1 00:00:12,833 --> 00:00:15,290 J" adventure time, come on, grab your friends i 2 00:00:15,376 --> 00:00:17,867 J“ we'll go to very messed up lands i 3 00:00:17,962 --> 00:00:20,624 I with finn and jake, ice king, and betty j“ 4 00:00:20,715 --> 00:00:22,421 J” who knows how it will end? I 5 00:00:22,509 --> 00:00:24,966 J' it's adventure time j' 6 00:00:35,812 --> 00:00:36,801 Dang. 7 00:00:37,147 --> 00:00:39,513 What in grod's name am i looking at? 8 00:00:41,276 --> 00:00:42,812 Fire, 9 00:00:42,903 --> 00:00:44,188 Ice, 10 00:00:44,279 --> 00:00:45,519 Candy, 11 00:00:45,614 --> 00:00:47,445 And slime. 12 00:00:48,450 --> 00:00:49,109 Weird. 13 00:00:49,451 --> 00:00:51,237 How did this happen, ice king? 14 00:00:51,328 --> 00:00:53,694 Look, i know it's a lot to take in. 15 00:00:53,789 --> 00:00:55,654 Let's go to the living room. 16 00:01:00,796 --> 00:01:03,503 Now settle in, get comfortable, 17 00:01:03,549 --> 00:01:06,757 'cause i am gonna tell you everything. 18 00:01:07,928 --> 00:01:11,386 And it is going to blow your —— oop! 19 00:01:11,682 --> 00:01:13,968 I gotta kiss my skyhooks good night. 20 00:01:15,601 --> 00:01:17,432 Good night, my skookie—wooks. 21 00:01:19,397 --> 00:01:20,477 Okay. 22 00:01:21,856 --> 00:01:22,561 Dude... 23 00:01:22,649 --> 00:01:25,356 Why does it look like a four—way pizza? 24 00:01:25,443 --> 00:01:27,183 Is everyone in 000 like a zombie? 25 00:01:27,278 --> 00:01:28,563 Is everyone basically dead? 26 00:01:28,821 --> 00:01:32,564 Everyone is not dead. It's much worse. 27 00:01:34,034 --> 00:01:35,820 Let me start at the beginning. 28 00:01:37,496 --> 00:01:39,202 No. 29 00:01:40,374 --> 00:01:43,411 What am i gonna do without my besties around? 30 00:01:47,256 --> 00:01:49,247 Mm. 31 00:01:49,967 --> 00:01:53,504 J'j' 32 00:01:57,682 --> 00:02:00,890 Mm, okay. Bird watching sounds cool. 33 00:02:00,977 --> 00:02:04,810 Hey, roomie! I'm going out to pick up some magic ingredients. 34 00:02:04,896 --> 00:02:07,262 Ooh! Are you making somethin' delicious? 35 00:02:07,357 --> 00:02:09,222 Oh, i'm building a magic battery to power 36 00:02:09,318 --> 00:02:11,058 My elemental purification spell. 37 00:02:11,110 --> 00:02:12,850 Cool. Bring me a snackie. 38 00:02:13,361 --> 00:02:15,226 Like... A doughnut? 39 00:02:15,322 --> 00:02:16,311 Surprise me. 40 00:02:16,406 --> 00:02:18,271 Oh, i'll surprise you. 41 00:02:18,366 --> 00:02:21,858 I'll surprise everyone. 42 00:02:21,911 --> 00:02:24,072 Wait. What was patience talking about? 43 00:02:24,163 --> 00:02:27,121 Oh, it's not important. Something ominous. 44 00:02:27,207 --> 00:02:31,371 Anyways, it was then that i really got into bird watching. 45 00:02:37,259 --> 00:02:39,045 J'j' 46 00:02:39,970 --> 00:02:41,756 What else we got here? 47 00:02:42,598 --> 00:02:43,804 A penguin. 48 00:02:43,891 --> 00:02:45,506 Oh. Right. 49 00:02:47,019 --> 00:02:48,725 Something! 50 00:02:50,481 --> 00:02:51,596 Is that... 51 00:02:52,524 --> 00:02:56,312 Oh... My... Glaah! 52 00:02:59,656 --> 00:03:00,896 You a toucan? 53 00:03:01,366 --> 00:03:04,324 Simon, i've been trying so hard to help you. 54 00:03:04,535 --> 00:03:07,242 I've tried reprogramming——nnn your —— your crown, 55 00:03:07,330 --> 00:03:09,537 Code-Mapping, penguin-Napping, co—mingling with magic, 56 00:03:09,624 --> 00:03:10,488 And grasping and grappling, 57 00:03:10,583 --> 00:03:12,164 But it just hasn't been happening. 58 00:03:12,251 --> 00:03:14,788 It's saddening, it's maddening, and i'm rapping and —— and... 59 00:03:18,548 --> 00:03:20,459 So i'm trying the direct approach. 60 00:03:20,884 --> 00:03:22,749 Ugh. Wenk! 61 00:03:22,844 --> 00:03:26,962 No, i don't remember who she is, but i know how to find out. 62 00:03:27,307 --> 00:03:29,093 Hey! 63 00:03:29,184 --> 00:03:31,675 So good to see you! 64 00:03:31,978 --> 00:03:34,515 You still working at that same place? 65 00:03:35,023 --> 00:03:37,355 Mm, my work takes me all over. 66 00:03:37,442 --> 00:03:39,524 I meant all over the place. 67 00:03:40,736 --> 00:03:44,194 Oh! Before i forget, i just got a new phone. 68 00:03:44,281 --> 00:03:47,398 Would you mind reentering your info for me? 69 00:03:48,411 --> 00:03:50,652 It's okay. I know you don't remember me. 70 00:03:50,746 --> 00:03:52,611 No, no, no. I can get this. 71 00:03:56,460 --> 00:03:57,290 I lost it. 72 00:03:57,878 --> 00:04:01,621 Along time ago, you and i were... Colleagues. 73 00:04:01,716 --> 00:04:03,832 My name is betty grof, and —— 74 00:04:03,926 --> 00:04:06,588 That's what i was gonna say! Betty! 75 00:04:09,056 --> 00:04:10,716 Hey, do you wanna go on a date with me tonight? 76 00:04:10,807 --> 00:04:13,924 Uh, huh, buh, buh. Yes. 77 00:04:14,978 --> 00:04:17,685 Meet me at 8:00 at my magic man house. 78 00:04:27,699 --> 00:04:29,235 J'j' 79 00:04:32,078 --> 00:04:33,568 Hello? 80 00:04:33,663 --> 00:04:36,120 You are not gonna believe what just happened. 81 00:04:36,206 --> 00:04:36,911 What? 82 00:04:36,999 --> 00:04:38,489 A lady touched me! 83 00:04:38,751 --> 00:04:39,991 That's cool. Who is she? 84 00:04:40,461 --> 00:04:43,043 I think she might be an exotic bird. 85 00:04:43,130 --> 00:04:45,997 But guess who's going on a date tonight! 86 00:04:46,425 --> 00:04:48,916 Wow. So what are you gonna wear? 87 00:04:49,011 --> 00:04:51,878 Oh, probably my go—to —— blue muumuu. 88 00:04:51,972 --> 00:04:53,178 Ugh! 89 00:04:53,265 --> 00:04:56,257 No! You need to get a nice bespoked suit. 90 00:04:56,351 --> 00:04:57,715 A be—wudda—wa? 91 00:04:59,019 --> 00:05:02,682 “bespoke“ means it's custom—made to fit your specific dimensions 92 00:05:02,773 --> 00:05:05,731 And emphasize what's flattering about your shape. 93 00:05:05,817 --> 00:05:07,148 Like my abs. 94 00:05:07,235 --> 00:05:09,396 No, i'd say you're kinda bottom—heavy. 95 00:05:09,487 --> 00:05:11,523 No, that's just the muumuu, dawg. 96 00:05:11,613 --> 00:05:12,728 I'm jacked. 97 00:05:12,781 --> 00:05:14,112 Hmm. 98 00:05:16,576 --> 00:05:18,066 Oh, yeah. 99 00:05:18,995 --> 00:05:20,735 What the heck d—— shh! 100 00:05:21,121 --> 00:05:24,204 'kay, so then we went suit shopping. 101 00:05:24,291 --> 00:05:27,954 It's very important to pick a good, natural fabric. 102 00:05:28,212 --> 00:05:29,998 As for color, for a first suit, 103 00:05:30,088 --> 00:05:32,830 You should choose between black, navy, or charcoal grey. 104 00:05:32,925 --> 00:05:33,630 Why? 105 00:05:33,801 --> 00:05:35,837 It's a wizard fashion rule. 106 00:05:35,927 --> 00:05:37,838 If you stray, you'll look like a fool. 107 00:05:38,179 --> 00:05:40,295 How's about if i make my suit a onesie? 108 00:05:40,389 --> 00:05:41,549 Ow! 109 00:05:44,643 --> 00:05:46,474 Whoa. 110 00:05:48,522 --> 00:05:50,433 Let's get to work! 111 00:05:52,441 --> 00:05:56,274 J'j' 112 00:05:56,361 --> 00:05:59,524 And then life—giving magus checked an even darker... 113 00:05:59,614 --> 00:06:01,479 What is going on? Shade of gray against my face. 114 00:06:01,574 --> 00:06:02,984 Until finally... 115 00:06:04,409 --> 00:06:05,615 Life-Giving magus: yep! 116 00:06:08,872 --> 00:06:10,988 Pretty fly for an ice guy. 117 00:06:13,669 --> 00:06:16,957 J'j' 118 00:06:19,299 --> 00:06:22,462 Male voice.' ding dong! Someone's here! 119 00:06:22,553 --> 00:06:23,838 That's clever. 120 00:06:25,471 --> 00:06:26,756 Hello, simon. 121 00:06:26,931 --> 00:06:28,467 Uh, flowers. 122 00:06:28,558 --> 00:06:29,513 Come in. Come in. 123 00:06:29,600 --> 00:06:32,387 I really like how you decorated the place. 124 00:06:32,478 --> 00:06:35,595 I'm really into skulls and old teeth in jars, too. 125 00:06:35,898 --> 00:06:37,638 Ready for our date? 126 00:06:37,732 --> 00:06:39,017 You bet. 127 00:06:39,985 --> 00:06:41,349 Bah—bam! 128 00:06:41,402 --> 00:06:44,439 Aaaaah! 129 00:06:44,738 --> 00:06:47,445 This a—way. 130 00:06:48,450 --> 00:06:50,110 What is this place? 131 00:06:50,201 --> 00:06:51,782 In the old days, we would meet here, 132 00:06:51,870 --> 00:06:54,657 And you would give me books because you had a subscription 133 00:06:54,747 --> 00:06:55,953 To the book a day club. 134 00:06:56,040 --> 00:06:57,246 Book a day? 135 00:06:57,333 --> 00:06:59,449 You gave me the excess books because i was associated 136 00:06:59,544 --> 00:07:01,080 With books for the bookless. 137 00:07:01,170 --> 00:07:04,037 Simon! You want your usual booth? 138 00:07:04,340 --> 00:07:08,128 5090! You remember him? Lead the way, bogo! 139 00:07:10,889 --> 00:07:12,379 So... 140 00:07:12,473 --> 00:07:13,588 Yes? 141 00:07:14,684 --> 00:07:16,549 Are we going splitsies? 142 00:07:17,854 --> 00:07:20,140 Okay, i'll pay for half your entrée. 143 00:07:20,189 --> 00:07:23,147 But if you get an appy or a dessert, it's on you. 144 00:07:24,651 --> 00:07:25,982 Mmm, mmm, mmm! 145 00:07:27,487 --> 00:07:29,694 Aah! 146 00:07:29,907 --> 00:07:31,989 What? There something in my beard? 147 00:07:32,075 --> 00:07:34,157 You don't remember any of this? 148 00:07:34,870 --> 00:07:36,952 She's starting to freak me out. 149 00:07:37,247 --> 00:07:38,828 Ring, ring! 150 00:07:38,916 --> 00:07:40,326 Sorry. I should take this. 151 00:07:40,667 --> 00:07:44,751 Oh, hi, gunter. No. I'm on my date. 152 00:07:46,672 --> 00:07:47,832 Gunter, i have to go. 153 00:07:49,965 --> 00:07:51,421 Technology, right? 154 00:07:51,467 --> 00:07:54,004 Aah! No! 155 00:07:54,094 --> 00:07:55,584 I zapping ] it's all wrong! 156 00:07:55,679 --> 00:07:58,512 Ugh! Zap! Wha? ' 157 00:08:00,683 --> 00:08:02,548 Well, that was terrifying. 158 00:08:05,313 --> 00:08:08,646 I've tried everything i can think of to make simon remember. 159 00:08:08,691 --> 00:08:10,602 Is there something i'm missing? 160 00:08:10,693 --> 00:08:12,183 What am i doing wrong? 161 00:08:12,654 --> 00:08:15,942 Maybe you're going after someone who doesn't exist anymore. 162 00:08:16,032 --> 00:08:17,613 Why not take him as he is? 163 00:08:17,700 --> 00:08:20,863 After all, you've been through a lot of changes yourself. 164 00:08:21,162 --> 00:08:23,198 You're making a lot of sense, tiny manticore. 165 00:08:23,413 --> 00:08:27,452 We're like two shadows, two ghosts caught in limbo. 166 00:08:27,542 --> 00:08:29,908 It sounds depressing when you say it that way. 167 00:08:29,962 --> 00:08:31,793 Think of a different way to say it. 168 00:08:36,259 --> 00:08:36,873 Wenk. 169 00:08:36,969 --> 00:08:38,880 Oh, uh, just stretching. 170 00:08:38,971 --> 00:08:40,131 Wenk? 171 00:08:40,304 --> 00:08:42,636 The date? Uh, yeah, it went great. 172 00:08:42,723 --> 00:08:44,714 I don't know about a second date, though. 173 00:08:44,767 --> 00:08:45,927 I don't wanna be that guy 174 00:08:46,017 --> 00:08:48,008 Who just hangs out with his girlfriend all the time 175 00:08:48,103 --> 00:08:49,639 And doesn't see his friends. 176 00:08:50,397 --> 00:08:52,353 Man, i wanna be that guy so bad. 177 00:08:53,732 --> 00:08:57,520 Hey, i was just talking about you to my penguin. 178 00:08:57,611 --> 00:08:58,691 Have you met gunter? 179 00:08:58,778 --> 00:09:00,939 Yes. I kidnapped him that one time. 180 00:09:01,405 --> 00:09:03,612 Look, simon — i mean, ice king. 181 00:09:03,699 --> 00:09:06,816 Yeah, who's this simon guy you keep yakking about? 182 00:09:06,910 --> 00:09:08,400 Should i be jealous? 183 00:09:08,495 --> 00:09:10,781 He's somebody i knew a long time ago. 184 00:09:11,415 --> 00:09:13,576 Hey, you still into bird watching? 185 00:09:13,749 --> 00:09:15,205 Watch this. 186 00:09:15,292 --> 00:09:16,907 Mmm... Zow! 187 00:09:17,003 --> 00:09:19,039 Amazing! 188 00:09:19,129 --> 00:09:22,371 Such beautiful birds! 189 00:09:22,465 --> 00:09:24,706 They're all for you, ice king. 190 00:09:24,801 --> 00:09:26,837 Woof. What a bust. 191 00:09:26,927 --> 00:09:29,509 These are some low—grade fairies. 192 00:09:29,638 --> 00:09:32,380 My magic battery is going to su—— 193 00:09:32,474 --> 00:09:34,715 Who's this dancing with the i.K.? 194 00:09:36,186 --> 00:09:38,643 Bird friend! 195 00:09:38,855 --> 00:09:40,720 How delightful. 196 00:09:43,025 --> 00:09:44,685 Ha! 197 00:09:44,775 --> 00:09:47,482 Huh? Where did the weird lady go? 198 00:09:47,570 --> 00:09:50,357 Uh... Well, when you weren't looking, 199 00:09:50,448 --> 00:09:52,234 Her —— her mom showed up and told her that 200 00:09:52,324 --> 00:09:54,690 Her old boyfriend wanted to be with her again, 201 00:09:54,785 --> 00:09:56,650 And they ran off together. The end. 202 00:09:56,746 --> 00:09:57,906 Her mom? 203 00:09:58,288 --> 00:10:00,028 Well, i gotta go. 204 00:10:01,748 --> 00:10:02,908 I almost forgot! 205 00:10:03,707 --> 00:10:05,288 Surprise! 206 00:10:15,259 --> 00:10:17,124 I wonder if my roomie has any more 207 00:10:17,219 --> 00:10:18,583 Of these soothing doughnuts. 208 00:10:18,678 --> 00:10:20,418 Only one way to find out! 209 00:10:21,972 --> 00:10:24,509 J'j' 210 00:10:24,600 --> 00:10:28,934 Elemental, elemental. 211 00:10:29,021 --> 00:10:31,808 Stand, do not sit. 212 00:10:31,899 --> 00:10:32,854 Cool. 213 00:10:32,941 --> 00:10:36,478 Elemental, elemental. 214 00:10:36,569 --> 00:10:38,651 Can not quit. 215 00:10:39,155 --> 00:10:40,519 Weird lady! 216 00:10:41,615 --> 00:10:43,025 Blast him! 217 00:10:45,327 --> 00:10:46,533 Eee. 218 00:10:46,620 --> 00:10:47,735 [zapsl 219 00:10:47,829 --> 00:10:49,410 Then everything went nuts. 220 00:10:49,498 --> 00:10:52,285 There was all this light and noise. 221 00:10:53,043 --> 00:10:56,660 I grabbed as many penguins as i could —— one. 222 00:10:56,921 --> 00:10:58,377 But now that you're here, 223 00:10:58,464 --> 00:11:00,625 We can go back and save weird lady. 224 00:11:00,715 --> 00:11:02,706 Sounds like we got our first lead. 225 00:11:02,801 --> 00:11:06,464 All we needed was... A little patience. 226 00:11:11,726 --> 00:11:15,389 J“ come along with me i 227 00:11:15,480 --> 00:11:19,940 J” and the butterflies and bees j“ 228 00:11:22,695 --> 00:11:25,231 This party is so crazy!