1 00:00:34,007 --> 00:00:36,817 Remember last time we were out this way? 2 00:00:37,129 --> 00:00:39,277 It was right after you messed things all up 3 00:00:39,345 --> 00:00:40,700 with flame princess. 4 00:00:41,191 --> 00:00:42,786 Yeah, that sucked. 5 00:00:42,932 --> 00:00:44,856 But then we found the dungeon train, remember? 6 00:00:44,947 --> 00:00:46,255 That was awesome. 7 00:00:46,323 --> 00:00:47,903 No. It wasn't. 8 00:00:47,971 --> 00:00:49,133 Sure it was. 9 00:00:49,223 --> 00:00:52,052 Anyway, flambo's brother's map says the weird cave should be, 10 00:00:52,120 --> 00:00:54,036 like, right over... 11 00:00:54,387 --> 00:00:56,202 Ah! It's right here. 12 00:00:56,289 --> 00:00:57,427 Come on, Jake. 13 00:00:57,506 --> 00:00:59,927 Okay, hold on, let me get out my sidewalk chalk. 14 00:00:59,995 --> 00:01:02,028 I want to write all over the walls in there. 15 00:01:02,096 --> 00:01:03,176 What? 16 00:01:03,244 --> 00:01:04,559 You can't use that stuff in here. 17 00:01:04,627 --> 00:01:06,989 This is like an ancient, sacred temple. 18 00:01:09,296 --> 00:01:12,052 Oh, well, now, that's just great. 19 00:01:12,449 --> 00:01:15,288 You don't put traps in the foyer! 20 00:01:15,356 --> 00:01:16,958 The foyer is a safe space. 21 00:01:17,075 --> 00:01:20,760 Man, not even Jake could smash through this mess. 22 00:01:20,828 --> 00:01:22,662 But maybe there's a back door or something. 23 00:01:23,385 --> 00:01:25,361 Uh-oh... options. 24 00:01:25,491 --> 00:01:27,783 Better leave a little trail in case I get lost... 25 00:01:27,858 --> 00:01:30,385 Bread-crumb style. 26 00:01:34,228 --> 00:01:36,730 Plus, for if Jake gets in and tries to track me down. 27 00:01:36,833 --> 00:01:41,470 Too bad I don't still have that sidewalk chaaaaahhhhhh... oof! 28 00:01:44,612 --> 00:01:46,791 Okay, well, scratch that. 29 00:01:47,431 --> 00:01:50,377 Now I really hope there's another way out. 30 00:01:57,916 --> 00:01:59,549 Hall of... 31 00:01:59,628 --> 00:02:00,642 Egress. 32 00:02:00,710 --> 00:02:03,369 Egress. Egress. 33 00:02:04,306 --> 00:02:05,830 What's "egress" mean? 34 00:02:05,898 --> 00:02:07,096 "Exit." 35 00:02:08,244 --> 00:02:10,416 Egress means exit! 36 00:02:16,088 --> 00:02:17,627 Okay. 37 00:02:29,901 --> 00:02:33,486 Yaaaaaaah! 38 00:02:36,626 --> 00:02:40,064 Great. What am I supposed to do now? 39 00:02:46,166 --> 00:02:47,517 Wait. 40 00:02:47,644 --> 00:02:50,228 Hey. Hey, I just smashed you. 41 00:02:50,296 --> 00:02:51,376 I... 42 00:02:51,633 --> 00:02:53,463 Ahh. 43 00:02:53,667 --> 00:02:55,010 Magic door. 44 00:02:55,112 --> 00:02:56,760 Okay. 45 00:02:58,213 --> 00:03:01,097 Right. But if I... 46 00:03:02,833 --> 00:03:04,616 Ahh? 47 00:03:04,703 --> 00:03:07,871 Well done, Finn. You solved the magic door. 48 00:03:10,194 --> 00:03:11,608 That ought to have done it. 49 00:03:11,820 --> 00:03:13,768 And... 50 00:03:16,656 --> 00:03:17,938 Oh. 51 00:03:18,101 --> 00:03:19,851 I guess this door's just too tricky for me. 52 00:03:20,023 --> 00:03:21,572 Guess I better give up, right? 53 00:03:21,656 --> 00:03:23,437 Wrong. Wrong! 54 00:03:23,585 --> 00:03:25,789 Let's try that again. 55 00:03:29,109 --> 00:03:30,937 Hmm. 56 00:03:31,632 --> 00:03:33,930 It's smooth like metal. 57 00:03:38,265 --> 00:03:39,800 Floor's smooth too. 58 00:03:39,882 --> 00:03:40,986 Oh! 59 00:03:41,073 --> 00:03:42,742 What have we here? 60 00:03:42,889 --> 00:03:44,804 An errant thread! 61 00:03:46,656 --> 00:03:48,546 It must lead back out... 62 00:03:48,631 --> 00:03:50,070 Bread crumb sty... 63 00:03:50,138 --> 00:03:51,150 Oof! 64 00:03:51,218 --> 00:03:52,549 Trap door? 65 00:03:54,070 --> 00:03:55,640 Yow! 66 00:04:00,091 --> 00:04:01,156 Spike trap. 67 00:04:01,234 --> 00:04:03,193 Better head back and regroup. 68 00:04:03,828 --> 00:04:05,210 Fiendish. 69 00:04:05,320 --> 00:04:08,531 Anyway... Don't let's do that again. 70 00:04:16,031 --> 00:04:18,108 And right... Then straight... 71 00:04:18,195 --> 00:04:19,695 And... Hey now. 72 00:04:19,812 --> 00:04:20,963 Hold the phone. 73 00:04:21,031 --> 00:04:22,812 There should be a left turn here. 74 00:04:22,899 --> 00:04:24,281 Letters? 75 00:04:24,468 --> 00:04:25,992 "E"... 76 00:04:26,398 --> 00:04:27,999 "G"... 77 00:04:28,077 --> 00:04:30,093 Egress! It spells "egress!" 78 00:04:30,453 --> 00:04:31,830 This way! 79 00:04:32,179 --> 00:04:33,305 And here's another one. 80 00:04:33,492 --> 00:04:34,734 And another. 81 00:04:36,737 --> 00:04:38,971 Wah! Ow! 82 00:04:41,398 --> 00:04:43,437 Okay, so... 83 00:04:43,656 --> 00:04:45,369 Every map I make is wrong. 84 00:04:45,437 --> 00:04:47,570 All the exit signs led to traps. 85 00:04:47,726 --> 00:04:49,510 Plus the braille, the hieroglyphics, 86 00:04:49,578 --> 00:04:51,054 and the tape recorder message too. 87 00:04:51,122 --> 00:04:53,595 It's almost like the maze is trying to tell me something. 88 00:04:53,663 --> 00:04:55,145 Something confusing. 89 00:04:55,265 --> 00:04:56,528 Whatever! 90 00:04:56,615 --> 00:04:59,320 Who needs you anyway, with your stupid signs and messages? 91 00:04:59,388 --> 00:05:01,070 I'm Finn mertens, ya heard? 92 00:05:01,156 --> 00:05:02,519 And I don't need no nothing! 93 00:05:02,606 --> 00:05:04,226 Watch me. 94 00:05:04,608 --> 00:05:07,935 Ba ba ba ba ba ba ba ba ba b aba ba ba... 95 00:05:08,002 --> 00:05:12,070 Ba ba ba ba ba ba ba ba ba b aba ba ba... 96 00:05:12,271 --> 00:05:17,497 Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba 97 00:05:18,716 --> 00:05:20,138 Finn? 98 00:05:20,271 --> 00:05:21,720 Finn! 99 00:05:21,807 --> 00:05:24,305 Jake! Jake, I'm coming! 100 00:05:24,373 --> 00:05:27,241 Finn? Where are ya, buddy? 101 00:05:28,297 --> 00:05:29,579 Jake! 102 00:05:32,572 --> 00:05:34,684 That's a little disappointing. Still, though. 103 00:05:34,846 --> 00:05:36,416 I'm in the homestretch here. 104 00:05:39,463 --> 00:05:40,504 Jake! 105 00:05:40,572 --> 00:05:42,659 Finn! Hey, there you are. 106 00:05:42,727 --> 00:05:43,869 Yeah. 107 00:05:43,957 --> 00:05:45,957 Sorry to pop up, then disappear again like that. 108 00:05:46,025 --> 00:05:48,331 Again? You just got here, son. 109 00:05:48,418 --> 00:05:50,048 I did? Shoot, man. 110 00:05:50,135 --> 00:05:52,840 This cave has got me straight scrambled up and down. 111 00:05:52,908 --> 00:05:54,178 What cave? 112 00:05:54,246 --> 00:05:58,041 What? Oh. Uh-oh. 113 00:05:58,128 --> 00:05:59,424 Well? 114 00:05:59,511 --> 00:06:01,307 Well, I followed your map, 115 00:06:01,375 --> 00:06:03,018 but there's just a bunch of grass here. 116 00:06:03,086 --> 00:06:05,047 What? Let me see! 117 00:06:05,648 --> 00:06:06,991 Dang it. 118 00:06:08,653 --> 00:06:09,922 So, yeah. 119 00:06:10,039 --> 00:06:12,022 Everything I did to try to make sense of the maze 120 00:06:12,090 --> 00:06:13,921 or to play it safe totally backfired. 121 00:06:14,061 --> 00:06:15,290 But when I got fed up, 122 00:06:15,358 --> 00:06:17,134 and started just charging in Willy-nilly, 123 00:06:17,202 --> 00:06:18,991 I was able to get to the end and find you. 124 00:06:19,139 --> 00:06:21,241 And then the whole thing disappeared. 125 00:06:21,546 --> 00:06:24,077 But I wonder how come don't remember any of it. 126 00:06:24,145 --> 00:06:25,201 I don't know. 127 00:06:25,269 --> 00:06:27,280 I'm just hoping, maybe if I sleep it off, 128 00:06:27,452 --> 00:06:28,738 maybe I'll be better in the morning. 129 00:06:28,905 --> 00:06:31,936 Okay, well... Good night, buddy. 130 00:06:34,014 --> 00:06:36,517 Thanks, Jake. Good night. 131 00:06:37,745 --> 00:06:39,772 Are you awake? 132 00:06:40,311 --> 00:06:41,559 Yes. 133 00:06:41,639 --> 00:06:43,520 Are you gonna open your eyes now? 134 00:06:43,733 --> 00:06:45,288 Maybe. 135 00:06:45,389 --> 00:06:46,689 Are you scared? 136 00:06:46,776 --> 00:06:47,809 No. 137 00:06:47,877 --> 00:06:49,283 Then do it. 138 00:06:49,908 --> 00:06:51,176 On three. 139 00:06:51,263 --> 00:06:52,344 One... one... 140 00:06:52,431 --> 00:06:53,596 Two... two... 141 00:06:53,683 --> 00:06:55,231 Three! 142 00:06:58,486 --> 00:07:00,452 So... Been almost a month now. 143 00:07:00,539 --> 00:07:02,906 What do ya think? You wanna try opening 'em? 144 00:07:02,993 --> 00:07:04,719 It's a beautiful day. 145 00:07:04,829 --> 00:07:07,444 Plus, I need someone to tell me if this hat looks cool. 146 00:07:07,631 --> 00:07:09,032 Man, I told you... 147 00:07:10,008 --> 00:07:11,883 If I open 'em now it'll just be the same. 148 00:07:11,951 --> 00:07:14,485 I got to wait till something's different. 149 00:07:14,555 --> 00:07:17,212 Yeah. That makes sense, I guess. 150 00:07:17,688 --> 00:07:20,149 So, um, I got you a little something. 151 00:07:20,243 --> 00:07:21,339 A little present. 152 00:07:21,426 --> 00:07:22,962 Wow, thanks, man! 153 00:07:23,062 --> 00:07:24,753 You're really gonna thank me. 154 00:07:24,821 --> 00:07:26,547 Gotcha! NOoo! 155 00:07:26,790 --> 00:07:29,227 Yeah, you've done it, like, 30 times now. 156 00:07:29,297 --> 00:07:30,469 Yaahh! 157 00:07:30,537 --> 00:07:31,565 Yaahh! 158 00:07:31,633 --> 00:07:32,604 Yaahh! 159 00:07:32,672 --> 00:07:33,797 Yaahh! 160 00:07:33,865 --> 00:07:36,290 It's like programmed into your DNA or something. 161 00:07:36,415 --> 00:07:37,946 Well, shoot, man. 162 00:07:38,055 --> 00:07:41,501 If I wanna do it that bad, it must be kinda right, right? 163 00:07:42,297 --> 00:07:43,756 Look at it from where I'm sitting. 164 00:07:43,881 --> 00:07:46,555 All this funky pizzazz that only you can see... 165 00:07:46,687 --> 00:07:49,279 That's like the literal definition of a hallucination. 166 00:07:49,493 --> 00:07:51,550 Either all that stuff is a dream, 167 00:07:51,618 --> 00:07:54,691 or like, I'm a dream... And I ain't no dream, ya heard? 168 00:07:54,778 --> 00:07:56,741 Yeah, I know. I heard. 169 00:07:56,828 --> 00:07:58,328 It's just that, well... 170 00:07:58,396 --> 00:08:00,476 - Hyah! - Open up! 171 00:08:05,023 --> 00:08:06,626 Oh, Jake. 172 00:08:06,835 --> 00:08:08,561 I know you mean well, 173 00:08:08,882 --> 00:08:11,578 but I guess I got to see this one through on my own. 174 00:08:17,382 --> 00:08:19,415 I'll see you around, buddy. 175 00:08:25,919 --> 00:08:27,118 Huh? 176 00:08:36,931 --> 00:08:39,212 Huh? What the...? 177 00:08:40,469 --> 00:08:42,633 How long has this been going on? 178 00:08:43,383 --> 00:08:45,126 Someone's apt to track me down... 179 00:08:45,305 --> 00:08:46,543 Bread-crumb style. 180 00:08:46,630 --> 00:08:48,016 E.G. Jake. 181 00:08:48,126 --> 00:08:49,546 Can't let him catch me. 182 00:08:50,430 --> 00:08:52,530 No more threads to follow. 183 00:08:53,185 --> 00:08:55,339 No more egress. 184 00:09:30,970 --> 00:09:33,319 Mm. It's cool in here. 185 00:09:33,501 --> 00:09:35,665 Ain't nothing wrong with that. 186 00:09:35,860 --> 00:09:38,350 Deep too. That's good. 187 00:09:39,470 --> 00:09:41,406 Ain't nobody gonna be looking for me down... 188 00:09:41,474 --> 00:09:43,048 Ugh! 189 00:09:44,118 --> 00:09:45,350 Wah! 190 00:09:45,451 --> 00:09:48,285 Egress! Egress! Egress! Egress! 191 00:09:48,358 --> 00:09:49,606 Eeg... 192 00:10:02,576 --> 00:10:04,777 Something's different. 193 00:10:41,690 --> 00:10:43,104 Hurry, Finn. 194 00:10:43,172 --> 00:10:45,143 At the seashell's center 195 00:10:45,361 --> 00:10:49,361 lies the cornucopia's smallest door. 196 00:11:05,665 --> 00:11:07,103 Whoa! 197 00:11:08,127 --> 00:11:10,189 That must have been some cave!