1 00:00:31,468 --> 00:00:33,508 So, then Melissa's like, "what do you think of him?" 2 00:00:33,575 --> 00:00:34,814 And I'm all, "well, he's no 3 00:00:34,882 --> 00:00:36,697 - ray of sunshine or whatever." - Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 4 00:00:36,764 --> 00:00:39,761 You know these people you just get, like, neggy vibes from? 5 00:00:39,829 --> 00:00:41,860 Yeah, like bad jubies or something. 6 00:00:41,928 --> 00:00:42,949 Totally. 7 00:00:43,017 --> 00:00:44,955 They just put everyone in a wack mood 8 00:00:45,023 --> 00:00:47,415 with their bad jubies. 9 00:00:50,207 --> 00:00:51,420 Whoops. 10 00:00:51,497 --> 00:00:53,363 Oh, man. My body feels weird. 11 00:00:53,457 --> 00:00:55,785 Uh, dude, that's 'cause you just got glide-sliced 12 00:00:55,853 --> 00:00:57,535 by the ice duo. Heh, heh, heh. 13 00:00:57,634 --> 00:00:59,425 Yeah, my body feels weird, too. 14 00:00:59,509 --> 00:01:01,675 - Here, Finn, feel this. - Ah! 15 00:01:01,925 --> 00:01:02,998 Whoa! 16 00:01:03,066 --> 00:01:05,542 Too much electricity to the noggin, bro. 17 00:01:05,619 --> 00:01:07,550 - He'll be fine. - Oh! 18 00:01:07,729 --> 00:01:09,779 - See? Fine. - Heh! 19 00:01:09,847 --> 00:01:11,373 That was weird. 20 00:01:11,450 --> 00:01:13,753 This is a storm alert from the automated weather service 21 00:01:13,821 --> 00:01:16,308 in effect for the grasslands and all surrounding areas. 22 00:01:16,376 --> 00:01:19,457 Residents must evacuate or seek shelter immediately. 23 00:01:19,525 --> 00:01:20,660 Wait, what? 24 00:01:21,058 --> 00:01:22,784 And now your local forecast. 25 00:01:22,878 --> 00:01:25,928 Today, expect stormnado winds and an impending monsoonami, 26 00:01:25,996 --> 00:01:27,170 flurricanes possible. 27 00:01:27,238 --> 00:01:28,990 Chance of survival 29%. 28 00:01:29,067 --> 00:01:30,800 How long's this gonna last, man? 29 00:01:32,461 --> 00:01:34,105 A whole week! 30 00:01:36,717 --> 00:01:37,957 What do we do? 31 00:01:38,025 --> 00:01:39,616 My dudes, check it. 32 00:01:39,918 --> 00:01:41,889 Super-sweet underground bunker time! 33 00:01:41,957 --> 00:01:43,605 But we got to build this thing fast. 34 00:01:43,673 --> 00:01:45,398 I'll collect building materials. 35 00:01:45,466 --> 00:01:47,224 BMO, you stock up on water. 36 00:01:47,343 --> 00:01:48,894 LSP, you gather food. 37 00:01:49,010 --> 00:01:51,569 And Jake, you... Where'd he go? 38 00:01:54,448 --> 00:01:56,425 Jake! Hey, man. 39 00:01:56,493 --> 00:01:57,589 Whatcha doing up here? 40 00:01:57,657 --> 00:01:59,783 We need help building the underground thingumajiggy. 41 00:01:59,851 --> 00:02:02,753 I think I just need a little time up here for a minute, dude. 42 00:02:02,821 --> 00:02:04,683 What is it, man? Nervous poots? 43 00:02:04,751 --> 00:02:07,089 Uh... Naw. Naw, man, nothing like that. 44 00:02:07,160 --> 00:02:08,574 It's cool, man. Just come down soon. 45 00:02:08,642 --> 00:02:09,894 We're gonna need your help. 46 00:02:13,651 --> 00:02:15,222 Hmm... 47 00:02:20,875 --> 00:02:23,668 Oh, man! This is gonna take me all day. 48 00:02:23,738 --> 00:02:25,221 Where you getting all that food, LSP? 49 00:02:25,298 --> 00:02:27,223 I took it from that guy's house. 50 00:02:27,426 --> 00:02:29,718 What? Chill, homie. Nobody's there. 51 00:02:29,795 --> 00:02:31,656 It's, like, abandoned or something. 52 00:02:31,816 --> 00:02:33,984 Yeah? Oh-kay. 53 00:02:37,736 --> 00:02:40,328 BMO, what is the deal with Jake? 54 00:02:40,405 --> 00:02:42,773 Oh, he's down by the river. 55 00:02:42,937 --> 00:02:44,797 But shouldn't he be helping us? 56 00:02:44,865 --> 00:02:47,202 My arms are already, like, super-tired 57 00:02:47,279 --> 00:02:49,224 from carrying all those bags of chips. 58 00:02:49,323 --> 00:02:50,748 This isn't fair! 59 00:02:51,591 --> 00:02:52,826 Oh, okay. 60 00:02:53,294 --> 00:02:55,052 The BMO will talk to him. 61 00:02:55,213 --> 00:02:56,229 Hmph! 62 00:02:56,755 --> 00:02:58,357 Water bot! 63 00:02:58,557 --> 00:03:00,662 I am the water bot! 64 00:03:00,942 --> 00:03:03,895 I have a water body! 65 00:03:04,045 --> 00:03:05,169 Oops! 66 00:03:06,654 --> 00:03:09,693 I will never know the pleasures of skinny dipping. 67 00:03:10,693 --> 00:03:11,912 Jake! 68 00:03:14,193 --> 00:03:15,344 Hey, there, buddy. 69 00:03:15,412 --> 00:03:16,412 Jake! 70 00:03:16,701 --> 00:03:18,600 Jake! There you are! 71 00:03:18,677 --> 00:03:20,490 The storm is getting closer. 72 00:03:20,576 --> 00:03:21,638 Look! 73 00:03:22,499 --> 00:03:24,090 We need your help. 74 00:03:24,426 --> 00:03:27,857 Well the thing is, I've been working on this thing, 75 00:03:27,925 --> 00:03:30,841 and... I've been collecting, like, lots of stuff. 76 00:03:31,044 --> 00:03:33,492 Um, I just can't really show anybody yet. 77 00:03:33,560 --> 00:03:36,092 But trust me, man, it'll be great, I promise. 78 00:03:36,310 --> 00:03:39,490 But... But Jake, I don't see anything here. 79 00:03:39,615 --> 00:03:41,723 You're thinking too much with those eyeballs, 80 00:03:41,800 --> 00:03:43,654 not enough with your mind hole... 81 00:03:43,740 --> 00:03:46,224 Or whatever computer thingy you got up in there. 82 00:03:46,528 --> 00:03:49,053 I'll catch ya later, man! Don't worry. 83 00:04:18,079 --> 00:04:19,204 Nailed it. 84 00:04:19,399 --> 00:04:20,974 Lousy Finn and cans... 85 00:04:21,138 --> 00:04:23,544 Jake... Making me put these cans on the shelf... 86 00:04:23,612 --> 00:04:24,936 Unh... Unh... 87 00:04:26,208 --> 00:04:27,810 That's it! 88 00:04:27,879 --> 00:04:30,146 Is Jake staying in this bunker or what? 89 00:04:30,396 --> 00:04:32,415 I mean, of course. It's for everyone. 90 00:04:32,492 --> 00:04:35,510 But he hasn't lumping done anything! 91 00:04:35,587 --> 00:04:38,320 Oh, but he said he was working on something. 92 00:04:38,388 --> 00:04:41,505 Get real, BMO! That fool needs to get schooled. 93 00:04:44,577 --> 00:04:47,077 Oh, heck no! Unh-uh! 94 00:04:48,241 --> 00:04:50,890 Excuse me! Are you not aware 95 00:04:50,958 --> 00:04:53,974 that we are all working our steamy butts off down there 96 00:04:54,042 --> 00:04:56,849 so we don't get wiped out by this crazy sky nightmare? 97 00:04:56,917 --> 00:04:58,789 Whoa, whoa. Hold up. 98 00:04:58,857 --> 00:05:00,865 I'm working on something up here. It... 99 00:05:00,933 --> 00:05:03,505 I see nothing! You're working on nothing! 100 00:05:03,583 --> 00:05:06,716 Look, LSP, can we just take a moment 101 00:05:06,802 --> 00:05:08,919 to appreciate this moment? 102 00:05:09,037 --> 00:05:11,279 Look at this crazy sweet sunset. 103 00:05:11,356 --> 00:05:14,247 When's the next time you're gonna see a sunset like this? 104 00:05:14,341 --> 00:05:15,933 Or any sunset, really? 105 00:05:16,474 --> 00:05:19,466 Who knows how long we'll be down there? 106 00:05:20,607 --> 00:05:22,298 Waaaaaah! 107 00:05:22,367 --> 00:05:24,484 I obviously love sunsets and cute animals, 108 00:05:24,552 --> 00:05:26,112 but we don't have time for this right now! 109 00:05:26,179 --> 00:05:27,872 But I... You know what? 110 00:05:28,281 --> 00:05:30,435 I just can't with you right now. 111 00:05:31,793 --> 00:05:33,594 Can't what? 112 00:05:39,040 --> 00:05:41,154 Jake! He hates lightning. 113 00:05:42,740 --> 00:05:44,379 Ah, Jake, you're back. 114 00:05:44,456 --> 00:05:46,779 Yeah. Heh. So, what'd you bring, man? 115 00:05:46,854 --> 00:05:48,921 Heard you were working on something big. 116 00:05:49,340 --> 00:05:52,360 Well, I've been jotting some stuff down in my notebook. 117 00:05:52,497 --> 00:05:54,564 Oh, cool. Like survival tips and junk? 118 00:05:54,770 --> 00:05:58,083 No, not really. It's more like... Um... 119 00:05:58,221 --> 00:05:59,701 It's a surprise. 120 00:05:59,966 --> 00:06:02,138 Oh. So, you didn't bring anything. 121 00:06:02,740 --> 00:06:03,859 Oh, snap! 122 00:06:03,927 --> 00:06:05,393 Got to seal the door! 123 00:06:06,464 --> 00:06:08,247 BMO, light this baby up. 124 00:06:08,324 --> 00:06:09,359 Ooh! 125 00:06:09,427 --> 00:06:10,605 Ooh! 126 00:06:10,682 --> 00:06:12,674 Okay. All boarded up. 127 00:06:12,781 --> 00:06:14,349 Now we wait. 128 00:06:14,529 --> 00:06:15,935 We just wait? That's it? 129 00:06:16,012 --> 00:06:17,708 Can we at least play a game or something? 130 00:06:17,776 --> 00:06:18,951 I'm already bored. 131 00:06:19,065 --> 00:06:20,193 Sure. What game? 132 00:06:20,261 --> 00:06:21,357 Spin the bottle. 133 00:06:21,482 --> 00:06:22,734 Yeegh! Sorry, LSP. 134 00:06:22,802 --> 00:06:24,052 Ain't got no bottles. 135 00:06:25,778 --> 00:06:26,990 Yes, we do. 136 00:06:27,599 --> 00:06:30,005 Yo, what gives? We got to ration that water! 137 00:06:30,073 --> 00:06:31,396 I have needs, Finn! 138 00:06:31,763 --> 00:06:32,982 Just sit there, then. 139 00:06:33,171 --> 00:06:35,747 I'll be texting Brad until you change your min... 140 00:06:40,644 --> 00:06:43,605 And that's why you should never rely on technology. 141 00:06:43,691 --> 00:06:45,116 No offense, BMO. 142 00:06:45,349 --> 00:06:46,535 Is she okay? 143 00:06:46,649 --> 00:06:48,382 Yeah, I think she's already asleep. 144 00:07:06,488 --> 00:07:07,896 Hey, you guys hungry? 145 00:07:07,973 --> 00:07:10,058 - Mm-hmm. - Hungry... 146 00:07:10,168 --> 00:07:12,418 Yo, LSP, throw me some chips. 147 00:07:12,582 --> 00:07:14,469 No more chips. 148 00:07:14,589 --> 00:07:16,400 How about some of them bean-beans? 149 00:07:16,472 --> 00:07:18,154 No. No more. 150 00:07:18,222 --> 00:07:21,918 Looks like we got a can of, like, beet... Something. 151 00:07:22,070 --> 00:07:24,183 Wait, what? Is that all that's left? 152 00:07:24,278 --> 00:07:25,433 I was hungies! 153 00:07:25,598 --> 00:07:28,597 You ate all the food? I can't believe you! 154 00:07:28,801 --> 00:07:31,027 Whatever, Finn. I'm not here to make friends. 155 00:07:31,104 --> 00:07:33,410 I'm here to not die. 156 00:07:33,613 --> 00:07:34,832 Aah! 157 00:07:35,568 --> 00:07:37,100 Finn, the door! 158 00:07:37,168 --> 00:07:39,254 You were supposed to secure the door! 159 00:07:39,322 --> 00:07:40,809 BMO, you saw me do it! 160 00:07:40,877 --> 00:07:42,510 That wood must be bunk or something! 161 00:07:42,578 --> 00:07:44,486 Yeah, I think this food's bunk, too. 162 00:07:44,554 --> 00:07:46,174 It expires in... 163 00:07:46,627 --> 00:07:48,079 29 years ago. 164 00:07:48,322 --> 00:07:49,643 Oh, glob! Aaaah! 165 00:07:49,711 --> 00:07:52,649 I knew raiding that house was a bad idea. 166 00:07:52,717 --> 00:07:54,683 Well, maybe... maybe I could've built something better 167 00:07:54,750 --> 00:07:57,776 if I had some help from, oh, I don't know, my best friend! 168 00:07:58,137 --> 00:07:59,877 Aaah! 169 00:08:00,000 --> 00:08:01,713 NOoo! 170 00:08:02,179 --> 00:08:03,900 BMO! 171 00:08:05,718 --> 00:08:07,017 What'd I miss? 172 00:08:07,173 --> 00:08:09,080 Why is it dark now? 173 00:08:10,338 --> 00:08:12,455 Yeah, I broke it. Whatever. 174 00:08:12,572 --> 00:08:15,041 Guys, I think this storm is more than just some scary clouds 175 00:08:15,109 --> 00:08:16,119 and weather junk. 176 00:08:16,187 --> 00:08:17,736 We've been treating each other like ding-dongs 177 00:08:17,803 --> 00:08:18,947 since we've been down here. 178 00:08:19,062 --> 00:08:21,379 Duh! This bunker is the worst! 179 00:08:21,613 --> 00:08:23,512 Nah, nah. I think this storm's carrying 180 00:08:23,580 --> 00:08:25,588 some major negative energy or something. 181 00:08:25,656 --> 00:08:27,050 Bad jubies. 182 00:08:27,118 --> 00:08:28,736 It's making us all go nanners! 183 00:08:28,807 --> 00:08:30,131 I think I can help, though. 184 00:08:30,231 --> 00:08:32,064 Let me show you what I've been working on. 185 00:08:49,832 --> 00:08:52,900 It is so beautiful! 186 00:09:11,796 --> 00:09:14,205 Holy tornado twins! 187 00:09:16,034 --> 00:09:18,143 Peek-a-boo! I'mma hurt you! 188 00:09:18,211 --> 00:09:19,513 No! Don't hurt us! 189 00:09:19,581 --> 00:09:21,137 But I only feel good about myself 190 00:09:21,214 --> 00:09:23,151 when I knock other people down! 191 00:09:23,383 --> 00:09:24,574 I told you, man! 192 00:09:24,642 --> 00:09:26,698 This storm's got an attitude problem! 193 00:09:26,792 --> 00:09:29,012 Jake, you got to help us get back to our happy place. 194 00:09:29,089 --> 00:09:32,065 The only way to fight bad jubies is with good jubies! 195 00:09:33,885 --> 00:09:35,476 Aah! 196 00:09:35,553 --> 00:09:37,645 Finn, I can't keep this up solo! 197 00:09:37,722 --> 00:09:39,424 But we can't make all those sounds! 198 00:09:39,492 --> 00:09:41,292 No time to be self-conscious, man! 199 00:09:41,401 --> 00:09:42,917 Get on this beat! 200 00:09:43,502 --> 00:09:45,495 Swish! Swish! Brrn-ka! 201 00:09:45,563 --> 00:09:46,845 Swish! Swish! 202 00:09:46,913 --> 00:09:49,875 Caw! C-caw! Whoa! Tweet! Tweet! 203 00:09:49,968 --> 00:09:51,059 Tweet! Tweet! Tweet! 204 00:09:51,136 --> 00:09:52,526 What are those noises? 205 00:09:52,594 --> 00:09:54,008 The sound of good vibes! 206 00:09:54,076 --> 00:09:55,938 Yeah! The dope beats of life! 207 00:09:56,082 --> 00:09:58,933 It makes me feel some type of way. 208 00:09:59,010 --> 00:10:01,177 How about you pause that stormin' for a sec 209 00:10:01,254 --> 00:10:03,172 so you can hear the rest of it? 210 00:10:04,759 --> 00:10:07,203 Wait. Wait, wait. That one. Wh-wh-what's that one? 211 00:10:07,271 --> 00:10:11,469 - No, no, no. - That "tweet tweet" one. 212 00:10:12,172 --> 00:10:13,773 Yes! Ohh... 213 00:10:13,842 --> 00:10:17,313 I haven't heard that sound since I was a baby breeze. 214 00:10:17,450 --> 00:10:19,633 What? You forgot what a bird sounds like? 215 00:10:19,758 --> 00:10:20,987 No wonder you're depressed! 216 00:10:21,055 --> 00:10:23,220 You know, you should really stop and slow down more often. 217 00:10:23,287 --> 00:10:25,078 Yeah. You get to hear life happening. 218 00:10:25,193 --> 00:10:26,399 Makes you feel good. 219 00:10:27,400 --> 00:10:29,191 Ahhhh. 220 00:10:29,400 --> 00:10:30,524 You're right! 221 00:10:30,592 --> 00:10:32,299 I've been a freaky storm for so long 222 00:10:32,367 --> 00:10:34,726 that I forgot it's okay to be a breeze sometimes. 223 00:10:34,803 --> 00:10:36,281 I-If you'll excuse me, 224 00:10:36,414 --> 00:10:39,620 I'm going to explore the rest of this beautiful day. 225 00:10:39,688 --> 00:10:42,149 Wait! Here, man. Take my notebook. 226 00:10:42,258 --> 00:10:44,065 It's got the sheet music to my jam. 227 00:10:44,133 --> 00:10:46,463 Really? You would do that? 228 00:10:46,611 --> 00:10:47,969 Yeah, just take it. 229 00:10:49,110 --> 00:10:51,914 Thank you so much, stretchy dog. 230 00:10:52,070 --> 00:10:56,214 This is one of the nicest things anyone's ever done for me. 231 00:10:56,518 --> 00:10:57,676 Outey! 232 00:11:00,094 --> 00:11:02,002 Yes! The sun! 233 00:11:02,070 --> 00:11:03,143 Hoo-hoo! 234 00:11:03,211 --> 00:11:05,256 I am sorry we doubted you, Jake. 235 00:11:05,488 --> 00:11:06,757 Ditto. 236 00:11:06,906 --> 00:11:08,570 Proud of you, man. 237 00:11:11,920 --> 00:11:13,419 Aah!