1
00:00:16,057 --> 00:00:18,184
Hurry up!
2
00:00:22,522 --> 00:00:24,190
Shall I open fire, General?
3
00:00:24,274 --> 00:00:26,568
Step back, GI Robot, and keep mum.
4
00:00:26,651 --> 00:00:27,819
The Bride and Nina are inside.
5
00:00:27,902 --> 00:00:29,112
They're not moving.
6
00:00:29,195 --> 00:00:32,323
So, they've almost certainly been captured
by Circe and the Sons of Themyscira.
7
00:00:32,407 --> 00:00:34,534
Once the enemy is in your sights, attack,
8
00:00:34,617 --> 00:00:36,494
and don't stop until they're
all dead or incapacitated...
9
00:00:43,376 --> 00:00:44,878
You gettin' the hang of this, Tin Man?
10
00:00:45,045 --> 00:00:46,212
Most certainly, sir.
11
00:00:46,296 --> 00:00:49,883
Good. Me and Easy been through this
more than a few times.
12
00:00:49,966 --> 00:00:51,843
Just follow our lead.
13
00:00:52,635 --> 00:00:54,471
German forces shouldn't be
too far up ahead.
14
00:00:55,055 --> 00:00:57,057
We just need to take 'em by surpri...
15
00:01:07,609 --> 00:01:08,943
Sure Shot, you got eyes?
16
00:01:09,986 --> 00:01:11,738
Just arrived at the crescent, sir.
17
00:01:11,821 --> 00:01:12,655
Let me...
18
00:01:15,075 --> 00:01:16,618
Sergeant, get out of there! Now!
19
00:01:16,701 --> 00:01:17,702
Fall back!
20
00:01:56,366 --> 00:01:57,867
Sergeant, get down!
21
00:01:58,618 --> 00:02:00,036
Hit the dirt!
22
00:02:42,704 --> 00:02:44,456
Good God...
23
00:02:44,539 --> 00:02:47,917
Damn, Tin Man,
I've never seen anything like that!
24
00:02:48,001 --> 00:02:50,295
I don't give a hoot if he's metal,
25
00:02:50,378 --> 00:02:54,257
he's forever a brother of
every man in Easy Company.
26
00:02:54,341 --> 00:02:55,800
Cheers to the Tin Man!
27
00:03:57,320 --> 00:03:58,822
What the hell?
28
00:04:02,492 --> 00:04:04,077
It's a trap of some sort!
29
00:04:08,331 --> 00:04:10,333
What? Point your head, woman.
Where are they?
30
00:04:13,545 --> 00:04:15,005
- Where are they?
- They're gone!
31
00:04:15,088 --> 00:04:16,548
Circe and the Sons of Themyscira?
32
00:04:16,631 --> 00:04:17,674
- Yes!
- They're gone?
33
00:04:17,757 --> 00:04:18,717
That's what I said!
34
00:04:18,800 --> 00:04:20,135
Then why were you screaming?
35
00:04:20,218 --> 00:04:23,054
I wanted you to get
the damn tape off my mouth!
36
00:04:23,138 --> 00:04:24,389
Where is friend Nina?
37
00:04:24,472 --> 00:04:26,224
They took her upstairs before they left.
38
00:04:29,310 --> 00:04:30,729
What are you doing out here?
39
00:04:30,812 --> 00:04:33,732
We thought we were recruiting monsters,
not damsels in distress!
40
00:04:38,194 --> 00:04:39,029
Nina!
41
00:04:45,577 --> 00:04:47,078
I'm in here, help!
42
00:04:50,206 --> 00:04:51,124
GI!
43
00:04:51,207 --> 00:04:52,292
Friend Nina,
44
00:04:52,375 --> 00:04:55,754
my disappointment in having
no Nazis to kill when I arrived
45
00:04:55,837 --> 00:04:58,423
is lessened by my pleasure
that you are alive.
46
00:05:00,759 --> 00:05:01,676
Hello.
47
00:05:01,760 --> 00:05:03,720
I can't stay out of the water.
48
00:05:03,803 --> 00:05:05,513
The helmet on my suit was shattered,
49
00:05:05,638 --> 00:05:06,890
and I can't breathe without it.
50
00:05:06,973 --> 00:05:08,558
But I have a spare back at the castle.
51
00:05:08,683 --> 00:05:10,435
Do not worry, friend Nina.
52
00:05:22,197 --> 00:05:24,449
Circe and the Sons,
they attacked you,
53
00:05:24,532 --> 00:05:26,701
and then, they just left you here alive?
54
00:05:26,785 --> 00:05:27,786
Why would they do...
55
00:05:29,412 --> 00:05:30,288
Uh-oh.
56
00:05:30,372 --> 00:05:32,374
Everyone! Back to the castle now!
57
00:05:40,799 --> 00:05:43,134
General, I didn't wanna come.
I followed her here, I--
58
00:05:43,218 --> 00:05:45,136
That doesn't matter now! Move, Alexi.
59
00:05:45,220 --> 00:05:48,014
Get us back to the castle.
Circe led us here on purpose.
60
00:05:48,098 --> 00:05:51,017
She wanted us to be away from the castle
so she could get to the princess.
61
00:05:51,101 --> 00:05:51,935
Oh, ne!
62
00:05:53,812 --> 00:05:58,149
The United States is home
to the greatest minds in the world,
63
00:05:58,233 --> 00:06:00,652
and that is an absolute certainty.
64
00:06:00,735 --> 00:06:02,404
Now, how do I know?
65
00:06:02,487 --> 00:06:05,407
Well, let's just say
the proof is in the pudding,
66
00:06:05,490 --> 00:06:07,909
and the pudding, ladies and gentlemen,
67
00:06:07,992 --> 00:06:11,496
is my next guest, GI Robot!
68
00:06:12,997 --> 00:06:14,582
Why am I pudding?
69
00:06:14,666 --> 00:06:15,667
Go, go!
70
00:06:22,882 --> 00:06:25,427
This incredible mechanical soldier
71
00:06:25,510 --> 00:06:29,347
is the product of the greatest
scientists in the US Army.
72
00:06:29,431 --> 00:06:32,100
GI Robot is a killing machine
73
00:06:32,183 --> 00:06:35,854
who took down over 1,000
enemy troops in the War.
74
00:06:42,027 --> 00:06:44,821
Do you see something
interesting out there, GI?
75
00:06:44,904 --> 00:06:46,281
Can I call you GI?
76
00:06:46,364 --> 00:06:47,824
You just did call me GI.
77
00:06:47,907 --> 00:06:50,618
Yes, I did, didn't I?
78
00:06:50,702 --> 00:06:53,496
Have you checked all these
people's identification cards?
79
00:06:53,621 --> 00:06:55,999
No, we haven't done that.
80
00:06:56,082 --> 00:06:57,834
Why would we have done that, GI?
81
00:06:57,917 --> 00:07:00,211
To see if are any known Nazis.
82
00:07:00,295 --> 00:07:03,631
If so, they will be dispatched of,
83
00:07:03,757 --> 00:07:05,342
in short order.
84
00:07:06,801 --> 00:07:09,929
Well, I don't think
there are any Nazis here.
85
00:07:10,013 --> 00:07:12,140
That's what a Nazi would say.
86
00:07:13,016 --> 00:07:14,559
Uh... What?
87
00:07:19,189 --> 00:07:21,816
As you can see,
the robot's personality
88
00:07:21,900 --> 00:07:24,736
wasn't exactly built for
these kinds of publicity tours.
89
00:07:24,819 --> 00:07:26,196
- AI system.
- What?
90
00:07:26,279 --> 00:07:28,656
It's a term I prefer over "robot."
91
00:07:28,740 --> 00:07:30,825
I've always been fascinated
by the old film
92
00:07:30,909 --> 00:07:33,495
of the subject in combat,
but I never realized
93
00:07:33,578 --> 00:07:37,207
he seems to have some type
of vague self-awareness.
94
00:07:37,290 --> 00:07:38,667
It's extraordinary.
95
00:07:38,750 --> 00:07:40,210
The first of his type, really.
96
00:07:40,293 --> 00:07:41,878
We're gonna retire it from the stage,
97
00:07:41,961 --> 00:07:45,256
but thought it could be of use
to you and your studies.
98
00:07:45,340 --> 00:07:46,299
Indeed.
99
00:07:51,638 --> 00:07:53,723
GI Robot, at attention, sir!
100
00:07:53,807 --> 00:07:55,350
Well, hello.
101
00:07:55,433 --> 00:07:58,895
I'm Dr. William Magnus,
a scientist and engineer.
102
00:07:58,978 --> 00:08:01,064
My specialty is artificial intelligence.
103
00:08:01,147 --> 00:08:02,524
Are you a Nazi?
104
00:08:02,607 --> 00:08:05,026
No. I'm not a Nazi.
105
00:08:05,485 --> 00:08:06,569
Oh...
106
00:08:07,737 --> 00:08:09,072
Where is my body?
107
00:08:09,447 --> 00:08:11,741
I'm just studying you.
108
00:08:11,825 --> 00:08:13,368
I'll piece you back together later,
109
00:08:13,451 --> 00:08:16,454
perhaps with a few improvements
if I'm feeling generous.
110
00:08:17,163 --> 00:08:21,251
You're truly remarkable work,
especially for 1943.
111
00:08:21,334 --> 00:08:22,877
Are there Nazis nearby?
112
00:08:22,961 --> 00:08:25,547
You're awful preoccupied with Nazis.
113
00:08:25,630 --> 00:08:29,634
I was created with the sole mandate
to kill Nazis and their allies.
114
00:08:29,718 --> 00:08:31,344
But do you want to kill Nazis?
115
00:08:31,428 --> 00:08:35,432
What I want is irrelevant.
My directive is all that matters.
116
00:08:35,515 --> 00:08:38,643
But, if you, theoretically,
had no directive,
117
00:08:38,727 --> 00:08:41,021
what is it that you desire?
118
00:08:44,482 --> 00:08:48,361
Someday I'd like to be reunited
119
00:08:48,445 --> 00:08:49,988
and see my boys.
120
00:08:50,071 --> 00:08:51,156
Your boys?
121
00:08:51,239 --> 00:08:53,658
The boys of Easy Company, sir.
122
00:08:54,743 --> 00:08:55,952
And kill Nazis with them.
123
00:08:56,202 --> 00:08:57,787
Have you seen them?
124
00:08:57,954 --> 00:09:00,749
I have not. The War was 20 years ago.
125
00:09:00,915 --> 00:09:03,001
Sergeant Frank Rock, Bulldozer,
126
00:09:03,126 --> 00:09:05,337
Little Sure Shot, Wildman,
127
00:09:05,420 --> 00:09:08,173
Canary, Four-Eyes, Bogman?
128
00:09:08,256 --> 00:09:10,133
Ring any bells?
129
00:09:10,925 --> 00:09:13,178
Yeah, no. I don't know
who any of those people are.
130
00:09:13,261 --> 00:09:16,348
But you, you are going
to help me a great deal.
131
00:09:16,431 --> 00:09:18,016
To murder Nazis?
132
00:09:18,099 --> 00:09:21,269
No, but studying you will help me create
133
00:09:21,353 --> 00:09:23,730
the next wave of automatons.
134
00:09:42,665 --> 00:09:44,209
Yeah! Got 'em!
135
00:09:44,292 --> 00:09:45,627
That's her, dude!
136
00:09:45,752 --> 00:09:48,129
- Yo, she's fire.
- Get her!
137
00:09:49,798 --> 00:09:50,965
Hurry up, damn it!
138
00:10:10,360 --> 00:10:12,112
The target is headed down
139
00:10:12,195 --> 00:10:13,697
the eastern hall.
140
00:10:17,617 --> 00:10:18,952
Gotcha!
141
00:10:21,830 --> 00:10:23,832
All right, what are we supposed
to do with her now?
142
00:10:24,040 --> 00:10:25,083
The hell, dude.
143
00:10:25,166 --> 00:10:27,836
The queen told us a million times.
Just kill her.
144
00:10:27,919 --> 00:10:29,963
I mean, yeah, but, you know,
145
00:10:30,046 --> 00:10:32,298
might be a shame not to have
a little taste first--
146
00:10:32,424 --> 00:10:33,842
Ahh! Bitch!
147
00:10:35,385 --> 00:10:37,887
Dude, your face is really messed up.
148
00:10:37,971 --> 00:10:39,556
I think you need medical attention.
149
00:10:39,639 --> 00:10:41,558
- Get her, you idiot.
- On it.
150
00:10:52,527 --> 00:10:55,030
Open the door, you bitch! Open it!
151
00:11:28,188 --> 00:11:29,439
Shish kebab!
152
00:11:36,446 --> 00:11:37,530
Here, madam, your air suit.
153
00:11:37,697 --> 00:11:38,782
What am I gonna do?
154
00:11:38,865 --> 00:11:40,283
So you can help in the battle...
155
00:11:45,872 --> 00:11:47,749
So, how'd you get your mitts on it?
156
00:11:47,832 --> 00:11:53,046
It bounced around from lab to lab,
from the '60s through the '90s.
157
00:11:53,129 --> 00:11:55,882
They studied it,
and got what they could from it.
158
00:11:55,965 --> 00:11:58,968
I guess Uncle Sam just forgot
it existed after a while.
159
00:11:59,052 --> 00:12:00,887
So, for the last ten years or so,
160
00:12:00,970 --> 00:12:03,807
it's been in the hands
of collectors like you.
161
00:12:03,890 --> 00:12:06,810
It may not be that helpful
in a battle no more,
162
00:12:06,893 --> 00:12:10,105
but, damn, if it don't bring
a certain je ne sais quoi
163
00:12:10,188 --> 00:12:12,857
to any military collection
like yours, Sam.
164
00:12:20,073 --> 00:12:24,160
Angus, Socks, Clarabelle,
Morty, Simon, Lizzy,
165
00:12:24,244 --> 00:12:26,162
meet our new friend.
166
00:12:26,287 --> 00:12:30,083
They call him GI Robot.
167
00:12:37,757 --> 00:12:39,843
GI Robot at attention, sir!
168
00:12:39,968 --> 00:12:42,429
- Ha-ha!
- And your name and rank, sir?
169
00:12:42,512 --> 00:12:45,140
I'm... I'm, uh, Sam. Sam Fitzgibbon.
170
00:12:45,223 --> 00:12:47,851
I'm just a guy. No rank.
171
00:12:47,934 --> 00:12:50,061
I wanted to join up,
you know, I really did.
172
00:12:50,145 --> 00:12:51,354
But this damn leg.
173
00:12:54,107 --> 00:12:55,567
Pleased to meet you, friend.
174
00:12:57,360 --> 00:12:59,988
Oh!
175
00:13:01,573 --> 00:13:03,116
And, yeah...
176
00:13:03,825 --> 00:13:05,827
When does it stop?
177
00:13:09,748 --> 00:13:13,835
Here it is, GI, my pride and joy.
178
00:13:25,972 --> 00:13:26,931
Go forward!
179
00:13:33,313 --> 00:13:35,648
It's nice to have a family, ain't it?
180
00:13:46,117 --> 00:13:47,827
But I do not get cold, sir.
181
00:13:47,911 --> 00:13:49,704
Well, you never know, son.
182
00:13:49,788 --> 00:13:52,540
It's been hell trying to get that rust
outta your joints, you know.
183
00:13:52,624 --> 00:13:56,503
Might as well take some precautions
so your metal don't get messed up no more.
184
00:13:56,586 --> 00:13:58,088
I think it looks good on you.
185
00:14:02,425 --> 00:14:03,718
Where are we going, sir?
186
00:14:03,802 --> 00:14:06,262
Ah, nowhere special.
Just meeting up with some boys,
187
00:14:06,346 --> 00:14:08,390
who are all interested
in a better country,
188
00:14:08,473 --> 00:14:09,599
just like me and you.
189
00:14:09,683 --> 00:14:10,934
Oh!
190
00:14:11,017 --> 00:14:12,227
You a good friend, boy.
191
00:14:12,310 --> 00:14:13,853
Cheers for the Tin Man?
192
00:14:13,937 --> 00:14:16,815
Absolutely. Cheers for the Tin Man!
193
00:14:16,898 --> 00:14:17,941
Hell yeah!
194
00:14:32,872 --> 00:14:36,167
Well, what do we have here, Sam?
195
00:14:36,251 --> 00:14:39,713
It's like what I said, Billy.
This is GI Robot.
196
00:14:39,796 --> 00:14:41,506
I thought he might be
some help for the cause.
197
00:14:41,798 --> 00:14:44,217
Well, glad to have you, GI.
198
00:14:44,384 --> 00:14:47,887
Glad to have a metal fist
in the fight for what's right.
199
00:14:48,847 --> 00:14:49,973
Yes, sir.
200
00:14:56,646 --> 00:14:57,814
Oh...
201
00:15:02,652 --> 00:15:04,237
Hmm...
202
00:15:04,320 --> 00:15:06,281
Welcome, all, to this meeting
203
00:15:06,364 --> 00:15:08,616
of the Hub City National Socialists Club.
204
00:15:10,035 --> 00:15:12,120
Oh, boy. Nazis.
205
00:15:12,245 --> 00:15:14,497
Hmm? What'd you say there, GI?
206
00:15:17,959 --> 00:15:19,961
Coin-operated boy
207
00:15:21,338 --> 00:15:23,673
Sitting on the shelf
He is just a toy
208
00:15:23,840 --> 00:15:25,008
But I turn him on
209
00:15:25,175 --> 00:15:27,177
Are these Nazis, General?
210
00:15:28,470 --> 00:15:29,804
Yeah, GI.
211
00:15:29,888 --> 00:15:31,389
These are Nazis.
212
00:15:32,265 --> 00:15:34,017
Oh.
213
00:15:35,518 --> 00:15:36,519
Made of plastic
214
00:15:36,686 --> 00:15:38,855
Get ready to die, Nazis!
215
00:15:38,938 --> 00:15:40,690
GI? No!
216
00:15:41,191 --> 00:15:42,734
And long-lasting
217
00:15:45,153 --> 00:15:47,739
Who could ever, ever
Ask for more?
218
00:15:49,824 --> 00:15:54,579
Love without
complications galore
219
00:15:56,790 --> 00:16:00,335
Many shapes and weights
To choose from
220
00:16:00,502 --> 00:16:03,838
I will never
Leave my bedroom
221
00:16:04,005 --> 00:16:08,093
I will never
Cry at night again
222
00:16:11,096 --> 00:16:16,101
Wrap my arms around him
And pretend
223
00:16:16,309 --> 00:16:17,519
Hit the dirt!
224
00:16:17,686 --> 00:16:20,522
Coin-operated boy
225
00:16:20,689 --> 00:16:21,815
All the other real
226
00:16:23,066 --> 00:16:24,234
Ones that I destroy
227
00:16:24,401 --> 00:16:26,194
Cannot hold a candle
To my new boy and I'll
228
00:16:27,737 --> 00:16:30,865
Never let him go
And I'll never be alone
229
00:16:31,032 --> 00:16:34,411
And I'll never let him go
And I'll never be alone
230
00:16:34,577 --> 00:16:38,248
Not with my
Coin-operated boy
231
00:16:39,499 --> 00:16:41,209
This bridge was written
232
00:16:42,460 --> 00:16:43,753
To make you feel smittener
233
00:16:46,339 --> 00:16:48,633
With my sad picture
234
00:16:49,426 --> 00:16:51,136
No, no, please!
235
00:16:51,219 --> 00:16:52,470
Of girl getting bitterer
236
00:16:55,515 --> 00:16:59,352
{\an8}Can you extract me
From my plastic fantasy?
237
00:16:59,519 --> 00:17:01,813
{\an8}I didn't think so
238
00:17:01,980 --> 00:17:05,984
But I'm still convinceable
239
00:17:06,151 --> 00:17:08,361
It's my pleasure to present
240
00:17:08,445 --> 00:17:12,157
the incredible automated man, GI Robot!
241
00:17:13,450 --> 00:17:17,454
This man, and he does meet
the state's current definition of "man,"
242
00:17:17,537 --> 00:17:20,790
willfully murdered 32 human beings
243
00:17:20,874 --> 00:17:22,709
in cold blood.
244
00:17:22,792 --> 00:17:26,046
On the count of second-degree murder,
we find the defendant guilty.
245
00:17:29,049 --> 00:17:33,553
I'm dying to lose it
246
00:17:33,720 --> 00:17:38,683
I'm losing my confidence
247
00:17:38,850 --> 00:17:41,978
I want it, I want it
248
00:17:42,145 --> 00:17:45,106
I want it, I want it
249
00:17:45,273 --> 00:17:46,149
I want to
250
00:17:48,526 --> 00:17:49,569
I want to, I want to
251
00:17:52,197 --> 00:17:54,115
GI!
252
00:17:58,203 --> 00:18:00,580
Well, that's enough of that.
253
00:18:15,637 --> 00:18:17,639
Argh!
254
00:18:20,308 --> 00:18:21,267
Uh...
255
00:18:28,650 --> 00:18:29,734
Oh, no.
256
00:18:32,112 --> 00:18:33,530
Oh, princess.
257
00:18:56,511 --> 00:18:57,804
Please!
258
00:18:58,972 --> 00:19:01,725
Whatever you want, I'll give it to you.
259
00:19:02,767 --> 00:19:05,228
Good. What I want...
260
00:19:05,311 --> 00:19:06,730
is you dead.
261
00:19:08,231 --> 00:19:09,649
Huh?
262
00:19:25,498 --> 00:19:27,751
I always love a good barbecue.
263
00:19:33,048 --> 00:19:35,216
You wanted monsters.
264
00:19:35,300 --> 00:19:36,593
You got monsters.
265
00:19:46,102 --> 00:19:47,062
GI.
266
00:19:47,145 --> 00:19:49,064
Friend Nina.
267
00:19:49,147 --> 00:19:52,108
We fought Nazis together, you and I.
268
00:19:52,192 --> 00:19:54,152
- Yes.
- It...
269
00:19:54,235 --> 00:19:57,238
Oh, what a beautiful day.
270
00:19:58,865 --> 00:20:00,658
Cheers for the Tin...
271
00:20:09,459 --> 00:20:12,253
When the music starts
We all get together
272
00:20:14,130 --> 00:20:16,091
You don't understand what you've done!
273
00:20:18,385 --> 00:20:20,053
You've doomed the world!
274
00:20:20,887 --> 00:20:23,181
Oh, my God
275
00:20:23,348 --> 00:20:25,684
How might I strive
276
00:20:25,850 --> 00:20:28,103
In this modern life
277
00:20:28,228 --> 00:20:31,064
Without you by my side
278
00:20:31,147 --> 00:20:33,274
And I believe
279
00:20:33,441 --> 00:20:35,985
My chattering teeth
280
00:20:36,152 --> 00:20:38,363
Will be static beneath
281
00:20:38,571 --> 00:20:41,491
Your undeniable light
282
00:20:41,658 --> 00:20:43,618
I wanna hear
Your haunting voice
283
00:20:43,785 --> 00:20:46,246
Through naked ears
While tasting tears
284
00:20:46,413 --> 00:20:48,873
Of utter joy
285
00:20:49,332 --> 00:20:51,918
'Cause when the music starts
We all get together
286
00:20:52,085 --> 00:20:54,546
{\an8}And we dance and sing
And love one another
287
00:20:54,713 --> 00:20:57,465
{\an8}It's a gorgeous thing
The feeling you bring
288
00:20:57,632 --> 00:21:00,802
{\an8}Freedom is finally mine
289
00:21:00,969 --> 00:21:04,014
{\an8}And it's a gorgeous thing
The feeling you bring
290
00:21:04,180 --> 00:21:07,434
{\an8}Freedom is finally mine