say. 86 00:07:13,016 --> 00:07:14,559 Uh... What? 87 00:07:19,189 --> 00:07:21,816 As you can see, the robot's personality 88 00:07:21,900 --> 00:07:24,736 wasn't exactly built for these kinds of publicity tours. 89 00:07:24,819 --> 00:07:26,196 - AI system. - What? 90 00:07:26,279 --> 00:07:28,656 It's a term I prefer over "robot." 91 00:07:28,740 --> 00:07:30,825 I've always been fascinated by the old film 92 00:07:30,909 --> 00:07:33,495 of the subject in combat, but I never realized 93 00:07:33,578 --> 00:07:37,207 he seems to have some type of vague self-awareness. 94 00:07:37,290 --> 00:07:38,667 It's extraordinary. 95 00:07:38,750 --> 00:07:40,210 The first of his type, really. 96 00:07:40,293 --> 00:07:41,878 We're gonna retire it from the stage, 97 00:07:41,961 --> 00:07:45,256 but thought it could be of use to you and your studies. 98 00:07:45,340 --> 00:07:46,299 Indeed. 99 00:07:51,638 --> 00:07:53,723 GI Robot, at attention, sir! 100 00:07:53,807 --> 00:07:55,350 Well, hello. 101 00:07:55,433 --> 00:07:58,895 I'm Dr. William Magnus, a scientist and engineer. 102 00:07:58,978 --> 00:08:01,064 My specialty is artificial intelligence. 103 00:08:01,147 --> 00:08:02,524 Are you a Nazi? 104 00:08:02,607 --> 00:08:05,026 No. I'm not a Nazi. 105 00:08:05,485 --> 00:08:06,569 Oh... 106 00:08:07,737 --> 00:08:09,072 Where is my body? 107 00:08:09,447 --> 00:08:11,741 I'm just studying you. 108 00:08:11,825 --> 00:08:13,368 I'll piece you back together later, 109 00:08:13,451 --> 00:08:16,454 perhaps with a few improvements if I'm feeling generous. 110 00:08:17,163 --> 00:08:21,251 You're truly remarkable work, especially for 1943. 111 00:08:21,334 --> 00:08:22,877 Are there Nazis nearby? 112 00:08:22,961 --> 00:08:25,547 You're awful preoccupied with Nazis. 113 00:08:25,630 --> 00:08:29,634 I was created with the sole mandate to kill Nazis and their allies. 114 00:08:29,718 --> 00:08:31,344 But do you want to kill Nazis? 115 00:08:31,428 --> 00:08:35,432 What I want is irrelevant. My directive is all that matters. 116 00:08:35,515 --> 00:08:38,643 But, if you, theoretically, had no directive, 117 00:08:38,727 --> 00:08:41,021 what is it that you desire? 118 00:08:44,482 --> 00:08:48,361 Someday I'd like to be reunited 119 00:08:48,445 --> 00:08:49,988 and see my boys. 120 00:08:50,071 --> 00:08:51,156 Your boys? 121 00:08:51,239 --> 00:08:53,658 The boys of Easy Company, sir. 122 00:08:54,743 --> 00:08:55,952 And kill Nazis with them. 123 00:08:56,202 --> 00:08:57,787 Have you seen them? 124 00:08:57,954 --> 00:09:00,749 I have not. The War was 20 years ago. 125 00:09:00,915 --> 00:09:03,001 Sergeant Frank Rock, Bulldozer, 126 00:09:03,126 --> 00:09:05,337 Little Sure Shot, Wildman, 127 00:09:05,420 --> 00:09:08,173 Canary, Four-Eyes, Bogman? 128 00:09:08,256 --> 00:09:10,133 Ring any bells? 129 00:09:10,925 --> 00:09:13,178 Yeah, no. I don't know who any of those people are. 130 00:09:13,261 --> 00:09:16,348 But you, you are going to help me a great deal. 131 00:09:16,431 --> 00:09:18,016 To murder Nazis? 132 00:09:18,099 --> 00:09:21,269 No, but studying you will help me create 133 00:09:21,353 --> 00:09:23,730 the next wave of automatons. 134 00:09:42,665 --> 00:09:44,209 Yeah! Got 'em! 135 00:09:44,292 --> 00:09:45,627 That's her, dude! 136 00:09:45,752 --> 00:09:48,129 - Yo, she's fire. - Get her! 137 00:09:49,798 --> 00:09:50,965 Hurry up, damn it! 138 00:10:10,360 --> 00:10:12,112 The target is headed down 139 00:10:12,195 --> 00:10:13,697 the eastern hall. 140 00:10:17,617 --> 00:10:18,952 Gotcha! 141 00:10:21,830 --> 00:10:23,832 All right, what are we supposed to do with her now? 142 00:10:24,040 --> 00:10:25,083 The hell, dude. 143 00:10:25,166 --> 00:10:27,836 The queen told us a million times. Just kill her. 144 00:10:27,919 --> 00:10:29,963 I mean, yeah, but, you know, 145 00:10:30,046 --> 00:10:32,298 might be a shame not to have a little taste first-- 146 00:10:32,424 --> 00:10:33,842 Ahh! Bitch! 147 00:10:35,385 --> 00:10:37,887 Dude, your face is really messed up. 148 00:10:37,971 --> 00:10:39,556 I think you need medical attention. 149 00:10:39,639 --> 00:10:41,558 - Get her, you idiot. - On it. 150 00:10:52,527 --> 00:10:55,030 Open the door, you bitch! Open it! 151 00:11:28,188 --> 00:11:29,439 Shish kebab! 152 00:11:36,446 --> 00:11:37,530 Here, madam, your air suit. 153 00:11:37,697 --> 00:11:38,782 What am I gonna do? 154 00:11:38,865 --> 00:11:40,283 So you can help in the battle... 155 00:11:45,872 --> 00:11:47,749 So, how'd you get your mitts on it? 156 00:11:47,832 --> 00:11:53,046 It bounced around from lab to lab, from the '60s through the '90s. 157 00:11:53,129 --> 00:11:55,882 They studied it, and got what they could from it. 158 00:11:55,965 --> 00:11:58,968 I guess Uncle Sam just forgot it existed after a while. 159 00:11:59,052 --> 00:12:00,887 So, for the last ten years or so, 160 00:12:00,970 --> 00:12:03,807 it's been in the hands of collectors like you. 161 00:12:03,890 --> 00:12:06,810 It may not be that helpful in a battle no more, 162 00:12:06,893 --> 00:12:10,105 but, damn, if it don't bring a certain je ne sais quoi 163 00:12:10,188 --> 00:12:12,857 to any military collection like yours, Sam. 164 00:12:20,073 --> 00:12:24,160 Angus, Socks, Clarabelle, Morty, Simon, Lizzy, 165 00:12:24,244 --> 00:12:26,162 meet our new friend. 166 00:12:26,287 --> 00:12:30,083 They call him GI Robot. 167 00:12:37,757 --> 00:12:39,843 GI Robot at attention, sir! 168 00:12:39,968 --> 00:12:42,429 - Ha-ha! - And your name and rank, sir? 169 00:12:42,512 --> 00:12:45,140 I'm... I'm, uh, Sam. Sam Fitzgibbon. 170 00:12:45,223 --> 00:12:47,851 I'm just a guy. No rank. 171 00:12:47,934 --> 00:12:50,061 I wanted to join up, you know, I really did. 172 00:12:50,145 --> 00:12:51,354 But this damn leg. 173 00:12:54,107 --> 00:12:55,567 Pleased to meet you, friend. 174 00:12:57,360 --> 00:12:59,988 Oh! 175 00:13:01,573 --> 00:13:03,116 And, yeah... 176 00:13:03,825 --> 00:13:05,827 When does it stop? 177 00:13:09,748 --> 00:13:13,835 Here it is, GI, my pride and joy. 178 00:13:25,972 --> 00:13:26,931 Go forward! 179 00:13:33,313 --> 00:13:35,648 It's nice to have a family, ain't it? 180 00:13:46,117 --> 00:13:47,827 But I do not get cold, sir. 181 00:13:47,911 --> 00:13:49,704 Well, you never know, son. 182 00:13:49,788 --> 00:13:52,540 It's been hell trying to get that rust outta your joints, you know. 183 00:13:52,624 --> 00:13:56,503 Might as well take some precautions so your metal don't get messed up no more. 184 00:13:56,586 --> 00:13:58,088 I think it looks good on you. 185 00:14:02,425 --> 00:14:03,718 Where are we going, sir? 186 00:14:03,802 --> 00:14:06,262 Ah, nowhere special. Just meeting up with some boys, 187 00:14:06,346 --> 00:14:08,390 who are all interested in a better country, 188 00:14:08,473 --> 00:14:09,599 just like me and you. 189 00:14:09,683 --> 00:14:10,934 Oh! 190 00:14:11,017 --> 00:14:12,227 You a good friend, boy. 191 00:14:12,310 --> 00:14:13,853 Cheers for the Tin Man? 192 00:14:13,937 --> 00:14:16,815 Absolutely. Cheers for the Tin Man! 193 00:14:16,898 --> 00:14:17,941 Hell yeah! 194 00:14:32,872 --> 00:14:36,167 Well, what do we have here, Sam? 195 00:14:36,251 --> 00:14:39,713 It's like what I said, Billy. This is GI Robot. 196 00:14:39,796 --> 00:14:41,506 I thought he might be some help for the cause. 197 00:14:41,798 --> 00:14:44,217 Well, glad to have you, GI. 198 00:14:44,384 --> 00:14:47,887 Glad to have a metal fist in the fight for what's right. 199 00:14:48,847 --> 00:14:49,973 Yes, sir. 200 00:14:56,646 --> 00:14:57,814 Oh... 201 00:15:02,652 --> 00:15:04,237 Hmm... 202 00:15:04,320 --> 00:15:06,281 Welcome, all, to this meeting 203 00:15:06,364 --> 00:15:08,616 of the Hub City National Socialists Club. 204 00:15:10,035 --> 00:15:12,120 Oh, boy. Nazis. 205 00:15:12,245 --> 00:15:14,497 Hmm? What'd you say there, GI? 206 00:15:17,959 --> 00:15:19,961 Coin-operated boy 207 00:15:21,338 --> 00:15:23,673 Sitting on the shelf He is just a toy 208 00:15:23,840 --> 00:15:25,008 But I turn him on 209 00:15:25,175 --> 00:15:27,177 Are these Nazis, General? 210 00:15:28,470 --> 00:15:29,804 Yeah, GI. 211 00:15:29,888 --> 00:15:31,389 These are Nazis. 212 00:15:32,265 --> 00:15:34,017 Oh. 213 00:15:35,518 --> 00:15:36,519 Made of plastic 214 00:15:36,686 --> 00:15:38,855 Get ready to die, Nazis! 215 00:15:38,938 --> 00:15:40,690 GI? No! 216 00:15:41,191 --> 00:15:42,734 And long-lasting 217 00:15:45,153 --> 00:15:47,739 Who could ever, ever Ask for more? 218 00:15:49,824 --> 00:15:54,579 Love without complications galore 219 00:15:56,790 --> 00:16:00,335 Many shapes and weights To choose from 220 00:16:00,502 --> 00:16:03,838 I will never Leave my bedroom 221 00:16:04,005 --> 00:16:08,093 I will never Cry at night again 222 00:16:11,096 --> 00:16:16,101 Wrap my arms around him And pretend 223 00:16:16,309 --> 00:16:17,519 Hit the dirt! 224 00:16:17,686 --> 00:16:20,522 Coin-operated boy 225 00:16:20,689 --> 00:16:21,815 All the other real 226 00:16:23,066 --> 00:16:24,234 Ones that I destroy 227 00:16:24,401 --> 00:16:26,194 Cannot hold a candle To my new boy and I'll 228 00:16:27,737 --> 00:16:30,865 Never let him go And I'll never be alone 229 00:16:31,032 --> 00:16:34,411 And I'll never let him go And I'll never be alone 230 00:16:34,577 --> 00:16:38,248 Not with my Coin-operated boy 231 00:16:39,499 --> 00:16:41,209 This bridge was written 232 00:16:42,460 --> 00:16:43,753 To make you feel smittener 233 00:16:46,339 --> 00:16:48,633 With my sad picture 234 00:16:49,426 --> 00:16:51,136 No, no, please! 235 00:16:51,219 --> 00:16:52,470 Of girl getting bitterer 236 00:16:55,515 --> 00:16:59,352 {\an8}Can you extract me From my plastic fantasy? 237 00:16:59,519 --> 00:17:01,813 {\an8}I didn't think so 238 00:17:01,980 --> 00:17:05,984 But I'm still convinceable 239 00:17:06,151 --> 00:17:08,361 It's my pleasure to present 240 00:17:08,445 --> 00:17:12,157 the incredible automated man, GI Robot! 241 00:17:13,450 --> 00:17:17,454 This man, and he does meet the state's current definition of "man," 242 00:17:17,537 --> 00:17:20,790 willfully murdered 32 human beings 243 00:17:20,874 --> 00:17:22,709 in cold blood. 244 00:17:22,792 --> 00:17:26,046 On the count of second-degree murder, we find the defendant guilty. 245 00:17:29,049 --> 00:17:33,553 I'm dying to lose it 246 00:17:33,720 --> 00:17:38,683 I'm losing my confidence 247 00:17:38,850 --> 00:17:41,978 I want it, I want it 248 00:17:42,145 --> 00:17:45,106 I want it, I want it 249 00:17:45,273 --> 00:17:46,149 I want to 250 00:17:48,526 --> 00:17:49,569 I want to, I want to 251 00:17:52,197 --> 00:17:54,115 GI! 252 00:17:58,203 --> 00:18:00,580 Well, that's enough of that. 253 00:18:15,637 --> 00:18:17,639 Argh! 254 00:18:20,308 --> 00:18:21,267 Uh... 255 00:18:28,650 --> 00:18:29,734 Oh, no. 256 00:18:32,112 --> 00:18:33,530 Oh, princess. 257 00:18:56,511 --> 00:18:57,804 Please! 258 00:18:58,972 --> 00:19:01,725 Whatever you want, I'll give it to you. 259 00:19:02,767 --> 00:19:05,228 Good. What I want... 260 00:19:05,311 --> 00:19:06,730 is you dead. 261 00:19:08,231 --> 00:19:09,649 Huh? 262 00:19:25,498 --> 00:19:27,751 I always love a good barbecue. 263 00:19:33,048 --> 00:19:35,216 You wanted monsters. 264 00:19:35,300 --> 00:19:36,593 You got monsters. 265 00:19:46,102 --> 00:19:47,062 GI. 266 00:19:47,145 --> 00:19:49,064 Friend Nina. 267 00:19:49,147 --> 00:19:52,108 We fought Nazis together, you and I. 268 00:19:52,192 --> 00:19:54,152 - Yes. - It... 269 00:19:54,235 --> 00:19:57,238 Oh, what a beautiful day. 270 00:19:58,865 --> 00:20:00,658 Cheers for the Tin... 271 00:20:09,459 --> 00:20:12,253 When the music starts We all get together 272 00:20:14,130 --> 00:20:16,091 You don't understand what you've done! 273 00:20:18,385 --> 00:20:20,053 You've doomed the world! 274 00:20:20,887 --> 00:20:23,181 Oh, my God 275 00:20:23,348 --> 00:20:25,684 How might I strive 276 00:20:25,850 --> 00:20:28,103 In this modern life 277 00:20:28,228 --> 00:20:31,064 Without you by my side 278 00:20:31,147 --> 00:20:33,274 And I believe 279 00:20:33,441 --> 00:20:35,985 My chattering teeth 280 00:20:36,152 --> 00:20:38,363 Will be static beneath 281 00:20:38,571 --> 00:20:41,491 Your undeniable light 282 00:20:41,658 --> 00:20:43,618 I wanna hear Your haunting voice 283 00:20:43,785 --> 00:20:46,246 Through naked ears While tasting tears 284 00:20:46,413 --> 00:20:48,873 Of utter joy 285 00:20:49,332 --> 00:20:51,918 'Cause when the music starts We all get together 286 00:20:52,085 --> 00:20:54,546 {\an8}And we dance and sing And love one another 287 00:20:54,713 --> 00:20:57,465 {\an8}It's a gorgeous thing The feeling you bring 288 00:20:57,632 --> 00:21:00,802 {\an8}Freedom is finally mine 289 00:21:00,969 --> 00:21:04,014 {\an8}And it's a gorgeous thing The feeling you bring 290 00:21:04,180 --> 00:21:07,434 {\an8}Freedom is finally mine