1 00:00:03,515 --> 00:00:05,518 Little kids have to stay in the castle." 2 00:00:05,519 --> 00:00:07,554 "But I'm rowdy!" 3 00:00:07,555 --> 00:00:12,092 "Yeah, well, but look... See what happens? 4 00:00:12,093 --> 00:00:14,027 You want a playdate with death? 5 00:00:14,028 --> 00:00:15,895 That's why you have to stay inside! 6 00:00:15,896 --> 00:00:18,753 And 'cause Consuelo's mom is a pain in the neck." 7 00:00:18,754 --> 00:00:21,067 I... 8 00:00:21,068 --> 00:00:25,205 In the heat of the sun, you burn like a pink little baby! 9 00:00:25,206 --> 00:00:26,306 Help! 10 00:00:26,307 --> 00:00:28,908 - What? - Oh! A scweam! 11 00:00:28,909 --> 00:00:32,646 - Help! - Well, now, what seems to be the trouble? 12 00:00:32,647 --> 00:00:34,447 I saw something in the water! 13 00:00:34,448 --> 00:00:36,489 And I was like, "No thanks!" 14 00:00:36,490 --> 00:00:38,124 Out of my way, muffin man! 15 00:00:38,125 --> 00:00:39,492 How rude. 16 00:00:39,493 --> 00:00:44,330 Well, whatever that little girl saw will be a mystery forever. 17 00:00:47,969 --> 00:00:52,505 Transport for seeker XJ-7-7 "Strong" has arrived. 18 00:00:52,506 --> 00:00:55,575 Please verify identity as "Strong." 19 00:00:55,576 --> 00:00:59,345 Oh! Trust me, I'm strong indeed! 20 00:00:59,346 --> 00:01:01,314 Pow, pow! 21 00:01:01,315 --> 00:01:03,149 Ah? Not enough? 22 00:01:03,150 --> 00:01:05,484 You need to feel them guns? 23 00:01:05,485 --> 00:01:06,719 Verifying. 24 00:01:06,720 --> 00:01:10,256 Whoa! Well, hello, frisky! 25 00:01:11,258 --> 00:01:14,560 Todd, I'm right here! 26 00:01:14,561 --> 00:01:17,496 Identifying dangerous mutant. 27 00:01:17,497 --> 00:01:19,732 Initiating defensive mode. 28 00:01:24,271 --> 00:01:25,671 Seeking human. 29 00:01:25,672 --> 00:01:28,507 Human, come home to safety. 30 00:01:28,508 --> 00:01:29,842 Seeking human. 31 00:01:29,843 --> 00:01:32,812 Human, come home to safety. 32 00:01:35,015 --> 00:01:37,850 Hey, Jake, what about this one? 33 00:01:37,851 --> 00:01:39,785 Great. 34 00:01:39,786 --> 00:01:42,622 We're gonna look so great for this funeral. 35 00:01:42,623 --> 00:01:44,684 How do you like my bandeau! 36 00:01:44,685 --> 00:01:47,693 I was too embarrassed to get a bra fitting. 37 00:01:47,694 --> 00:01:51,564 I know they are professionals, but it's just too intimate. 38 00:01:51,565 --> 00:01:52,698 You look great! 39 00:01:52,699 --> 00:01:54,433 Settlement detected. 40 00:01:54,434 --> 00:01:57,270 Continuing search for XJ-7-7. 41 00:01:57,271 --> 00:01:59,872 Get him! Attack! Attack! 42 00:01:59,873 --> 00:02:03,643 - Aaah! - Hostile cylinders detected. 43 00:02:03,644 --> 00:02:07,046 - Release countermeasures. - Aah! 44 00:02:07,047 --> 00:02:10,816 - Ahh! - Hostile cylinders immobilized. 45 00:02:12,586 --> 00:02:14,720 Engaging hostile bobbleheads. 46 00:02:17,557 --> 00:02:19,125 Neutralizing. 47 00:02:19,126 --> 00:02:22,395 Please do not turn your system off during neutralization. 48 00:02:25,632 --> 00:02:27,300 Holy mud! 49 00:02:27,301 --> 00:02:29,969 It took out the gumball guards like they was nothin'! 50 00:02:29,970 --> 00:02:31,637 BMO doesn't like it! 51 00:02:31,638 --> 00:02:35,508 We gotta chop this thing into smashaghetti. 52 00:02:35,509 --> 00:02:36,809 Yaaaaaaaaaa! 53 00:02:36,810 --> 00:02:38,944 I'll take you out with these hug nubs! 54 00:02:38,945 --> 00:02:41,480 Yaaaaa! I'll help you, Finn! 55 00:02:41,481 --> 00:02:43,983 Aah! Help me, Finn! 56 00:02:43,984 --> 00:02:46,919 - Oof! - Hostile mutant neutralized. 57 00:02:46,920 --> 00:02:49,655 You got this, Finn Mertens. 58 00:02:49,656 --> 00:02:51,524 You're a buff little bionic baby. 59 00:02:51,525 --> 00:02:53,826 Rush! Ruuuuussshhh! 60 00:02:53,827 --> 00:02:55,628 Ruuuussshhh! 61 00:02:56,630 --> 00:02:58,264 Aaahhh! 62 00:02:58,265 --> 00:03:01,334 Verifying. Human identified. 63 00:03:03,003 --> 00:03:06,105 Infant PG-8-7 "Mertens." 64 00:03:06,106 --> 00:03:09,175 Aaah... Oh. 65 00:03:11,104 --> 00:03:12,778 PG-8-7. 66 00:03:12,779 --> 00:03:15,101 Uh... you mean me? 67 00:03:15,102 --> 00:03:20,020 You will assist this transport in locating seeker XJ-7-7. 68 00:03:21,055 --> 00:03:25,791 PG-8-7 "Mertens," please climb aboard. 69 00:03:25,792 --> 00:03:28,127 Please come aboard. Come on. 70 00:03:28,128 --> 00:03:32,465 "Mertens?" Wait, do you, like, know me? 71 00:03:36,970 --> 00:03:39,905 Got it! Great work distractin' 'em, Finn! 72 00:03:40,677 --> 00:03:41,744 You okay, dude? 73 00:03:42,693 --> 00:03:45,055 I feel like that ship might've been important. 74 00:03:45,056 --> 00:03:46,312 But I'm fine. 75 00:03:46,313 --> 00:03:49,953 Yeah, my hands are a little sore from smashing, but I'm fine too. 76 00:03:49,954 --> 00:03:52,043 Eeeeeeeyaaaa! 77 00:03:52,044 --> 00:03:56,355 Ha! Ha! Once again BMO comes out on top! 78 00:03:56,356 --> 00:03:58,257 Bzzt! BMO! 79 00:03:58,258 --> 00:03:59,658 BMO, you okay? 80 00:04:00,480 --> 00:04:01,694 Signal received. 81 00:04:01,695 --> 00:04:05,664 XJ-7-7 requests transport. 82 00:04:05,665 --> 00:04:08,100 Susan! 83 00:04:12,205 --> 00:04:13,205 Hey. 84 00:04:13,206 --> 00:04:14,440 Hi, Finn. 85 00:04:14,441 --> 00:04:17,510 Uh, sorry again my grass arm busted you up. 86 00:04:17,511 --> 00:04:18,844 It's okay. 87 00:04:18,845 --> 00:04:21,947 At the time, Susan was gonna bust you up. 88 00:04:21,948 --> 00:04:24,625 Where's Jake? Is he okay? 89 00:04:24,626 --> 00:04:26,852 He's outside. He's bringing the ship over. 90 00:04:26,853 --> 00:04:28,254 The ship? 91 00:04:31,625 --> 00:04:33,859 Oh. Ship. 92 00:04:37,364 --> 00:04:40,366 How about it, Suze? Does any of this look familiar? 93 00:04:40,367 --> 00:04:43,436 Me and Finn took this whole bad block down ourselves! 94 00:04:43,437 --> 00:04:47,440 Took a bit of fanaglin', but I never hunt what I can't catch. 95 00:05:13,733 --> 00:05:16,191 Hey. Looking for this? 96 00:05:16,192 --> 00:05:18,971 I've been holding onto the remnants of your cranial implant 97 00:05:18,972 --> 00:05:21,332 since you kidnapped Finn and almost killed Jake. 98 00:05:21,333 --> 00:05:22,494 You remember that? 99 00:05:22,495 --> 00:05:25,744 I'm running a comparative mass spec test now. 100 00:05:25,745 --> 00:05:27,146 Yep. 101 00:05:27,147 --> 00:05:29,415 Looks like both your implant and the ship 102 00:05:29,416 --> 00:05:31,750 have the same technological origin... 103 00:05:31,751 --> 00:05:33,688 Human technology. 104 00:05:33,689 --> 00:05:34,954 Finished. 105 00:05:34,955 --> 00:05:37,089 Looks like BMO's finally downloaded 106 00:05:37,090 --> 00:05:38,657 the ship's last commands. 107 00:05:38,658 --> 00:05:40,192 Signal received. 108 00:05:40,193 --> 00:05:42,194 Proceed to extraction point. 109 00:05:42,195 --> 00:05:48,267 Return Seeker XJ-7-7 and cargo to Founders Island, home. 110 00:05:48,268 --> 00:05:50,269 BMO, can you give us print outs? 111 00:05:50,944 --> 00:05:53,923 Yes, okay. Printing. 112 00:05:56,110 --> 00:06:00,045 Hmm. Man, this island's way far out there. 113 00:06:02,115 --> 00:06:04,483 Susan needs to go back here. 114 00:06:04,484 --> 00:06:05,885 To this island. 115 00:06:05,886 --> 00:06:10,689 Not sure why... Susan having crazy week. 116 00:06:10,690 --> 00:06:13,459 I don't know, Susan. It's so far. 117 00:06:13,460 --> 00:06:15,494 Even I don't know what's out there. 118 00:06:15,495 --> 00:06:17,863 It's a pretty risky solo mission. 119 00:06:17,864 --> 00:06:19,465 I'm going too. 120 00:06:19,466 --> 00:06:22,334 I mean, we gotta find out where this ship came from. 121 00:06:22,335 --> 00:06:23,702 There could be more of them. 122 00:06:23,703 --> 00:06:25,137 And if this is human-made, 123 00:06:25,138 --> 00:06:27,740 then there might be other humans on that island. 124 00:06:27,741 --> 00:06:29,975 That'd be cool to see, right? 125 00:06:29,976 --> 00:06:31,243 I'll come too! 126 00:06:31,244 --> 00:06:34,569 - And so will we. - No, we won't. 127 00:06:34,570 --> 00:06:35,670 Oh. 128 00:06:35,671 --> 00:06:37,672 Well, it sounds like you're all determined. 129 00:06:37,673 --> 00:06:39,674 You should borrow my boat, though. 130 00:06:39,675 --> 00:06:41,142 This thing is trashed. 131 00:06:41,143 --> 00:06:42,644 We don't need a boat! 132 00:06:42,645 --> 00:06:45,880 Have you forgotten... With a little imagination, 133 00:06:45,881 --> 00:06:51,052 I can be anything that you could ever... 134 00:06:51,053 --> 00:06:52,220 Oh, I lost focus. 135 00:06:52,221 --> 00:06:54,556 Hey, yeah. Can we borrow your boat? 136 00:06:57,693 --> 00:06:59,296 Are you up here, Fern? 137 00:07:00,163 --> 00:07:03,031 Hey, thanks for letting me crash on the roof. 138 00:07:03,032 --> 00:07:04,432 It's nice up here. 139 00:07:04,433 --> 00:07:08,369 Stay as long you want! I came up here to ask a favor. 140 00:07:08,370 --> 00:07:11,539 I might be gone for a while on this trip, see, 141 00:07:11,540 --> 00:07:15,892 and I need someone to, uh, cover for me here in Ooo. 142 00:07:17,079 --> 00:07:18,379 Are you sure? 143 00:07:18,380 --> 00:07:22,016 I mean, hero biz is your whole thing, 144 00:07:22,017 --> 00:07:25,053 and whatever I am, I'm not you. 145 00:07:25,054 --> 00:07:27,055 You can just do your own thing with it. 146 00:07:27,056 --> 00:07:28,799 Like... 147 00:07:28,800 --> 00:07:30,759 if some huge gross monster's 148 00:07:30,760 --> 00:07:32,875 gonna do murder on a buncha innocents, 149 00:07:32,876 --> 00:07:34,395 uh, kill it. 150 00:07:34,396 --> 00:07:37,365 But kill it you-styles. Just don't go nuts. 151 00:07:37,366 --> 00:07:40,201 Okay, I can handle that. 152 00:07:40,202 --> 00:07:41,436 Thanks for trusting me. 153 00:07:41,437 --> 00:07:43,705 No, thank you, Fern. 154 00:07:43,706 --> 00:07:45,507 I better go pack. 155 00:07:49,211 --> 00:07:52,447 - We should figure out a better thing. - Eh. Let's figure out something better. 156 00:07:55,217 --> 00:07:56,651 Hey, Dad? 157 00:07:56,652 --> 00:07:59,320 Charlie! Hi, it's me! It's Dad! 158 00:07:59,321 --> 00:08:02,257 I have to go on a sea voyage, honey! Wanted to say bye! 159 00:08:02,258 --> 00:08:03,725 That's cool. 160 00:08:03,726 --> 00:08:06,024 Hey, you can't see this shirt, right? 161 00:08:06,025 --> 00:08:08,791 This shirt has like four different breakfasts on it. 162 00:08:08,792 --> 00:08:13,334 I can't hear anything! Bye, love you! Mwah! 163 00:08:13,335 --> 00:08:15,503 Mmkay, Dad! I'll tell the other pups! 164 00:08:15,504 --> 00:08:17,733 And I'm telling the other pups! 165 00:08:22,678 --> 00:08:25,413 Aww, I'm gonna miss you so much, lady. 166 00:08:33,455 --> 00:08:35,315 Finn, did you bring your nail clippers? 167 00:08:35,316 --> 00:08:36,855 Uh. I think so. 168 00:08:36,856 --> 00:08:38,496 Cool, I forgot to. 169 00:08:38,497 --> 00:08:40,192 Bye, treehouse! 170 00:08:41,932 --> 00:08:44,265 Goodbye, creator! 171 00:08:44,266 --> 00:08:47,702 Now me and BMO can really "cut loose!" 172 00:08:47,703 --> 00:08:51,779 Look, BMO! I am pretending to trash a hotel room! 173 00:08:52,319 --> 00:08:53,583 BMO? 174 00:08:58,981 --> 00:09:00,112 Ouch. 175 00:09:00,550 --> 00:09:02,784 Thanks for seeing us off, guys. 176 00:09:02,785 --> 00:09:05,453 Yeah, of course. It's my boat. 177 00:09:05,454 --> 00:09:08,073 And we care about him, you dingus! 178 00:09:08,074 --> 00:09:09,722 Come on! 179 00:09:09,723 --> 00:09:13,027 Sorry, Marcy is up past her bedtime. 180 00:09:13,028 --> 00:09:14,629 No, it's true. 181 00:09:14,630 --> 00:09:17,465 I want you to be really careful out there. 182 00:09:17,466 --> 00:09:19,234 Don't worry, we've got Susan... 183 00:09:19,235 --> 00:09:20,835 That's not what I mean. 184 00:09:20,836 --> 00:09:24,305 Finn, I get the sense that this trip's more important to you 185 00:09:24,306 --> 00:09:25,573 than you're letting on. 186 00:09:25,574 --> 00:09:27,642 I mean, if you make it to that island, 187 00:09:27,643 --> 00:09:29,878 you might find out some pretty heavy stuff. 188 00:09:29,879 --> 00:09:32,814 About the humans and where you came from. 189 00:09:32,815 --> 00:09:34,190 About yourself. 190 00:09:34,803 --> 00:09:37,986 Alls I'm saying is, you have to promise me... 191 00:09:37,987 --> 00:09:42,056 Promise me... That you'll come home safe. 192 00:09:42,057 --> 00:09:43,324 I... 193 00:09:43,325 --> 00:09:44,759 - Hi, Bonnie! - Ah! 194 00:09:44,760 --> 00:09:47,495 I'm Fern. I kind of already know you. 195 00:09:47,496 --> 00:09:49,264 I have a lot of fuzzy half-memories 196 00:09:49,265 --> 00:09:50,565 from when I was this guy. 197 00:09:50,566 --> 00:09:52,400 Well, just keep the ones where she's our boss, 198 00:09:52,401 --> 00:09:53,668 and forget everything else. 199 00:09:53,669 --> 00:09:55,203 Finn? 200 00:09:55,204 --> 00:09:57,605 Hey, good morning. 201 00:09:57,606 --> 00:10:00,261 Boat's loaded, ready to go. 202 00:10:04,413 --> 00:10:06,748 - Ahh! I flinched! - It's cool. 203 00:10:06,749 --> 00:10:09,417 We'll be back soon, I promise! 204 00:10:09,418 --> 00:10:11,753 Bye, kids! Don't be naughty! 205 00:10:11,754 --> 00:10:14,222 Bye! Good luck! 206 00:10:14,223 --> 00:10:15,594 He'll be safe. 207 00:10:15,595 --> 00:10:18,559 Hey, aren't you the dude that totaled Starchy's motorcycle? 208 00:10:24,113 --> 00:10:27,873 www.addic7ed.com