1 00:00:07,370 --> 00:00:08,370 Bottles. 2 00:00:09,200 --> 00:00:10,200 Boyle. 3 00:00:10,290 --> 00:00:12,290 Buhpen. What are you... 4 00:00:12,370 --> 00:00:14,410 Bottles, boyle, bullpen. 5 00:00:14,500 --> 00:00:15,670 Bowling. 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,840 Behold, Brooklyn buddies, 7 00:00:17,920 --> 00:00:19,800 boyle bullpen bottle bowling. 8 00:00:19,880 --> 00:00:22,670 Beautiful. Be brave, bro. Be brave. 9 00:00:22,760 --> 00:00:23,930 Bowl! 10 00:00:29,810 --> 00:00:30,810 Bam! 11 00:00:30,890 --> 00:00:32,600 Bull's-eye! Booyah! 12 00:00:32,680 --> 00:00:35,930 Babushka! 13 00:00:39,190 --> 00:00:40,780 Babushka! 14 00:01:01,090 --> 00:01:03,760 Jakey, I've got a hot case for you. Ooh! Hit me. 15 00:01:03,840 --> 00:01:05,800 Okay, Susan Buckley was reported missing 16 00:01:05,880 --> 00:01:08,130 by her psychiatrist, Dr. William Tate. 17 00:01:08,220 --> 00:01:09,760 He thinks that her husband James 18 00:01:09,850 --> 00:01:11,270 may have had a mental break 19 00:01:11,350 --> 00:01:12,730 and done something terrible to her. 20 00:01:12,810 --> 00:01:13,940 Oh! That is a hot case. 21 00:01:14,020 --> 00:01:16,650 Missing woman, psycho husband, creepy shrink. 22 00:01:16,730 --> 00:01:17,790 Dr. Tate was actually quite a nice man. 23 00:01:17,810 --> 00:01:19,650 Yeah, but you know, he's a psychiatrist, 24 00:01:19,730 --> 00:01:21,690 so he's automatically a creep. I've seen movies, 25 00:01:21,780 --> 00:01:24,580 they all turn into super sophisticated, chianti-loving cannibals. 26 00:01:24,650 --> 00:01:26,940 Vvah, haveyou neverbeentotherapy? No. Dontneedit 27 00:01:27,030 --> 00:01:28,550 not even after the time your wife shot you? 28 00:01:28,570 --> 00:01:30,570 Nope. What about when you were held at gunpoint 29 00:01:30,660 --> 00:01:31,890 and had to write your own suicide note? 30 00:01:31,910 --> 00:01:33,310 That was crazy. I forgot about that. 31 00:01:33,370 --> 00:01:34,710 Or when you were falsely accused 32 00:01:34,790 --> 00:01:36,640 of bank robbery and went to prison? Was that a big deal? 33 00:01:36,670 --> 00:01:37,940 You joined a gang and tried meth! 34 00:01:37,960 --> 00:01:39,310 I didn't want to be anyone's bitch. 35 00:01:39,330 --> 00:01:40,930 Look, it sounds like these things affected you 36 00:01:40,960 --> 00:01:42,900 more than they affected me. Maybe you should go to therapy. 37 00:01:42,920 --> 00:01:45,760 I do. Terry needs a safe space to process his emotions. 38 00:01:45,840 --> 00:01:48,130 I go twice a week. Couples counseling with my dad, 39 00:01:48,220 --> 00:01:50,180 and then a solo sesh with Dr. Tyler. 40 00:01:50,260 --> 00:01:53,510 Okay, unlike kooky Charles and tearful Terry, 41 00:01:53,600 --> 00:01:55,230 I am healthy and don't need therapy. 42 00:01:55,310 --> 00:01:57,310 I hear that. I don't go to therapy either. 43 00:01:57,390 --> 00:01:59,770 Jake and I are like two penises in a pod. 44 00:01:59,860 --> 00:02:01,300 Damn it, Hitchcock, we talked about this. 45 00:02:01,320 --> 00:02:02,820 It never helps when you back me up. 46 00:02:02,900 --> 00:02:04,240 Let's just go, Charles. 47 00:02:05,820 --> 00:02:06,820 Come in, Diaz. 48 00:02:06,900 --> 00:02:09,400 How'd you know it was me? The restrained knock. 49 00:02:09,490 --> 00:02:10,620 Everyone else in this office 50 00:02:10,700 --> 00:02:12,040 plays my door like it's a marimba. 51 00:02:12,120 --> 00:02:15,710 The other day, jeffords gave it three taps and two raps. 52 00:02:15,790 --> 00:02:17,830 Was he drunk? Mmm. One can only assume. 53 00:02:17,910 --> 00:02:19,620 Anyway, I wanted to invite you and Jocelyn 54 00:02:19,710 --> 00:02:21,210 to dinner at my house this weekend. 55 00:02:21,290 --> 00:02:24,130 Kevin will be making his famous rice. 56 00:02:24,210 --> 00:02:25,860 Thank you for the invite, but I'm not really 57 00:02:25,880 --> 00:02:28,070 having people meet Jocelyn yet. And I'm still feeling things out with her. 58 00:02:28,090 --> 00:02:30,890 But boyle says you brought Jocelyn to Shaw's last week. 59 00:02:30,970 --> 00:02:32,320 That was unplanned. Sure, but now that 60 00:02:32,350 --> 00:02:34,890 the squad has all met her, surely you can't object to her 61 00:02:34,970 --> 00:02:36,320 having some rice with Kevin and me? 62 00:02:36,350 --> 00:02:39,600 Okay, it's just that you can be a bitjudgmental. 63 00:02:39,690 --> 00:02:40,820 What a stupid thing to say. 64 00:02:40,900 --> 00:02:42,610 Name one time when I have been judgmental. 65 00:02:42,690 --> 00:02:44,070 Okay. What a stupid thing to say. 66 00:02:44,150 --> 00:02:46,570 Oh, I see. Mere seconds ago. 67 00:02:46,650 --> 00:02:49,440 Sir, Jocelyn is not like us. She has feelings. 68 00:02:49,530 --> 00:02:51,220 Hmm. Are you positive this is the woman for you? 69 00:02:51,240 --> 00:02:52,470 That is exactly the type of thing 70 00:02:52,490 --> 00:02:54,050 I don't want you to say in front of her. 71 00:02:54,240 --> 00:02:55,740 Sorry. It's not gonna happen. 72 00:02:59,500 --> 00:03:00,880 Kevin, they're not coming. 73 00:03:01,670 --> 00:03:04,050 Yes, I know you've already started soaking the rice. 74 00:03:04,130 --> 00:03:05,510 Couldn't we just eat it ourselves? 75 00:03:06,920 --> 00:03:10,010 I understand you purchased four portions of rice. 76 00:03:11,430 --> 00:03:13,600 Yes, that's a great idea. 77 00:03:13,680 --> 00:03:15,640 We'll eat the extra rice for breakfast. 78 00:03:17,770 --> 00:03:18,770 I love you, as well. 79 00:03:19,100 --> 00:03:22,400 Hey, sarge. A package was delivered to my desk downstairs, 80 00:03:22,480 --> 00:03:24,070 addressed to the 99th precinct, 81 00:03:24,150 --> 00:03:26,780 attention sergeant, but it's not for me. 82 00:03:27,190 --> 00:03:29,320 It's a book. Sounds like something you'd order. 83 00:03:29,400 --> 00:03:31,840 "How to please your 100 tips to take your sex life 84 00:03:31,860 --> 00:03:33,280 "from blah to ahhhh." 85 00:03:33,370 --> 00:03:35,290 Yeah. That's not mine. 86 00:03:35,370 --> 00:03:38,500 It also shipped with two gallons of protein powder. 87 00:03:38,580 --> 00:03:41,080 Well, I get my protein from real food. 88 00:03:41,160 --> 00:03:43,620 Twenty-two meals a day, one every 40 minutes. 89 00:03:43,750 --> 00:03:46,750 It's not a big deal, okay? Just take the book. 90 00:03:46,840 --> 00:03:48,340 I promise I won't tell anyone. 91 00:03:48,420 --> 00:03:51,300 Hey, sarge, I heard you need some sex tips. 92 00:03:51,380 --> 00:03:53,090 Except for the people I already told. 93 00:03:53,180 --> 00:03:55,430 Here's the big one. Just lie flat on your back. 94 00:03:55,510 --> 00:03:57,680 Women love to do all the work. Ugh! 95 00:03:57,760 --> 00:04:00,930 That's very incorrect, and I don't need sex tips! 96 00:04:01,020 --> 00:04:02,940 Okay, we'll just leave the book here, 97 00:04:03,020 --> 00:04:06,070 and whoever did order it can take it when nobody's looking. 98 00:04:06,150 --> 00:04:09,320 It's not mine! Terry doesn't order books online. 99 00:04:09,400 --> 00:04:11,110 He supports local bookstores. 100 00:04:11,190 --> 00:04:12,610 They're dying, Amy! 101 00:04:13,780 --> 00:04:14,780 Oh! That guy looks like 102 00:04:14,870 --> 00:04:16,220 he's wearing a skin mask over his own face, 103 00:04:16,240 --> 00:04:17,300 so I'm guessing it's Dr. Tate. 104 00:04:17,330 --> 00:04:18,750 He has a normal man's face, Jake. 105 00:04:18,830 --> 00:04:20,670 Yes, he does have a normal man's face, 106 00:04:20,790 --> 00:04:22,710 stretched out over his own face, 107 00:04:22,790 --> 00:04:25,840 because he is a Hannibal. Hi, there. Dr. Tate, I presume. 108 00:04:25,920 --> 00:04:28,800 Yes. Hi, nice to meet you. Which one of you is in charge? 109 00:04:28,880 --> 00:04:30,510 Let the mind games begin. Excuse me? 110 00:04:30,590 --> 00:04:33,890 Sorry, I am detective peralta. This is detective boer. He's in charge. 111 00:04:33,970 --> 00:04:36,240 Dr. Tate, have you heard anything from Mrs. Buckley? 112 00:04:36,260 --> 00:04:38,140 No, I haven't, and I'm quite worried. 113 00:04:38,220 --> 00:04:41,850 I received a frantic, disturbing call from James yesterday. 114 00:04:41,930 --> 00:04:43,930 He was afraid he'd done something horrible. 115 00:04:44,020 --> 00:04:48,150 I asked him where he was, and he said he was in the park near the zen garden. 116 00:04:48,230 --> 00:04:50,940 I suspected he was just experiencing delusions, 117 00:04:51,030 --> 00:04:52,950 but when they didn't show up for therapy today, 118 00:04:53,030 --> 00:04:55,700 I became very concerned. So, you think he killed her 119 00:04:55,780 --> 00:04:57,050 and dumped her body in the park? 120 00:04:57,070 --> 00:04:59,380 Sounds like couples counseling is going really great for them. 121 00:04:59,410 --> 00:05:01,500 Sorry, my partner doesn't believe in therapy. 122 00:05:01,620 --> 00:05:04,790 Oh, that's fine. It's hard for some people. Title of your sex tape. 123 00:05:05,460 --> 00:05:08,960 Are you normally so cavalier around murder investigations? 124 00:05:09,040 --> 00:05:11,500 Yes, we see a lot of darkness in our line of work, 125 00:05:11,590 --> 00:05:13,470 and humor is one of our coping mechanisms. 126 00:05:13,550 --> 00:05:15,150 It's self-preservation through disassociation. 127 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 What the ... 128 00:05:16,260 --> 00:05:18,380 It's something I've been working on with my therapist. 129 00:05:19,140 --> 00:05:20,890 Well, iact like this 130 00:05:20,970 --> 00:05:23,560 because I'm cool and fun and people like being around me. 131 00:05:23,640 --> 00:05:25,390 I'm so sorry. I didn't mean to trigger you. 132 00:05:25,480 --> 00:05:26,920 Okay, doc, you're not in your office. 133 00:05:26,940 --> 00:05:29,400 You don't have to use words like "triggered" or "in denial." 134 00:05:29,480 --> 00:05:30,770 I didn't say "in denial." 135 00:05:30,860 --> 00:05:32,740 Are you in denial? No, I am not, 136 00:05:32,820 --> 00:05:35,860 and before you say anything, I don't want to sleep with my mom either. 137 00:05:35,950 --> 00:05:37,870 Now, why would you bring that up unprompted? 138 00:05:37,950 --> 00:05:40,580 What? You prompted it. Jake, there's a body over here. 139 00:05:40,660 --> 00:05:41,790 Oh, thank god. 140 00:05:41,870 --> 00:05:43,370 I mean, "oh, no, death." 141 00:05:43,450 --> 00:05:45,830 I mean, I don't want to sleep with my mom, okay? 142 00:05:47,960 --> 00:05:50,100 I know this is the wrong takeaway from this case board, 143 00:05:50,130 --> 00:05:51,780 but I really love the new yarn you're using. 144 00:05:51,800 --> 00:05:53,510 There are sparkles in it. Inoficed. 145 00:05:53,590 --> 00:05:56,300 Okay, so let's go over what we got. No witnesses, no weapon. 146 00:05:56,380 --> 00:05:57,440 Bruising indicates a struggle. 147 00:05:57,470 --> 00:05:58,820 No conclusive DNA found at the scene 148 00:05:58,840 --> 00:06:00,400 other than from the three of us who found the body. 149 00:06:00,430 --> 00:06:03,100 And our chief suspect, James Buckley, has disappeared. 150 00:06:03,180 --> 00:06:04,780 But he has no motive, no criminal record, 151 00:06:04,850 --> 00:06:06,490 and according to his credit card statement, 152 00:06:06,520 --> 00:06:07,900 had just purchased two sombreros. 153 00:06:07,980 --> 00:06:10,710 Kind of weird to give someone a sombrero when you're about to murder them. 154 00:06:10,730 --> 00:06:12,860 Both Sombreros could have been for him. 155 00:06:12,940 --> 00:06:14,170 It's always good to have a backup Sombrero. 156 00:06:14,190 --> 00:06:15,420 Please stop pronouncing it like that. 157 00:06:15,440 --> 00:06:16,530 What, pronouncing sombreros 158 00:06:16,610 --> 00:06:17,750 like Sombrero? Yes. 159 00:06:17,780 --> 00:06:19,780 Fine, if you want me to pronounce it the wrong way. 160 00:06:19,910 --> 00:06:21,750 Look, I think James is a good suspect. 161 00:06:21,830 --> 00:06:24,290 We have Dr. Tate's notebooks, and they specifically mention 162 00:06:24,370 --> 00:06:26,720 that he's been having violent fantasies for the last few months. 163 00:06:26,750 --> 00:06:28,840 And you want us to just blindly trust Dr. Tate? 164 00:06:28,920 --> 00:06:30,800 He's a creepy therapist. They all are. 165 00:06:30,880 --> 00:06:33,760 What kind of profession requires a couch? Lots of them. 166 00:06:33,840 --> 00:06:35,630 My cousin Pam has a couch in his bird store. 167 00:06:35,760 --> 00:06:37,890 Would you call that creepy? Yes! 168 00:06:37,970 --> 00:06:39,050 Decidedly so. 169 00:06:39,130 --> 00:06:40,730 You always get upset when I bring up Pam. 170 00:06:40,760 --> 00:06:42,700 Whatever. Can we please just go check out James' apartment? 171 00:06:42,720 --> 00:06:43,720 Mmm. 172 00:06:47,980 --> 00:06:49,940 Hello, gentlemen. How is your day going? 173 00:06:50,020 --> 00:06:52,190 Great. I just woke up from my morning nap. 174 00:06:52,270 --> 00:06:54,520 I mean, my morning nap. 175 00:06:54,610 --> 00:06:57,610 Oh, it's fine. It's good to be rested at work. 176 00:06:57,690 --> 00:07:00,610 Okay. Are you trying to prove that you can be nonjudgmental? 177 00:07:00,700 --> 00:07:02,040 Rosa, I didn't see you there. 178 00:07:02,120 --> 00:07:05,210 I was just having a friendly chat with my employees. 179 00:07:05,290 --> 00:07:07,790 So, boys, tell me, what are you doing this weekend? 180 00:07:07,870 --> 00:07:10,660 Well, we're going to a sauce launch party at wing slutz. 181 00:07:10,750 --> 00:07:12,880 Sounds like a neat cultural event. 182 00:07:12,960 --> 00:07:16,420 They're introducing a new dairy-based sauce called cream dream. 183 00:07:17,300 --> 00:07:18,550 Mmm. 184 00:07:18,630 --> 00:07:20,510 And everyone who comes gets a free bucket. 185 00:07:20,590 --> 00:07:21,730 You want to know what that's called? 186 00:07:21,760 --> 00:07:23,140 Of course, I do. No, you don't. 187 00:07:23,220 --> 00:07:24,810 None of us do. You proved your point. 188 00:07:24,890 --> 00:07:27,390 If you want to meet Jocelyn so bad, you can. You win. 189 00:07:27,850 --> 00:07:30,730 Okay, well, that's Friday night. Now, every Saturday morning, 190 00:07:30,810 --> 00:07:33,770 we go to the public baths. I get it. You lead colorful lives. 191 00:07:33,860 --> 00:07:35,200 Let's end this, shall we? 192 00:07:35,900 --> 00:07:37,840 Okay, so the neighbors say they haven't seen or heard 193 00:07:37,860 --> 00:07:40,110 any activity in the buckleys' apartment, and... 194 00:07:40,200 --> 00:07:41,450 What is he doing here? 195 00:07:41,530 --> 00:07:44,410 If we find James, and he's unstable, Dr. Tate could talk him down. 196 00:07:44,490 --> 00:07:46,220 Hello, peralta. Plus, on the ride over, 197 00:07:46,240 --> 00:07:47,410 he gave me a quickie. A what? 198 00:07:47,490 --> 00:07:48,880 A quick therapy session. We talked about so much. 199 00:07:48,910 --> 00:07:51,750 Did you know that I have a tendency to be unconsciously sexual? 200 00:07:51,830 --> 00:07:53,330 Yes. It's a real tough nut to bust. 201 00:07:53,420 --> 00:07:54,630 You're doing it again. 202 00:07:54,710 --> 00:07:56,050 Oh, okay, I think I hear it. 203 00:07:56,130 --> 00:07:58,880 You think you hear it? Whatever, let's just do this, okay? 204 00:07:59,380 --> 00:08:00,880 NYPD, open up. 205 00:08:03,840 --> 00:08:05,260 That's weird. The door is unlocked. 206 00:08:05,350 --> 00:08:07,160 That's too bad. I love watching you pound one out. 207 00:08:07,180 --> 00:08:08,680 Charles. What? That was sexual? 208 00:08:08,770 --> 00:08:10,190 Which part? All of the parts! 209 00:08:10,270 --> 00:08:12,440 All right, you stay here. Charles, we're going in. 210 00:08:17,730 --> 00:08:19,360 Bedroom's clear. The kitchen's clear. 211 00:08:19,440 --> 00:08:20,790 Did you see anything suspicious? Nothing, 212 00:08:20,820 --> 00:08:23,990 except for these laughing Jesus paintings everywhere. 213 00:08:24,070 --> 00:08:25,880 Why is he in front of a tepee? I don't know. 214 00:08:25,910 --> 00:08:28,680 The one in the kitchen has him at the last supper, but all the apostles 215 00:08:28,700 --> 00:08:30,540 are McDonald's characters. Which one's Judas? 216 00:08:30,620 --> 00:08:31,720 The hamburglar. The hamburglar. 217 00:08:31,750 --> 00:08:33,480 Knew it as soon as I asked. You check the bathroom? 218 00:08:33,500 --> 00:08:35,020 No, where is it? It's right over there. 219 00:08:38,040 --> 00:08:39,750 Clear. Cool. Cool. Cool. 220 00:08:39,840 --> 00:08:41,650 Well, Dr. Tate, we will meet you back at the car. 221 00:08:41,670 --> 00:08:43,950 We just want to check some things out for one more minute. 222 00:08:44,050 --> 00:08:45,260 Did you notice that? 223 00:08:45,340 --> 00:08:46,820 The painting in the bathroom of Jesus standing over a vent 224 00:08:46,850 --> 00:08:48,450 with his robe blowing up like Marilyn Monroe? 225 00:08:48,470 --> 00:08:50,890 No. Dr. Tate is the killer. 226 00:08:51,680 --> 00:08:52,970 Hey, sanfiago. Hey. 227 00:08:53,060 --> 00:08:55,040 Can you help me put up these flyers around the office? 228 00:08:55,060 --> 00:08:56,060 Mmm-hmm. 229 00:08:56,770 --> 00:08:58,520 "Lost sex book. Delivered by accident 230 00:08:58,610 --> 00:09:00,700 "to sergeant jeffords, who doesn't need it." 231 00:09:00,780 --> 00:09:03,240 Terry, come on. Nobody cares aboutyoursexlfie. 232 00:09:03,320 --> 00:09:04,530 Just take the book home. 233 00:09:06,780 --> 00:09:09,160 Take someone else's book home? 234 00:09:09,240 --> 00:09:11,160 That's stealing and mail fraud. 235 00:09:11,240 --> 00:09:13,780 I can't believe you would even suggest that. 236 00:09:13,870 --> 00:09:15,810 Look, I think it's so great that you've been married solong 237 00:09:15,830 --> 00:09:17,330 and want to keep it fresh. 238 00:09:17,420 --> 00:09:20,340 I hope Jake does that for me if our sex life ever takes a dip. 239 00:09:20,420 --> 00:09:21,960 Dip? Oh, there is no dip. 240 00:09:22,050 --> 00:09:24,300 Just ask Sharon. Oh, no, please. 241 00:09:24,380 --> 00:09:26,180 I don't want to do that. That's not necessary. 242 00:09:26,220 --> 00:09:28,260 It's okay. I believe you. Hey, hon. 243 00:09:28,930 --> 00:09:31,600 Yeah, could you tell Amy how good I am in bed? 244 00:09:31,680 --> 00:09:33,430 Because I'm a sex machine who... 245 00:09:33,520 --> 00:09:34,770 Oh! On speaker? 246 00:09:35,730 --> 00:09:38,730 Oh, hey, girls. How was school? 247 00:09:38,810 --> 00:09:40,410 Why do you think Dr. Tate's the murderer? 248 00:09:40,440 --> 00:09:41,880 He already knew where the bathroom was. 249 00:09:41,900 --> 00:09:43,190 He's clearly been here before. 250 00:09:43,280 --> 00:09:45,700 Well, he probably just guessed, because it's obvious. 251 00:09:45,780 --> 00:09:48,280 This is New York. It's never obvious where the bathroom is. 252 00:09:48,360 --> 00:09:51,570 I once had an apartment where the toilet was literally in the refrigerator. 253 00:09:51,660 --> 00:09:53,140 Hmm. I bet he was sleeping with Susan. 254 00:09:53,240 --> 00:09:55,220 Therapists are always having affairs with their patients. 255 00:09:55,250 --> 00:09:56,500 That's not true. Oh, really? 256 00:09:56,580 --> 00:09:58,340 Tell that to the ten minutes of bikini shrink 257 00:09:58,370 --> 00:10:00,250 I watched on cinemax when I was 13. 258 00:10:00,340 --> 00:10:02,130 Dr. Juggs was insatiable. 259 00:10:02,210 --> 00:10:04,300 James was ill. We have months of notes 260 00:10:04,380 --> 00:10:05,800 saying he was increasingly unstable. 261 00:10:05,880 --> 00:10:07,270 First of all, people with mental illness 262 00:10:07,300 --> 00:10:09,700 are much more likely to be the victims than the perpetrators. 263 00:10:09,760 --> 00:10:12,610 I heard that on npr when I was in the room while Amy was listening to npr. 264 00:10:12,640 --> 00:10:15,060 And second, I bet Dr. Tate's notes are fake. 265 00:10:15,140 --> 00:10:16,740 I mean, you know what was in Dr. Juggs' notes? 266 00:10:16,770 --> 00:10:18,110 What? Stick figures doing it. 267 00:10:18,190 --> 00:10:20,650 What does that prove? I don't know, but it was hot. 268 00:10:20,730 --> 00:10:22,920 All I'm saying is, something feels suspicious to me here. 269 00:10:22,940 --> 00:10:24,530 Maybe we should go to Dr. Tate's office 270 00:10:24,610 --> 00:10:25,880 and see if we can find the missing notebooks. 271 00:10:25,900 --> 00:10:28,840 Wait, you're basing this all on the fact that he knew where a bathroom was? 272 00:10:28,860 --> 00:10:31,400 And his DNA was at the scene where we discovered the body. 273 00:10:31,490 --> 00:10:33,800 I bet that's why he insisted on coming with us to the park. 274 00:10:33,830 --> 00:10:35,710 You've been weird about Dr. Tate from the start. 275 00:10:35,790 --> 00:10:38,380 To me, the evidence suggests that James killed his wife and fled. 276 00:10:38,460 --> 00:10:40,420 It's my case, and that's the lead we're following. 277 00:10:41,840 --> 00:10:42,840 Okay. 278 00:10:42,960 --> 00:10:45,750 You're right. I'm sorry. I was being unfair. It's your case. 279 00:10:45,840 --> 00:10:48,510 You call in an apb, and I will meet you back at the precinct. 280 00:10:48,590 --> 00:10:49,820 I'm just gonna swing by the bank. 281 00:10:49,840 --> 00:10:51,110 You're not gonna go to Dr. Tate's office 282 00:10:51,140 --> 00:10:52,580 and search it behind my back, are you? 283 00:10:52,600 --> 00:10:53,600 What? Charles, no. 284 00:10:53,680 --> 00:10:55,880 I wouldn't do that. You can trust me. Okay, I trust you. 285 00:10:55,930 --> 00:10:57,180 Good. You should. Well, I do. 286 00:10:57,270 --> 00:10:58,750 Great, because you can. I feel good about it. 287 00:10:58,770 --> 00:11:00,330 Good, you should. I think it's the right choice. 288 00:11:00,350 --> 00:11:02,480 You're making the right call by trusting me. 289 00:11:02,560 --> 00:11:03,560 Not. 290 00:11:03,900 --> 00:11:05,530 Wayne's world. Sweet. 291 00:11:12,450 --> 00:11:15,250 All right, think. Where would I hide the real notebook 292 00:11:15,330 --> 00:11:16,920 if I was a creepy therapist? 293 00:11:17,330 --> 00:11:19,120 In my butt. 294 00:11:20,080 --> 00:11:22,500 Focus, Jake. Now is not the time for being hilarious. 295 00:11:29,090 --> 00:11:30,970 What have we here? 296 00:11:32,430 --> 00:11:34,270 James and Susan Buckley. 297 00:11:39,770 --> 00:11:41,650 So, your day's been going well? It has, it has. 298 00:11:41,730 --> 00:11:42,790 They're blocking my way out. 299 00:11:42,810 --> 00:11:46,020 A cancellation and so I was able to get more work done. 300 00:11:46,110 --> 00:11:47,820 Yeah. Well, that's always nice. 301 00:11:47,900 --> 00:11:49,250 Same thing happened to me yesterday. 302 00:11:49,280 --> 00:11:52,490 Is that right? Yeah, two cancellations. You know? 303 00:11:53,320 --> 00:11:54,740 At least it wasn't three. 304 00:11:55,530 --> 00:11:57,030 Have a good afternoon. You too. 305 00:11:57,120 --> 00:11:58,460 Okay. See you in the morning. 306 00:11:58,540 --> 00:11:59,830 Oh! Um... 307 00:11:59,950 --> 00:12:01,620 Can I help you? Yes. 308 00:12:02,330 --> 00:12:04,080 I am... 309 00:12:05,630 --> 00:12:06,880 Your new patient. Garrett? 310 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 Garrett! 311 00:12:08,090 --> 00:12:09,720 Is my name, yes. 312 00:12:09,800 --> 00:12:11,070 You're an hour and a half early. 313 00:12:11,090 --> 00:12:13,930 I know. I have problems with time management. 314 00:12:14,010 --> 00:12:15,490 That's the issue I want to talk about. 315 00:12:15,550 --> 00:12:16,940 On the phone, you said you were concerned 316 00:12:16,970 --> 00:12:18,890 you might have multiple personality disorder. 317 00:12:18,970 --> 00:12:20,140 Yeah, that too. 318 00:12:20,230 --> 00:12:23,020 Got butt loads of peeps living in my brain. No doubt... 319 00:12:23,100 --> 00:12:24,310 We should talk about it. 320 00:12:24,690 --> 00:12:27,280 I can't believe it's taken so long for us to meet. 321 00:12:27,360 --> 00:12:29,860 You're so nice. Oh, I don't know about that, Jocelyn. 322 00:12:29,940 --> 00:12:31,150 I'm just being myself. 323 00:12:31,240 --> 00:12:34,160 Well, you're very sweet about the cosmetology thing. 324 00:12:34,240 --> 00:12:36,620 A lot of people are dismissive of hairstylists. 325 00:12:36,700 --> 00:12:39,080 It makes no sense. If we didn't have hairstylists 326 00:12:39,160 --> 00:12:41,250 to cut our hair, our hair would be far too long. 327 00:12:41,830 --> 00:12:44,330 Wow. Great compliment. Hey. 328 00:12:44,420 --> 00:12:46,610 You're the girl from the diarrhea commercial, aren't you? 329 00:12:46,630 --> 00:12:48,800 Yougetdmnhea on the plane. That's not true. 330 00:12:48,880 --> 00:12:51,010 Yeah, move along. I don't get diarrhea on the plane. 331 00:12:51,090 --> 00:12:52,680 I get diarrhea in the airport. 332 00:12:54,970 --> 00:12:56,100 What's going on? 333 00:12:56,180 --> 00:12:57,470 Are you... 334 00:12:58,100 --> 00:12:59,100 An actor? 335 00:12:59,180 --> 00:13:01,640 Well, you don't have to sound so grossed out. 336 00:13:01,720 --> 00:13:03,890 I can see why you didn't want him meeting Jocelyn. 337 00:13:03,980 --> 00:13:05,980 Excuse me? This isn't Jocelyn. 338 00:13:06,060 --> 00:13:07,400 It's sheena. She's an actress. 339 00:13:07,480 --> 00:13:09,980 Yeah, I was in an episode of svu. 340 00:13:10,070 --> 00:13:12,990 I say, "we want answers." The director tried to replace me, 341 00:13:13,070 --> 00:13:15,030 but mariska said it would take too much time, 342 00:13:15,110 --> 00:13:17,740 and then they all agreed I'd probably out together fine. 343 00:13:17,820 --> 00:13:20,740 Look, Diaz, I've obviously misread our relationship. 344 00:13:20,830 --> 00:13:22,830 You didn't want me to meet the real Jocelyn 345 00:13:22,910 --> 00:13:24,950 because we're not as close as I thought we were. 346 00:13:27,130 --> 00:13:28,340 Message received. 347 00:13:31,800 --> 00:13:34,550 Hey, so you don't by any chance need any Molly, do you? 348 00:13:34,630 --> 00:13:36,420 I'm a cop. And scene. 349 00:13:36,510 --> 00:13:39,260 Now I'm out of character, and I don't sell any drugs. 350 00:13:39,350 --> 00:13:40,350 I am leaving. 351 00:13:40,430 --> 00:13:42,970 So, Garrett, where would you like to begin? 352 00:13:43,060 --> 00:13:45,190 You know what, can we crack the door a little? 353 00:13:45,270 --> 00:13:47,020 I get very claustrophobic, 354 00:13:47,100 --> 00:13:49,770 probably from all the different people living in my head. 355 00:13:49,860 --> 00:13:53,410 We usually keep it closed for privacy, but whatever makes you comfortable. 356 00:13:53,480 --> 00:13:54,480 Thank you. 357 00:13:57,160 --> 00:13:58,950 Damn it, he's still here. Excuse me? 358 00:13:59,030 --> 00:14:01,200 Hmm? Uh... 359 00:14:01,280 --> 00:14:03,160 I was just talking to another one of the voices. 360 00:14:03,200 --> 00:14:04,540 Is it Tatiana? Who now? 361 00:14:04,620 --> 00:14:06,140 The mischievous seven-year-old British girl 362 00:14:06,160 --> 00:14:08,620 you told me about on the phone? May I speak with her? 363 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Yes? 364 00:14:14,710 --> 00:14:16,090 Hello, doctor. 365 00:14:16,590 --> 00:14:18,430 I'm from wussex. 366 00:14:18,510 --> 00:14:20,970 Is that an actual place in england? How should I know? 367 00:14:21,050 --> 00:14:23,640 I'mjusta little girl, I am, I am. 368 00:14:23,720 --> 00:14:25,600 Well, it's nice to speak with you, Tatiana. 369 00:14:25,680 --> 00:14:30,390 Can I say hello to Brian, the bookkeeper from central London? 370 00:14:31,940 --> 00:14:33,080 Cheers, I'm Brian. 371 00:14:33,110 --> 00:14:35,860 I like bookkeeping right in the middle of London. 372 00:14:35,940 --> 00:14:39,900 Did I tell you a full list of my many personalities 373 00:14:39,990 --> 00:14:41,660 when I called you on the ol' telly, innit? 374 00:14:41,740 --> 00:14:44,910 Yes, you did. And are any of them, hopefully, 375 00:14:45,750 --> 00:14:47,590 not from england? There's Geoffrey. 376 00:14:47,660 --> 00:14:49,040 You said he's Australian. 377 00:14:51,130 --> 00:14:52,210 Crikey! 378 00:14:52,540 --> 00:14:54,290 Hey, sarge. I saw the flyers. 379 00:14:55,550 --> 00:14:57,090 You really put a lot of them up, huh? 380 00:14:57,170 --> 00:15:00,010 I just want to make extra sure we find the real book-buyer. 381 00:15:00,090 --> 00:15:03,010 Do you think it's this kind of overcompensation 382 00:15:03,100 --> 00:15:06,270 that's been making things difficult in the bedroom? 383 00:15:06,350 --> 00:15:07,890 Oh, I don't compensate. 384 00:15:07,980 --> 00:15:09,770 I procreate. Three kids. 385 00:15:09,850 --> 00:15:10,850 Okay. 386 00:15:11,150 --> 00:15:14,280 Weird brag. Look, just take the book. Nobody cares. 387 00:15:14,360 --> 00:15:16,400 Hey, I just saw this. 388 00:15:16,480 --> 00:15:19,270 I think you have my book. Really? 389 00:15:20,740 --> 00:15:21,740 Told ya! 390 00:15:21,820 --> 00:15:23,280 But you're not even married, Scully. 391 00:15:23,370 --> 00:15:25,080 I'm in a committed relationship, 392 00:15:25,160 --> 00:15:26,870 and Cindy shatz says I'm a selfish lover. 393 00:15:26,950 --> 00:15:29,160 All right, well, what about the protein powder? 394 00:15:29,250 --> 00:15:31,460 I'm trying to get ripped. Idnnk, hke, six shakes a day, 395 00:15:31,540 --> 00:15:33,340 but nothing's happening. Do you also exercise? 396 00:15:33,420 --> 00:15:34,960 What? You're supposed to exercise? 397 00:15:35,040 --> 00:15:36,170 You know, keep the powder. 398 00:15:36,250 --> 00:15:37,750 I'll drink normal milkshakes. 399 00:15:37,840 --> 00:15:40,380 And you thought that was my book. 400 00:15:40,470 --> 00:15:42,560 Shame on you, Amy. 401 00:15:42,640 --> 00:15:43,770 Shame on you. 402 00:15:46,470 --> 00:15:47,680 You got the book? 403 00:15:50,520 --> 00:15:52,160 You should know, things are good with Sharon. 404 00:15:52,190 --> 00:15:54,170 I just want to make sure we're as happy in our relationship 405 00:15:54,190 --> 00:15:55,980 as we can be. That's nice, sarge. 406 00:15:56,070 --> 00:15:58,110 Sorry you had to embarrass yourself. Not a big deal. 407 00:15:58,150 --> 00:16:00,210 I guess I just don't care what other people think of me. 408 00:16:00,240 --> 00:16:02,910 That's actually pretty inspiring. I wish I was more like that. 409 00:16:02,990 --> 00:16:04,370 Yeah. Now, if you'll excuse me. 410 00:16:04,950 --> 00:16:06,080 Whoa, whoa! 411 00:16:06,160 --> 00:16:07,930 Hey! Hey! You're not gonna wait for me to leave? 412 00:16:07,950 --> 00:16:08,950 Like I said, 413 00:16:10,160 --> 00:16:11,160 I just don't care. 414 00:16:13,080 --> 00:16:15,120 Well, Garrett, our time is up. 415 00:16:15,210 --> 00:16:16,880 Shall we pick up here next week? 416 00:16:17,130 --> 00:16:18,840 No, I can't go. 417 00:16:18,920 --> 00:16:22,670 There's still someone left inside that wants to talk. 418 00:16:22,760 --> 00:16:26,180 Do you mean satchel, the gentle African-American man 419 00:16:26,260 --> 00:16:28,050 who was born in 1908? 420 00:16:28,430 --> 00:16:31,020 Oh, no, you know what? 421 00:16:31,100 --> 00:16:32,580 Satchel probably shouldn't come out right now. 422 00:16:32,600 --> 00:16:35,140 Or ever, for that matter. Garrett, I can only help you 423 00:16:35,230 --> 00:16:36,480 if you open up. 424 00:16:39,730 --> 00:16:41,320 And then Dufresne 425 00:16:41,400 --> 00:16:45,200 escaped through the tunnels of Shawshank prison. 426 00:16:46,410 --> 00:16:47,950 He was my friend. 427 00:16:48,030 --> 00:16:49,660 Are you just doing Morgan Freeman? 428 00:16:50,750 --> 00:16:54,090 Ah! Yes! You calling me on it just gave me a major breakthrough. 429 00:16:54,170 --> 00:16:56,050 I'm cured! Anyway, deuces, doc! 430 00:17:03,130 --> 00:17:04,970 I've got you now, you son of a bitch. 431 00:17:05,510 --> 00:17:06,760 Hello, peralta. 432 00:17:06,840 --> 00:17:09,130 You really thought you could sneak around my office 433 00:17:09,220 --> 00:17:10,510 without me noticing, huh? 434 00:17:10,600 --> 00:17:11,800 How'd you know I was in there? 435 00:17:11,850 --> 00:17:13,640 Your shampoo left an odor. 436 00:17:13,730 --> 00:17:14,940 I could smell you. 437 00:17:15,020 --> 00:17:16,310 I knew it! 438 00:17:17,020 --> 00:17:18,520 You're a Hannibal. 439 00:17:20,860 --> 00:17:22,860 Dr. Pull over right here. Cut the engine. 440 00:17:25,660 --> 00:17:26,950 Why are you doing this? 441 00:17:27,030 --> 00:17:28,530 Because you found my notebooks, 442 00:17:28,620 --> 00:17:32,000 and I assume you've deduced what I did to Susan and James. 443 00:17:32,080 --> 00:17:33,160 You killed James, too? 444 00:17:33,250 --> 00:17:35,540 Oops. I guess you only deduced the Susan part. 445 00:17:35,620 --> 00:17:36,700 But it doesn't matter. 446 00:17:36,790 --> 00:17:38,850 You never would have thought that James was a suspect. 447 00:17:38,880 --> 00:17:41,090 He was such a kind and gentle man. 448 00:17:41,210 --> 00:17:42,750 So, why did you kill them? 449 00:17:42,840 --> 00:17:44,360 Well, because they were gonna tell people 450 00:17:44,380 --> 00:17:45,880 about my affair with Susan, 451 00:17:45,970 --> 00:17:47,720 and ruin my career. I knew it. 452 00:17:47,800 --> 00:17:50,180 I had to do it for the sake of my other patients. 453 00:17:50,260 --> 00:17:53,180 You know, there are a lot of people who depend on me for their well-being. 454 00:17:53,270 --> 00:17:55,270 Yeah, except for the ones that you murder. 455 00:17:55,350 --> 00:17:57,850 That's only happened twice. It's happened before? 456 00:17:57,940 --> 00:17:59,940 The rothmans. Nobody misses them. 457 00:18:00,020 --> 00:18:01,690 You really are a terrible therapist. 458 00:18:01,770 --> 00:18:04,110 Oh, wow! Strong words for someone 459 00:18:04,190 --> 00:18:07,320 who is clearly scared to talk about his own issues. 460 00:18:07,410 --> 00:18:09,120 I'm not scared, okay? 461 00:18:09,200 --> 00:18:11,950 For example, I had an issue with texting while driving, 462 00:18:12,030 --> 00:18:14,490 butlfixedit now I just don't look at my phone while I type. 463 00:18:14,620 --> 00:18:18,080 Case in point. Just know that you died without saying anything real. 464 00:18:18,210 --> 00:18:19,840 Okay, okay, okay! Stop. 465 00:18:20,170 --> 00:18:21,360 Fine, you want something real? 466 00:18:21,380 --> 00:18:23,590 I tried therapy. It only made things worse. 467 00:18:23,670 --> 00:18:24,670 Uh-huh. Go on. 468 00:18:24,880 --> 00:18:27,050 When I was a kid, I was acting out at school, 469 00:18:27,170 --> 00:18:29,720 so they made me and my parents do family counseling, 470 00:18:29,800 --> 00:18:31,680 but instead of helping me with my problems, 471 00:18:31,760 --> 00:18:34,510 the stupid therapist just brought up all my parents' issues. 472 00:18:34,600 --> 00:18:35,910 And once it was all out in the open, 473 00:18:35,930 --> 00:18:37,700 they fought all the time and eventually got divorced, 474 00:18:37,730 --> 00:18:41,150 and everything good in my life just went away. 475 00:18:41,230 --> 00:18:45,110 Interesting. So, you actually blame yourself for your parents' divorce? 476 00:18:45,190 --> 00:18:47,110 No, I blame the therapy, 477 00:18:47,190 --> 00:18:48,730 which we only had to do becausel_. 478 00:18:48,820 --> 00:18:50,030 Oh, my god. 479 00:18:50,110 --> 00:18:51,240 I do blame myself. 480 00:18:52,990 --> 00:18:54,240 Here come the waterworks. 481 00:18:58,580 --> 00:19:00,670 Excuse me, do you have a less crinkly dollar 482 00:19:00,750 --> 00:19:02,420 I could trade you for? Of course, I do. 483 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 None of my dollars has a single crinkle. 484 00:19:04,590 --> 00:19:06,090 When they do, I steam them. 485 00:19:06,210 --> 00:19:07,590 Oh! 486 00:19:07,670 --> 00:19:09,170 Wow, that is crisp. 487 00:19:09,260 --> 00:19:11,300 Can't wait to get this baby home and flatten it out. 488 00:19:12,850 --> 00:19:14,520 Almonds, nice choice. Oh, thanks. 489 00:19:14,600 --> 00:19:17,690 They're not for me. They're for my girlfriend, detective Diaz. 490 00:19:17,770 --> 00:19:20,520 Oh, you must be Jocelyn. 491 00:19:20,600 --> 00:19:21,850 What? No, I'm Denise. 492 00:19:22,270 --> 00:19:24,400 Who's Jocelyn? Is Rosa cheating on me? 493 00:19:24,480 --> 00:19:26,360 Oh, my... 494 00:19:26,780 --> 00:19:29,280 No, that was a joke. I'm sorry, I thought itwould be funny. 495 00:19:29,360 --> 00:19:30,650 I am Jocelyn. 496 00:19:30,740 --> 00:19:33,740 Oh! That was actually very funny. 497 00:19:33,820 --> 00:19:34,880 I didn't know what was happening, 498 00:19:34,910 --> 00:19:36,300 and then I thought I knew what was happening, 499 00:19:36,330 --> 00:19:37,720 but what I thought I knew was happening 500 00:19:37,750 --> 00:19:40,090 wasn't what was happening. 501 00:19:40,160 --> 00:19:41,160 That's very good. 502 00:19:41,250 --> 00:19:42,460 You must be captain holt. Hmm. 503 00:19:42,540 --> 00:19:43,670 Hey. Hey. 504 00:19:44,040 --> 00:19:46,270 Uh, can you give us a second, babe? Yeah, I'll wait out there. 505 00:19:46,300 --> 00:19:47,500 Pleasure to meet you, captain. 506 00:19:50,340 --> 00:19:51,630 So, this is Jocelyn? 507 00:19:51,720 --> 00:19:53,240 I'm glad you got to meet her. For the record, 508 00:19:53,260 --> 00:19:55,220 I wasn't keeping her from you because I was afraid 509 00:19:55,260 --> 00:19:56,610 you were gonna hurt her feelings by being judgy. 510 00:19:56,640 --> 00:19:58,240 I think it's hilarious when you're judgy. 511 00:19:58,310 --> 00:20:00,120 It's because I was afraid you weren't gonna like her. 512 00:20:00,140 --> 00:20:01,930 You and I are close, and I... 513 00:20:03,060 --> 00:20:04,060 I value your opinion. 514 00:20:04,150 --> 00:20:06,900 Well, she seems great, in our limited interaction. 515 00:20:06,980 --> 00:20:10,150 Maybe you could get to know her better over Kevin's rice this weekend? 516 00:20:10,240 --> 00:20:11,320 That would be great. 517 00:20:12,150 --> 00:20:14,210 You mightwant to save your girlfriend. She's talking to Hitchcock. 518 00:20:14,240 --> 00:20:15,950 Damn it! Hitchcock! 519 00:20:16,030 --> 00:20:17,660 So, ijoke about my father so much 520 00:20:17,740 --> 00:20:20,370 to avoid processing all the pain he's caused me. 521 00:20:20,450 --> 00:20:23,120 Yes. You are doing such great work here. 522 00:20:23,210 --> 00:20:24,750 Yeah. I'm really feeling it. 523 00:20:24,830 --> 00:20:28,500 Now, I'm sorry, but our session is coming to a close. 524 00:20:28,590 --> 00:20:30,680 I guess I'll have to bill your widow. 525 00:20:30,760 --> 00:20:32,180 Wow, that is cold-blooded, 526 00:20:32,260 --> 00:20:34,530 but I got to hand it to you, it's a pretty dope kill line. 527 00:20:34,550 --> 00:20:36,280 Unfortunately, no one will be billed, though. 528 00:20:36,300 --> 00:20:37,340 Isntthatnght chades? 529 00:20:37,470 --> 00:20:39,310 Hi, Dr. Tate! What? How did he... 530 00:20:39,390 --> 00:20:41,810 Told you I could text without looking at my phone. 531 00:20:42,060 --> 00:20:43,060 Let's go. 532 00:20:43,140 --> 00:20:47,230 Oh, man, I am so glad you got my message with the location. 533 00:20:47,310 --> 00:20:49,210 Pretty impressive, right? Well, actually, you just texted 534 00:20:49,230 --> 00:20:51,150 a bunch of crazy, weird, random letters. 535 00:20:51,240 --> 00:20:53,040 It made me concerned, so I tracked your phone. 536 00:20:53,150 --> 00:20:55,000 Well, still pretty good. I found you in my contacts. 537 00:20:55,030 --> 00:20:56,380 It went to Amy. She forwarded it to me. 538 00:20:56,410 --> 00:20:58,870 It worked. Let's stop talking about it. Listen, I'm sorry. 539 00:20:58,950 --> 00:21:00,140 I guess you were right about the therapist. 540 00:21:00,160 --> 00:21:02,370 Yeah, well, that's nice of you to say, Charles, 541 00:21:02,460 --> 00:21:05,630 but actually, when I was stalling Dr. Tate, 542 00:21:05,710 --> 00:21:07,800 I started talking about my parents' divorce, 543 00:21:07,880 --> 00:21:09,300 and it felt really good. 544 00:21:10,090 --> 00:21:11,760 I can't believe I'm gonna say this, but... 545 00:21:11,840 --> 00:21:13,610 I think I'm gonna make an appointment with a shrink. 546 00:21:13,630 --> 00:21:15,010 Jake, that is so great. 547 00:21:15,380 --> 00:21:17,470 And I know a guy who's really good. 548 00:21:17,600 --> 00:21:19,390 You will love having him inside of you. 549 00:21:19,760 --> 00:21:20,760 Okay. 550 00:21:21,020 --> 00:21:22,020 What? 551 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 Oh, come on, mister. 552 00:21:23,180 --> 00:21:25,680 Grow up. Get your mind out of the gutter, ya perv!