1 00:00:35,521 --> 00:00:38,156 There! Right there. Do you see? 2 00:00:38,761 --> 00:00:40,458 Uh, yeah. 3 00:00:40,526 --> 00:00:42,676 It's a small... thing? 4 00:00:43,202 --> 00:00:44,929 Hey, do you have any bigger chairs? 5 00:00:45,030 --> 00:00:46,833 - Stools. - Huh? 6 00:00:47,148 --> 00:00:48,799 They're stools, not chairs. 7 00:00:48,999 --> 00:00:50,454 Well, can I have a bigger stool? 8 00:00:50,517 --> 00:00:52,117 Jake! Stop interrupting! 9 00:00:52,218 --> 00:00:53,452 Sorry. 10 00:00:53,520 --> 00:00:55,120 Enhance! 11 00:00:55,188 --> 00:00:56,689 - Huh? Hey! - Whoa, whoa, hey! 12 00:00:56,756 --> 00:00:58,090 - Whoa. - Whoa, whoa, whoa. 13 00:00:58,158 --> 00:00:59,358 Looks like a mushroom. 14 00:00:59,931 --> 00:01:01,560 Is someone throwing mushrooms? 15 00:01:01,628 --> 00:01:03,308 Yes, very good! 16 00:01:03,472 --> 00:01:08,300 It is a mushroom, or a toadstool. 17 00:01:08,368 --> 00:01:10,703 That's why you're sitting on stools. 18 00:01:10,804 --> 00:01:11,656 - Oh. - Oh. 19 00:01:11,781 --> 00:01:13,625 See? You guys got to trust me, okay? 20 00:01:13,667 --> 00:01:15,555 I picked those stools for a reason. 21 00:01:15,597 --> 00:01:16,785 Trust my process. 22 00:01:17,506 --> 00:01:18,429 You can get up now. 23 00:01:20,123 --> 00:01:21,530 My legs. 24 00:01:21,572 --> 00:01:24,593 No. Nobody's throwing mushrooms. 25 00:01:24,635 --> 00:01:27,064 I believe they're flying on their own. 26 00:01:28,022 --> 00:01:29,432 That's where you two come in. 27 00:01:30,994 --> 00:01:33,704 Okay, the flying mushroom came from that direction, 28 00:01:34,334 --> 00:01:37,647 so I want you two to head that way until you find one... 29 00:01:37,715 --> 00:01:38,840 A big one. 30 00:01:38,882 --> 00:01:41,484 And I want you to capture it and bring it back. 31 00:01:41,552 --> 00:01:43,119 - Why? - Huh? 32 00:01:43,187 --> 00:01:45,355 - Why? - Trust my process. 33 00:01:45,521 --> 00:01:46,824 Okay, but why, though? 34 00:01:46,891 --> 00:01:48,042 Yeah, we're curious. 35 00:01:48,239 --> 00:01:50,393 I want to ride it around instead of walking. 36 00:01:50,578 --> 00:01:52,016 I think people will respect me more. 37 00:01:52,694 --> 00:01:54,497 Hey! Hey, you, what's your name? 38 00:01:54,598 --> 00:01:56,179 I'm Dirt Beer Guy. 39 00:01:56,375 --> 00:01:58,134 What would you think if you saw me 40 00:01:58,202 --> 00:02:00,103 on a giant, flying mushroom? 41 00:02:00,171 --> 00:02:02,472 Boy, that'd really be somethin'. 42 00:02:02,778 --> 00:02:05,643 See? Don't fail on this one, boys. 43 00:02:05,972 --> 00:02:07,594 Don't you dare fail me. 44 00:02:09,747 --> 00:02:11,147 Actually, I'm kind of glad 45 00:02:11,215 --> 00:02:12,449 we're walking in this direction. 46 00:02:12,817 --> 00:02:14,077 We never walk in this direction. 47 00:02:14,548 --> 00:02:15,714 Hey, how long do you think 48 00:02:15,757 --> 00:02:17,253 capturing a flying mushroom takes? 49 00:02:17,354 --> 00:02:19,289 Well, we got to find one first. 50 00:02:19,390 --> 00:02:21,191 Yeah, that too. How long? 51 00:02:21,258 --> 00:02:23,827 Hmm. 52 00:02:23,894 --> 00:02:27,043 An hour to capture, and if we don't find one by dinner, 53 00:02:27,085 --> 00:02:29,132 we'll tell KOO to send out a banana guard patrol. 54 00:02:29,233 --> 00:02:30,133 Tell who? 55 00:02:30,201 --> 00:02:31,267 KOO. 56 00:02:31,335 --> 00:02:33,303 - King of Ooo? - Yeah. 57 00:02:35,406 --> 00:02:36,739 Did you notice 58 00:02:36,807 --> 00:02:38,308 he was wearing Princess Bubblegum's clothes? 59 00:02:38,375 --> 00:02:39,809 Yeah, that was sort of cool, but, you know, 60 00:02:39,877 --> 00:02:42,245 PB just left her kingdom to him and all her stuff, 61 00:02:42,346 --> 00:02:43,313 so what's that about? 62 00:02:43,380 --> 00:02:44,414 Hmm. 63 00:02:47,155 --> 00:02:48,818 I smell mushrooms. 64 00:02:51,889 --> 00:02:53,556 Yeah, good job, Jake! 65 00:02:53,657 --> 00:02:56,092 Check it out... big enough for KOO's tiny heinie. 66 00:02:56,193 --> 00:02:58,655 Yeah. The only thing, though, is it's not flying. 67 00:02:58,870 --> 00:03:00,390 Hmm. Yeah. 68 00:03:01,398 --> 00:03:04,701 I guess we can just sit here and wait for it to fly? 69 00:03:07,304 --> 00:03:09,439 - You hear that? - Yeah. 70 00:03:10,875 --> 00:03:11,531 It's pretty. 71 00:03:14,678 --> 00:03:16,513 You want to go check it out? 72 00:03:16,580 --> 00:03:18,177 Mm, yeah. 73 00:03:35,633 --> 00:03:36,833 Oh, geez. 74 00:03:36,901 --> 00:03:39,402 Looks like some sort of old glob ritual. 75 00:03:39,470 --> 00:03:41,292 We should sneak away. 76 00:03:41,805 --> 00:03:43,273 We don't want to disturb. 77 00:03:43,340 --> 00:03:44,374 - Finn? - Canyon? 78 00:03:44,441 --> 00:03:45,775 - Canyon? - Jake! 79 00:03:45,843 --> 00:03:47,677 Finn? I mean, Canyon? 80 00:03:47,745 --> 00:03:49,846 Billy's ex! How are ya? 81 00:03:49,914 --> 00:03:51,948 Sorry we interrupted your sacred ritual. 82 00:03:52,016 --> 00:03:53,950 Oh, no, I was just procrastinating. 83 00:03:54,018 --> 00:03:55,518 What are you guys doing? 84 00:03:55,619 --> 00:03:56,953 We're on an official mission for the princess. 85 00:03:57,021 --> 00:04:00,557 - Nothing! - Cool! That's really cool. 86 00:04:00,624 --> 00:04:02,225 What are you doing, Canyon? 87 00:04:02,293 --> 00:04:03,927 Oh, I'm using this dowsing rod 88 00:04:04,028 --> 00:04:06,429 to find my family's lost sacred spring. 89 00:04:06,497 --> 00:04:07,564 - Cool! - Whoa! 90 00:04:07,631 --> 00:04:08,631 You guys want to help? 91 00:04:09,000 --> 00:04:10,535 - Uh... - Yeah! 92 00:04:10,697 --> 00:04:12,001 Wait, Jake, what about... 93 00:04:14,505 --> 00:04:16,940 Dude, have you ever taken a sip from a sacred spring? 94 00:04:17,007 --> 00:04:18,508 It's the boo boo best. 95 00:04:18,551 --> 00:04:20,285 Plus, you know I've always wanted to learn 96 00:04:20,328 --> 00:04:21,328 how to use a dowsing rod. 97 00:04:21,478 --> 00:04:23,246 Mm, okay. 98 00:04:23,347 --> 00:04:24,614 All right! 99 00:04:44,668 --> 00:04:45,902 There you go. 100 00:04:45,970 --> 00:04:47,837 Just hold it like you would a butterfly. 101 00:04:47,938 --> 00:04:49,606 - You got it? - Yeah. 102 00:04:52,476 --> 00:04:54,377 Whoa. It's going nuts! 103 00:04:54,445 --> 00:04:56,512 It works! 104 00:04:56,580 --> 00:04:59,515 Finn? Jake? You boys there? 105 00:04:59,617 --> 00:05:00,850 Uh, hey, what's up, KOO? 106 00:05:00,918 --> 00:05:02,952 - What? - I mean, King of Ooo. 107 00:05:03,053 --> 00:05:04,788 What's up? Princess King of Ooo. 108 00:05:05,623 --> 00:05:06,823 What's up? 109 00:05:06,890 --> 00:05:08,558 Just checking in on your progress. 110 00:05:08,626 --> 00:05:10,827 Have you found a flying mushroom big enough to sit on? 111 00:05:10,928 --> 00:05:11,995 Have you captured it? 112 00:05:12,062 --> 00:05:13,896 - Uh... - Uh... 113 00:05:13,964 --> 00:05:16,933 - Uh... - Uh... 114 00:05:17,001 --> 00:05:18,735 - Uh... - Uh... 115 00:05:18,802 --> 00:05:20,270 - Uh... - Uh... 116 00:05:20,371 --> 00:05:22,408 Psst! Jake! 117 00:05:23,574 --> 00:05:24,474 What's going on? 118 00:05:24,575 --> 00:05:25,642 Who's that saying "psst"? 119 00:05:25,709 --> 00:05:27,677 Oh, look at that! 120 00:05:27,745 --> 00:05:30,947 Yes. That's right. 121 00:05:31,015 --> 00:05:32,782 Finn! Tame that wild beast. 122 00:05:32,850 --> 00:05:35,351 I don't want it bucking me off now. Yes. 123 00:05:35,419 --> 00:05:37,887 See you soon, boys. 124 00:05:37,955 --> 00:05:39,756 That was dope! 125 00:05:39,823 --> 00:05:42,425 That's who's running the Candy Kingdom now? 126 00:05:42,493 --> 00:05:43,867 What a tool. 127 00:05:44,195 --> 00:05:46,329 - Mm. - What's the matter, dude? 128 00:05:46,430 --> 00:05:49,565 I don't know, man. We're disobeying royal orders. 129 00:05:49,633 --> 00:05:51,000 Is that bad, maybe? 130 00:05:51,068 --> 00:05:53,002 KOO probs will forget about this whole mushroom thing 131 00:05:53,070 --> 00:05:54,437 in a day or two. 132 00:05:54,505 --> 00:05:55,672 And if you don't like your job, 133 00:05:55,739 --> 00:05:57,273 it might be time to find a new one. 134 00:05:57,374 --> 00:05:58,908 Hmm. 135 00:05:59,009 --> 00:06:01,010 Huh? 136 00:06:01,078 --> 00:06:03,046 Whoa! What the... 137 00:06:08,152 --> 00:06:10,687 It's some kind of mega-mush. 138 00:06:10,754 --> 00:06:11,988 Ha! Cool! 139 00:06:12,056 --> 00:06:15,892 Mega-mush! Mega-mush! Mega-mush! 140 00:06:15,993 --> 00:06:18,528 Whoa. Calm down, buddy. 141 00:06:18,595 --> 00:06:21,097 This is a fake mush. See? 142 00:06:21,165 --> 00:06:22,999 Whoop! 143 00:06:26,003 --> 00:06:27,136 Whoa! 144 00:06:30,974 --> 00:06:32,475 In here! 145 00:06:35,612 --> 00:06:36,846 What the donk, man? 146 00:06:36,914 --> 00:06:40,016 Hmm. Those looked like spore-dispersing blasts. 147 00:06:40,084 --> 00:06:41,818 I'd say a bunch of mushrooms 148 00:06:41,885 --> 00:06:44,587 joined into a next-level flying super-organism. 149 00:06:44,655 --> 00:06:46,688 They're gonna rule the school. 150 00:06:47,142 --> 00:06:48,342 I'm just guessing, though, 151 00:06:48,410 --> 00:06:50,144 but it sounds plausible, right? 152 00:06:53,582 --> 00:06:56,283 What you think it tastes like? 153 00:06:56,351 --> 00:06:59,186 Tra-a-a-apped. 154 00:06:59,254 --> 00:07:00,488 Maybe we can wait him out. 155 00:07:00,555 --> 00:07:03,657 Hey, yeah! Maybe it's already gone! 156 00:07:03,759 --> 00:07:05,526 Boop! 157 00:07:05,594 --> 00:07:06,694 Looks like the co... 158 00:07:09,197 --> 00:07:10,464 Yeah, no, he's still out there. 159 00:07:12,832 --> 00:07:14,301 I'm gonna go out there and talk to it. 160 00:07:14,369 --> 00:07:16,237 Maybe it can be reasoned with. 161 00:07:16,338 --> 00:07:19,240 This could just be a big mush-understanding. 162 00:07:23,145 --> 00:07:25,146 Hey, buddy. 163 00:07:25,247 --> 00:07:27,448 Whoa, whoa. Times! I call times! 164 00:07:27,516 --> 00:07:29,383 We're sorry about earlier. We goofed up. 165 00:07:29,451 --> 00:07:31,352 There's no way our fake mushroom 166 00:07:31,453 --> 00:07:34,424 could come close to your level of... beauty. 167 00:07:35,891 --> 00:07:39,160 It's true. You're stunning. 168 00:07:44,599 --> 00:07:45,699 Oh, glob, no! 169 00:07:45,767 --> 00:07:48,335 U-uh... I mean... 170 00:07:48,403 --> 00:07:50,438 I am an excellent source 171 00:07:50,505 --> 00:07:53,340 of vitamin B, copper, and zinc! 172 00:07:53,408 --> 00:07:56,143 Uh, congrats? 173 00:07:56,244 --> 00:07:57,778 Yeek! 174 00:08:01,249 --> 00:08:02,316 Hey, now! 175 00:08:02,384 --> 00:08:04,819 That was poor sportsmans... Whoa! 176 00:08:04,886 --> 00:08:08,346 Mid-joke? You monster. 177 00:08:08,346 --> 00:08:10,825 If you combine me with yeast and ferment me, 178 00:08:10,892 --> 00:08:14,395 I'll form a healthy tea called kombucha. 179 00:08:14,496 --> 00:08:15,796 The health benefi... Aah! 180 00:08:15,864 --> 00:08:18,666 Yah! 181 00:08:21,903 --> 00:08:23,737 - Shing! - Hyup! 182 00:08:23,805 --> 00:08:27,141 Mushroom chop! Whoa! Ugh! 183 00:08:27,209 --> 00:08:29,276 The health benefits of kombucha 184 00:08:29,344 --> 00:08:32,246 have not been confirmed by scientific research. 185 00:08:32,347 --> 00:08:34,515 We're learning a lot about mushrooms today. 186 00:08:36,651 --> 00:08:39,320 Ugh. They're in my sinuses. 187 00:08:39,387 --> 00:08:40,788 Yoink. 188 00:08:40,889 --> 00:08:45,159 In fact, drinking kombucha has been linked in rare cases 189 00:08:45,227 --> 00:08:46,827 to serious side effects. 190 00:08:46,895 --> 00:08:48,429 Ugh. 191 00:08:48,497 --> 00:08:51,332 That was dumb. 192 00:08:52,934 --> 00:08:55,636 Canyon, your dowsing rod! 193 00:08:57,031 --> 00:08:59,573 Dude. The sacred spring. 194 00:08:59,641 --> 00:09:01,342 Mushrooms are gentle. 195 00:09:01,409 --> 00:09:02,610 To clean me, wipe me with a damp paper towel. 196 00:09:02,677 --> 00:09:04,411 Whoa! 197 00:09:04,479 --> 00:09:06,447 Hyaaaahhh! 198 00:09:06,515 --> 00:09:08,315 Yahhhhh! 199 00:09:08,416 --> 00:09:10,217 Canyon, you're so cool. 200 00:09:10,285 --> 00:09:12,186 My chromophores can be used 201 00:09:12,254 --> 00:09:14,421 to dye wool and other natural... 202 00:09:17,964 --> 00:09:19,764 Farewell, mega-mush. 203 00:09:19,832 --> 00:09:23,065 May we meet again in your next incarnation. 204 00:09:23,603 --> 00:09:26,003 Cute. 205 00:09:26,113 --> 00:09:27,315 This was fun, Canyon. 206 00:09:27,379 --> 00:09:28,413 Yep. 207 00:09:28,514 --> 00:09:29,948 I found the sacred spring, 208 00:09:30,015 --> 00:09:32,584 and we exterminated the flying mushroom infestation. 209 00:09:32,651 --> 00:09:34,419 Mission complete. 210 00:09:34,486 --> 00:09:36,287 Yeah. Oh. Hmm. 211 00:09:36,355 --> 00:09:38,590 That wasn't actually our mission. 212 00:09:40,884 --> 00:09:42,227 All right, boys, let's see it. 213 00:09:42,294 --> 00:09:43,628 Fair Princess of Ooo, 214 00:09:44,402 --> 00:09:46,631 we were unable to procure a flying mushroom, 215 00:09:46,699 --> 00:09:50,301 so instead, may we present an advanced mushroom pizza! 216 00:09:51,570 --> 00:09:53,404 It's not as you ordered, my liege... 217 00:09:53,505 --> 00:09:56,507 But this pizza can probably fly if you believe hard enough. 218 00:09:56,609 --> 00:09:59,944 Ooh! A delightful pizza-ah! 219 00:10:00,012 --> 00:10:03,348 Well, then, you two are... fired! 220 00:10:03,415 --> 00:10:04,716 - What? - Whaaaaat? 221 00:10:04,817 --> 00:10:07,252 You have defied the order of your princess. 222 00:10:07,353 --> 00:10:09,621 Henceforth, you are banished from my royal guard. 223 00:10:09,722 --> 00:10:10,788 We don't even like you... 224 00:10:10,856 --> 00:10:12,490 Hup-hup-hup. Spare me your groveling. 225 00:10:12,558 --> 00:10:15,059 You're fired. Shoo, shoo. 226 00:10:20,432 --> 00:10:21,966 Ooh! 227 00:10:22,034 --> 00:10:23,801 Hmm. 228 00:10:23,869 --> 00:10:25,570 Hmmmm. 229 00:10:25,638 --> 00:10:27,405 Yeeees! 230 00:10:27,473 --> 00:10:28,940 I can feel it working! 231 00:10:29,008 --> 00:10:30,308 Banana guards! 232 00:10:30,376 --> 00:10:31,676 Hup, hup, hup, hup. 233 00:10:31,777 --> 00:10:33,578 - Give me a push! - Yahhhh! 234 00:10:33,646 --> 00:10:34,579 I'm flyyyy... 235 00:10:36,415 --> 00:10:38,616 Eeeh. Wha... 236 00:10:41,587 --> 00:10:45,456 Uh. Uh, uh...? 237 00:10:46,786 --> 00:10:49,301 Mama?