1 00:01:00,560 --> 00:01:04,560 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 2 00:01:08,074 --> 00:01:11,076 Susan? I mean, Kara? 3 00:01:11,077 --> 00:01:12,710 Seems like you're leading us somewhere. 4 00:01:12,711 --> 00:01:15,013 We're taking a ship to Founders Island, 5 00:01:15,014 --> 00:01:17,949 because judging by the state of these facilities, 6 00:01:17,950 --> 00:01:20,646 Hub Island has been abandoned for over a decade. 7 00:01:20,647 --> 00:01:22,680 Dang, I missed big words. 8 00:01:23,523 --> 00:01:26,049 This island is where I trained to be a Seeker. 9 00:01:29,584 --> 00:01:33,220 So, wait, why are we going to Founders Island? 10 00:01:33,221 --> 00:01:34,968 I'm taking you back to your mom. 11 00:01:35,349 --> 00:01:37,258 BMO, would you talk to this console? 12 00:01:37,259 --> 00:01:39,206 I can't access it without my implant. 13 00:01:39,662 --> 00:01:42,163 Um... you knew my mom? 14 00:01:42,164 --> 00:01:43,831 You're gonna just drop that? 15 00:01:43,832 --> 00:01:45,833 Her name is Minerva. 16 00:01:45,834 --> 00:01:47,168 She's a Helper. 17 00:01:47,169 --> 00:01:49,103 Oh, thanks, BMO. 18 00:01:49,104 --> 00:01:51,427 Now let's try and start this sucker. 19 00:01:54,776 --> 00:01:57,578 What's happening? Are we being arrested? 20 00:01:57,579 --> 00:02:00,347 Don't worry, ladies. I'll get you to your senior swim class. 21 00:02:00,348 --> 00:02:02,983 Thank you, Dr. Minnie. 22 00:02:02,984 --> 00:02:04,819 Oh! Whoa! 23 00:02:09,926 --> 00:02:12,526 Hey, it's not a crosswalk, ya know! 24 00:02:12,527 --> 00:02:15,563 It's... it's not a... 25 00:02:25,707 --> 00:02:26,941 The end. 26 00:02:26,942 --> 00:02:30,377 You have been listening to "Wizards Way." 27 00:02:34,983 --> 00:02:38,552 So I hear you guys wanna do some explorin'? 28 00:02:39,889 --> 00:02:41,222 Canteens. Cool. 29 00:02:41,223 --> 00:02:42,530 So what do got for me? 30 00:02:43,693 --> 00:02:46,227 Credits? I don't take credits. 31 00:02:46,228 --> 00:02:48,028 I want gadgets. 32 00:02:48,029 --> 00:02:51,632 See this gum? It used to be a book on tape. 33 00:02:51,633 --> 00:02:52,941 Gadgets. 34 00:02:53,736 --> 00:02:55,169 Hmm. 35 00:02:59,841 --> 00:03:02,209 Hey, not bad. 36 00:03:02,210 --> 00:03:04,411 I'll take it. 37 00:03:04,412 --> 00:03:05,813 Get down to Basket Beach, 38 00:03:05,814 --> 00:03:08,983 and I'll meet you at the boat in 30 minutes. 39 00:03:13,455 --> 00:03:14,722 Hey there. 40 00:03:14,723 --> 00:03:18,259 Uh, you got a couple Hiders headed for Basket Beach. 41 00:03:18,260 --> 00:03:19,960 You're welcome. Bye. 42 00:03:22,764 --> 00:03:24,098 Yah! 43 00:03:24,099 --> 00:03:25,766 You startled me. 44 00:03:25,767 --> 00:03:28,769 We understand that you can get us past the Seekers. 45 00:03:28,770 --> 00:03:31,872 Yeah, but you just missed today's boat. 46 00:03:31,873 --> 00:03:34,942 We understand that you like gadgets? 47 00:03:34,943 --> 00:03:36,519 I do like them. 48 00:03:40,448 --> 00:03:44,251 Hello. Hello. Hello. 49 00:03:44,252 --> 00:03:46,754 I don't like it... I love it! 50 00:03:46,755 --> 00:03:50,124 Tell ya what, get yourself down to Basket Beach, ASAP. 51 00:03:50,125 --> 00:03:52,254 You're not coming with us? 52 00:03:52,255 --> 00:03:54,561 Once I determine you haven't been followed, 53 00:03:54,562 --> 00:03:56,870 I will join you at the boat. 54 00:03:57,249 --> 00:03:59,967 We insist you join us now. 55 00:04:02,370 --> 00:04:04,393 Let's go to the beach. 56 00:04:04,394 --> 00:04:06,807 Bring back those Hiders, y'all! 57 00:04:09,878 --> 00:04:12,646 Aah! 58 00:04:15,105 --> 00:04:16,550 What do you got for me, Kara? 59 00:04:16,551 --> 00:04:19,286 A sad ol' Hider with two busted legs. 60 00:04:19,287 --> 00:04:21,103 Oh, I love busted legs! 61 00:04:23,291 --> 00:04:25,159 When will he be at full health? 62 00:04:25,160 --> 00:04:26,660 Tomorrow morning. 63 00:04:26,661 --> 00:04:28,829 Okay, I'll have a transport here in the morning 64 00:04:28,830 --> 00:04:30,392 to shuttle him to re-ed. 65 00:04:32,501 --> 00:04:34,057 Re-education. 66 00:04:39,174 --> 00:04:40,741 Oh, you're awake. 67 00:04:40,742 --> 00:04:42,810 We set both your legs. They were broken. 68 00:04:42,811 --> 00:04:45,813 Other than that, you only have psychological problems. 69 00:04:45,814 --> 00:04:47,815 Well, I could've told you that. 70 00:04:47,816 --> 00:04:50,484 - You don't look like a Hider. - I'm not. 71 00:04:50,485 --> 00:04:53,458 It was a wrong place, wrong time type of deal. 72 00:04:54,090 --> 00:04:56,880 It's true! I love it here! 73 00:04:58,027 --> 00:04:59,526 So... white hat. 74 00:04:59,527 --> 00:05:01,595 - You're a Helper, huh? - Yes. 75 00:05:01,596 --> 00:05:04,355 I think that fella's still alive. 76 00:05:06,534 --> 00:05:09,970 Hello. Hello. Hello... 77 00:05:09,971 --> 00:05:11,305 Very funny. 78 00:05:11,306 --> 00:05:13,807 If I don't see you before tomorrow, enjoy re-education. 79 00:05:13,808 --> 00:05:16,710 - You're leavin'? - I have things to do. 80 00:05:16,711 --> 00:05:18,712 What am I gonna look at when you leave? 81 00:05:18,713 --> 00:05:22,383 Leave some flowers or somethin'! 82 00:05:25,520 --> 00:05:26,887 These are in the trash? 83 00:05:26,888 --> 00:05:29,923 - I think someone died. - Oh, that's great! 84 00:05:34,161 --> 00:05:36,063 You're trying to escape? 85 00:05:36,064 --> 00:05:37,464 No! I'm... 86 00:05:37,465 --> 00:05:39,333 Wrong place, wrong time? 87 00:05:39,334 --> 00:05:41,402 No, no. I have to, uh... 88 00:05:41,403 --> 00:05:43,037 Aah! 89 00:05:43,038 --> 00:05:44,238 Aah! 90 00:05:44,239 --> 00:05:45,223 Uhh! 91 00:05:45,224 --> 00:05:48,208 Aah! 92 00:05:48,209 --> 00:05:49,710 This is kind of a setback. 93 00:05:49,711 --> 00:05:52,379 But nothing a good night's sleep can't fix. 94 00:05:52,380 --> 00:05:56,517 You're not sleeping tonight. You've got a serious concussion. 95 00:05:56,518 --> 00:05:57,818 And I'm not sleeping tonight... 96 00:05:57,819 --> 00:06:00,387 Because apparently you need a babysitter. 97 00:06:00,388 --> 00:06:03,357 - I'm not a baby. - Okay. 98 00:06:03,358 --> 00:06:04,925 Aah! 99 00:06:04,926 --> 00:06:06,927 Keep those elevated. 100 00:06:06,928 --> 00:06:10,564 I have to figure out a new lineup for the JV curling team. 101 00:06:10,996 --> 00:06:12,830 You wanna sign my cast? 102 00:06:12,831 --> 00:06:14,165 Which one? 103 00:06:14,166 --> 00:06:16,667 You're all right, Doc. 104 00:06:16,668 --> 00:06:19,737 Hey, you know I'm not going to re-ed tomorrow, right? 105 00:06:19,738 --> 00:06:20,905 Oh, yeah? 106 00:06:20,906 --> 00:06:22,840 I'll tell 'em this was just a misunderstanding, 107 00:06:22,841 --> 00:06:26,816 and then I'll glide out the front door a free man. 108 00:06:26,817 --> 00:06:29,847 Free to have dinner... with you? 109 00:06:29,848 --> 00:06:31,282 If you wanted to... 110 00:06:31,283 --> 00:06:33,918 I mean, I-I want to. 111 00:06:37,756 --> 00:06:40,358 So what are you, a con artist or something? 112 00:06:40,359 --> 00:06:42,626 Yeah, you make it sound so glamorous. 113 00:06:42,627 --> 00:06:45,629 How about me? How would you con me? 114 00:06:45,630 --> 00:06:48,833 I wouldn't con you. I wanna have dinner with you. 115 00:06:50,035 --> 00:06:53,637 Okay, but if you had to, how would you do it? 116 00:06:53,638 --> 00:06:56,812 Um, okay, You like helping people, right? 117 00:06:56,813 --> 00:06:59,310 So I'd get you to feel sorry for me. 118 00:06:59,311 --> 00:07:01,345 I'd act real pitiful. 119 00:07:01,346 --> 00:07:03,208 I don't think that would work. 120 00:07:03,209 --> 00:07:05,713 I mean you're number one at number two after all. 121 00:07:05,714 --> 00:07:08,152 You saw my underwear! 122 00:07:08,153 --> 00:07:10,388 - You're... - Oh! 123 00:07:10,389 --> 00:07:12,523 You're all right, Doc. 124 00:07:15,827 --> 00:07:17,194 Open up! 125 00:07:17,195 --> 00:07:19,096 Sure thing. Just a... 126 00:07:20,399 --> 00:07:22,066 Gimme a boost, Doc! 127 00:07:23,368 --> 00:07:25,169 Oh, uh, hello, Dr. Campbell. 128 00:07:25,170 --> 00:07:28,305 Prepare for re-education, Mertens! 129 00:07:28,306 --> 00:07:29,907 You got the wrong man, fella. 130 00:07:29,908 --> 00:07:32,910 I've been helping beefcakes like you catch Hiders for months. 131 00:07:32,911 --> 00:07:34,645 We know you've been playing both sides. 132 00:07:34,646 --> 00:07:36,380 You think that's not hurtful? 133 00:07:36,381 --> 00:07:39,083 Uh-oh. That was kind of my only plan. 134 00:07:41,053 --> 00:07:44,388 Ya finally ran out of quarters, didn't ya, Marty? 135 00:07:44,389 --> 00:07:47,591 Poor little Marty! 136 00:07:50,195 --> 00:07:52,263 Hold up, guys! 137 00:07:52,264 --> 00:07:53,764 Hey, I'm so sorry about this, 138 00:07:53,765 --> 00:07:56,100 but I was completing checkout forms for Mr. Mertens, 139 00:07:56,101 --> 00:07:59,070 and it turns out he's medically unfit for re-ed. 140 00:07:59,071 --> 00:08:01,605 He's got a rare condition called garbage body. 141 00:08:01,606 --> 00:08:03,774 Uh, that sounds completely fake 142 00:08:03,775 --> 00:08:06,010 coming from anybody but you, Dr. Campbell! 143 00:08:07,412 --> 00:08:08,779 See you at the Fun Run! 144 00:08:08,780 --> 00:08:11,615 That was breathtaking con work, Doc. 145 00:08:11,616 --> 00:08:14,351 So you gonna buy me dinner or what? 146 00:08:47,752 --> 00:08:52,256 And fall in love all over again? 147 00:08:52,257 --> 00:08:54,325 Oh, I'm so late! 148 00:08:56,661 --> 00:08:58,662 I'll be home by 7:00. Mwah! 149 00:08:58,663 --> 00:09:00,464 Hey, can you run a load of laundry? 150 00:09:00,465 --> 00:09:01,765 You got it. 151 00:09:01,766 --> 00:09:03,400 Should I order us something for... 152 00:09:03,401 --> 00:09:05,269 Veggie thali and a mango lassi! 153 00:09:08,473 --> 00:09:11,408 Yeah, that's Mr. Bear. 154 00:09:11,409 --> 00:09:12,843 Pretty interesting guy, huh? 155 00:09:12,844 --> 00:09:15,846 Where the heck is Mommy's Indian food, huh? 156 00:09:15,847 --> 00:09:18,015 Hey, look what you got. 157 00:09:18,016 --> 00:09:21,018 That's one of my old gadgets... The breadstick wand. 158 00:09:22,787 --> 00:09:25,523 That must be the grub. 159 00:09:25,524 --> 00:09:27,625 End of the line, Mertens! 160 00:09:27,626 --> 00:09:29,527 We're here for vengeance! 161 00:09:29,528 --> 00:09:31,028 Ha! 162 00:09:35,534 --> 00:09:38,669 Breadsticks bustling down the line You pathetic man. 163 00:09:38,970 --> 00:09:40,504 Uhh! 164 00:09:42,207 --> 00:09:46,277 Don't worry. Daddy's got a raft stashed around here somewhere. 165 00:09:46,278 --> 00:09:47,878 Hey, guys! 166 00:09:47,879 --> 00:09:50,948 I'm ready for that thali... 167 00:09:50,949 --> 00:09:52,216 Martin? 168 00:09:52,217 --> 00:09:53,484 Finn! 169 00:09:55,487 --> 00:09:58,289 Mertens! 170 00:09:58,290 --> 00:10:00,391 Phew! 171 00:10:00,392 --> 00:10:02,026 Let's give Mom a text. 172 00:10:02,027 --> 00:10:05,396 Yeah, I guess we'll just circle around the island and see if... 173 00:10:08,033 --> 00:10:10,034 Freaking Back to Nature Island! 174 00:10:10,035 --> 00:10:13,237 Let's... let's just wait out the storm, and then... 175 00:10:13,238 --> 00:10:15,573 Aah! The Guardian! 176 00:10:15,574 --> 00:10:17,942 No, I'm not trying to leave! 177 00:10:19,077 --> 00:10:21,245 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 178 00:10:21,246 --> 00:10:23,948 Don't worry. Daddy's always got a plan. 179 00:10:26,518 --> 00:10:29,820 Finn, I'll be back for you. 180 00:10:35,595 --> 00:10:37,995 Here comes the rascal! 181 00:10:37,996 --> 00:10:39,530 Oop! Wait, wait. Wait! Uh-oh. 182 00:10:39,531 --> 00:10:41,532 Aah! 183 00:10:41,533 --> 00:10:43,434 Uhh! 184 00:10:45,737 --> 00:10:48,539 Hello. Hello. 185 00:10:48,540 --> 00:10:50,841 Hello. 186 00:11:04,089 --> 00:11:06,890 I can't bElieve that of all the hundreds that have tried, 187 00:11:06,891 --> 00:11:09,526 the gallbag that finally makes it past the Guardian 188 00:11:09,527 --> 00:11:11,875 is Martin Mertens! 189 00:11:15,327 --> 00:11:17,395 I don't understand. 190 00:11:27,245 --> 00:11:29,146 Aaayyy! 191 00:11:34,419 --> 00:11:35,653 Hey. 192 00:11:35,654 --> 00:11:37,087 Oh. Hey, what's up? 193 00:11:37,088 --> 00:11:40,224 Nothing. I just haven't said anything in a while. 194 00:11:40,226 --> 00:11:42,226 www.addic7ed.com