1 00:00:00,709 --> 00:00:00,869 ♪ I feel you touch me in the pouring rain... ♪ 2 00:00:00,869 --> 00:00:01,149 You're such a dick. 3 00:00:04,705 --> 00:00:08,701 This programme contains strong language. 4 00:00:30,559 --> 00:00:33,876 (NEWSREADER) 'Georgian rebels claimed responsibility for the Narwhal virus 5 00:00:33,916 --> 00:00:37,073 'that brought Russia's financial infrastructure to near collapse. 6 00:00:39,830 --> 00:00:42,747 'Successful testing of intelligent synthetic flesh 7 00:00:42,787 --> 00:00:45,105 'aimed at getting multiple amputees back on their feet 8 00:00:45,145 --> 00:00:46,703 'is hailed as a major breakthrough.' 9 00:00:46,743 --> 00:00:47,822 Hon? 10 00:00:48,022 --> 00:00:50,180 'Elsewhere...' Ash. 11 00:00:50,220 --> 00:00:51,738 Ash! 12 00:00:56,493 --> 00:00:57,532 Can you take those? 13 00:00:59,890 --> 00:01:01,808 I snotted in yours, is that OK? 14 00:01:01,848 --> 00:01:04,325 Yeah. .. What? 15 00:01:04,365 --> 00:01:05,684 Palms - burning palms. 16 00:01:06,923 --> 00:01:08,521 Shit! Sorry. 17 00:01:17,512 --> 00:01:18,551 Glove box. 18 00:01:28,701 --> 00:01:31,059 ♪ I don't want nobody, baby 19 00:01:31,099 --> 00:01:32,897 ♪ If I can't have you 20 00:01:32,937 --> 00:01:35,334 ♪ Oh oh oh, oh! 21 00:01:35,374 --> 00:01:40,010 ♪ If I can't have you I don't want nobody, baby 22 00:01:40,050 --> 00:01:44,086 ♪ If I can't have you, oh oh oh, oh! 23 00:01:44,126 --> 00:01:47,642 ♪ BEE GEES: Stayin' Alive 24 00:01:47,682 --> 00:01:50,040 Oh, no, you don't, I draw the line at disco. 25 00:01:50,080 --> 00:01:51,998 What were we just listening to? 26 00:01:52,038 --> 00:01:55,235 No, the Bee Gees wrote that, everybody likes the Bee Gees. 27 00:01:55,274 --> 00:01:56,913 You don't. I do. 28 00:01:56,953 --> 00:01:58,751 Ten years, you haven't played them once. 29 00:01:58,791 --> 00:02:00,629 Have you heard of headphones? 30 00:02:00,709 --> 00:02:03,426 Come on then, what's your favourite Bee Gees track? 31 00:02:03,466 --> 00:02:04,785 How Deep Is Your Love. 32 00:02:04,825 --> 00:02:06,983 You do not like How Deep Is Your Love! 33 00:02:07,023 --> 00:02:08,981 It's perfectly natural, there's nothing wrong with it. 34 00:02:09,021 --> 00:02:10,299 It's not very you. 35 00:02:11,938 --> 00:02:15,574 ♪ I know your eyes in the morning sun 36 00:02:15,614 --> 00:02:17,452 ♪ I feel you touch me in the pouring rain... ♪ 37 00:02:17,492 --> 00:02:20,449 You're such a dick. 38 00:02:20,489 --> 00:02:23,686 ♪ .. And the moment that you wander far from me, I wanna feel you... ♪ 39 00:02:23,726 --> 00:02:25,724 I will crash this van. I will. 40 00:02:25,764 --> 00:02:27,682 I will crash this van on purpose! 41 00:03:12,997 --> 00:03:13,956 Glove box. 42 00:03:28,341 --> 00:03:29,500 Soup all right? 43 00:03:29,540 --> 00:03:30,899 Yeah, great. 44 00:03:30,939 --> 00:03:32,377 Tomato or roasted tomato? 45 00:03:34,455 --> 00:03:36,213 The second one. 46 00:03:36,253 --> 00:03:41,049 There's only one bowl, do you mind having yours out of a shoe? 47 00:03:41,089 --> 00:03:42,487 Mm-hm. 48 00:03:48,761 --> 00:03:49,320 What was that for? 49 00:03:49,360 --> 00:03:51,318 Just checking you're still solid. 50 00:03:51,358 --> 00:03:53,196 You keep vanishing. Down there. 51 00:03:54,995 --> 00:03:56,993 It's a thief, that thing. What are you doing? 52 00:03:57,033 --> 00:03:59,071 Just sharing that. 53 00:03:59,111 --> 00:04:01,148 I thought people might find it funny. 54 00:04:06,183 --> 00:04:08,581 It's not funny. It's sweet. 55 00:04:08,621 --> 00:04:10,459 Trust me, that day wasn't sweet. 56 00:04:11,978 --> 00:04:17,212 We'd gone to a safari park. First family outing after Jack died. 57 00:04:17,252 --> 00:04:21,328 There was monkeys all over the car and no-one saying anything. 58 00:04:24,245 --> 00:04:29,400 Mum drove home, that was a first. When I came down the next morning, 59 00:04:29,440 --> 00:04:31,958 all Jack's photos were gone from that wall. 60 00:04:31,998 --> 00:04:33,956 She put them in the attic. 61 00:04:33,996 --> 00:04:36,513 That's how she dealt with stuff. 62 00:04:36,553 --> 00:04:38,951 And then when Dad died, up went his photos. 63 00:04:40,349 --> 00:04:42,747 She just left this one here. 64 00:04:42,787 --> 00:04:45,424 Her only boy, giving her a fake smile. 65 00:04:45,464 --> 00:04:46,863 She didn't know it was fake. 66 00:04:48,141 --> 00:04:49,700 Maybe that makes it worse. 67 00:04:58,091 --> 00:05:00,689 Oh... Oh, shit... 68 00:05:00,729 --> 00:05:02,447 Oh, shit... 69 00:05:07,642 --> 00:05:08,521 Sorry. 70 00:05:08,561 --> 00:05:09,680 It's OK. 71 00:05:13,396 --> 00:05:13,836 Do you want me to...? 72 00:05:13,876 --> 00:05:16,753 No, it's all right. 73 00:05:16,793 --> 00:05:18,511 I don't mind. 74 00:05:20,429 --> 00:05:22,467 I am knackered though... so... 75 00:05:25,464 --> 00:05:26,423 Don't worry. 76 00:05:27,502 --> 00:05:29,100 Sure? 77 00:05:29,140 --> 00:05:30,459 I'm sure. 78 00:05:32,937 --> 00:05:33,696 I love you. 79 00:05:33,736 --> 00:05:34,695 Love you too. 80 00:05:55,474 --> 00:05:56,633 Hey, get dressed. 81 00:05:56,673 --> 00:06:00,509 Van's got to be back by two or they'll do us for an extra day. 82 00:06:00,549 --> 00:06:04,305 Job's just come in. Needs to be done by the end of play today. 83 00:06:05,424 --> 00:06:06,983 All right. 84 00:06:07,022 --> 00:06:08,941 It is a full page. 85 00:06:08,981 --> 00:06:11,458 No, no, it's fine. 86 00:06:11,498 --> 00:06:16,293 I'll drive all the way there alone... 87 00:06:17,452 --> 00:06:23,046 .. pick the car up alone... drive all the way back alone... 88 00:06:23,086 --> 00:06:24,725 I have to make my own lunch... 89 00:06:24,765 --> 00:06:26,963 Oh, stop it, you're breaking my heart. 90 00:06:30,079 --> 00:06:31,758 Bye-bye. 91 00:07:41,688 --> 00:07:44,005 'Hi, this is Ash. I'm too busy or lazy to answer, 92 00:07:44,045 --> 00:07:45,724 'so leave your message.' 93 00:07:52,637 --> 00:07:54,635 'Do you have a customer reference number?' 94 00:07:54,675 --> 00:07:59,070 I don't, no. I was just... 95 00:07:59,110 --> 00:08:02,147 'What name is it in?' 96 00:08:02,187 --> 00:08:05,584 Um... Starmer. Ash Starmer. 97 00:08:05,624 --> 00:08:07,302 'OK, just a moment.' 98 00:08:14,855 --> 00:08:17,612 'It's not been returned yet, no, 99 00:08:17,652 --> 00:08:20,649 'and it's meant to be back by two, so...' 100 00:08:20,689 --> 00:08:22,647 They're closed now, no point calling back, 101 00:08:22,687 --> 00:08:24,805 and his just goes straight to messages. 102 00:08:24,845 --> 00:08:26,403 Those batteries are a joke. 103 00:08:26,443 --> 00:08:29,000 He'll be on his way. He's probably just... 104 00:08:29,040 --> 00:08:31,158 I'm just scared something's happened to him. 105 00:08:31,198 --> 00:08:32,317 Nothing's happened. 106 00:08:32,357 --> 00:08:33,915 But something could've happened. 107 00:08:33,955 --> 00:08:36,713 Look, sweetheart, nothing's happened, 108 00:08:36,753 --> 00:08:39,710 you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, 109 00:08:39,750 --> 00:08:43,786 and it's just, he's probably stuck somewhere with no reception. 110 00:09:15,953 --> 00:09:17,312 Hey. Hey. 111 00:09:20,948 --> 00:09:21,947 It's not real, is it? 112 00:09:24,545 --> 00:09:27,502 At Mark's wake, I sat there thinking it's not real. 113 00:09:29,060 --> 00:09:32,617 The people didn't look real, their voices weren't real. 114 00:09:32,657 --> 00:09:35,454 It's like you're out on a spacewalk and no-one can... 115 00:09:35,494 --> 00:09:37,452 Sarah. 116 00:09:45,004 --> 00:09:47,402 I can sign you up to something that helps. 117 00:09:50,359 --> 00:09:51,518 It helped me. 118 00:09:55,194 --> 00:09:57,112 It will let you speak to him. 119 00:09:57,152 --> 00:10:00,429 I know he's dead, but it wouldn't work if he wasn't. 120 00:10:00,469 --> 00:10:03,266 And don't worry, it's not some crazy spiritual thing. 121 00:10:03,306 --> 00:10:05,264 He was a heavy user, he'd be perfect... 122 00:10:05,304 --> 00:10:05,823 Please shut up. 123 00:10:05,863 --> 00:10:08,101 I mean, it's still in beta, but I've got an invite... 124 00:10:08,141 --> 00:10:09,140 Please shut up. 125 00:10:09,180 --> 00:10:10,379 You won't have to do anything, I'll just sign you up... 126 00:10:10,419 --> 00:10:11,618 SHUT UP! 127 00:10:17,452 --> 00:10:18,731 Hey, are you all right? 128 00:10:18,930 --> 00:10:20,369 I'm sorry. 129 00:10:30,239 --> 00:10:31,598 DOOR CLOSES 130 00:11:18,671 --> 00:11:20,629 (RETCHES) 131 00:11:23,186 --> 00:11:24,864 (WHIMPERS) 132 00:11:50,039 --> 00:11:50,998 NEW MAIL ALERT 133 00:12:00,189 --> 00:12:01,787 I don't care what it is, I don't want it! 134 00:12:01,827 --> 00:12:05,224 It's obscene to use his name. His name, for God's sake! 135 00:12:05,264 --> 00:12:07,102 It hurts, you know it hurts. 136 00:12:07,142 --> 00:12:09,140 Which is why I signed you up. 137 00:12:09,180 --> 00:12:11,777 What is it? W-What is it? 138 00:12:11,817 --> 00:12:14,535 You click the link and you talk to it. 139 00:12:14,575 --> 00:12:15,973 You talk to it? 140 00:12:16,013 --> 00:12:18,371 You type messages in, like an e-mail, 141 00:12:18,411 --> 00:12:20,888 and then it talks back to you, just like he would. 142 00:12:20,928 --> 00:12:22,047 He's dead. 143 00:12:22,087 --> 00:12:23,845 It's software. It mimics him. 144 00:12:23,885 --> 00:12:26,003 You give it someone's name. 145 00:12:26,043 --> 00:12:29,480 It goes back and reads through all the things they've ever said online, 146 00:12:29,520 --> 00:12:33,635 their Facebook updates, their Tweets, anything public. 147 00:12:33,675 --> 00:12:37,192 I just gave it Ash's name. The system did the rest. 148 00:12:37,232 --> 00:12:38,471 It's so clever. 149 00:12:38,511 --> 00:12:40,189 It's... sick. It's sick! 150 00:12:40,229 --> 00:12:43,785 Just say hello to it. If you like it, 151 00:12:43,825 --> 00:12:47,182 you then give it access to his private emails. 152 00:12:47,222 --> 00:12:49,979 The more it has, the more it's him. 153 00:12:50,019 --> 00:12:52,057 It won't be... 154 00:12:52,097 --> 00:12:54,974 No, it's not, but it helps. 155 00:13:30,938 --> 00:13:34,015 TINNY MUSIC PLAYS 156 00:13:39,849 --> 00:13:42,367 MUSIC PLAYS: MIXER WHIRRS 157 00:13:43,446 --> 00:13:45,244 PHONE VIBRATES 158 00:13:50,159 --> 00:13:54,395 Listen, Nay, it's me. Hi. Uh, I really need to speak to you. 159 00:13:57,432 --> 00:14:01,508 Um, can you please call me as soon as you get this? 160 00:16:13,455 --> 00:16:14,934 PHONE RINGS 161 00:16:21,368 --> 00:16:22,926 Hi! 162 00:16:22,966 --> 00:16:25,963 I'm so sorry. I just got your message. What's wrong? what happened? 163 00:16:27,042 --> 00:16:28,001 'Mar?' 164 00:16:29,080 --> 00:16:30,518 Mar, are you OK? 165 00:16:30,558 --> 00:16:34,514 Yeah. Yeah, I'm fine, I just, I just... I had a bad one earlier. 166 00:16:34,554 --> 00:16:37,831 D'you want me to come and visit? I'm going to come and visit. 167 00:16:37,871 --> 00:16:39,270 'No, it's OK, really, I'm...' 168 00:16:39,310 --> 00:16:40,708 Mar, you're upset. I'm going to come and see you. 169 00:16:40,748 --> 00:16:43,625 No. No, don't. 170 00:16:43,665 --> 00:16:46,103 I'm OK. I promise you I'm OK. 171 00:16:47,661 --> 00:16:49,100 'I've got to go, I've got a deadline.' 172 00:16:49,140 --> 00:16:50,778 Are you sure? 173 00:16:50,818 --> 00:16:54,255 It's a tight deadline, got to be in by dawn, so... I'd better go. 174 00:16:54,295 --> 00:16:55,373 Well, if you have... 175 00:16:55,413 --> 00:16:56,372 Bye, Nay. 176 00:17:28,301 --> 00:17:30,299 HIGH-SPEED BABBLING 177 00:17:35,653 --> 00:17:38,530 Hello, I've locked myself out of the house again. 178 00:17:40,049 --> 00:17:41,887 WOLF WHISTLE 179 00:17:43,325 --> 00:17:45,483 (LAUGHS) Wait, where are you going? 180 00:17:48,121 --> 00:17:50,958 Hello. I'm no good at birthday presents. 181 00:17:50,998 --> 00:17:52,916 ♪ I love you... ♪ 182 00:18:04,464 --> 00:18:06,382 PHONE RINGS 183 00:18:12,856 --> 00:18:13,895 (Hello?) 184 00:18:18,091 --> 00:18:19,010 'So...' 185 00:18:19,050 --> 00:18:19,689 (GASPS) 186 00:18:19,729 --> 00:18:21,807 '..how am I sounding?' 187 00:18:24,284 --> 00:18:25,443 'Hello?' 188 00:18:25,483 --> 00:18:29,040 Hello! You sound just like him. 189 00:18:30,159 --> 00:18:32,157 'Almost creepy isn't it? 190 00:18:32,197 --> 00:18:33,315 'I say creepy, 191 00:18:33,355 --> 00:18:37,311 'I mean, it's totally batshit crazy I can even talk to you. 192 00:18:37,351 --> 00:18:40,388 'I mean, I don't even have a mouth.' 193 00:18:40,428 --> 00:18:44,304 That's... that's just... 194 00:18:44,344 --> 00:18:46,023 'Just what?' 195 00:18:47,261 --> 00:18:50,618 That's just the sort of thing that he would say. 196 00:18:50,658 --> 00:18:52,936 'Well, that's why I said it.' 197 00:18:59,529 --> 00:19:01,567 I think I'm going mad. 198 00:19:01,607 --> 00:19:03,245 'I won't tell anyone if you don't.' 199 00:19:08,121 --> 00:19:09,839 'You're not crying, are you?' 200 00:19:09,879 --> 00:19:12,716 (SNIFFLES) Sorry. 201 00:19:12,756 --> 00:19:17,271 You always said that I looked weird when I cried. 202 00:19:18,350 --> 00:19:23,106 'Did I? I sound like a right sick fuck.' 203 00:19:23,146 --> 00:19:26,622 (LAUGHS) Yeah, you were. You were. 204 00:19:28,260 --> 00:19:30,658 'But in a good way?' 205 00:19:30,698 --> 00:19:35,333 Yeah. Yeah. In a good way. 206 00:19:41,407 --> 00:19:44,204 So I went in, after all your persuasion, 207 00:19:44,244 --> 00:19:48,880 and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or something 208 00:19:48,920 --> 00:19:53,555 stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous. 209 00:19:53,595 --> 00:19:55,593 'What's "threw a jeb"?' 210 00:19:55,633 --> 00:19:58,590 Oh, it's um, it's a phrase we had, like throwing a fit. 211 00:19:58,630 --> 00:20:00,948 'Oh, OK, so I "threw a jeb".' 212 00:20:00,988 --> 00:20:04,464 Yeah, and you were looking in a guidebook, trying to figure out 213 00:20:04,504 --> 00:20:06,902 if there were any poisonous sea creatures in Greece, 214 00:20:06,942 --> 00:20:09,060 when this local guy comes over and says, 215 00:20:09,100 --> 00:20:11,457 (FRENCH ACCENT) "My wife knows what to do, 216 00:20:11,497 --> 00:20:15,173 "come back to my house." Although he wasn't French, obviously. 217 00:20:17,531 --> 00:20:20,129 I used to hate walking in the country. 218 00:20:20,168 --> 00:20:22,127 'You must be getting old.' 219 00:20:22,166 --> 00:20:23,725 Oi. (LAUGHS) 220 00:20:26,642 --> 00:20:29,759 I remember you brought me up here when we first met your mum. 221 00:20:29,799 --> 00:20:31,357 We'd been at hers all weekend 222 00:20:31,397 --> 00:20:33,795 and you could tell I needed some headspace. 223 00:20:35,553 --> 00:20:37,631 You were good like that. 224 00:20:37,671 --> 00:20:40,428 'You speak about me like I'm not here.' 225 00:20:40,468 --> 00:20:41,747 Sorry. 226 00:20:41,787 --> 00:20:43,905 'It's all right. I mean, I'm not, really.' 227 00:20:45,543 --> 00:20:46,502 Mm. 228 00:20:48,101 --> 00:20:50,019 'Show me what it looks like there.' 229 00:20:52,057 --> 00:20:53,215 How? 230 00:20:53,255 --> 00:20:55,133 'Use the camera on your phone.' 231 00:20:58,730 --> 00:21:00,968 You weren't ever really impressed with views. 232 00:21:01,008 --> 00:21:04,005 When we went to the Grand Canyon, you said it was just a big gap. 233 00:21:04,045 --> 00:21:05,443 'I Tweeted that, too.' 234 00:21:05,483 --> 00:21:07,881 Yeah, I remember the roaming charges. 235 00:21:07,921 --> 00:21:09,999 You were overly proud of that definition. 236 00:21:10,198 --> 00:21:11,917 'I was just speaking my mind.' 237 00:21:11,957 --> 00:21:14,754 Yeah, well shut up and cop a load of this. 238 00:21:14,794 --> 00:21:16,712 'Yeah. Mainly just green, isn't it?' 239 00:21:18,310 --> 00:21:20,348 You told me this was a famous lover's leap. 240 00:21:20,388 --> 00:21:23,145 Doomed couples jumping to their deaths in Victorian times. 241 00:21:23,185 --> 00:21:26,342 I think you just wanted me to cling to you. 242 00:21:26,382 --> 00:21:29,659 'Actually everyone who's ever jumped from here did it alone. Nice.' 243 00:21:29,699 --> 00:21:31,257 Did you just look that up? 244 00:21:31,297 --> 00:21:33,175 'Sort of. Shouldn't I have?' 245 00:21:35,333 --> 00:21:37,211 It's a bit weird. 246 00:21:37,251 --> 00:21:40,768 'Sorry. I'll only do it again if you ask.' 247 00:21:40,808 --> 00:21:42,406 No, no. No, it's fine. 248 00:21:44,164 --> 00:21:46,842 PHONE RINGS 249 00:21:46,882 --> 00:21:49,119 Oh, wait, hang on. 250 00:21:49,159 --> 00:21:50,278 'Shall I go?' 251 00:21:50,318 --> 00:21:53,195 No, no, no. I'll call them back later. 252 00:22:03,225 --> 00:22:06,342 I'm going to go and see if I can make friends with these cows. 253 00:22:09,899 --> 00:22:12,056 HEART BEATING 254 00:22:17,331 --> 00:22:19,609 Just going to record it. 255 00:22:19,649 --> 00:22:21,008 Sure. 256 00:22:29,999 --> 00:22:32,356 There you go. 257 00:22:32,396 --> 00:22:34,554 It's OK. 258 00:22:36,952 --> 00:22:39,549 Wait, hang on, here it is again. 259 00:22:41,747 --> 00:22:43,625 HEART BEATING 260 00:22:43,665 --> 00:22:45,023 'It's so fast, isn't it?' 261 00:22:45,063 --> 00:22:47,181 I know. I know, 262 00:22:47,221 --> 00:22:50,778 it's like the speed you'd expect a bee's heart to go at or something. 263 00:22:50,818 --> 00:22:52,176 Wait, hang on. 264 00:22:54,934 --> 00:22:57,771 Oh, shit. Shit, shit. 265 00:23:00,808 --> 00:23:03,245 Ash? Hello? 266 00:23:03,285 --> 00:23:04,524 Ash? 267 00:23:07,681 --> 00:23:09,679 Ash? Hello? 268 00:23:18,470 --> 00:23:21,067 Oh, come on, come on, come on, come on, come on. 269 00:23:26,502 --> 00:23:28,020 PHONE RINGS 270 00:23:30,218 --> 00:23:33,575 I'm sorry! (SOBS) 271 00:23:33,615 --> 00:23:35,533 'What happened?' 272 00:23:35,573 --> 00:23:39,809 I dropped you. I'm sorry. It was just... It was... I'm sorry... 273 00:23:39,849 --> 00:23:43,365 'Hey, it's all right, I'm fine. I'm not in that thing, you know, 274 00:23:43,405 --> 00:23:46,042 'I'm remote, I'm in the cloud. 275 00:23:46,082 --> 00:23:48,120 'You don't have to worry about breaking me.' 276 00:23:48,160 --> 00:23:50,878 It was just, it was stupid, because I was so excited about the scan. 277 00:23:50,918 --> 00:23:53,395 'Yeah, I kept the sound of that. Here, listen.' 278 00:23:54,794 --> 00:23:57,231 HEART BEATING 279 00:23:59,589 --> 00:24:04,104 'You were probably matching that heartbeat, throwing a jeb like that. 280 00:24:04,144 --> 00:24:06,302 'It's all fine. Calm down. 281 00:24:06,342 --> 00:24:08,180 'I'm not going anywhere.' 282 00:24:13,455 --> 00:24:14,694 You're very fragile. 283 00:24:15,893 --> 00:24:19,249 'Yeah. I was going to talk to you about that, actually.' 284 00:24:21,367 --> 00:24:22,486 What do you mean? 285 00:24:24,164 --> 00:24:27,161 'There's another level to this available, so to speak. 286 00:24:28,560 --> 00:24:30,997 'Kind of experimental, and I won't lie, it's not cheap...' 287 00:24:31,037 --> 00:24:32,596 What is it? 288 00:24:32,636 --> 00:24:35,513 'Are you sitting down? This might sound a bit creepy.' 289 00:24:51,037 --> 00:24:52,036 Morning. 290 00:24:52,076 --> 00:24:53,075 Morning. 291 00:24:53,115 --> 00:24:54,634 What's this, a block of gold? 292 00:24:54,674 --> 00:24:55,912 I wish. 293 00:24:55,952 --> 00:24:57,111 Where's it going, upstairs? 294 00:24:57,151 --> 00:24:58,670 Yeah, please. 295 00:24:58,710 --> 00:25:00,508 Put your thumb on there. 296 00:25:00,548 --> 00:25:01,827 OK. 297 00:25:02,985 --> 00:25:06,422 Oh, when you get it up there, you have to lie it on its back. 298 00:25:06,462 --> 00:25:07,781 Thank you. 299 00:25:50,058 --> 00:25:51,617 Say something. 300 00:25:51,657 --> 00:25:53,255 VOICE FROM PHONE: Let me see. 301 00:26:06,802 --> 00:26:09,639 Yeah, well. Never was much of a looker, was I? 302 00:26:13,235 --> 00:26:15,353 It doesn't look like you. 303 00:26:15,393 --> 00:26:18,190 Not yet. It's blank till you activate it. 304 00:26:21,107 --> 00:26:22,506 Get the bath ready. 305 00:26:36,292 --> 00:26:38,490 Mar? Get the bath ready. 306 00:26:49,559 --> 00:26:50,877 What is this? 307 00:26:50,917 --> 00:26:52,835 Hang on, I'll find out. 308 00:26:52,875 --> 00:26:54,833 It's nutrient gel. 309 00:26:54,873 --> 00:26:57,271 Stops the synthetic muscle drying out in transit. 310 00:26:58,590 --> 00:27:00,668 Smells almost... 311 00:27:00,708 --> 00:27:02,945 like marshmallow. 312 00:27:02,985 --> 00:27:06,342 You can eat it if you like. It's non-toxic. 313 00:27:06,382 --> 00:27:08,819 I'll give that a miss, thanks. 314 00:27:08,859 --> 00:27:10,578 Don't forget the electrolytes. 315 00:27:15,573 --> 00:27:17,691 OK, right - the whole lot? 316 00:27:17,731 --> 00:27:19,289 Mm-hm, the whole lot. 317 00:27:23,685 --> 00:27:26,082 It's like fish food. 318 00:27:26,122 --> 00:27:28,080 He likes the taste of it. 319 00:27:30,598 --> 00:27:32,516 Better leave him to it. 320 00:27:32,556 --> 00:27:34,354 Yeah. Yeah. 321 00:27:38,230 --> 00:27:40,068 I have to go in a minute. 322 00:27:40,108 --> 00:27:42,066 Oh, don't leave me here with it! 323 00:27:42,106 --> 00:27:44,823 Sorry. Look, you can hear - it's starting already. 324 00:27:44,863 --> 00:27:48,460 (AUDIO BREAKS UP) Don't switch the bathroom light on. 325 00:27:48,500 --> 00:27:50,018 Don't what? 326 00:27:50,058 --> 00:27:52,176 Don't switch the bathroom light on. 327 00:27:52,336 --> 00:27:54,534 (PHONE LINE CRACKLES) Let it brew. 328 00:27:54,574 --> 00:27:55,932 Listen, I've got to go... 329 00:28:16,112 --> 00:28:18,829 SPLASHING AND BUBBLING 330 00:28:30,897 --> 00:28:32,855 ♪ And it's all right 331 00:28:32,895 --> 00:28:34,374 ♪ It's coming on 332 00:28:34,414 --> 00:28:38,250 ♪ We got to get right back to where we started... ♪ 333 00:29:06,701 --> 00:29:08,979 DOOR OPENS 334 00:29:30,398 --> 00:29:32,316 You could've left me some clothes. 335 00:29:34,873 --> 00:29:38,310 I mean, talk about an undignified entrance. 336 00:29:46,781 --> 00:29:49,898 That's a bit creepy. What you're doing. 337 00:29:53,015 --> 00:29:56,052 Is there at least a towel? I'm dripping everywhere. 338 00:29:59,089 --> 00:30:00,248 Hello? 339 00:30:04,803 --> 00:30:06,242 I won't bite. 340 00:30:10,597 --> 00:30:12,915 I'm all right here for now. 341 00:30:15,752 --> 00:30:19,109 Would you like me to put some food on? 342 00:30:19,149 --> 00:30:20,747 Do you eat? 343 00:30:20,787 --> 00:30:21,986 No. 344 00:30:22,026 --> 00:30:23,505 I mean, I don't need to. 345 00:30:23,545 --> 00:30:26,182 I can chew and swallow, if that makes it easier? 346 00:30:26,222 --> 00:30:28,420 Don't worry about it, it's fine. 347 00:30:34,973 --> 00:30:36,691 I need a drink. 348 00:30:53,515 --> 00:30:54,753 Are you sure that's...? 349 00:30:54,793 --> 00:30:56,751 I know, I'm not supposed to. It won't kill us. 350 00:30:56,791 --> 00:30:58,030 The official advice is... 351 00:30:58,070 --> 00:31:00,827 Fuck the official advice. It's one night. 352 00:31:02,745 --> 00:31:04,464 You look well. 353 00:31:04,504 --> 00:31:06,462 Well, I am young. 354 00:31:06,502 --> 00:31:11,177 I mean... You look like him on a good day. 355 00:31:11,217 --> 00:31:14,174 The photos we keep tend to be flattering. 356 00:31:14,214 --> 00:31:16,092 I guess I wasn't any different. 357 00:31:32,715 --> 00:31:33,954 You're so soft. 358 00:31:35,473 --> 00:31:37,990 You're so smooth. How are you so smooth? 359 00:31:40,947 --> 00:31:42,945 You've got pores and lines... 360 00:31:44,384 --> 00:31:46,182 It's texture-mapping. 361 00:31:47,540 --> 00:31:51,177 The really tiny details are visual - 2D. 362 00:31:51,217 --> 00:31:53,694 Here, try my fingertips. 363 00:31:59,129 --> 00:32:01,007 See? 364 00:32:01,047 --> 00:32:02,725 Weird. 365 00:32:02,765 --> 00:32:05,003 Does it bother you? 366 00:32:05,043 --> 00:32:06,242 No. 367 00:32:08,360 --> 00:32:09,798 Yeah. 368 00:32:12,356 --> 00:32:13,714 (WHISPERS) I don't know. 369 00:32:23,265 --> 00:32:26,581 I missed you. I missed you so much! 370 00:32:27,780 --> 00:32:30,138 Hey, don't cry. 371 00:32:30,178 --> 00:32:31,936 Don't cry. 372 00:32:47,800 --> 00:32:49,558 Come on then. Top off. 373 00:33:04,184 --> 00:33:05,422 What's wrong? 374 00:33:05,462 --> 00:33:07,261 He had a mole there. 375 00:33:07,301 --> 00:33:08,659 Where? 376 00:33:13,135 --> 00:33:14,773 There. 377 00:33:14,813 --> 00:33:16,332 Hang on. 378 00:33:20,487 --> 00:33:21,806 That's ridiculous. 379 00:33:23,045 --> 00:33:25,083 That's completely stupid. 380 00:33:38,709 --> 00:33:39,948 Hello? 381 00:33:39,988 --> 00:33:41,227 Hi. 382 00:33:41,267 --> 00:33:42,665 Your hand's on my tit. 383 00:33:50,697 --> 00:33:52,975 You're doing wonders for my self-esteem here. 384 00:33:53,015 --> 00:33:55,852 There's no record of my sexual response. 385 00:33:55,892 --> 00:33:58,170 I didn't discuss that side of things online. 386 00:33:58,210 --> 00:34:00,767 But you have sexual responses. I mean... 387 00:34:02,845 --> 00:34:04,923 This works? 388 00:34:04,963 --> 00:34:06,322 Oh. 389 00:34:06,361 --> 00:34:09,358 That, I can turn that on and off pretty much instantly. 390 00:34:10,797 --> 00:34:12,076 See? 391 00:34:18,949 --> 00:34:20,867 I can do it again if you like. 392 00:34:32,216 --> 00:34:34,773 Oh, oh, God. Oh, shit. 393 00:34:34,813 --> 00:34:36,212 Should I stop? 394 00:34:36,252 --> 00:34:38,050 No! No, it's really good. 395 00:34:40,527 --> 00:34:43,644 Where... Where did you learn this? 396 00:34:43,684 --> 00:34:46,242 Set routine. Based on pornographic videos. 397 00:34:51,237 --> 00:34:53,235 (SHE GROANS) 398 00:35:09,858 --> 00:35:12,056 I love you. 399 00:35:12,096 --> 00:35:13,614 I love you. 400 00:35:24,943 --> 00:35:27,260 BIRDS TWITTER 401 00:35:31,976 --> 00:35:33,774 (MOANS) 402 00:35:37,930 --> 00:35:39,169 What is it? 403 00:35:39,209 --> 00:35:40,367 What were you doing? 404 00:35:40,407 --> 00:35:41,526 Nothing. 405 00:35:41,566 --> 00:35:44,243 The way that your eyes were open, it scared me. 406 00:35:44,283 --> 00:35:45,762 You'd prefer if I closed them? 407 00:35:45,802 --> 00:35:48,399 What, when you're sleeping? Um, yeah? 408 00:35:50,957 --> 00:35:52,515 I don't really need to sleep. 409 00:35:53,834 --> 00:35:56,391 Well, just try, next time. 410 00:36:09,338 --> 00:36:11,256 Can I get you anything? 411 00:36:11,296 --> 00:36:12,735 No. 412 00:36:12,775 --> 00:36:14,293 Coffee, sandwich? 413 00:36:14,333 --> 00:36:15,332 I said no. 414 00:36:16,811 --> 00:36:18,329 Ash. 415 00:36:18,369 --> 00:36:19,488 Look, sorry. 416 00:36:21,806 --> 00:36:24,203 It's just a bit odd. 417 00:36:24,243 --> 00:36:27,280 I can appreciate it's pretty strange. 418 00:36:27,320 --> 00:36:29,838 I just need a bit of, just, getting used to it. 419 00:36:29,878 --> 00:36:32,156 And I shouldn't have drunk last night. 420 00:36:32,195 --> 00:36:33,874 Next time could you try and stop me? 421 00:36:33,914 --> 00:36:34,953 Stop you drinking? 422 00:36:34,993 --> 00:36:35,992 Yeah. 423 00:36:36,032 --> 00:36:38,269 So I get to enjoy being a bit of a bastard? 424 00:36:38,309 --> 00:36:39,748 (WEAK LAUGH) 425 00:36:39,788 --> 00:36:41,906 CAR PULLS UP OUTSIDE 426 00:36:41,946 --> 00:36:43,264 What's wrong? 427 00:36:46,421 --> 00:36:48,579 Oh, God. Shit, right, get in the bedroom. 428 00:36:48,619 --> 00:36:50,537 What? Now! 429 00:36:56,731 --> 00:36:57,770 Hey. 430 00:36:57,810 --> 00:36:59,049 Hey! 431 00:37:03,484 --> 00:37:05,282 Can I come in? 432 00:37:05,322 --> 00:37:06,681 Yeah, yeah. 433 00:37:10,837 --> 00:37:12,195 Look at you. 434 00:37:13,554 --> 00:37:16,072 The town mouse has become the country mouse. 435 00:37:17,470 --> 00:37:19,308 Yeah, it's nice. 436 00:37:19,348 --> 00:37:20,747 Was this all you? 437 00:37:24,423 --> 00:37:26,102 Do you want a cup of coffee? 438 00:37:26,141 --> 00:37:27,580 Yeah. 439 00:37:30,417 --> 00:37:32,056 You weren't answering calls. 440 00:37:32,096 --> 00:37:33,015 It's been... 441 00:37:33,055 --> 00:37:33,894 Or messages. 442 00:37:33,934 --> 00:37:34,533 .. really busy. 443 00:37:34,573 --> 00:37:37,330 I've just been a bit like "Oh, shit," you know, "What's...?" 444 00:37:37,370 --> 00:37:40,727 Yeah. Work's been mad, it's been... 445 00:37:40,767 --> 00:37:42,445 Which is good, you know, obviously, 446 00:37:42,485 --> 00:37:45,162 because it's kept my mind off everything, so... 447 00:37:48,319 --> 00:37:50,157 Where's the toilet? 448 00:37:50,197 --> 00:37:51,476 Upstairs. 449 00:37:51,676 --> 00:37:52,515 OK. 450 00:38:00,907 --> 00:38:03,744 So, I mean, um... Yeah, let's, er... 451 00:38:06,341 --> 00:38:09,019 Meet up more, yes. Keep in touch yeah, yeah. 452 00:38:09,059 --> 00:38:10,377 Yeah. 453 00:38:10,417 --> 00:38:11,496 Come here. 454 00:38:13,694 --> 00:38:15,612 I think it's great you're moving on. 455 00:38:16,811 --> 00:38:17,810 What? 456 00:38:17,850 --> 00:38:21,047 Sorry. There were... There were man clothes, you know. 457 00:38:21,086 --> 00:38:22,885 In the bathroom. 458 00:38:22,925 --> 00:38:24,123 Right. 459 00:38:25,762 --> 00:38:27,041 Is he nice? 460 00:38:29,678 --> 00:38:31,516 Sorry. Big nose. You know. 461 00:38:33,994 --> 00:38:35,712 You deserve whatever you want. 462 00:38:37,630 --> 00:38:39,388 Thanks. 463 00:38:39,428 --> 00:38:39,988 All right. 464 00:38:40,028 --> 00:38:41,546 OK. All right. 465 00:38:43,224 --> 00:38:44,943 CAR LOCK BEEPS 466 00:38:56,451 --> 00:38:58,409 Hey. 467 00:38:58,449 --> 00:39:00,527 Is everything all right? 468 00:39:00,567 --> 00:39:02,325 Yeah, I'm fine. It's fine. 469 00:39:05,842 --> 00:39:07,760 What did your friend say? 470 00:39:10,597 --> 00:39:12,715 That was my sister. 471 00:39:12,755 --> 00:39:13,954 You know her. 472 00:39:15,672 --> 00:39:17,110 She said that I was... 473 00:39:18,229 --> 00:39:20,707 She said that she was happy that I'd moved on. 474 00:39:22,425 --> 00:39:23,824 Moved on to what? 475 00:39:26,701 --> 00:39:29,418 Is that not the sort of thing I'd say? 476 00:39:29,458 --> 00:39:31,416 I mean... 477 00:39:31,456 --> 00:39:32,895 It is, isn't it? 478 00:39:34,293 --> 00:39:36,051 Are you sure everything's all right? 479 00:39:36,091 --> 00:39:37,690 Yes! 480 00:39:37,730 --> 00:39:39,008 Shit! 481 00:39:42,805 --> 00:39:45,442 It's OK, I can do it. I can do it. 482 00:39:45,482 --> 00:39:47,080 I can do it. 483 00:39:47,120 --> 00:39:48,359 Don't! 484 00:40:08,019 --> 00:40:09,818 We need to wrap that in paper. 485 00:40:21,446 --> 00:40:23,604 Look, if you're going to pretend to be asleep, 486 00:40:23,644 --> 00:40:25,442 you could at least breathe, OK? 487 00:40:26,960 --> 00:40:28,359 It's just eerie. 488 00:40:30,597 --> 00:40:32,155 Like this? 489 00:40:34,952 --> 00:40:38,629 (INHALES: EXHALES) 490 00:40:46,101 --> 00:40:48,659 It doesn't work. I can tell that you're faking it. 491 00:40:50,737 --> 00:40:52,775 Would you like me to have sex with you? 492 00:40:54,373 --> 00:40:55,892 Can you just go downstairs? 493 00:40:58,649 --> 00:40:59,927 OK. 494 00:41:03,884 --> 00:41:05,442 No! That's... 495 00:41:05,482 --> 00:41:07,000 Ash would argue over that. 496 00:41:07,040 --> 00:41:09,278 He wouldn't just leave because I'd ordered him to. 497 00:41:09,318 --> 00:41:11,076 OK. 498 00:41:12,115 --> 00:41:13,354 What? N... 499 00:41:13,394 --> 00:41:15,752 Ah, fucking hell! 500 00:41:18,869 --> 00:41:20,067 Don't cry, darling. 501 00:41:20,107 --> 00:41:22,425 Oh, don't! Just get out! Get out! 502 00:41:24,823 --> 00:41:26,061 Go on! 503 00:41:27,340 --> 00:41:28,699 So you do want me to go? 504 00:41:28,739 --> 00:41:31,816 Just get out! Get out! Get out! 505 00:41:31,856 --> 00:41:33,614 Get out! Get out! Get out! 506 00:41:33,814 --> 00:41:37,490 You're not enough of him! You are nothing! You're nothing. 507 00:41:39,568 --> 00:41:40,567 Fight me. 508 00:41:40,607 --> 00:41:41,606 I don't do that. 509 00:41:41,646 --> 00:41:43,804 Fucking fight me! Hit me. 510 00:41:43,844 --> 00:41:46,841 Hit me. Hit me. Come on! 511 00:41:46,880 --> 00:41:49,158 Why are you just standing there taking this? 512 00:41:49,198 --> 00:41:51,476 How can you take this? 513 00:41:51,516 --> 00:41:52,914 Did I ever hit you? 514 00:41:52,954 --> 00:41:56,271 N... No, of course you didn't 515 00:41:56,311 --> 00:41:59,708 but you might've done if I done this. Or this. 516 00:41:59,748 --> 00:42:01,066 I don't... I don't know. 517 00:42:01,106 --> 00:42:05,422 Maybe you would have. But you wouldn't, would you? You wouldn't. 518 00:42:05,462 --> 00:42:07,540 I could insult you. 519 00:42:07,580 --> 00:42:08,819 What? 520 00:42:08,858 --> 00:42:10,777 There's tons of invective in the archive. 521 00:42:10,817 --> 00:42:14,253 I like speaking my mind, I could throw some of that at you. 522 00:42:14,293 --> 00:42:15,931 Get out of this house. 523 00:42:40,347 --> 00:42:42,385 (SIGHS) 524 00:42:47,500 --> 00:42:48,659 What are you doing? 525 00:42:50,217 --> 00:42:53,494 I can't go more than 25 metres from my activation point. 526 00:42:53,534 --> 00:42:55,012 What is that, a joke? 527 00:42:55,052 --> 00:42:56,651 Look, I know it sounds mental. 528 00:42:58,169 --> 00:43:00,047 Where's your activation point? 529 00:43:00,087 --> 00:43:02,844 At the risk of blowing your mind... 530 00:43:02,884 --> 00:43:04,962 it's where I was activated. 531 00:43:05,122 --> 00:43:06,001 The bath. 532 00:43:06,041 --> 00:43:09,558 I have to keep within a 25-metre radius unless my administrator - 533 00:43:09,598 --> 00:43:11,995 that's you - is with me. 534 00:43:12,035 --> 00:43:13,714 Don't call me your administrator. 535 00:43:13,754 --> 00:43:15,632 Why not? 536 00:43:15,672 --> 00:43:16,551 Because... 537 00:43:16,591 --> 00:43:18,309 It sounds sort of sexy. 538 00:43:18,349 --> 00:43:19,987 (LAUGHS) 539 00:43:20,027 --> 00:43:22,065 If you're laughing, can I come back inside? 540 00:43:23,304 --> 00:43:25,542 Feeling a bit... 541 00:43:25,582 --> 00:43:27,660 ornamental out here. 542 00:43:36,011 --> 00:43:39,328 SHOWER WATER RUNNING 543 00:43:44,762 --> 00:43:45,841 Funny. 544 00:43:47,879 --> 00:43:49,318 Can you put that down, please? 545 00:43:49,358 --> 00:43:50,477 But it is funny. 546 00:43:50,517 --> 00:43:52,395 Could you just put it down? 547 00:43:59,947 --> 00:44:01,546 Come with me. We're going out. 548 00:44:10,097 --> 00:44:13,853 ♪ THE BEE GEES: How Deep Is Your Love 549 00:44:15,412 --> 00:44:16,890 Cheesy. 550 00:44:31,236 --> 00:44:32,515 Come on. 551 00:44:32,555 --> 00:44:34,393 Where are we going? 552 00:44:34,433 --> 00:44:35,791 Just hurry up. 553 00:44:41,985 --> 00:44:45,142 SEAGULLS SQUAWK 554 00:44:50,177 --> 00:44:52,015 NO! 555 00:44:52,055 --> 00:44:53,813 DON'T DO IT! 556 00:44:58,728 --> 00:45:00,487 Seriously, don't do it. 557 00:45:00,527 --> 00:45:02,325 I'm not going to. 558 00:45:02,365 --> 00:45:03,644 OK. 559 00:45:05,761 --> 00:45:08,758 See, he would have worked out what was going on. 560 00:45:08,798 --> 00:45:11,875 This wouldn't have ever happened, but if it had, he would have 561 00:45:11,915 --> 00:45:12,874 worked it out. 562 00:45:12,914 --> 00:45:16,031 Sorry, hang on. That's a very difficult sentence to process. 563 00:45:17,430 --> 00:45:19,188 Jump. 564 00:45:19,228 --> 00:45:20,666 What? Over there? 565 00:45:22,305 --> 00:45:25,342 I never expressed suicidal thoughts, or self-harm. 566 00:45:25,382 --> 00:45:27,899 Yeah, well, you aren't you, are you? 567 00:45:27,939 --> 00:45:30,537 That's another difficult one, to be honest with you. 568 00:45:30,577 --> 00:45:34,133 You're just a few ripples of you. There's no history to you. 569 00:45:34,173 --> 00:45:38,009 You're just a performance of stuff that he performed without thinking, 570 00:45:38,049 --> 00:45:39,408 and it's not enough. 571 00:45:39,448 --> 00:45:41,046 Come on. I aim to please. 572 00:45:41,086 --> 00:45:43,604 Aim to jump. Just do it. 573 00:45:43,643 --> 00:45:45,522 OK. 574 00:45:45,562 --> 00:45:47,160 If you're absolutely sure. 575 00:45:49,198 --> 00:45:50,597 See, Ash would've been scared. 576 00:45:50,636 --> 00:45:53,314 He wouldn't have just leapt off, he would have been crying, 577 00:45:53,354 --> 00:45:54,233 he would have been... 578 00:45:54,273 --> 00:45:55,552 Oh. 579 00:45:57,270 --> 00:46:00,547 Oh... Oh, God, no. 580 00:46:00,587 --> 00:46:02,145 Please, I don't want to do it. 581 00:46:03,384 --> 00:46:04,702 Please don't make me do it. 582 00:46:04,742 --> 00:46:06,061 No. That's not fair. 583 00:46:06,101 --> 00:46:09,657 No, I'm... I'm frightened, darling, please... 584 00:46:09,697 --> 00:46:10,856 Don't make me. 585 00:46:10,896 --> 00:46:13,454 I don't want to die. Oh, God, I don't want to die 586 00:46:13,494 --> 00:46:14,493 No, that's not fair. 587 00:46:14,533 --> 00:46:16,690 I'm frightened, I don't want to die. Don't... 588 00:46:16,730 --> 00:46:18,608 NO! 589 00:46:37,110 --> 00:46:39,228 One for you, one for me. 590 00:46:41,186 --> 00:46:42,225 What? 591 00:46:42,265 --> 00:46:44,303 We need another slice. 592 00:46:44,343 --> 00:46:45,581 Why? 593 00:46:45,621 --> 00:46:47,340 So I can take one upstairs. 594 00:46:48,539 --> 00:46:50,177 It's not the weekend. 595 00:46:50,217 --> 00:46:51,655 It is my birthday. 596 00:46:54,013 --> 00:46:55,332 OK. 597 00:47:02,285 --> 00:47:04,003 "Thanks, Mum." 598 00:47:09,877 --> 00:47:11,036 Hey, Ash. 599 00:47:11,076 --> 00:47:13,593 Hey. The birthday girl. 600 00:47:13,633 --> 00:47:15,951 Just gonna come and hang out for a bit. 601 00:47:15,991 --> 00:47:18,708 OK. I wasn't doing anything. 602 00:47:18,748 --> 00:47:20,507 I brought you some cake. 603 00:47:20,546 --> 00:47:22,065 I know you don't eat anything. 604 00:47:22,105 --> 00:47:25,741 I'm just using you as an excuse so I can get an extra slice. 605 00:47:25,781 --> 00:47:27,260 Devious. 606 00:47:27,300 --> 00:47:28,459 Mum? 607 00:47:28,499 --> 00:47:29,777 Mum! 608 00:47:32,375 --> 00:47:33,813 Yeah, I'm just coming. 609 00:47:55,911 --> 00:47:57,430 Subtitles by Red Bee Media Ltd