1 00:00:38,685 --> 00:00:40,686 Hey, Johnny. Look at this. 2 00:00:40,861 --> 00:00:42,627 It's the notorious poop gang 3 00:00:42,728 --> 00:00:45,572 making a big mess all over our five-way intersection. 4 00:00:45,699 --> 00:00:47,635 Your five-way intersection? 5 00:00:47,768 --> 00:00:49,768 This is our five-way intersection. 6 00:00:49,861 --> 00:00:51,705 No, no. It's theirs. 7 00:00:51,773 --> 00:00:53,791 Ours is, like, way over there. 8 00:00:54,009 --> 00:00:56,042 Well, if they want it, they can take it. 9 00:00:56,209 --> 00:00:59,486 You hear that, boys? Fire us up, Hugo. 10 00:01:02,982 --> 00:01:04,689 Uh... 11 00:01:04,885 --> 00:01:08,186 Yeah, well, whatever, marshmallow kids. 12 00:01:12,324 --> 00:01:14,424 Okay, you guys, let's get this over to the orphanage 13 00:01:14,494 --> 00:01:15,963 for their charity jam sale. 14 00:01:16,063 --> 00:01:18,650 Bless you, marshmallow kids. 15 00:01:18,719 --> 00:01:21,689 Always keeping the bad elements at bay. 16 00:01:21,811 --> 00:01:23,336 Hey, Tommy, is it okay if me and the boys 17 00:01:23,403 --> 00:01:25,447 set up a small card table outside the tavern? 18 00:01:25,559 --> 00:01:27,424 We're thinking about playing some games. 19 00:01:27,574 --> 00:01:30,518 Games? I like games. 20 00:01:30,704 --> 00:01:32,437 Sure, Tommy. Who doesn't? 21 00:02:00,260 --> 00:02:02,268 That one. You win again! 22 00:02:02,336 --> 00:02:03,603 - Yeah! - Yeah, all right! 23 00:02:03,671 --> 00:02:06,580 Hmm? This guy just won five times in a row! 24 00:02:06,676 --> 00:02:09,057 Huh. Quickest 100 bucks I ever made! 25 00:02:09,171 --> 00:02:11,281 - Golly. - Okay, same as before. 26 00:02:11,349 --> 00:02:12,385 Let's do it some more. 27 00:02:12,453 --> 00:02:14,439 The way to make money is to point... 28 00:02:14,507 --> 00:02:16,474 To the shell with the pea. Gee. 29 00:02:16,623 --> 00:02:18,064 Huh! I know! 30 00:02:18,132 --> 00:02:19,697 Ho! How much can I wager? 31 00:02:19,765 --> 00:02:21,197 As much as you've got. 32 00:02:21,265 --> 00:02:22,572 And they laugh at me 33 00:02:22,640 --> 00:02:24,783 for carrying my life savings in my pocket... 34 00:02:24,976 --> 00:02:26,830 That one. 35 00:02:27,270 --> 00:02:28,869 Ooh! 36 00:02:29,035 --> 00:02:31,213 There we go. Banana guards, move out! 37 00:02:31,318 --> 00:02:32,596 Let's roll. 38 00:02:40,608 --> 00:02:43,085 Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! 39 00:02:43,153 --> 00:02:45,853 Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! 40 00:02:45,921 --> 00:02:48,632 Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! 41 00:02:48,718 --> 00:02:51,189 Wee-ooh! Wee... Where'd they go? 42 00:03:01,767 --> 00:03:04,135 Jake! They're in tunnel four! 43 00:03:07,680 --> 00:03:08,836 Yeah! 44 00:03:08,927 --> 00:03:11,430 Banana guards ain't never gonna get us. 45 00:03:12,767 --> 00:03:14,641 End of the line, marshmallow kids. 46 00:03:14,731 --> 00:03:15,836 - Aw! - Aw! 47 00:03:15,958 --> 00:03:17,958 Okay, Jake. Scare 'em straight. 48 00:03:18,057 --> 00:03:20,789 That's right. I used to be like you kids... 49 00:03:20,857 --> 00:03:23,688 Making 20 bucks a day, feeling like a king. 50 00:03:23,756 --> 00:03:26,523 Uh, we make 500 bucks a day. 51 00:03:26,591 --> 00:03:27,890 500 bucks? 52 00:03:27,994 --> 00:03:29,438 Wow. That's a lot. 53 00:03:29,547 --> 00:03:31,180 500 bucks... A day. 54 00:03:31,248 --> 00:03:33,203 Okay, Jake. Why don't you take off? 55 00:03:33,271 --> 00:03:34,563 I think I got this. 56 00:03:34,664 --> 00:03:36,531 Wow. 500 bucks. 57 00:03:36,599 --> 00:03:37,643 Wow. 58 00:03:37,711 --> 00:03:40,375 Sorry, guys, but I got to take y'all in for baby booking. 59 00:03:40,472 --> 00:03:42,940 - Aw, man! Not again! - Oh! Come on! 60 00:03:43,008 --> 00:03:44,227 Eh, forget it, fellas. 61 00:03:44,295 --> 00:03:46,633 Finn doesn't know what it's like to grow up on the streets. 62 00:03:46,701 --> 00:03:47,937 He lives in a tree. 63 00:03:48,005 --> 00:03:49,271 - Whoa! - No way! 64 00:03:49,360 --> 00:03:51,327 We've never even seen a tree. 65 00:03:51,477 --> 00:03:52,672 That can't be true. 66 00:03:52,740 --> 00:03:54,239 There's a tree right over there. 67 00:03:54,492 --> 00:03:56,469 That's a tree? 68 00:03:56,537 --> 00:03:58,414 It's beautiful! 69 00:03:58,774 --> 00:04:01,055 Us street kids sure are learning a lot from you. 70 00:04:01,162 --> 00:04:04,031 More than we'd ever learn from baby booking, that's for sure. 71 00:04:04,113 --> 00:04:05,813 Hmm. 72 00:04:06,903 --> 00:04:10,406 Hey, peebs, I think all these scamps need is a nature walk. 73 00:04:10,557 --> 00:04:13,289 Sounds good, Finn. I trust you. 74 00:04:13,401 --> 00:04:15,008 Ha ha! All right! 75 00:04:15,076 --> 00:04:16,223 You hear that, gang? 76 00:04:16,298 --> 00:04:17,774 Finn's taking us out of the city! 77 00:04:17,842 --> 00:04:19,594 - Yay! - Yeah, yay! 78 00:04:25,140 --> 00:04:26,750 Look at all these bugs. 79 00:04:26,920 --> 00:04:28,320 Just like in my mom's kitchen. 80 00:04:28,421 --> 00:04:31,531 Look at me! I'm a rock climber! I'm flying! 81 00:04:31,606 --> 00:04:33,027 If you guys think this biz is cool, 82 00:04:33,095 --> 00:04:35,062 check out this other biz. 83 00:04:39,187 --> 00:04:40,414 See this fallen tree? 84 00:04:40,500 --> 00:04:42,460 Jake and I laid it over this river last summer, 85 00:04:42,528 --> 00:04:44,528 and we call it "shortcut bridge." 86 00:04:44,596 --> 00:04:45,656 Check it. 87 00:04:45,724 --> 00:04:46,757 - Wow! - Ooh! 88 00:04:46,825 --> 00:04:48,476 - So cool! - Wow! 89 00:04:48,544 --> 00:04:49,734 Pretty cool, huh? 90 00:04:49,802 --> 00:04:51,135 Now you guys! 91 00:04:53,010 --> 00:04:54,351 Okay! 92 00:04:55,080 --> 00:04:56,445 Yeah! That's it, Gary! 93 00:04:56,513 --> 00:04:57,656 Guys, cheer him on! 94 00:04:57,724 --> 00:04:58,789 Yay! 95 00:04:58,857 --> 00:05:02,109 - Gary! Gary! Gary! Gary! - Gary! Gary! Gary! Gary! 96 00:05:02,177 --> 00:05:03,777 Gary, be careful! 97 00:05:06,860 --> 00:05:09,094 - Gary! - Gary! 98 00:05:15,765 --> 00:05:17,929 Thanks for pulling me out of that water street, Finn. 99 00:05:17,997 --> 00:05:19,265 It's called a river, Gary. 100 00:05:19,333 --> 00:05:20,390 A river. 101 00:05:20,458 --> 00:05:22,492 Boy, wait till I tell the fellas. 102 00:05:22,890 --> 00:05:24,695 Hey, fellas. What are you doing there? 103 00:05:24,763 --> 00:05:26,462 Trying to build a 104 00:05:29,554 --> 00:05:30,952 Aw, what? 105 00:05:31,020 --> 00:05:33,078 I went out on a limb for you guys. 106 00:05:33,146 --> 00:05:34,346 What's a limb? 107 00:05:34,414 --> 00:05:35,961 A limb is like a branch on a... 108 00:05:36,326 --> 00:05:37,386 This guy. 109 00:05:37,454 --> 00:05:38,633 How'd we do, boys? 110 00:05:38,701 --> 00:05:40,695 We made about 42 nuts. 111 00:05:40,763 --> 00:05:42,195 Holy cats. 112 00:05:42,263 --> 00:05:44,359 These forest folks are some grade-a rubes. 113 00:05:44,427 --> 00:05:46,127 Easy pickings, I tell you. 114 00:05:46,195 --> 00:05:47,390 Sucker city! 115 00:05:47,458 --> 00:05:49,224 Hey, you guys tricked me. 116 00:05:51,506 --> 00:05:53,139 Hey, wait! 117 00:05:56,676 --> 00:05:59,394 Hey, Finn, just wanted to see how the nature walk is going. 118 00:05:59,462 --> 00:06:00,561 Uh... 119 00:06:00,680 --> 00:06:01,980 You know, those marshmallow kids 120 00:06:02,048 --> 00:06:04,199 remind me of you when you were a young lad. 121 00:06:04,317 --> 00:06:05,355 Uh... 122 00:06:05,423 --> 00:06:07,523 I'm glad you're helping them get on the right path. 123 00:06:07,713 --> 00:06:09,539 Thanks. Okay, got to run. 124 00:06:09,679 --> 00:06:10,914 I'll assume everything's great 125 00:06:10,966 --> 00:06:13,333 because if it wasn't, you would have said something. Bye. 126 00:06:16,589 --> 00:06:18,476 You lied to her. 127 00:06:18,544 --> 00:06:19,945 You're worse than us. 128 00:06:20,083 --> 00:06:22,179 No, you guys. He's better than us. 129 00:06:22,247 --> 00:06:23,313 - Huh? - Huh? 130 00:06:23,381 --> 00:06:25,390 He just pulled one over on the princess. 131 00:06:25,458 --> 00:06:26,781 But he's a dope! 132 00:06:26,849 --> 00:06:28,081 Nah. Don't you get it? 133 00:06:28,164 --> 00:06:29,749 He's just pretending to be a dope, 134 00:06:29,817 --> 00:06:31,781 but deep down, he's a grifter like us. 135 00:06:31,849 --> 00:06:32,885 What? 136 00:06:32,953 --> 00:06:34,460 See? Look at him right now. 137 00:06:34,528 --> 00:06:35,994 He's all, "who... me?" Ha. 138 00:06:36,188 --> 00:06:38,101 We could learn a lot from him. 139 00:06:38,322 --> 00:06:40,781 Teach us everything you know, Finn. 140 00:06:41,093 --> 00:06:42,624 I guess that works. 141 00:06:43,951 --> 00:06:45,554 We have to keep warm in the woods, 142 00:06:45,622 --> 00:06:46,867 so we're gonna build a fire. 143 00:06:47,009 --> 00:06:48,968 So, you take a minimum of two sticks, 144 00:06:49,036 --> 00:06:50,343 and you rub them together. 145 00:06:50,476 --> 00:06:51,730 - Huh? - Huh? 146 00:06:52,078 --> 00:06:53,734 Um, okay. 147 00:06:53,859 --> 00:06:56,227 You need to scam a couple of sticks. 148 00:06:56,503 --> 00:06:58,679 You can usually spot your average dimwitted sticks 149 00:06:58,747 --> 00:07:00,047 around these tree dummies. 150 00:07:00,140 --> 00:07:02,226 You trick them into a bundle like so. 151 00:07:03,193 --> 00:07:05,234 You grab two... Marks 152 00:07:05,347 --> 00:07:07,679 and defraud them into rubbing together. 153 00:07:07,946 --> 00:07:10,079 You flimflam your breath onto the sticks. 154 00:07:11,502 --> 00:07:13,429 You bamboozle these flaming idiot sticks 155 00:07:13,497 --> 00:07:15,030 onto the other marks. 156 00:07:15,145 --> 00:07:16,671 And all of them will catch on fire... 157 00:07:16,739 --> 00:07:18,338 Like a bunch of suckers. 158 00:07:18,591 --> 00:07:20,164 - Whoa! - Whoa! 159 00:07:20,232 --> 00:07:22,066 These sticks are stone-cold dopes. 160 00:07:25,599 --> 00:07:29,085 Looks like the clouds are gonna drop a dime on us. 161 00:07:29,617 --> 00:07:31,734 So I'll show youse guys how to build a shelter. 162 00:07:31,844 --> 00:07:33,101 - Build? - Build? 163 00:07:33,169 --> 00:07:36,179 Yeah. You can always scam nature into being a shelter. 164 00:07:36,342 --> 00:07:38,046 You find a couple more branch rubes. 165 00:07:38,113 --> 00:07:39,601 You mislead the longest branch 166 00:07:39,679 --> 00:07:41,937 to lay horizontal between two blockhead trees. 167 00:07:42,005 --> 00:07:43,838 Then you double-cross some leafy boughs 168 00:07:43,950 --> 00:07:45,131 into leaning against each other. 169 00:07:45,198 --> 00:07:47,164 Bam! You got a roof. 170 00:07:48,671 --> 00:07:49,992 You like how I did that? 171 00:07:50,060 --> 00:07:51,993 You got to be real conniving. 172 00:07:52,125 --> 00:07:53,265 Stick with me, boys. 173 00:07:53,333 --> 00:07:55,828 I'll teach you all the forest hustles. 174 00:07:56,398 --> 00:07:59,585 When you get hungry, you sneak up to a "boosh," and wham! 175 00:07:59,653 --> 00:08:00,886 You hoax the berries. 176 00:08:01,134 --> 00:08:02,882 Heh! Food for nothing! 177 00:08:03,054 --> 00:08:06,221 These bushes are some easy marks, fellas. 178 00:08:09,242 --> 00:08:11,877 Good thing we scammed a fire. Yeah. 179 00:08:11,992 --> 00:08:14,992 This open air would have hoodwinked our body temperature. 180 00:08:15,060 --> 00:08:17,695 Toss me some of those sweet bloobies, Gary. 181 00:08:18,033 --> 00:08:19,866 Hup! 182 00:08:19,986 --> 00:08:22,329 I got to get a picture of this. 183 00:08:22,466 --> 00:08:23,699 Wish I had a camera. 184 00:08:23,890 --> 00:08:25,656 I'll just try to remember it good. 185 00:08:26,040 --> 00:08:27,228 And... 186 00:08:27,460 --> 00:08:29,603 Perfect. 187 00:08:30,736 --> 00:08:32,189 Caramel quicksand! 188 00:08:32,257 --> 00:08:34,157 Mallow kids, help! I'm sinking! 189 00:08:34,225 --> 00:08:36,322 Say, what kind of scam is this? 190 00:08:36,390 --> 00:08:38,590 Aah! It's no scam! I'm really sinking! 191 00:08:38,721 --> 00:08:42,189 Oh, wait. Do you want us to scam the quicksand? 192 00:08:42,257 --> 00:08:44,509 Throw me, uh... Scam me a rope! 193 00:08:44,644 --> 00:08:47,861 You fellas see any fancy ropes around here? 194 00:08:50,527 --> 00:08:51,961 Hey, you! Vine! 195 00:08:52,119 --> 00:08:53,751 Whoops. 196 00:08:53,967 --> 00:08:55,300 Hey, I barely touched him. 197 00:08:55,368 --> 00:08:57,001 Heck, I know I'd rather be a rope 198 00:08:57,091 --> 00:08:58,478 than a boring old vine. 199 00:08:58,546 --> 00:09:00,424 Yeah, you want to be a dumb plant your whole life? 200 00:09:00,491 --> 00:09:01,958 I'm sinking, dagnabit! 201 00:09:02,092 --> 00:09:04,181 How are we gonna scam this vine 202 00:09:04,278 --> 00:09:05,962 into being thrown over to Finn? 203 00:09:06,049 --> 00:09:08,142 Just yank it down! 204 00:09:08,564 --> 00:09:10,407 Yank it down? What does that mean? 205 00:09:10,475 --> 00:09:13,228 Hey, fellas, you know what always works? 206 00:09:13,979 --> 00:09:16,908 Pea, pea. Where's the pea? Gee. 207 00:09:17,297 --> 00:09:19,697 I don't like the looks of this. 208 00:09:19,869 --> 00:09:21,892 We have to go old school. 209 00:09:22,049 --> 00:09:23,454 - No way, man. - No way, man. 210 00:09:23,538 --> 00:09:25,556 We promised ourselves never to go old school 211 00:09:25,624 --> 00:09:27,564 unless things got serious. 212 00:09:27,915 --> 00:09:30,054 Things have gotten serious. 213 00:09:30,400 --> 00:09:34,158 Maybe this vine needs a sandwich packed with a slap! 214 00:09:34,237 --> 00:09:35,903 How does my slap sandwich taste? 215 00:09:35,971 --> 00:09:38,564 You're a rope from now on, see? 216 00:09:38,907 --> 00:09:40,502 - You want some more? - How does this feel? 217 00:09:40,569 --> 00:09:42,032 You need some more of this? 218 00:09:42,298 --> 00:09:44,197 Aw, geez. We killed him. 219 00:09:45,905 --> 00:09:47,704 - Yay! - Yay! 220 00:09:47,807 --> 00:09:49,665 Finn! Finn! Finn! 221 00:09:49,761 --> 00:09:51,126 Thanks, marshmallow kids. 222 00:09:51,286 --> 00:09:53,119 I thought I was going to sink forever. 223 00:09:53,246 --> 00:09:54,913 But we failed your test, Mr. Finn. 224 00:09:55,040 --> 00:09:57,111 We couldn't scam this guy into being a rope. 225 00:09:57,269 --> 00:09:59,402 We had to resort to low violence. 226 00:09:59,486 --> 00:10:02,775 - We ain't worthy to be your students. - We ain't worthy to be your students. 227 00:10:03,072 --> 00:10:05,970 You can't use scams to save somebody from quicksand. 228 00:10:06,150 --> 00:10:08,939 You kids weren't scamming sticks or branches or anything. 229 00:10:09,054 --> 00:10:11,111 You've been camping the whole time. 230 00:10:19,103 --> 00:10:21,206 - No scam? - No scam? 231 00:10:21,298 --> 00:10:24,517 Wow. You scammed us into thinking we were scamming. 232 00:10:24,658 --> 00:10:27,025 You scammed us good. You're our hero. 233 00:10:27,113 --> 00:10:28,423 Nothing was a scam. 234 00:10:28,491 --> 00:10:29,541 Yeah, right. 235 00:10:29,616 --> 00:10:31,103 No scam! No scam! 236 00:10:31,171 --> 00:10:33,079 I give up. 237 00:10:34,551 --> 00:10:37,150 So, Finn, how are the marshmallow kids doing? 238 00:10:37,341 --> 00:10:38,907 Eh? 239 00:10:42,885 --> 00:10:44,052 Fellas! 240 00:10:44,120 --> 00:10:45,220 I'm scamming these numbers 241 00:10:45,288 --> 00:10:47,689 into subtracting themselves from each other. 242 00:10:47,825 --> 00:10:49,884 Ha ha. Suckers. 243 00:10:50,376 --> 00:10:53,971 We're scamming this globe into teaching us about geography. 244 00:10:54,056 --> 00:10:56,048 I had to get kind of rough with this book, 245 00:10:56,142 --> 00:10:58,109 but now it's putting thoughts into my head... 246 00:10:58,177 --> 00:10:59,501 For nothing! 247 00:10:59,712 --> 00:11:01,783 You did a wonderful job, Finn. 248 00:11:01,914 --> 00:11:04,384 Now all we need to do is worry about him. 249 00:11:04,576 --> 00:11:06,568 Same as before. Let's do it some more. 250 00:11:06,636 --> 00:11:07,685 Jake. 251 00:11:07,753 --> 00:11:08,833 Uh... 252 00:11:08,901 --> 00:11:10,888 These gentlemen dropped their shells. 253 00:11:10,956 --> 00:11:12,935 Heh. Gah-ooh... 254 00:11:26,615 --> 00:11:28,826 This party is so crazy!