1 00:00:01,068 --> 00:00:02,301 Heh, heh. 2 00:00:02,302 --> 00:00:04,137 Of course, we could have murdered them, 3 00:00:04,138 --> 00:00:05,605 but I was holding back. 4 00:00:05,606 --> 00:00:08,374 I'm glad you didn't show off, Dad. 5 00:00:08,375 --> 00:00:09,876 Thanks. 6 00:00:13,647 --> 00:00:16,949 Thanks to my team of awesomely talented sales associates 7 00:00:16,950 --> 00:00:23,022 and also my father, Jake, who's visiting us this year... 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,024 this has been the most successful 9 00:00:25,025 --> 00:00:29,562 animal sports/picnic socializing event ever. 10 00:00:29,563 --> 00:00:30,930 Uh, whoo-hoo. 11 00:00:30,931 --> 00:00:32,932 Whoo-hoo! 12 00:00:32,933 --> 00:00:37,203 Wow. Really nice deviled egg presentation this year, Steve. 13 00:00:37,204 --> 00:00:38,604 Mmm. 14 00:00:38,605 --> 00:00:40,473 Dad, I'm glad you stuck around. 15 00:00:40,474 --> 00:00:44,268 I confess I had an ulterior motive for inviting you. 16 00:00:44,269 --> 00:00:47,146 I really need your advice on something. 17 00:00:47,147 --> 00:00:48,723 My advice? 18 00:00:50,952 --> 00:00:52,151 Parenting advice. 19 00:00:52,152 --> 00:00:54,787 I don't know how to deal with my daughter, Bronwyn. 20 00:00:55,181 --> 00:00:57,123 I have a granddaughter? 21 00:00:57,124 --> 00:00:58,505 Psych, I knew that. 22 00:00:58,506 --> 00:01:00,192 What's the problem, mijo. 23 00:01:00,193 --> 00:01:03,029 Bronwyn is not doing well at school. 24 00:01:03,030 --> 00:01:05,631 She seems to be busy enough with homework when she's here, 25 00:01:05,632 --> 00:01:07,266 but her grades are slipping. 26 00:01:07,819 --> 00:01:10,603 And her teacher says she keeps falling asleep at her desk. 27 00:01:10,604 --> 00:01:12,605 Why is she so unengaged? 28 00:01:12,606 --> 00:01:15,308 And how can I manage her towards financial success 29 00:01:15,309 --> 00:01:16,943 if she's that unengaged? 30 00:01:16,944 --> 00:01:18,811 I thought you might have some insight 31 00:01:18,812 --> 00:01:21,414 because of your teenage kind of lifestyle. 32 00:01:23,985 --> 00:01:27,086 What say we rifle through her biz next time she's out? 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,688 Well, I'm no snoop, 34 00:01:28,689 --> 00:01:32,525 but I found these unusual graphics in her recycling bin. 35 00:01:32,526 --> 00:01:33,893 What do you make of these? 36 00:01:33,894 --> 00:01:35,461 Oh. 37 00:01:35,462 --> 00:01:36,996 Mm-hmm. 38 00:01:36,997 --> 00:01:38,164 Ahh. 39 00:01:38,165 --> 00:01:39,799 What are you thinking? 40 00:01:39,800 --> 00:01:42,122 Not sure yet. I'll have to sleep on it. 41 00:01:42,804 --> 00:01:45,627 I'll let you know tomorrow if I think of anything. 42 00:01:46,858 --> 00:01:47,610 Weird. 43 00:02:10,398 --> 00:02:12,064 Whoo-hoo! 44 00:02:12,065 --> 00:02:14,467 - Yeah! - Oh, man! 45 00:02:19,840 --> 00:02:21,541 Bronwyn! Bronwyn! Bronwyn! 46 00:02:21,542 --> 00:02:22,575 Nice one, Bronwyn! 47 00:02:25,312 --> 00:02:27,257 Classic Bronwyn. 48 00:02:28,216 --> 00:02:30,316 Hey, Bronwyn, isn't that your dad? 49 00:02:30,861 --> 00:02:33,021 Nope. That's my granddad. 50 00:02:34,569 --> 00:02:36,656 What? You here to bust me? 51 00:02:37,251 --> 00:02:40,423 Nah, I'm just here to skate. 52 00:02:40,424 --> 00:02:42,007 Yeah, okay. 53 00:02:43,260 --> 00:02:44,736 Show me some moves. 54 00:02:49,971 --> 00:02:51,237 Noice! 55 00:02:51,238 --> 00:02:52,638 - Yeah. - Pretty good moves. 56 00:02:52,639 --> 00:02:55,675 You're actually kinda cool, for a gwampa. 57 00:02:55,676 --> 00:02:56,909 Thank you, thank you. 58 00:02:56,910 --> 00:02:59,812 Thank you. I value your opinion. 59 00:02:59,813 --> 00:03:02,682 That's a spot-on KKW. 60 00:03:02,683 --> 00:03:04,404 Yeah. 61 00:03:05,119 --> 00:03:07,053 Um, that reminds me. 62 00:03:07,054 --> 00:03:09,235 We're supposed to talk about getting your grades up 63 00:03:09,236 --> 00:03:11,421 - in school or something. - What? 64 00:03:11,422 --> 00:03:13,197 We're worried about your, um, 65 00:03:13,198 --> 00:03:15,161 financial success! 66 00:03:15,162 --> 00:03:16,429 I knew it. 67 00:03:16,430 --> 00:03:17,964 You're not cool! 68 00:03:17,965 --> 00:03:20,266 - You're just like Dad! - What? 69 00:03:20,267 --> 00:03:23,703 I mean, hey, I love your dad, but we're nothing alike. 70 00:03:23,704 --> 00:03:27,373 It looks like this round gramps is a real square. 71 00:03:29,676 --> 00:03:31,544 I'm not a square. 72 00:03:31,545 --> 00:03:33,069 But now I am. 73 00:03:33,070 --> 00:03:34,981 Whoa! Radical! 74 00:03:36,683 --> 00:03:39,085 - How'd you do that? - Do another one! 75 00:03:39,086 --> 00:03:41,120 I'm an old tree. 76 00:03:42,422 --> 00:03:44,757 An equestrian statue. 77 00:03:44,758 --> 00:03:47,067 Jake, are you going to stay here all night? 78 00:03:47,428 --> 00:03:49,195 What? They like me. 79 00:03:49,196 --> 00:03:51,263 They like my ageless style and everything. 80 00:03:51,264 --> 00:03:52,465 Hmm. 81 00:03:52,466 --> 00:03:54,934 But hark! What's that I hear? 82 00:03:58,505 --> 00:04:00,239 Bronwyn beefed it. 83 00:04:03,310 --> 00:04:05,605 Y-you're the fart. 84 00:04:05,606 --> 00:04:07,046 What? No. 85 00:04:07,047 --> 00:04:08,147 Old fart. 86 00:04:08,148 --> 00:04:09,529 I'm cool! 87 00:04:11,953 --> 00:04:14,620 Son, it's worse than we thought. 88 00:04:14,621 --> 00:04:17,156 Oh, Koo. Is it black magic? 89 00:04:17,157 --> 00:04:19,392 A cursed ring? An investment scam? 90 00:04:19,393 --> 00:04:20,660 Worse! 91 00:04:20,661 --> 00:04:22,528 I tried real-talking with Bronwyn last night, 92 00:04:22,529 --> 00:04:24,430 and now she thinks I'm a square! 93 00:04:24,431 --> 00:04:27,133 I feel like you're losing sight of the point here, Dad. 94 00:04:27,134 --> 00:04:29,669 Pretty much everyone thinks I'm great, right? 95 00:04:29,670 --> 00:04:31,804 Maybe stay away from my daughter. 96 00:04:31,805 --> 00:04:33,139 Don't worry, Son. 97 00:04:33,140 --> 00:04:36,409 I won't rest until Bronwyn realizes how cool I am! 98 00:04:36,410 --> 00:04:38,210 But what about... 99 00:04:38,211 --> 00:04:40,279 Dad. 100 00:04:41,115 --> 00:04:44,650 - I got this! I got this! - Whoo-hoo! 101 00:04:44,651 --> 00:04:46,419 Oh, Glob! I don't! 102 00:04:47,854 --> 00:04:49,370 Fellow dudes! 103 00:04:49,824 --> 00:04:51,891 Old cheeseballs is back. 104 00:04:51,892 --> 00:04:54,326 Ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow. 105 00:04:54,327 --> 00:04:55,594 Check it out, kids! 106 00:04:55,595 --> 00:04:57,671 I brought my roommate! He's 16! 107 00:04:58,499 --> 00:05:00,499 That's so old. 108 00:05:00,500 --> 00:05:02,436 Do something cool. 109 00:05:02,437 --> 00:05:04,336 - No, I'm sleep... - Here, play your flute. 110 00:05:04,337 --> 00:05:05,371 Kids love flute. 111 00:05:05,372 --> 00:05:07,640 Wha... 112 00:05:13,848 --> 00:05:16,549 Ugh. Is that solo flute? 113 00:05:16,550 --> 00:05:18,017 Yo, that stinks nasty. 114 00:05:18,018 --> 00:05:20,720 Uh-oh, kids hate flute. 115 00:05:20,721 --> 00:05:22,655 But, they love mash-ups! 116 00:05:25,092 --> 00:05:28,661 Whoa, Gwampa is turning it up! 117 00:05:31,565 --> 00:05:35,067 Jake! Jake! Jake! 118 00:05:35,068 --> 00:05:36,469 Math! 119 00:05:36,470 --> 00:05:38,671 This dude don't give a dump. 120 00:05:38,672 --> 00:05:41,540 Dang, you're, like, like a cool gwampa. 121 00:05:41,541 --> 00:05:43,008 Yes! 122 00:05:48,936 --> 00:05:50,082 Hey, guys. 123 00:05:50,083 --> 00:05:52,505 Have you ever heard music like this? 124 00:05:56,986 --> 00:05:58,883 Way to choke, Bron. 125 00:06:00,324 --> 00:06:01,821 Yo, how about a duet? 126 00:06:07,634 --> 00:06:09,696 Even Gwamps can't save you, Bron! 127 00:06:13,341 --> 00:06:14,607 B, why'd you stop? 128 00:06:14,608 --> 00:06:16,994 They're laughing at me. 129 00:06:17,465 --> 00:06:20,579 Hey, come on guys, don't bust on Bronwyn. 130 00:06:20,580 --> 00:06:22,958 Bronwyn's cool. I can vouch for her. 131 00:06:23,389 --> 00:06:25,384 Now let's all watch me skate! 132 00:06:25,385 --> 00:06:26,585 Whoo! 133 00:06:28,288 --> 00:06:30,322 Weak! 134 00:06:31,885 --> 00:06:34,785 I can skate way better better than you, Jake. 135 00:06:35,396 --> 00:06:37,930 Ooooooh. 136 00:06:45,105 --> 00:06:47,673 I challenge you to a thrash off. 137 00:06:49,042 --> 00:06:51,710 - Ohh! - Buh? 138 00:06:51,711 --> 00:06:54,771 The winner is declared undeniably cool. 139 00:06:55,116 --> 00:06:58,284 The loser is banned from the skate park. 140 00:06:58,285 --> 00:06:59,852 I can live with that. 141 00:06:59,853 --> 00:07:01,070 Whatever. 142 00:07:02,156 --> 00:07:04,990 Dude, you're really gonna ban your own granddaughter 143 00:07:04,991 --> 00:07:06,659 from her own skate park? 144 00:07:06,660 --> 00:07:08,227 Man, I hope so. 145 00:07:16,604 --> 00:07:17,919 Hmm. 146 00:07:20,608 --> 00:07:22,408 Yeah, real cool. 147 00:07:22,409 --> 00:07:24,810 Hey, it's time! 148 00:07:30,017 --> 00:07:30,992 Nice! 149 00:07:31,953 --> 00:07:35,387 Gwampa! Gwampa! Gwampa! 150 00:07:35,388 --> 00:07:39,258 Bronwyn, did you see my cool new hair? 151 00:07:39,259 --> 00:07:40,240 Ugh. 152 00:07:41,262 --> 00:07:45,497 Hey! 153 00:07:45,498 --> 00:07:47,733 Welcome to Thrashland. 154 00:07:47,734 --> 00:07:50,236 Are you two ready to thrash? 155 00:07:50,237 --> 00:07:54,253 From here, you must skate the entire length of the park. 156 00:07:54,254 --> 00:07:56,508 First, grind down the ramp, 157 00:07:56,509 --> 00:07:58,010 through the bar maze, 158 00:07:58,011 --> 00:08:00,012 past the big-armed worm, 159 00:08:00,013 --> 00:08:01,647 through the junkyard, 160 00:08:01,648 --> 00:08:03,449 over the log swamp, 161 00:08:03,450 --> 00:08:07,286 and finally cross the finish at the bottomless pit of love. 162 00:08:09,965 --> 00:08:12,825 Hey, Jake, no weird magic biz. 163 00:08:12,826 --> 00:08:14,994 Heh-heh, same to you. 164 00:08:14,995 --> 00:08:18,097 Remember, you're an instant fart if you eat it. 165 00:08:18,098 --> 00:08:20,266 Take it away, flute man. 166 00:08:22,103 --> 00:08:24,203 This is a terrible idea. 167 00:08:43,724 --> 00:08:45,391 Whoa... oof! 168 00:08:51,365 --> 00:08:52,865 Huh? 169 00:08:55,036 --> 00:08:56,936 Oh, dang! I love you, Bronwyn! 170 00:08:56,937 --> 00:09:00,039 Whoa, cool! Time to ice this cake! 171 00:09:00,040 --> 00:09:02,875 Whoo! Jake, no! 172 00:09:02,876 --> 00:09:04,576 It took me months to make that jump! 173 00:09:04,577 --> 00:09:05,778 You're gonna biff it! 174 00:09:05,779 --> 00:09:06,946 I won't biff it! 175 00:09:06,947 --> 00:09:09,782 I'm the coolest guy aliiiiii... 176 00:09:13,887 --> 00:09:15,205 Grandpa! 177 00:09:16,123 --> 00:09:17,623 You're cool! You're cool! 178 00:09:17,624 --> 00:09:19,027 Just please be okay, Grandpa! 179 00:09:19,028 --> 00:09:20,226 Interference! 180 00:09:20,227 --> 00:09:21,627 Interference! 181 00:09:21,628 --> 00:09:23,041 That means I win, right? 182 00:09:23,042 --> 00:09:24,730 - Dad! - Dad? 183 00:09:24,731 --> 00:09:26,776 - Are you okay? - I'm great. 184 00:09:26,777 --> 00:09:28,375 She admitted it. 185 00:09:31,580 --> 00:09:32,981 Whoo. 186 00:09:32,982 --> 00:09:34,649 Jake! 187 00:09:36,086 --> 00:09:37,310 Bronwyn... 188 00:09:38,955 --> 00:09:42,690 look, I can see that skating is important to you. 189 00:09:42,691 --> 00:09:44,958 And you seem very talented at it, 190 00:09:44,959 --> 00:09:48,196 but you're still going to have to pull it together in school. 191 00:09:49,043 --> 00:09:51,266 Okay, I did get carried away. 192 00:09:51,267 --> 00:09:52,534 I'm sorry. 193 00:09:52,928 --> 00:09:54,102 I'm sorry, too. 194 00:09:54,103 --> 00:09:56,425 I should have just come to you myself, 195 00:09:56,426 --> 00:09:59,340 instead of sending your cool grandfather. 196 00:09:59,341 --> 00:10:02,977 I just thought you wouldn't listen to a square like me. 197 00:10:02,978 --> 00:10:06,881 Nah, I mean you're not cool, but you're not uncool. 198 00:10:06,882 --> 00:10:09,851 Kim Kil Whan! Bronwyn! Look at me! 199 00:10:11,887 --> 00:10:13,354 Time to go home. 200 00:10:13,356 --> 00:10:16,636 Not the swan, that's where the pups came from. 201 00:10:16,637 --> 00:10:18,637 www.addic7ed.com