1 00:00:25,748 --> 00:00:27,748 Synchro par brayanatsix Traduit par stidoudou www.addic7ed.com 2 00:00:40,307 --> 00:00:42,790 Réduite à marquer mon territoire avec de la transpiration d'ours. 3 00:00:43,277 --> 00:00:45,887 Ils ne voulaient pas la donner, cette sueur, 4 00:00:46,293 --> 00:00:49,511 mais ça empêche les rongeurs de grignoter mes réserves. 5 00:00:50,098 --> 00:00:52,667 Ça croustille! 6 00:00:52,734 --> 00:00:54,220 Comme du poulet frit! 7 00:00:54,870 --> 00:00:56,628 C'est du poulet frit! 8 00:00:59,558 --> 00:01:01,893 Oh mon glob ... Une bête de la forêt! 9 00:01:01,943 --> 00:01:04,145 Je ferais mieux de manger vite! 10 00:01:04,212 --> 00:01:06,431 Rend! 11 00:01:16,058 --> 00:01:17,943 Comme ma vie a changé! 12 00:01:21,630 --> 00:01:23,197 Oh mon glob! 13 00:01:28,737 --> 00:01:31,105 Merveilleux! 14 00:01:33,875 --> 00:01:36,695 Bienvenue, LSP. 15 00:01:36,745 --> 00:01:40,032 - Je voudrais ... - Que c'est propre et beau! 16 00:01:40,082 --> 00:01:42,167 Tu es si gentille. 17 00:01:42,217 --> 00:01:43,882 Tu as un évier? 18 00:01:43,982 --> 00:01:48,740 - Il y en a un dans la cuisine, et ... - Je prends celui-là! 19 00:01:49,658 --> 00:01:53,645 - J'ai besoin de te dire tout ... - Donne moi une serviette! 20 00:01:53,695 --> 00:01:54,929 Aide moi à descendre! 21 00:01:57,299 --> 00:02:02,587 Je dois te dire comment t'occuper de Sweet P. 22 00:02:02,637 --> 00:02:05,157 Il y a une procédure à suivre 23 00:02:05,207 --> 00:02:09,056 pour mettre Sweet P au lit. 24 00:02:09,156 --> 00:02:11,897 Tu dois être vraiment gentille avec lui. 25 00:02:11,947 --> 00:02:16,349 Tapote doucement sa tête, embrasse ses joues ... 26 00:02:16,450 --> 00:02:16,884 Quoi? 27 00:02:16,952 --> 00:02:19,004 Et donne lui des friandises. 28 00:02:19,054 --> 00:02:21,673 Chante lui de belles choses et 29 00:02:21,723 --> 00:02:27,212 met ton front sur le sien en pensant 30 00:02:27,262 --> 00:02:32,818 "tu es plus important que tout au monde, 31 00:02:32,868 --> 00:02:37,055 et je t'aimerais toujours " 32 00:02:37,105 --> 00:02:40,786 Et il s'endormira et fera de beaux rêves. 33 00:02:40,837 --> 00:02:42,694 Je le ferais! 34 00:02:43,879 --> 00:02:45,797 Profite! 35 00:02:47,249 --> 00:02:49,542 C'est le moment de se détendre! 36 00:02:50,288 --> 00:02:52,204 Comme une princesse le mérite. 37 00:02:52,254 --> 00:02:54,288 Ne me fais pas mal! 38 00:02:54,356 --> 00:02:56,007 Je suis Sweet P. 39 00:02:56,057 --> 00:02:58,043 Je ne savais pas que tu étais énorme. 40 00:02:58,093 --> 00:03:00,145 J'ai faim. 41 00:03:00,195 --> 00:03:03,615 Voyons voir le frigo. 42 00:03:03,665 --> 00:03:04,750 Tu aimes la pizza? 43 00:03:04,800 --> 00:03:06,834 J'aime la pizza. 44 00:03:07,736 --> 00:03:08,954 Attrape la pizza! 45 00:03:15,010 --> 00:03:16,628 Maintenant je peux y retourner. 46 00:03:18,914 --> 00:03:21,867 Les frigos sont géniaux! 47 00:03:21,917 --> 00:03:24,236 J'ai toujours pensé qu'ils l'étaient. 48 00:03:28,390 --> 00:03:30,758 Mais j'ai froid, maintenant. 49 00:03:38,266 --> 00:03:39,633 J'ai toujours froid. 50 00:03:44,706 --> 00:03:48,326 Les cheminées des riches sont si bien. 51 00:03:49,744 --> 00:03:51,263 Je suis toute grillée! 52 00:03:51,313 --> 00:03:53,113 C'est le moment des toasts! 53 00:03:55,684 --> 00:03:56,868 J'attends ... 54 00:03:56,918 --> 00:03:57,903 J'attends ... 55 00:03:57,953 --> 00:03:58,737 J'attends ... 56 00:03:58,787 --> 00:04:00,521 Ça y est! 57 00:04:03,124 --> 00:04:06,178 C'est pas noir et croquant comme que je jette du pain 58 00:04:06,228 --> 00:04:07,161 dans le feu. 59 00:04:11,066 --> 00:04:13,618 Cette musique est beaucoup mieux que les hululements des hiboux. 60 00:04:15,370 --> 00:04:17,171 Je mérite ça. 61 00:04:18,240 --> 00:04:20,025 Non! Tu es un animal! 62 00:04:20,075 --> 00:04:21,827 Tu ne peux pas rentrer! 63 00:04:34,389 --> 00:04:36,908 Je suis prêt à être mis au lit. 64 00:04:38,093 --> 00:04:40,378 Tu seras gentille avec moi? 65 00:04:46,134 --> 00:04:49,577 La gentillesse doit être dehors 66 00:04:49,658 --> 00:04:52,462 pour m'aider à m'endormir. 67 00:05:05,320 --> 00:05:07,808 LSP, ça va? 68 00:05:07,971 --> 00:05:11,590 Tranquille, dans mon bain moussant! 69 00:05:11,690 --> 00:05:13,861 Tu t'es encore introduite dans une maison? 70 00:05:14,834 --> 00:05:18,215 J'ai une nouvelle vie et une carrière, maintenant. 71 00:05:18,415 --> 00:05:20,118 Je ne savais pas que tu avais des compétences. 72 00:05:20,168 --> 00:05:21,987 Le succès ne dépend pas des compétences. 73 00:05:22,037 --> 00:05:24,072 C'est si tu es cool. 74 00:05:24,123 --> 00:05:27,306 Ces gens sont venus me voir, genre, 75 00:05:27,406 --> 00:05:30,195 "hey, on te paierait si tu venais traîner dans notre manoir 76 00:05:30,245 --> 00:05:32,769 et nourrir notre bébé ou autre." 77 00:05:32,881 --> 00:05:34,812 Cool pour toi. 78 00:05:34,912 --> 00:05:37,869 Je me sens comme quelqu'un d'autre 79 00:05:37,919 --> 00:05:39,137 maintenant que j'ai ce que je mérite. 80 00:05:40,755 --> 00:05:42,707 Oh mon glob, qu'est ce que c'est? 81 00:05:52,033 --> 00:05:53,500 Prend ça! 82 00:05:58,786 --> 00:06:02,627 Tu n'appartiens pas au monde des gens décents. 83 00:06:02,677 --> 00:06:04,462 Tu appartiens à la forêt avec ... 84 00:06:04,512 --> 00:06:06,831 les animaux à déchets! 85 00:06:15,790 --> 00:06:18,143 Tu seras gentil avec moi? 86 00:06:25,333 --> 00:06:28,469 Tu m'embrasseras les joues? 87 00:06:31,506 --> 00:06:34,236 Tu me donneras des friandises? 88 00:06:46,087 --> 00:06:48,824 Vous serez gentils avec moi? 89 00:07:01,569 --> 00:07:04,189 Regarde ce que tu as fait. 90 00:07:05,140 --> 00:07:06,507 Tu as rendu ça sale. 91 00:07:06,574 --> 00:07:09,861 Tout ce que tu touches devient sale! 92 00:07:10,879 --> 00:07:12,063 Comme toi! 93 00:07:13,481 --> 00:07:17,302 Tu ne penses pas mériter ça, quand même? 94 00:07:17,402 --> 00:07:20,954 Tu es un rat, un énorme rat qui a 95 00:07:21,022 --> 00:07:24,075 saccagé une maison de gentils. 96 00:07:24,125 --> 00:07:25,826 Je suis une bonne personne! 97 00:07:25,894 --> 00:07:27,545 Je prend soin des bébés! 98 00:07:29,297 --> 00:07:31,216 Regarde! 99 00:07:33,101 --> 00:07:34,667 Bébé Sweet P? 100 00:07:36,571 --> 00:07:40,492 Bébé Sweet P! 101 00:07:40,542 --> 00:07:42,360 J'ai perdu le bébé! 102 00:07:42,410 --> 00:07:43,510 J'ai perdu le bébé! 103 00:07:43,578 --> 00:07:46,398 Je suis une mauvaise personne! 104 00:07:47,649 --> 00:07:51,269 Accepte le fait que tu sois un déchet! 105 00:07:52,554 --> 00:07:53,787 Bébé Sweet P! 106 00:07:56,291 --> 00:07:58,943 Vous avez vu un gros bébé? 107 00:07:58,993 --> 00:08:01,112 Vous avez vu mon énorme bébé? 108 00:08:03,245 --> 00:08:05,399 Si seulement j'avais cuit la pizza! 109 00:08:05,467 --> 00:08:09,287 J'aurais pu en manger aussi! 110 00:08:09,337 --> 00:08:10,455 Vous devez m'aider! 111 00:08:10,505 --> 00:08:14,559 J'ai perdu le bébé d'un couple parce que je ne sais pas être gentille! 112 00:08:14,609 --> 00:08:16,995 Je voulais un bain à bulles ... 113 00:08:17,045 --> 00:08:21,982 Comment j'ai pu le perdre? 114 00:08:23,017 --> 00:08:25,370 Vous allez devoir venir avec nous. 115 00:08:25,420 --> 00:08:27,539 Bébé Sweet P! 116 00:08:27,589 --> 00:08:28,606 Donnez moi ce donut! 117 00:08:28,656 --> 00:08:30,190 Non! 118 00:08:32,027 --> 00:08:33,994 Je ne suis pas mauvaise! 119 00:08:37,065 --> 00:08:39,384 Gros bébé! 120 00:08:44,205 --> 00:08:46,224 Je t'ai trouvé! 121 00:08:53,081 --> 00:08:54,199 Je suis si désolée! 122 00:08:54,249 --> 00:08:56,534 J'aurais du être gentille avec toi! 123 00:08:58,620 --> 00:09:00,905 Taper doucement la tête ... 124 00:09:00,955 --> 00:09:02,507 Embrasser les deux joues ... 125 00:09:04,359 --> 00:09:05,276 Friandise. 126 00:09:07,095 --> 00:09:09,481 Et chanter quelque chose de doux. 127 00:09:25,113 --> 00:09:28,098 Tu es plus important que tout au monde, 128 00:09:28,149 --> 00:09:31,317 et je t'aimerai toujours. 129 00:09:39,689 --> 00:09:42,809 On est rentrés! 130 00:09:43,960 --> 00:09:45,827 Il est endormi. 131 00:09:48,331 --> 00:09:51,217 Qu'est ce que sa couette fait ... 132 00:09:55,505 --> 00:09:58,528 J'ai de bonnes nouvelles. 133 00:09:59,842 --> 00:10:03,087 Sweet P est tellement attaché à moi 134 00:10:03,138 --> 00:10:05,970 que ce serait cruel de le laisser sans moi. 135 00:10:06,036 --> 00:10:08,534 Donc ... 136 00:10:08,584 --> 00:10:10,003 J'accepte de devenir 137 00:10:10,053 --> 00:10:11,520 votre nounou à domicile! 138 00:10:19,562 --> 00:10:21,414 Prend part au poulet. 139 00:10:24,267 --> 00:10:26,068 Poulet ... 140 00:10:35,278 --> 00:10:36,378 C'est du bon poulet. 141 00:10:38,245 --> 00:10:40,920 Peut-être qu'on pourrait inviter NEPTR. 142 00:10:40,970 --> 00:10:41,887 Je ne sais pas. 143 00:10:41,937 --> 00:10:43,322 Maman? 144 00:10:43,372 --> 00:10:45,737 J'ai encore fait ce rêve ... 145 00:10:45,788 --> 00:10:48,260 Celui où je suis une comète. 146 00:10:48,310 --> 00:10:49,577 Vraiment? 147 00:10:49,645 --> 00:10:54,710 Oui, venant et partant de Ooo 148 00:10:54,810 --> 00:10:59,538 et il y avait une fausse comète, un barbu dans un vaisseau spatial. 149 00:10:59,588 --> 00:11:03,191 Quelle imagination ... 150 00:11:05,027 --> 00:11:06,979 La comète ... 151 00:11:07,029 --> 00:11:08,447 Approche.