1 00:00:25,910 --> 00:00:29,910 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:00:34,611 --> 00:00:36,989 Hello-lable! 3 00:00:37,072 --> 00:00:39,996 Cuber? Blable brother? 4 00:00:40,075 --> 00:00:42,453 Where are you? 5 00:00:46,623 --> 00:00:52,676 Oh, this cave air is doing wonders for my physiological 6 00:00:52,754 --> 00:00:57,180 bable, bable, bable, bable, bable. 7 00:00:57,259 --> 00:00:59,637 Oh! Aah! 8 00:01:01,346 --> 00:01:03,189 Oh! 9 00:01:03,265 --> 00:01:06,018 But I'm a baby! 10 00:01:06,101 --> 00:01:08,274 Tuber? Sister Tuber? 11 00:01:08,353 --> 00:01:10,481 Bable, bable, bable. 12 00:01:16,612 --> 00:01:17,659 Aah! 13 00:01:19,072 --> 00:01:20,449 Hmm? Aah! 14 00:01:20,532 --> 00:01:26,335 Oh, you surprised your old pal, Cuber, aboard his spaceship. 15 00:01:27,372 --> 00:01:29,420 Oh, this old Grayble? 16 00:01:29,500 --> 00:01:31,923 It's just sentimental blabling. 17 00:01:33,378 --> 00:01:38,179 You know, the present can be far more interesting than the past. 18 00:01:38,258 --> 00:01:39,430 Let's see. 19 00:01:39,510 --> 00:01:42,480 Oh! It's a space wedding! 20 00:01:42,554 --> 00:01:45,182 Let's go in for a closer look. 21 00:01:45,265 --> 00:01:47,643 Easy. 22 00:02:02,824 --> 00:02:03,791 Wable. 23 00:02:03,867 --> 00:02:06,586 Bable, bable. 24 00:02:06,662 --> 00:02:09,586 Bable, bable, bable. 25 00:02:26,473 --> 00:02:28,396 Oh! Survival! 26 00:02:28,475 --> 00:02:30,102 Remember your training. 27 00:02:31,186 --> 00:02:33,188 Trust your Graybles. 28 00:02:33,272 --> 00:02:35,366 Oh, and you children at home, 29 00:02:35,440 --> 00:02:38,364 don't bother trying to guess tonight's theme. 30 00:02:38,443 --> 00:02:40,241 Applesauce to a theme! 31 00:02:40,320 --> 00:02:43,824 Your friend Cuber doesn't want to die! 32 00:02:49,830 --> 00:02:52,379 Oh, come on. 33 00:02:53,709 --> 00:02:55,552 It's Finn. Hey, Finn! 34 00:02:55,627 --> 00:02:56,719 I'm a Weather Vane! 35 00:02:56,795 --> 00:03:00,345 Hey, Finn! I'm a Weather Vane! 36 00:03:00,424 --> 00:03:02,847 Hey, Finn! I'm a cliff diver! 37 00:03:02,926 --> 00:03:03,802 What? 38 00:03:05,220 --> 00:03:06,267 Ohh! 39 00:03:06,346 --> 00:03:07,723 BMO, you got to let me dig this hole. 40 00:03:07,806 --> 00:03:08,807 It's important. 41 00:03:08,890 --> 00:03:10,187 A hole, you say? 42 00:03:10,267 --> 00:03:11,143 Yeah. 43 00:03:11,226 --> 00:03:12,819 We beat this evil wizard, see, 44 00:03:12,894 --> 00:03:14,191 and we stole his giant wand. 45 00:03:14,271 --> 00:03:15,739 Don't listen to him, BMO. 46 00:03:15,814 --> 00:03:18,442 /beat the Wizard, so I'm making Finn dig the hole, 47 00:03:18,525 --> 00:03:20,698 even though I could do it in like two seconds. 48 00:03:20,777 --> 00:03:22,404 Heh, heh, heh. 49 00:03:22,487 --> 00:03:23,704 Rude! 50 00:03:23,780 --> 00:03:25,828 This wand is crazy powerful, right? 51 00:03:25,907 --> 00:03:27,204 It's a Thought Cannon. 52 00:03:27,284 --> 00:03:30,037 It makes anything that you think of turn real. 53 00:03:30,120 --> 00:03:31,497 Up, Please. 54 00:03:31,580 --> 00:03:33,958 So it's too strong, so we're burying it for safety. 55 00:03:34,041 --> 00:03:35,213 I'll tell you what I'd do. 56 00:03:35,292 --> 00:03:37,841 I'd use that Cannon and imagine a hole. 57 00:03:37,919 --> 00:03:40,968 Jake, remember what they say about absolutely power. 58 00:03:41,048 --> 00:03:43,267 I'm tired of your wisdom, BMO! 59 00:03:44,343 --> 00:03:46,220 Now watch and learn! 60 00:03:46,303 --> 00:03:48,852 Yeah, okay, my name's Jake, and I'm gonna take this magic 61 00:03:48,930 --> 00:03:50,352 Thought Cannon, and I'm gonna think, 62 00:03:50,432 --> 00:03:52,434 "I want a hole to bury this Thought Cannon in," 63 00:03:52,517 --> 00:03:57,114 and bobble, bobble, Jake gets a hole in which a Thought Cannon may be buried! 64 00:03:57,189 --> 00:03:59,487 What if for a split second you think of something else? 65 00:03:59,566 --> 00:04:02,035 Nope, my brain's my hands! 66 00:04:07,240 --> 00:04:08,332 Whoops! 67 00:04:08,408 --> 00:04:10,001 Looks like I was thinking about a sandwich. 68 00:04:11,912 --> 00:04:12,959 Enjoy your labor! 69 00:04:13,038 --> 00:04:15,211 Heh, heh, heh. 70 00:04:17,125 --> 00:04:18,843 I used to wish I was you. 71 00:04:18,919 --> 00:04:20,887 Now I just wish you would dig faster. 72 00:04:31,390 --> 00:04:34,109 What's this, friends? 73 00:04:34,184 --> 00:04:38,064 Could it be the aformabled Thought Cannon? 74 00:04:38,146 --> 00:04:41,400 "Bobble, bobble" as the dead might say. 75 00:04:41,483 --> 00:04:44,032 That's the power of Graybles. 76 00:04:49,032 --> 00:04:51,285 I guess here goes bable. 77 00:04:57,708 --> 00:04:59,381 You try not to think of a sandwich, 78 00:04:59,459 --> 00:05:00,961 and look what happens! 79 00:05:01,044 --> 00:05:02,421 A sandwich! 80 00:05:06,633 --> 00:05:08,385 Ow! 81 00:05:08,468 --> 00:05:10,516 Mama's milk! Oh, my mama's milk! 82 00:05:10,595 --> 00:05:12,393 Oh, that milk! 83 00:05:12,472 --> 00:05:14,315 Graybles! 84 00:05:22,274 --> 00:05:24,697 "I will marry you, Ice King. 85 00:05:24,776 --> 00:05:26,449 I will marry you, Ice King. 86 00:05:26,528 --> 00:05:27,700 I will marry you — 87 00:05:32,367 --> 00:05:34,461 Good morning, madness. 88 00:05:35,537 --> 00:05:38,666 What? Broken leg again! 89 00:05:38,749 --> 00:05:41,002 And... 90 00:05:41,084 --> 00:05:43,883 Hup! Hello! How are you? 91 00:05:44,588 --> 00:05:46,181 Oh! 92 00:05:46,256 --> 00:05:49,055 Gunther, did you see how this happened? 93 00:05:52,137 --> 00:05:55,141 I love you, Gunther, but I'm onto your business. 94 00:05:56,808 --> 00:05:59,561 Hmm, just like that, huh? 95 00:05:59,644 --> 00:06:01,021 And... 96 00:06:01,104 --> 00:06:01,946 hup! 97 00:06:08,779 --> 00:06:11,328 You can do it, Cuber. 98 00:06:19,664 --> 00:06:22,042 You can do it, Cuber. 99 00:06:22,125 --> 00:06:24,048 You can run away. 100 00:06:29,341 --> 00:06:32,845 Friend or foe, I doble know. 101 00:06:36,681 --> 00:06:38,308 Now what? 102 00:06:38,391 --> 00:06:41,065 Maybe Grayble. 103 00:06:46,858 --> 00:06:50,488 I see that Mr. Cupcake is at Madam Ecclair's apartment again. 104 00:06:50,570 --> 00:06:53,665 His massage business is really taking off. 105 00:06:53,740 --> 00:06:54,707 Hmm. 106 00:06:58,620 --> 00:06:59,667 Starchy? 107 00:06:59,746 --> 00:07:00,747 Yes, sir. 108 00:07:00,831 --> 00:07:03,755 Starchy is just going for a walk. 109 00:07:06,670 --> 00:07:09,594 Ooh! A grass lard! 110 00:07:09,673 --> 00:07:13,223 Oh, look, wildflowers! 111 00:07:13,301 --> 00:07:14,518 Psst, psst! 112 00:07:14,594 --> 00:07:15,641 Hey! 113 00:07:22,185 --> 00:07:25,815 Well, I'm just gonna pick these flowers now. 114 00:07:30,402 --> 00:07:31,369 No holes. 115 00:07:34,489 --> 00:07:36,412 Yeah, in the ear. 116 00:07:36,491 --> 00:07:38,539 Oh, I mean, in the rear. 117 00:07:38,618 --> 00:07:40,336 That's what all the walking's good for — 118 00:07:40,412 --> 00:07:42,915 gives me self-esteem to have a nice rear. 119 00:07:44,499 --> 00:07:45,625 Aah! Oh! 120 00:07:45,709 --> 00:07:46,551 No! Agh! 121 00:07:46,626 --> 00:07:47,923 Mercy from the wet eyes! 122 00:07:49,045 --> 00:07:52,390 Whoa! 123 00:07:53,717 --> 00:07:54,843 Unh! 124 00:07:57,387 --> 00:07:59,355 Starchy? 125 00:07:59,431 --> 00:08:00,683 Did Starchy just die? 126 00:08:02,100 --> 00:08:03,477 Hey, hey! 127 00:08:06,438 --> 00:08:08,031 Things looking up. 128 00:08:12,777 --> 00:08:14,370 Mm. 129 00:08:22,746 --> 00:08:25,215 Thank you. 130 00:08:31,087 --> 00:08:34,091 Save Our Skin. 131 00:08:41,014 --> 00:08:42,140 Aah! 132 00:08:43,767 --> 00:08:46,566 Welcome home, Starchy. 133 00:08:49,689 --> 00:08:51,987 Never mind! 134 00:09:21,179 --> 00:09:23,648 Oh, what time is it? 135 00:09:24,599 --> 00:09:26,897 Oh! Grayble! 136 00:09:40,907 --> 00:09:44,036 Well, one Grayble left. 137 00:09:51,292 --> 00:09:53,260 Aah! 138 00:09:54,879 --> 00:09:57,473 Tuber! 139 00:09:57,549 --> 00:09:59,972 Self-actualization, Lable brother. 140 00:10:06,766 --> 00:10:11,272 You can be a hero, Cuber, and what a cube can be must be. 141 00:10:17,944 --> 00:10:20,493 I'm a hero! 142 00:10:20,572 --> 00:10:22,245 Cuber first! 143 00:10:40,467 --> 00:10:43,346 Now, wasn't that a thing! 144 00:10:43,428 --> 00:10:45,601 We've had laffs and gaffs, 145 00:10:45,680 --> 00:10:47,728 thribbles and chibbles, 146 00:10:47,807 --> 00:10:51,857 some close calls, secrets and questions, 147 00:10:51,936 --> 00:10:54,610 and memories to share. 148 00:10:54,689 --> 00:10:58,444 We barely made it out with our scaybles... 149 00:10:58,526 --> 00:11:02,531 all thanks to Graybles. 150 00:11:05,617 --> 00:11:07,369 Sister Tuber? 151 00:11:07,452 --> 00:11:09,671 I'm sorry for this mess. 152 00:11:09,746 --> 00:11:11,419 I love you. 153 00:11:11,498 --> 00:11:12,374 Psh! 154 00:11:40,276 --> 00:11:42,244 This party is so crazy! 155 00:11:43,910 --> 00:11:47,910 Ripped & Corrected By mstoll