1 00:00:03,554 --> 00:00:04,646 Okay, you can hear me? Okay. 2 00:00:04,855 --> 00:00:09,315 Good morning. I'm here to kick off the first day of a new tradition 3 00:00:09,527 --> 00:00:12,325 At our school called green week. 4 00:00:12,530 --> 00:00:14,191 What? 5 00:00:14,398 --> 00:00:17,526 First, we give a month to black history, now seven days on the lrish. 6 00:00:17,735 --> 00:00:22,104 All this week, greendale college is becoming so earth-Smart 7 00:00:22,306 --> 00:00:25,503 That we're changing our name to envirodale. 8 00:00:26,677 --> 00:00:30,545 But we were already called greendale. 9 00:00:32,583 --> 00:00:34,016 Yeah. Yeah. 10 00:00:34,218 --> 00:00:39,588 Well, there's also going to be a free rock 'n' roll concert 11 00:00:39,790 --> 00:00:43,988 By a certain band called green day. 12 00:00:46,363 --> 00:00:47,421 That make you happy? 13 00:00:47,932 --> 00:00:48,921 No, not really. 14 00:00:49,500 --> 00:00:50,865 We need to re-Do these. 15 00:00:51,068 --> 00:00:52,501 We printed 5000. 16 00:00:52,703 --> 00:00:55,433 Well, print 5000 more. I'm trying to save a planet here. 17 00:00:55,639 --> 00:00:58,540 [§§§] 18 00:01:04,081 --> 00:01:05,946 Pencils down. 19 00:01:17,461 --> 00:01:19,088 Annie. 20 00:01:36,146 --> 00:01:37,135 I wasn't— 21 00:01:40,284 --> 00:01:44,414 I want you all to write a one-Page essay, in español 22 00:01:44,622 --> 00:01:46,749 Entitled, "annie's mistake." 23 00:01:50,594 --> 00:01:52,494 Why doesn't annie have to write it? 24 00:01:52,696 --> 00:01:55,665 Okay, two pages, entitled: 25 00:01:55,866 --> 00:01:58,562 "the consequences of questioning authority." 26 00:01:58,769 --> 00:02:01,237 This is spanish. I know how to say "hello,"tomorrow" 27 00:02:01,438 --> 00:02:03,804 And tables are female. That's the only spanish you taught us. 28 00:02:04,008 --> 00:02:08,172 Oh! Six pages on ignorance. 29 00:02:08,379 --> 00:02:10,279 Guys, put your hands down. 30 00:02:10,481 --> 00:02:14,008 Señor chang, please continue. We respect your authority. 31 00:02:14,218 --> 00:02:17,847 Thank you, britta. Twenty pages on ass kissing. 32 00:02:18,055 --> 00:02:19,682 Due on monday. 33 00:02:19,890 --> 00:02:21,255 This monday? 34 00:02:27,498 --> 00:02:31,332 If señor chang gets any crazier, he's gonna win the grammy award. 35 00:02:35,572 --> 00:02:37,267 I've already reported him to the dean. 36 00:02:37,474 --> 00:02:41,103 He said they've been trying to fire him for years but nobody wants his job. 37 00:02:41,312 --> 00:02:44,338 I can't write a 20-Page paper. I got a presentation in marketing. 38 00:02:44,548 --> 00:02:47,483 And public speaking gives me the nervous sweats. 39 00:02:47,685 --> 00:02:50,153 I can help you with that. I accept. 40 00:02:50,354 --> 00:02:52,185 That's how messed up things are. 41 00:02:52,389 --> 00:02:53,651 Well, we're screwed too. 42 00:02:53,857 --> 00:02:55,848 We're three days behind on a biology lab. 43 00:02:56,060 --> 00:02:57,322 Troy's afraid of— 44 00:02:57,528 --> 00:02:59,519 I'm not afraid, abed. 45 00:02:59,730 --> 00:03:02,722 I choose not to be around rats because they are unpopular. 46 00:03:02,933 --> 00:03:05,902 Same goes for centipedes and lakes. There's only one solution. 47 00:03:06,103 --> 00:03:08,537 Someone has to go to chang and talk to him. 48 00:03:08,739 --> 00:03:11,037 I vote we all look at jeff at the same time. 49 00:03:15,546 --> 00:03:17,707 In a way, all of you are right. 50 00:03:19,416 --> 00:03:20,405 What was i tuning out? 51 00:03:20,617 --> 00:03:22,847 You have to get chang to call off this homework. 52 00:03:23,053 --> 00:03:26,216 You're the one with the silver tongue. Yeah, go tongue chang. 53 00:03:26,423 --> 00:03:28,618 What makes you think i could convince chang 54 00:03:28,826 --> 00:03:31,693 If i can't even convince you not to make me do it? 55 00:03:32,796 --> 00:03:34,855 Jeff does raise a good point. 56 00:03:35,366 --> 00:03:36,663 Wait. You are convincing. 57 00:03:38,035 --> 00:03:39,434 You could do it. Yeah. 58 00:03:40,571 --> 00:03:43,665 You want me to risk the c that i'm pulling in that psycho's class 59 00:03:43,874 --> 00:03:45,136 By putting myself on his radar? 60 00:03:45,342 --> 00:03:47,333 I mean, that guy goes any more nuts, he's gonna win a grammy. 61 00:03:48,912 --> 00:03:50,641 You are hilarious. That's very funny. 62 00:03:50,848 --> 00:03:51,837 What is it, the chair? 63 00:03:52,049 --> 00:03:54,745 How do you gonna keep pulling a c in that psycho's class 64 00:03:54,952 --> 00:03:56,783 If he keeps assigning this much work? 65 00:03:57,321 --> 00:03:59,186 Because i have you guys. 66 00:04:01,325 --> 00:04:03,259 Well, guess what, handsome hobo? 67 00:04:03,460 --> 00:04:06,361 Your gravy train's leaving the station. 68 00:04:09,633 --> 00:04:11,533 Ignore what she's doing. We are serious. 69 00:04:12,102 --> 00:04:13,763 Fine, i'll do it. 70 00:04:13,971 --> 00:04:17,634 But when you find my body, don't believe the suicide note. 71 00:04:22,913 --> 00:04:25,177 This better not awaken anything in me. 72 00:04:26,950 --> 00:04:28,349 Green day is here. 73 00:04:28,552 --> 00:04:30,042 Wow. 74 00:04:34,491 --> 00:04:36,652 Okay, what's this about now? 75 00:04:36,860 --> 00:04:37,952 We're greene daeye. 76 00:04:38,829 --> 00:04:41,491 Thank you. Oh. 77 00:04:44,001 --> 00:04:46,196 What do you want, winger? 78 00:04:46,670 --> 00:04:50,231 You complaining about the homework on behalf of the class? 79 00:04:50,841 --> 00:04:53,207 Can i ask you a personal question, señor chang? 80 00:04:53,410 --> 00:04:55,435 Okay, freud. 81 00:04:56,013 --> 00:04:59,642 Sure, you try to penetrate my psychological armor and you— 82 00:04:59,850 --> 00:05:02,785 Did your wife leave you? Holy— 83 00:05:03,620 --> 00:05:05,019 How'd you know? 84 00:05:05,222 --> 00:05:08,749 Well, when you pick juries, you learn to read the little stuff. 85 00:05:08,959 --> 00:05:10,950 Same shirt twice in one week. 86 00:05:11,161 --> 00:05:14,324 Teaching us the word esposa means "liar." 87 00:05:14,531 --> 00:05:17,796 A picture of you with a woman with a post-It note dialogue balloon 88 00:05:18,001 --> 00:05:20,868 Above her head that says, "enjoy it while it lasts." 89 00:05:22,973 --> 00:05:24,702 We met at a salsa club. 90 00:05:26,376 --> 00:05:31,075 And, um, she loved the way i danced. 91 00:05:32,616 --> 00:05:36,643 But, i mean, you know how it goes. You get a job— 92 00:05:36,854 --> 00:05:38,947 You stop salsa dancing. Of course i know. 93 00:05:39,156 --> 00:05:41,488 You make no mistake about this, winger. 94 00:05:41,692 --> 00:05:43,387 I pleasured that woman greatly. 95 00:05:43,594 --> 00:05:48,293 Yeah. You look like you would have to. I'm not surprised you said that. 96 00:05:54,638 --> 00:05:56,538 I like you, winger. 97 00:06:01,645 --> 00:06:03,010 Pickled bull testicle? 98 00:06:03,914 --> 00:06:06,644 Are you offering or collecting? 99 00:06:22,933 --> 00:06:24,230 Troy, sing. 100 00:06:24,434 --> 00:06:26,493 The assignment is to train a rat to a song. 101 00:06:26,703 --> 00:06:29,501 Yeah. Did you have to pick a duet? Hm? 102 00:06:42,119 --> 00:06:44,644 He did it. Good boy, fievel. Commencing reward. 103 00:06:44,855 --> 00:06:45,913 I have to open the cage. 104 00:06:46,123 --> 00:06:47,681 Yeah, you don't have to warn me, i'm not afraid. 105 00:06:53,997 --> 00:06:55,123 Fievel. 106 00:06:56,033 --> 00:06:57,227 Everybody shut up. 107 00:06:58,635 --> 00:07:03,538 I'll kick all your asses, but you all have to come up here. 108 00:07:05,242 --> 00:07:09,201 Dude, you are gonna be fine. You just have to move on. 109 00:07:09,513 --> 00:07:11,242 And if you hang out with me sometime, 110 00:07:11,448 --> 00:07:14,110 You will see how great single life can be. 111 00:07:14,318 --> 00:07:15,979 Yeah? Yeah. 112 00:07:16,186 --> 00:07:17,210 What about tonight? 113 00:07:19,356 --> 00:07:20,789 Absolutely. 114 00:07:20,991 --> 00:07:23,084 Oh, shoot. 115 00:07:23,293 --> 00:07:26,160 My spanish study group has to get together every night now. 116 00:07:26,830 --> 00:07:29,731 You have been really letting us have it with this homework. 117 00:07:29,933 --> 00:07:31,924 I really have, haven't l? Yeah. 118 00:07:32,903 --> 00:07:37,397 Tell you what. For my new buddy, jeff, essay cancelled. Shh-Clacky. 119 00:07:37,608 --> 00:07:41,567 Fantastic. That is fantastic. Everybody will be so happy. 120 00:07:41,778 --> 00:07:45,908 Oh-Oh-Oh. I didn't say everybody. It's for my new friend jeff. 121 00:07:46,883 --> 00:07:49,283 I mean, you're the one coming out with me, right? 122 00:07:49,486 --> 00:07:50,578 Right. Yeah. 123 00:07:50,787 --> 00:07:55,156 I suppose that will put you in an unenviable, uncomfortable position. 124 00:07:55,359 --> 00:07:57,827 Here's your jacket. Let's do this. Awesome, great. 125 00:07:58,395 --> 00:07:59,419 Is there a rat in here? 126 00:08:00,897 --> 00:08:03,422 I have no idea what you're talking about. 127 00:08:03,900 --> 00:08:06,266 Abed. El tigre. 128 00:08:10,240 --> 00:08:12,333 [§§§] 129 00:08:15,912 --> 00:08:19,871 Well, did you talk to chang? Yeah, but it didn't do any good. 130 00:08:20,083 --> 00:08:21,778 My still head hurts from the yelling. 131 00:08:21,985 --> 00:08:25,512 My pupils are more sensitive to light because he yelled at me so much. 132 00:08:25,722 --> 00:08:28,384 Oh, well, now i feel bad that we made you do that. 133 00:08:28,592 --> 00:08:31,083 Maybe we can help with your essay. Oh, that's okay. 134 00:08:31,294 --> 00:08:34,320 I'm working on mine by myself. 135 00:08:34,531 --> 00:08:35,896 You could do my homework next time. 136 00:08:36,299 --> 00:08:38,199 See you in class. 137 00:08:38,402 --> 00:08:40,029 He's hiding something. 138 00:08:40,237 --> 00:08:42,831 Britta, jeff suffered for us. Give him a little credit. 139 00:08:43,040 --> 00:08:44,974 Yeah. You can be pretty cold. 140 00:08:45,175 --> 00:08:46,904 Troy? Damn. 141 00:08:47,110 --> 00:08:49,840 Here comes abed. He needs my help. I gotta get out of here. 142 00:08:50,647 --> 00:08:51,909 Troy? 143 00:08:52,883 --> 00:08:55,716 You guys seen a rat? Troy knocked over fievel's cage and he escaped. 144 00:08:55,919 --> 00:08:58,183 Oh, abed, i'm sorry. 145 00:08:58,388 --> 00:09:02,688 He probably found more rats and is very happy living with them. 146 00:09:03,860 --> 00:09:06,055 Try to join the rest of us in reality, britta. 147 00:09:07,230 --> 00:09:12,429 I believe that, uh, fusing brownies with the, uh, lnternet 148 00:09:12,636 --> 00:09:16,538 Is going to create the next napster for brownies. 149 00:09:16,740 --> 00:09:18,071 Yawn! 150 00:09:18,275 --> 00:09:19,936 Can't i just write it on cards? 151 00:09:20,644 --> 00:09:22,077 No. 152 00:09:22,279 --> 00:09:25,373 Do you know anybody who reads from cards? 153 00:09:25,582 --> 00:09:28,676 No. No, you don't, and that's why. 154 00:09:28,885 --> 00:09:31,285 Also, you might consider a darker top. 155 00:09:31,755 --> 00:09:32,744 Note taken. 156 00:09:32,956 --> 00:09:37,325 Oh, and don't lock your knees. Never lock your knees. 157 00:09:37,527 --> 00:09:40,826 You know what happens when you lock your knees? You die. 158 00:09:41,031 --> 00:09:45,434 Second, when you wanna drive home a point, hand them a sandwich. 159 00:09:45,635 --> 00:09:47,535 Try it. Hand them a sandwich. See? 160 00:09:47,738 --> 00:09:49,069 Hand them a sandwich. Yeah. 161 00:09:49,272 --> 00:09:52,241 Except that you're— you just dropped the sandwich 162 00:09:52,442 --> 00:09:54,808 As opposed to handing it to them. Handing the palm. 163 00:09:55,011 --> 00:09:59,072 Yeah. Try attention-Grabbing words to wake up the audience, such as: 164 00:09:59,282 --> 00:10:00,647 Multiple orgasm. 165 00:10:01,051 --> 00:10:03,645 Oh, no, no. I don't think that would fit into my message. 166 00:10:03,854 --> 00:10:06,823 Maybe we should focus more on— whatever. 167 00:10:07,023 --> 00:10:08,991 Yeah, and about these filler words of yours. 168 00:10:09,192 --> 00:10:10,921 I mean, nobody wants to buy brownies 169 00:10:11,128 --> 00:10:14,393 From somebody that says "um" and "like." 170 00:10:14,765 --> 00:10:16,824 I have a method for fixing that. From the top. 171 00:10:17,033 --> 00:10:18,398 Okay. 172 00:10:18,602 --> 00:10:21,127 These brownies are, uh— uh! 173 00:10:22,139 --> 00:10:24,266 They, um— um! 174 00:10:25,609 --> 00:10:29,511 These brownies are delicious. 175 00:10:29,713 --> 00:10:31,704 They taste like— like. 176 00:10:31,915 --> 00:10:34,850 That's not a filler word. Whatever, valley girl. 177 00:10:36,620 --> 00:10:41,990 The difference between usted and tu is a matter of formality. 178 00:10:46,196 --> 00:10:47,754 You are old. 179 00:10:53,303 --> 00:10:55,203 You are ugly. 180 00:10:55,405 --> 00:10:57,032 No, you're not. Thanks, sir. 181 00:10:57,240 --> 00:10:58,707 Shakira. 182 00:10:58,909 --> 00:11:00,001 Shakira. 183 00:11:02,512 --> 00:11:03,501 What's up? 184 00:11:07,717 --> 00:11:10,743 You are dirty. Dude. 185 00:11:10,954 --> 00:11:13,115 Still formal but plural 186 00:11:13,323 --> 00:11:17,453 Because while both are dirty, neither are my friends. 187 00:11:17,661 --> 00:11:18,650 Okay? 188 00:11:18,862 --> 00:11:22,093 And on another subject, hope you guys are working hard on your essays. 189 00:11:22,299 --> 00:11:24,233 That's gonna be 30 percent of your grade. 190 00:11:24,434 --> 00:11:25,833 Oh, no. 191 00:11:26,036 --> 00:11:29,130 Jeff already turned in his essay. 192 00:11:29,339 --> 00:11:31,239 Great job. Thanks. 193 00:11:31,441 --> 00:11:33,636 As soon as you turn in your essays on monday, 194 00:11:33,844 --> 00:11:36,438 There's gonna be a big-Ass quiz, so study hard. 195 00:11:36,646 --> 00:11:38,375 Class dismissed. 196 00:11:43,520 --> 00:11:44,509 Dude. Dude. 197 00:11:44,721 --> 00:11:46,882 Crazy night last night, man. That was crazy. 198 00:11:47,090 --> 00:11:48,921 When you go out with me, it gets crazy. 199 00:11:49,125 --> 00:11:51,320 That's the winger guarantee. 200 00:11:51,528 --> 00:11:53,758 Dude, let's do it again. 201 00:11:53,964 --> 00:11:56,694 Yeah, i want to, it's just the quiz, you know? 202 00:11:56,900 --> 00:11:58,595 Study, study. 203 00:11:58,802 --> 00:12:00,531 Well, how about this: 204 00:12:01,338 --> 00:12:04,933 Bling. A-Plus. Nice work, winger. 205 00:12:05,141 --> 00:12:07,200 I knew i could do it if i applied myself. 206 00:12:08,044 --> 00:12:11,775 Cherry daiquiri. Cherry daiquiri. 207 00:12:11,982 --> 00:12:14,712 [§§§] 208 00:12:17,554 --> 00:12:19,021 Later. You devious clump 209 00:12:19,222 --> 00:12:21,247 Of overpriced fabric and hair product. 210 00:12:21,458 --> 00:12:24,359 Speaking as one of the meek, soon as l inherit the earth, you dead. 211 00:12:24,561 --> 00:12:28,190 You got a weird forehead. We're all very disappointed. 212 00:12:28,398 --> 00:12:30,263 All right, dial it back a little, britta. 213 00:12:30,467 --> 00:12:32,560 If anyone should be disappointed, it's me. 214 00:12:32,769 --> 00:12:36,261 What kind of a group threatens to kick someone out unless he helps them? 215 00:12:36,473 --> 00:12:40,375 What kind of a person is asked to help other people and then helps himself? 216 00:12:40,577 --> 00:12:42,204 Helps himself? 217 00:12:42,412 --> 00:12:44,243 I don't like being talked to that way. 218 00:12:44,447 --> 00:12:47,280 He's using fake outrage to justify leaving. 219 00:12:47,484 --> 00:12:49,349 Fake outrage? Justify my—? 220 00:12:49,552 --> 00:12:51,383 Yeah, that's it, i'm out of here. 221 00:12:52,455 --> 00:12:55,447 Are you breaking up with the group? That's what you guys want. 222 00:12:55,992 --> 00:12:57,653 I've been divorced seven times. 223 00:12:57,861 --> 00:13:01,319 Don't answer your phones and bury all your money in the backyard. 224 00:13:01,531 --> 00:13:04,625 Here you go. Look at pierce's paragraph from unit two. 225 00:13:04,834 --> 00:13:07,530 Let's see, "l took a computer class at 226 00:13:07,737 --> 00:13:10,501 Tienda de manzana, " the apple store. 227 00:13:10,707 --> 00:13:11,901 Adorable. Keep going. 228 00:13:12,108 --> 00:13:17,068 "and the saleswoman had manzanas gigantes. " ruined it. 229 00:13:17,280 --> 00:13:19,840 Imagine being married to him? Seven times. 230 00:13:20,050 --> 00:13:22,610 Seven different women agreed to marry that guy. 231 00:13:22,819 --> 00:13:23,945 It's crazy. 232 00:13:29,025 --> 00:13:30,788 I'm so alone. 233 00:13:30,994 --> 00:13:34,191 I'm so lonely i wanna die. 234 00:13:34,397 --> 00:13:36,922 Come on, man. It— come on. Don't do that. 235 00:13:39,736 --> 00:13:43,832 I just miss her so much. Yeah. 236 00:13:44,641 --> 00:13:47,838 I'm sorry. This is so stupid. No, no, no, it's fine, it's just— 237 00:13:48,044 --> 00:13:49,477 Buddy, you know... I'm dumb. 238 00:13:49,679 --> 00:13:54,013 I can see that you're hurting but i have to get to accounting. 239 00:13:54,217 --> 00:13:57,118 It's not like i'm hitting strip clubs with professor whitman. 240 00:13:57,320 --> 00:13:58,981 You better not be. What? 241 00:13:59,189 --> 00:14:03,523 All i ask is for you to keep filling the void in my soul. 242 00:14:03,727 --> 00:14:05,627 I'll have to think of something. 243 00:14:05,829 --> 00:14:09,788 Let me rest gently on your pecs. 244 00:14:11,501 --> 00:14:14,800 Best closer to a presentation, a nicholson quote. 245 00:14:15,005 --> 00:14:18,532 You take a phrase from one of his films and you tailor it to your product. 246 00:14:18,742 --> 00:14:22,178 You can't handle a moist towelette. Something like that, you know. 247 00:14:22,379 --> 00:14:24,472 But you can't use that one. That's mine. 248 00:14:24,681 --> 00:14:25,943 Thanks, pierce. 249 00:14:26,149 --> 00:14:29,050 I'm gonna write it on some cards. Okay. 250 00:14:29,919 --> 00:14:32,615 Just don't let anybody know i was involved. 251 00:14:33,456 --> 00:14:37,256 [§§§] 252 00:14:46,036 --> 00:14:48,596 Why do you care so much? 253 00:14:48,805 --> 00:14:49,863 I don't. 254 00:14:50,073 --> 00:14:53,236 Because fievel's going to die. I'd rather die than listen. 255 00:14:53,443 --> 00:14:54,671 Who's going to die? Yeah. 256 00:14:54,878 --> 00:14:57,244 The exterminator is coming because of our rat. 257 00:14:57,447 --> 00:14:59,608 I'd like to exterminate this conversation. 258 00:14:59,816 --> 00:15:01,113 What are you doing? 259 00:15:01,317 --> 00:15:03,581 He's sitting in jeff's chair so he's trying to act like jeff. 260 00:15:03,787 --> 00:15:06,381 Oh! Oh. 261 00:15:08,358 --> 00:15:09,347 E-Mail. 262 00:15:09,559 --> 00:15:11,789 I thought you might wanna help me. We are friends. 263 00:15:11,995 --> 00:15:14,156 Abed, take it from a former prom king. 264 00:15:14,364 --> 00:15:17,765 Real friends help me with things, not vice versa. 265 00:15:17,967 --> 00:15:19,594 I would face my fears to help you. 266 00:15:19,803 --> 00:15:22,738 Exactly. Because you're my friend. 267 00:15:23,306 --> 00:15:24,898 Am l? 268 00:15:30,180 --> 00:15:31,738 Abed. 269 00:15:31,948 --> 00:15:34,212 If he gets any nuttier, they're gonna put him on the view. 270 00:15:36,119 --> 00:15:37,211 That works. Yeah. 271 00:15:37,420 --> 00:15:40,446 What are we gonna do? We're gonna study. Ah! 272 00:15:40,657 --> 00:15:42,056 Fievel? 273 00:15:42,258 --> 00:15:44,055 Fievel. Fievel? 274 00:15:45,562 --> 00:15:46,927 Fievel. 275 00:15:47,530 --> 00:15:48,588 Fievel. 276 00:15:50,500 --> 00:15:51,558 Okay, thank you. 277 00:15:51,768 --> 00:15:56,728 Green week was a rousing success here at greendale. 278 00:15:56,940 --> 00:16:00,239 And now for our band, greene daeye. They're not the real green day. 279 00:16:00,443 --> 00:16:03,810 Thought we should just rip that band-Aid off quickly. Okay. 280 00:16:07,217 --> 00:16:08,844 Hey. What's up? 281 00:16:09,052 --> 00:16:11,816 Just got your text, man. Wanna hang out? 282 00:16:12,021 --> 00:16:13,784 Because if you don't, i will fail you. 283 00:16:13,990 --> 00:16:17,187 Actually, i had an idea for an extra-Credit project. 284 00:16:17,393 --> 00:16:21,261 We've been asked to dedicate our first song 285 00:16:21,464 --> 00:16:24,262 To "señor and señora chang." 286 00:16:29,239 --> 00:16:30,968 She said she didn't wanna talk to me. 287 00:16:31,741 --> 00:16:33,538 I didn't tell her you wanted to talk. 288 00:16:34,244 --> 00:16:39,841 "the estimation of market value of brownies has..." 289 00:16:40,049 --> 00:16:42,347 "l, uh— target group—" 290 00:16:42,552 --> 00:16:46,352 Ms. Bennett, i'm afraid i have to ask you to put down the cards. 291 00:16:59,669 --> 00:17:03,002 Uh... I— uh... 292 00:17:32,368 --> 00:17:34,563 They are wonderful. 293 00:17:34,938 --> 00:17:39,068 We all love brownies. They're delicious. 294 00:17:39,275 --> 00:17:41,607 If you love brownies, you love life. 295 00:17:52,789 --> 00:17:55,622 Orgasmically delicious. 296 00:18:25,188 --> 00:18:27,281 Here's brownie. 297 00:18:45,241 --> 00:18:47,766 God, he's on my leg! 298 00:18:47,977 --> 00:18:49,672 He's on my leg! 299 00:18:54,183 --> 00:18:56,048 Disgusting. 300 00:18:57,787 --> 00:18:58,776 Thank you. 301 00:18:59,722 --> 00:19:01,690 What's chang doing? 302 00:19:05,361 --> 00:19:07,454 He's getting a refill on his void. 303 00:19:08,164 --> 00:19:11,531 I got an a on my presentation and a lot of the credit goes to pierce. 304 00:19:11,734 --> 00:19:13,759 And i had a great sandwich. 305 00:19:13,970 --> 00:19:16,632 We found the stupid rat and abed's gonna shut up about it. 306 00:19:16,839 --> 00:19:18,500 It's true. 307 00:19:20,043 --> 00:19:21,943 I have something to say. 308 00:19:22,512 --> 00:19:26,312 I've been a horrible husband and i've been a horrible teacher. 309 00:19:26,516 --> 00:19:30,282 And i'd like to thank my student, jeff winger, for showing me that 310 00:19:30,720 --> 00:19:32,688 And helping me fix my marriage. 311 00:19:33,189 --> 00:19:36,124 No more 20-Page essays due on monday. 312 00:19:36,326 --> 00:19:38,021 Oh, that's nice. Thank you. 313 00:19:38,227 --> 00:19:42,357 Although, winger, you should write a one-Page essay called: 314 00:19:42,565 --> 00:19:46,057 "taking advantage of the emotionally vulnerable." 315 00:19:46,269 --> 00:19:47,361 Boo-Yah. 316 00:19:50,406 --> 00:19:51,964 You did that for us? 317 00:19:52,875 --> 00:19:55,070 Mm. Kind of. 318 00:19:56,813 --> 00:20:00,749 I thought hanging out with you guys was the worst way to pass spanish. 319 00:20:00,950 --> 00:20:03,214 I was wrong. Well, we're the best. 320 00:20:03,419 --> 00:20:06,252 Jeff, i'm sorry i called you a handsome hobo. 321 00:20:06,456 --> 00:20:09,653 If you need help with that essay, you can rejoin the group. 322 00:20:09,859 --> 00:20:11,326 Thanks. 323 00:20:12,128 --> 00:20:14,494 What are you guys talking to me for? You go dance. 324 00:20:20,103 --> 00:20:24,199 I know your secret. I know about the chair. 325 00:20:39,922 --> 00:20:41,219 Whoa. What model did you get? 326 00:20:41,424 --> 00:20:43,858 It's the tsunami 3000 anniversary edition. You? 327 00:20:44,060 --> 00:20:47,029 The devil's drench xj11. This is gonna be awesome. 328 00:20:47,230 --> 00:20:49,892 Establish base camps. What part of the library do you want? 329 00:20:50,099 --> 00:20:52,932 North east is closest to the drinking fountain, which is the— 330 00:20:53,136 --> 00:20:54,865 All right, guys, are we gonna do this thing? 331 00:20:56,339 --> 00:20:59,706 Pierce, i hope that's the tiny gun that you throw at us to confuse us 332 00:20:59,909 --> 00:21:02,207 While you grab the giant gun taped to your back. 333 00:21:02,412 --> 00:21:04,972 Seriously, this hardly seems like a fair fight. Ah! 334 00:21:06,449 --> 00:21:09,009 Oh, it's pepper water. Oh, it's pep— 335 00:21:09,218 --> 00:21:11,118 Who puts pepper in water?